Азбука верыПравославная библиотекаOrthodox booksGenesis 1-11 (Ancient Christian Commentary on Scripture Old Testament, Volume I)


Andrew Louth

Genesis 1-11 (Ancient Christian Commentary on Scripture Old Testament, Volume I)

General Introduction
The Ancient Christian Commentary on Scripture (hereafter ACCS) is a twenty-eight volume patristic commentary on Scripture. The patristic period, the time of the fathers of the church, spans the era from Clement of Rome (fl. c. 95) to John of Damascus (c. 645 - c. 749). The commentary thus covers seven centuries of biblical interpretation, from the end of the New Testament to the mid-eighth century, including the Venerable Bede.

Since the method of inquiry for the ACCS has been developed in close coordination with computer technology, it serves as a potential model of an evolving, promising, technologically pragmatic, theologically integrated method for doing research in the history of exegesis. The purpose of this general introduction to the series is to present this approach and account for its methodological premises.

This is a long-delayed assignment in biblical and historical scholarship: reintroducing in a convenient form key texts of early Christian commentary on the whole of Scripture. To that end, historians, translators, digital technicians, and biblical and patristic scholars have collaborated in the task of presenting for the first time in many centuries these texts from the early history of Christian exegesis. Here the interpretive glosses, penetrating reflections, debates, contemplations and deliberations of early Christians are ordered verse by verse from Genesis to Revelation. Also included are patristic comments on the deuterocanonical writings (sometimes called the Apocrypha) that were considered Scripture by the Fathers. This is a full-scale classic commentary on Scripture consisting of selections in modem translation from the ancient Christian writers.

The Ancient Christian Commentary on Scripture has three goals: the renewal of Christian preaching based on classical Christian exegesis, the intensified study of Scripture by lay persons who wish to think with the early church about the canonical text, and the stimulation of Christian historical. biblical, theological and pastoral scholarship toward further inquiry into the scriptural interpretations of the antcient Christian writers.

On each page the Scripture text is accompanied by the most noteworthy remarks of key consensual exegetes of the early Christian centuries. This formal arrangement follows approximately the traditional pattern of the published texts of the Talmud after the invention of printing and of the glossa ordinaria that preceded printing. Students of the Talmud will easily recognize this pattern of organization. The Talmud is the collection of rabbinic arguments, discussions, and comments of the Mishnah, the first Jewish code of laws after the Bible, and the Gemara, an elaboration of the Mishnah. The study of Talmud is its own end and reward. In the Talmud every subject pertaining to Torah is worthy of consideration and analysis. As the Talmud is a vast repository of Jewish wisdom emerging out of revealed Scripture, so are the Fathers the repository of Christian wisdom emerged out of revealed Scripture.

Retrieval of Neglected Christian Texts
There is an emerging felt need among diverse Christian communities that these texts be accurately recovered and studied. Recent biblical scholarship has so focused attention on post-Enlightenment historical and literary methods that it has left this longing largely unattended and unserviced.

After years of quiet gestation and reflection on the bare idea of a patristic commentary, a feasibility consultation was drawn together at the invitation of Drew University in November 1993 in Washington, D.C. This series emerged from that consultation and its ensuing discussions. Extensive further consultations were undertaken during 1994 and thereafter in Rome, Tubingen, Oxford, Cambridge, Athens, Alexandria and Istanbul, seeking the advice of the most competent international scholars in the history of exegesis. Among distinguished scholars who contributed to the early layers of the consultative process were leading writers on early church history, hermeneutics, homiletics, history of exegesis, systematic theology and pastoral theology. Among leading international authorities consulted early on in the project design were Sir Henry Chadwick of Oxford; Bishops Kallistos Ware of Oxford. Rowan Williams of Monmouth and Stephen Sykes of Ely (all former patristics professors at Oxford or Cambridge); Professors Angelo Di Berardino and Basil Studer of the Patristic Institute of Rome; and Professors Karlfried Froehlich and Bruce M. Mecger of Princeton. They were exceptionally helpful in shaping our list of volume editors. We are especially indebted to the Ecumenical Patriarch of Constantinople Bartholomew and Edward Idris Cardinal Cassidy of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity, the Vatican, for their blessing, steady support, and wise counsel in developing and advancing the Drew University Patristic Commentary Project.

