В Ростове-на-Дону завершились церковные курсы русского жестового языка

Автор: Ксения Головина

Июл.20.2017. / Нет комментариев

С 10 по 19 июля в Ростове-на-Дону проходили курсы «Основы русского жестового языка».

Курсы базового уровня были рассчитаны на священнослужителей и мирян ― добровольцев и церковных социальных работников, которые ранее не изучали жестовый язык, но хотят освоить его, чтобы оказывать помощь глухим прихожанам. За десять дней занятий ― с 10 по 19 июля 2017 года― учащиеся получили необходимый минимум знаний, который позволит общаться с глухими людьми на основные бытовые темы и продолжить обучение на курсах более продвинутого уровня.

«Около года назад мне предложили окормлять людей из отделения Всероссийского общества глухих. Я начал ходить на собрания общества, проводить беседы ― естественно, с помощью сурдопереводчика ― и старался усвоить какие-то жесты, ― рассказал участник курсов настоятель храма иконы Божьий Матери «Державная» Ростовской епархии иерей Антоний Осяк. ― Тогда я впервые понял, как сильно эти люди нуждаются в помощи, насколько они изолированы от внешнего мира».

На курсах отец Антоний познакомился с жестовым языком как с системой, изучил основную лексику, а также получил возможность применить свои знания на практике. «Все для меня было в новинку и очень интересно. Конечно, больше всего меня впечатлила Литургия с сурдопереводом, которая была совершена 16 июля в Покровском храме Ростова-на-Дону, ― поделился отец Антоний. ― А после Литургии мы могли пообщаться с глухими прихожанами и, конечно, использовать те знания, которые мы получили на курсах».

Занятия в рамках курса вели директор Учебно-методического центра ВОГ сурдопедагог Людмила Осокина и сурдопереводчик, духовник Вятской общины глухих, настоятель Царево-Константиновской Знаменской церкви Кирова иерей Игорь Шиляев.

На курсах базового уровня учащимся рассказали о глухоте как социальной проблеме, об особых потребностях людей с нарушениями слуха и о правилах общения с ними. Они познакомились с дактильной (пальцевой) азбукой основами морфологии русского жестового языка и освоили жестовую лексику по темам: «Семья», «Дом, быт», «Медицина», «Образование», «Закон, право», «Религия».

Духовник Вятской общины глухих и эксперт Координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности рассказал об основных сложностях, с которыми сталкиваются сурдопереводчики. «Самое главное ― установить контакт с глухими людьми, этому и должны помочь знания, полученные на курсах, ― говорит иерей Игорь Шиляев. ― Глухие в храме не совсем понимают жесты на Литургии, ведь церковнославянский язык ― очень глубокий, насыщенный множеством оттенков. Не все слова и выражения Священного Писания можно просто перевести языком жестов. Как показать слова «Дева», «от Отца рожденного», «Богородица»?» Эти и многие другие вопросы по переводу конкретных слов были рассмотрены с участниками курсов.

Курсы русского жестового языка были организованы Ростовской епархией, ростовским отделением Всероссийского общества глухих и Координационным центром по работе с глухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности.