Вышел полный русский перевод книги, конкурировавшей с Библией

Автор: Лариса Брегеда

Дек.19.2017. / Нет комментариев

Первый полный русский перевод книги о христианских святых «Золотая Легенда», бывшей второй по популярности в Средние века после Библии, представлен в Санкт-Петербурге.

Русский перевод «Золотой Легенды» представили на IV Санкт-Петербургской выставке-ярмарке исторической литературы, которая прошла с 14 по 17 декабря, передает ИА ТАСС.

– Издание перевода книги стоит из двух томов, полный перевод мы презентуем впервые. Книга снабжена иллюстрациями из средневековых книг. Перевод легкий для прочтения, книга писалась для верующих, но она будет интересна всем, мы поставили категорию «12+», но на итальянском и французском языках издаются сборники рассказов по «Золотой Легенде», адаптированные для детей, – рассказал гендиректор Францисканского издательства Николай Дубинин.

По его словам, книга «Золотая Легенда» изначально была написана на латинском языке. Она включала в себя легенды и жития христианских святых и в Средние века конкурировала с Библией, значительно повлияв на развитие европейской культуры.