The outcome of these feasibility consultations was general agreement that the project was profoundly needed, accompanied by an unusual eagerness to set out upon the project, validated by a willingness on the part of many to commit valuable time to accomplish it. At the pace of three or four volumes per year, the commentary is targeted for completion within the first decade of the millenium.

This series stands unapologetically as a practical homiletic and devotional guide to the earliest layers of classic Christian readings of biblical texts. It intends to be a brief compendium of reflections on particular Septuagint, Old Latin and New Testament texts by their earliest Christian interpreters. Hence it is not a commentary by modern standards, but it is a commentary by the standards of those who anteceded and formed the basis of the modem commentary.

Many useful contemporary scholarly efforts are underway and are contributing significantly to the recovery of classic Christian texts. Notable in English among these are the Fathers of the Church series (Catholic University of America Press). Ancient Christian Writers (Paulist), Cistercian Studies, The Church’s Bible (Eerdmans), Message of the Fathers of the Church (Michael Glazier). Liturgical Press) and Texts and Studies (Cambridge). In other languages similar efforts are conspicuously found in Sources Chretiennes (series Graeca and Latina). Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Corpus Scriptorum Ecdesiasticorum Latinorum, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, Die griechischen chrisdichen Schriftsteller. Patrologia Orientalis. Patrologia Syriaca. Biblioreca patristica. Les Peres dans la fbi, Collana di Testi Patristic:, Letture cristianc delle origin:. Letture cristiane del primo millennio, Cultura cristiana arnica. Thesaurus Linguae Lannae, Thesaurus Linguae Graecae and the Cetedoc series, which offers in digital form the volumes of Corpus Christianorum. The Ancient Christian Commentary on Scripture builds on the splendid work of all these studies, but focuses primarily and modestly on the recovery of patristic biblical wisdom for contemporary preaching and lay spiritual formation.

Digital Research Tools and Results
The volume editors have been supported by a digital research team at Drew University which has identified these classic comments by performing global searches of the Greek and Latin patristic corpus. They have searched for these texts in the Thesaurus Linguae Graecae (TLG) digitalized Greek database, the Cetedoc edition of the Latin texts of Corpus Christianorum from the Centre de traitement electromque des documents (University catholique de Louvain), the Chadwyck-Healev Patrologia Latina Database (Migne) and the Packard Humanities Institute Latin databases. We have also utilized the CD-ROM searchable version of the Early Church Fathers, of which the Drew University project was an early cosponsor along with the Electronic Bible Society.

This has resulted in a plethora of raw Greek and Latin textual materials from which the volume editors have made discriminating choices. In this way the project office has already supplied to each volume editor a substantial read-out of Greek and Latin glosses, explanations, observations and comments on each verse or pericopc of Scripture text. Only a small percentage of this raw material has in fact made the grade of our selection criteria. But such is the poignant work of the catenist, or of any compiler of a compendium for general use. The intent of the exercise is to achieve brevity and economy of expression by exclusion of extraneous material, not to go into critical explanatory detail.

Through the use of Boolean key word and phrase searches in these databases, the research team identified the Greek and Latin texts from early Christian writers that refer to specific biblical passages. Where textual variants occur among the Old Latin texts or disputed Greek texts, they executed key word searches with appropriate or expected variables, including allusions and analogies. At this time of writing, the Drew University ACCS research staff has already completed most of computer technology.

The employment of these digital resources has yielded unexpected advantages: a huge residual database, a means of identifying comments on texts not previously considered for catena usage, an efficient and cost-effective deployment of human resources, and an abundance of potential material for future studies in the history of exegesis. Most of this was accomplished by a highly talented group of graduate students under the direction of Joel Scandrett, Michael Glerup and Joel Elowsky. Prior to the technology of digital search and storage techniques, this series could hardly have been produced, short of a vast army of researchers working by laborious hand and paper searches in scattered libraries around the world.

