Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями

Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями

2

(1 голос5.0 из 5)

Азбука паломника: Свято-Данилов мужской монастырь (Москва)

Источник: Монастырская кухня (Телеканал Спас)

Ингредиенты

Суп-пюре морковно-тыквенный:

  • 2 л воды,
  • 3 штуки моркови,
  • половинка тыквы,
  • 1 зелёное яблоко,
  • сухой шалфей,
  • соль

Овощи-гриль:

  • перец болгарский разных цветов — по 1 штуке,
  • помидоры — 2 штуки,
  • цукини — 1 штука,
  • баклажан — 1 штука,
  • шампиньоны — 4 штуки,
  • лук репчатый — 1 штука,
  • кинза — 1 пучок,
  • растительное масло,
  • душистый перец,
  • тимьян,
  • соль

Салат из красной фасоли с грибами и сухарями:

  • красная консервированная фасоль — 1 банка,
  • шампиньоны свежие — 200 г,
  • репчатый лук — 1 штука,
  • чеснок — 3 зубчика,
  • укроп — 2 веточки
  • сухарики.

Приготовление

Суп-пюре морковно-тыквенный:

  1. Тыкву и морковь очистить, нарезать и положить в кипящую воду.
    top view decoration with pumpkin and cutting board - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  2. Варить до полного размягчения.
    bowl with diced carrot - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  3. Из белого хлеба сделать гренки: срезать корки, нарезать кубиком, засушить в духовке до румяности.
    fresh crusty bread on a light white background generative ai - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  4. Готовый суп измельчить блендером, посолить, добавить мелко натёртое яблоко.
    red apple on marble wall - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  5. Добавить щепотку шалфея.
    fresh organic sage leaf over gray table - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  6. Подавать с гренками.
    pumpkin carrot soup with saffron and edible flowers pansy - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями

Овощи-гриль:

  1. У болгарского перца удалить семена и перегородки, ополоснуть холодной водой. Нарезать каждый перец на четыре части.
    top view bell pepper pepper on gray stone horizontal - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  2. Цукини, баклажан и помидор нарезать кружочками.
    top view sliced eggplants squashes and tomatoes on the bright desk vegetable food meal dish raw - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  3. Репчатый лук нарезать колечками.
    white plate of purple onion rings on marble table - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  4. Шампиньоны протереть влажной тряпкой и разрезать пополам.
    fresh mushrooms on wodden background - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  5. Всё посолить, поперчить, посыпать тимьяном, смазать оливковым маслом.
    oil and a green plant - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  6. Обжарить всё на мангале или гриле. Овощи и грибы должны остаться немного сырыми. Помидоры обжариваются в последнюю очередь, так как готовятся очень быстро. Посыпать готовые овощи рубленой кинзой.
    top view of chicken saj with pepper aubergine tomatoes potatoes and flatbread - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями

Салат из красной фасоли с грибами и сухарями:

  1. Фасоль откинуть на дуршлаг, дать стечь жидкости.
    vegan cuisine organic black kidney in the bowl - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  2. Шампиньоны нарезать дольками.
    fresh white mushrooms - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  3. Репчатый лук очистить, нарезать соломкой, обжарить на растительном масле.
    a man cuts red onions on a wooden chopping board - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  4. Добавить шампиньоны и обжарить вместе с луком.
    delicious fried mushrooms on plate on table closeup - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  5. Чеснок очистить и мелко порубить.
    garlic cloves on a piece of wood - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  6. Хлеб  нарезать кубиком, добавить чеснок, полить маслом, перемешать, засушить в духовке.
    crumbs of bread croutons 1 - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями
  7. Смешать фасоль и грибы с луком и сухариками, посолить, заправить маслом, перемешать, посыпать укропом.
    red bean salad with croutons on the plate healthy food diet - Монастырская кухня: суп-пюре морковно-тыквенный, овощи-гриль, салат из красной фасоли с грибами и сухарями

Ключевые слова: суп, салат, овощи, закуски, постный стол

Категория: блюда из овощей

Комментировать