Future readers of Scripture will increasingly be working with emerging forms of сomputer technology and interactive hypertext formats that will enable readers to search out quickly in more detail ideas, texts, themes and terms found in the ancient Christian writers. The ACCS provides an embryonic paradigm for how that can be done. Drew University offers the ACCS to serve both as a potential research model and as an outcome of research. We hope that this printed series in traditional book stored-men form will in time be supplemented with a larger searchable, digitized version hypertext format. We continue to work with an astute consortium of computer and research organizations to serve the future needs of both historical scholarship and theological study.

The Surfeit of Materials Brought to Light
We now know that there is virtually no portion of Scripture about which the ancient Christian writers had little or nothing useful or meaningful to say. Many of them studied the Bible thoroughly with deep contemplative discernment, comparing text with text, often memorizing large portions of it. All chapters of all sixty-six books of the traditional Protestant canonical corpus have received deliberate or occasional patristic exegetical or homiletic treatment. This series also includes patristic commentary on texts not found in the Jewish canon (often designated the Apocrypha or deuterocanonical writings) but that were included in ancient Greek Bibles (the Septuagint. These texts, although not precisely the same texts in each tradition, remain part of the recognized canons of the Roman Catholic and Orthodox traditions.

While some books of the Bible are rich in verse-by-verse patristic commentaries (notably Genesis, Psalms, Song of Solomon, Isaiah, Matthew, John and Romans), there are many others that are lacking in intensive commentaries from this early period. Hence we have not limited our searches to these formal commentaries, but sought allusions, analogies, cross-connections and references to biblical texts in all sorts of patristic literary sources. There are many perceptive insights that have come to us from homilies, letters, poetry, hymns, essays and treatises, that need not be arbitrarily excluded from a catena. We have searched for succinct, discerning and moving passages both from line-by-line commentaries (from authors such as Origen, Cyril of Alexandria. Theodoret of Cyr, John Chrysostom, Jerome, Augustine and Bede) and from other literary genres. Out of a surfeit of resulting raw materials, the volume editors have been invited to select the best, wisest and most representative reflections of ancient Christian writers on a given biblical passage.

For Whom Is This Compendium Designed?
We have chosen and ordered these selections primarily for a general lay reading audience of nonprofessionals who study the Bible regularly and who earnestly wish to have classic Christian observations on the text readily available to them. In vastly differing cultural settings, contemporary lay readers are asking how they might grasp the meaning of sacred texts under the instruction of the great minds of the ancient church.

Yet in so focusing our attention, we are determined not to neglect the rigorous requirements and needs of academic readers who up to now have had starkly limited resources and compendia in the history of exegesis. The series, which is being translated into the languages of half the world’s population is designed to serve public libraries, universities, crosscultural studies and historical interests worldwide. It unapologetically claims and asserts its due and rightful place as a staple source book for the history of Western literature.

Our varied audiences (lay, pastoral and academic) are much broader than the highly technical and specialized scholarly field of patristic studies. They are not limited to university scholars concentrating on the study of the history of the transmission of the text or to those with highly focused interests in textual morphology or historical-critical issues and speculations. Though these remain crucial concerns for specialists, they are not the paramount interest of the editors of the Ancient Christian Commentary on Scripture. Our work is largely targeted straightaway for a pastoral audience and more generally to a larger audience of laity who want to reflect and meditate with the early church about the plain sense, theological wisdom, and moral and spiritual meaning of particular Scripture texts.

There are various legitimate competing visions of how such a patristic commentary should be developed, each of which were carefully pondered in our feasibility study and its follow-up. With high respect to alternative conceptions, there are compelling reasons why the Drew University project has been conceived as a practically usable commentary addressed first of all to informed lay readers and more broadly to pastors of Protestant, Catholic and Orthodox traditions. Only in an ancillary way do we have mind as our particular audience the guild of patristic academics, although we welcome their сodeal assessment of our methods. If we succeed in serving lay and pascoral readers practically and well, we expect these texts will also be advantageously used by college and seminary courses in Bible, hermeneutics, church history, historical theology and homiletics, since they are not easily accessible otherwise.

The series seeks to offer to Christian laity what the Talmud and Midrashim have long offered to Jewish readers. These foundational sources are finding their way into many public school libraries and into the obligatory book collections of many churches, pastors, teachers and lay persons. It is our intent and the publishers` commitment to keep the whole series in print for many years to come and tо make it available on an economically viable subscription basis.

There is emerging awareness among Catholic, Protestant and Orthodox laity that vital biblical preaching and teaching stand in urgent need of some deeper grounding beyond the scope of the historical-critical orientations that have dominated and at times eclipsed biblical studies in our time.

Renewing religious communities of prayer and service (crisis ministries, urban and campus ministries, counseling ministries, retreat ministries, monasteries, grief ministries, ministries of compassion, etc.) are being drawn steadily and emphatically toward these biblical and patristic sources for meditation and spiritual formation. These communities are asking for primary source texts of spiritual formation presented in accessible form, well-grounded in reliable scholarship and dedicated to practical use.


***

Введение
Древнехристианские толкования Отцов Церкви к Священному Писанию (далее - ACCS) - это двадцать восемь томов святоотеческого толкования Писания. Святоотеческий период, время отцов церкви, охватывает эпоху от Климента Римского (ок. 95 г.) до Иоанна Дамаскина (645 - 749). Таким образом, толкования охватывают семь веков от завершения Нового Завета до середины восьмого века.

Поскольку метод исследования для ACCS был разработан на основе компьютерной технологии, он служит потенциальной моделью развивающегося, перспективного, технологически прагматичного, теологически интегрированного метода для проведения исследований в истории толкований. Цель этого введения в ACCS состоит в том, чтобы представить этот подход и объяснить его методологические предпосылки.

ACCS является результатом длительного исследования в рамках теологии и истории. В результате удалось привести к удобному виду ключевые тексты Отцов церкви по всему Писанию. С этой целью историки, переводчики, компьютерщики, библейские и святоотеческие ученые сотрудничали в попытке представить толкование этих раннехристианских текстов. Здесь важны и интерпретирующие глаголы, и рассуждения о сути, дебаты, размышления и суждения ранних христиан о Библейских стихах от Бытия до Откровения. Также включены святоотеческие комментарии к Апокрифам, которые считались Отцами Церкви Священным Писанием.

Труд «Отцы Церкви: Толкования Писаний» имеет три цели:

- возобновление христианской проповеди на основе рассуждений Отцов Церкви;

- помощь мирянам, которые хотят глубоко понять канонический текст Библии;

- стимулирование христианских исследований в областях истории, библии, теологии, пастырства для дальнейшего изучения библейских толкований древних христианских писателей.

Каждая страница текста Священного Писания сопровождается наиболее примечательными замечаниями Отцов Церкви. Формально это соответствует традиционной схеме опубликованных комментариев к текстам Талмуда. Студенты, изучающие Талмуд, легко поймут эту модель организации глубокого изучения писания. Талмуд - это свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма, сборник раввинистических доводов, обсуждений и комментариев Мишны, еврейского кодекса законов. Изучение Талмуда - это всё, это великая конечная награда. В Талмуде каждый предмет, относящийся к Торе, заслуживает рассмотрения и анализа. Поскольку Талмуд является обширным хранилищем еврейской мудрости, выходящим из Писания, так и Отцы, хранилище христианской мудрости, появились из Писания.

Поиск забытых христианских текстов
В ряде христианских общин существует потребность в изучении трудов Отцов церкви. Традиционный христианский подход основан на исторических и литературных методах изучения текста Библии. Труды Отцов при этом остаются в значительной степени без внимания.

После долгих лет спокойных размышлений об идее формирования святоотеческих толкований в Университете Дрю(Вашингтон, округ Колумбия) в ноябре 1993 года возникла инициативная группа. Она стимулировала серию обсуждений. Они прошли в Риме, Тюбингене, Оксфорде, Кембридже, Афинах, Александрии и Стамбуле. Их цель состояла в поиске наиболее компетентных ученых в области толкований. Среди выдающихся ученых, которые были найдены в ходе консультативного процесса, были руководители писателей по истории ранней церкви, герменевтики, гомилетики, истории толкований, систематической теологии и пастырской теологии. Так в проект попали сэр Генри Чедвик из Оксфорда; Епископы Каллистос из Оксфорда, Роуэн Уильямс из Монмута и Стивен Сайкс из Эли (все бывшие профессора патристики в Оксфорде или Кембридже), профессора Анджело Ди Берардино и Базил Студер из Римского католического института, профессора Карлфрид Фройлих и Брюс Мекгер из Принстона. Они и сформировали группу наших редакторов томов. Мы особенно признательны Вселенскому Патриарху Константинопольскому Варфоломею и Эдуарду Идрису, кардиналу Кэссиди из Папского совета по содействию христианскому единству Ватикана, за их благословение, постоянную поддержку и мудрые советы в развитии и продвижении проекта «Святоотечественные толкования».

Результатом консультаций по технико-экономическим обоснованиям было общее согласие в отношении того, что проект был крайне необходим. Это сопровождалось подтвержденной готовностью со стороны многих потратить личное ценное время для его реализации. При темпе написания по три или четыре тома в год проект планировалось завершить в течение первого десятилетия третьего тысячелетия.

Эта серия является практическим проводником по самым ранним слоям классических христианских чтений библейских текстов. Она планируется как сборник размышлений о конкретных текстах Септуагинты, Ветхого и Нового Завета ранними христианскими переводчиками. Это не толкование по современным стандартам, но это фактическое толкование.

В настоящее время ведется много полезных научных исследований, которые вносят значительный вклад в восстановление классических христианских текстов. Среди них среди них есть серия «Отцы Церкви» (Католический университет Америки) и многие другие, на которых основана настоящая работа. Она сосредоточена на восстановлении святоотеческой библейской мудрости для современной проповеди и духовного образования.

Цифровые инструменты и результаты исследований
Редакторы томов пользовались поддержкой компьютеризированной исследовательской группы в Университете Дрю, которая идентифицировала классические комментарии, выполняя глобальные поиски греческого и латинского святоотеческого текста. Поиск этих текстов осуществлён по греческой цифровой базе данных Thesaurus Linguae Graecae (TLG), по изданию Cetedoc латинских текстов Corpus Christianorum Центра политических документов (Университетская католика де Лувена), по базе данных на латыни Chadwyck-Healev Patrologia Latina (Migne) и базам данных Packard Humanities Institute. Мы также использовали оцифрованные материалы для поиска трудов ранних отцов Церкви, которые были созданы ранее в проектах Университета Дрю и Электронного библейского общества.

Благодаря таким работам были созданы во множестве сырые греческие и латинские тексты, из которых редакторы томов сделали выбор. Блок данных проекта предоставил каждому редактору тома значительную подборку материалов по каждому стиху текста Священного Писания. Только небольшой процент этого сырья фактически соответствовал нашим критериям отбора. Целью работы редакторов было достижение краткости за счет исключения посторонних материалов.

Использование этих цифровых ресурсов дало неожиданные преимущества: огромная остаточная база данных, средство идентификации комментариев по текстам, которые ранее не рассматривались для использования, эффективное использование людских ресурсов и изобилие потенциальных материалов для будущих исследований в истории толкований. Большая часть этой работы была выполнена талантливой группой аспирантов под руководством Джоэла Скандретта, Майкла Глэрупа и Джоэла Эоуски. До эры цифровых поисков и методов хранения эта серия вряд ли могла быть произведена, а подобные работы выполнялись огромной армией исследователей, работающих вручную с бумажными оригиналами, разбросанными по библиотекам по всему миру.

Будущие читатели Писания будут все чаще работать с новыми формами компьютерных технологий, которые позволят читателям быстрее находить идеи, тексты, темы и термины, найденные у древних христианских писателей. ACCS предоставляет основы для такой работы. Drew University предлагает, что ACCS служит потенциальной исследовательской моделью, содержащей и результаты исследований. Мы надеемся, что эта печатная серия в традиционной книжной форме дополнит более крупный гипертекстовый формат, который можно использовать для поиска. Мы продолжаем работать с консорциумом компьютерных и исследовательских организаций для удовлетворения будущих потребностей как исторической науки, так и богословского исследования.

О материалах, которые стали общедоступными
Теперь мы знаем, что практически нет части Писания, о которой древние христианские писатели имели мало полезных знаний. Многие из них тщательно изучали Библию созерцательно, сравнивая текст с текстом, часто запоминая большие их части. Все главы всех шестидесяти шести книг традиционной протестантской канонической Библии получили преднамеренное или случайное святоотеческое толковательное воздействие. Эта серия также включает в себя святоотеческий комментарий к текстам, не найденным в еврейском каноне (Апокрифам), которые были включены в древнегреческие Библии (Септуагинты). Эти тексты, хотя и не совсем те же тексты в каждой традиции, остаются частью признанных канонов римско-католической и православной традиций.

Хотя некоторые книги Библии богаты стихотворными святоотеческими комментариями (в частности, Бытие, Псалтирь, Песнь о Соломоне, Исаия, Матфея, Иоанна и Римлянам), есть много других, которым не хватает комментариев возникших в этот ранний период. Мы не ограничивали наши поиски формальными комментариями, но искали аллюзии, аналогии, перекрестные ссылки и ссылки на библейские тексты во всех видах патристических литературных источников. Есть много глубоких представлений, которые пришли к нам из проповедей, писем, стихов, гимнов, эссе и трактатов, которые не должны быть произвольно исключены из канона. Мы искали лаконичные, проницательные и подвижные фрагменты как из поэтапных комментариев (от таких авторов, как Ориген, Кирилл Александрийский, Феодорет Сир, Иоанн Златоуст, Джером, Августин и Беда) и из других литературных жанров. Наши редакторы томов выбрали лучшие, самые мудрые и наиболее представительные высказывания древних христианских писателей для каждого библейского отрывка.

Для кого предназначена эта книга?
В первую очередь книга создана для широкой читающей аудитории непрофессионалов, которые регулярно изучают Библию и которые искренне желают иметь классические христианские осмысления текстов, который были бы им легко доступны.

Мы стараемся не пренебрегать строгими требованиями и потребностями профессиональных читателей, которые до сих пор имеют ограниченные ресурсы толкований. Серия, которая переводится на языки половины населения мира, предназначена для обслуживания публичных библиотек, университетов во всем мире. Она утверждает свое законное место в качестве основной исходной книги для западной литературы.

Наша работа в значительной степени нацелена сразу на пастырскую аудиторию и, в более общем плане, на более широкую аудиторию мирян, которые хотят размышлять и размышлять с ранней церковью о простом смысле, теологической мудрости и моральном и духовном значении конкретных текстов Писания.

Существуют различные законные конкурирующие представления о том, как должен развиваться такой патристический проект. Каждый из них тщательно исследован в нашем технико-экономическом обосновании. Есть веские причины, по которым проект Университета Дрю практически полезен в первую очередь информированным читателям и пастырям протестантских, католических и православных традиций. Мы ожидаем, что наши тексты будут успешно использоваться в курсах колледжей и семинарий.

Серия стремится предложить христианским мирянам то, что Талмуд и Мидраши уже давно предлагают еврейским читателям. Эти основополагающие источники проникают во многие государственные школьные библиотеки и в обязательные книжные коллекции многих церквей, пасторов, учителей и мирян. Мы намерены сохранить серию на долгие годы и сделать ее доступной на основе экономически жизнеспособной подписки.

Между католическими, протестантскими и православными мирянами появляется осознание того, что жизненно важная библейская проповедь и учение стоят в срочной необходимости в более глубоком обосновании, выходящем за рамки историко-критических ориентаций, которые доминировали и время от времени затмевали библейские исследования в наше время.


Данный труд пока не переведён в текстовый формат. В виде сканированного документа вы можете ознакомиться с ним по ссылке ниже.

Читать в формате pdf.


Предлагаем помочь распознать текст этой книги и открыть его для тысяч читателей. Это можно сделать самостоятельно или привлечь профессионала. Предварительно просим уточнять, не взята ли эта книга в расшифровку по адресу otechnik@azbyka.ru



Требуется программист