Аарон Надим Самуэл – православный пакистанец <br><span class="bg_bpub_book_author">Аарон Надим Самуэл</span>

Аарон Надим Самуэл – православный пакистанец
Аарон Надим Самуэл

Наш собеседник с библейским именем Аарон приехал в Россию из Пакистана учиться в Московской духовной семинарии. По образованию Аарон Самуэль – HR-менеджер, работает в религиозной организации, а также читает лекции в различных колледжах. Сейчас он учит русский язык и хочет впоследствии быть священнослужителем. О Пакистане и о том, как живут православные пакистанцы, с Аароном в рамках специального проекта «Глаголы» беседовали главный редактор портала «Приходы» Евгения Жуковская и директор по региональному развитию радио «Вера» Денис Маханько.

– Скажите, пожалуйста, Аарон, как вы стали православным?

– Это было в 2002 году, когда я серьезно заинтересовался христианской этикой. Через поиск в интернете я увидел множество различных церквей, но более всего меня вдохновила именно Православная Церковь. Тогда я ещё не знал, что означает «православный», что означает слово «Православие». Я был из католической семьи, а мой отец принадлежал к протестантской церкви. У меня не было даже никакого представления о Православии.

Во время моих поисков я с удивлением обнаружил, что существует Православная Церковь, ведь я слышал только о Католической церкви. Я не знал настоящей церковной истории и с любопытством стал много читать об этом. По мере того, как читал, я стал узнавать настоящую историю Церкви. Я читал об апостолах, об их проповеди, о святых отцах и о замечательной традиции Православной Церкви. С несколькими моими близкими друзьями мы стали глубже изучать православную традицию. Все, что узнавали нового, мы обсуждали с нашим приходским священников отцом Иосифом Фаруком, на тот момент он был римско-католическим священником. Он нам много рассказывал о Русской Православной Церкви.

В тот период он писал много писем в различные Православные Церкви с просьбой принять нас как православных верующих Пакистана. Он также обращался ко многим епископам. И вот епископ Иларион (ныне митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион) тогда он был архиепископ Австралийский, в ответ на наше обращение прислал нам отца Августина. В то время из-за накала терроризма люди были очень напуганы, все боялись приезжать в Пакистан. Отец Августин, как и я, был выходцем из Индии. Я стал первым, кого он принял в Православие, далее православными стали моя семья и многие другие. В тот первый его визит около 175 семей было принято в Православие.

Мы были очень воодушевлены, работали без какой-либо выгоды и прибыли. Только на одном вдохновении, без какой-либо помощи мы проповедовали и учили людей о Святом Православии. Во второй визит уже 350 семей приняли Православие. Это был 2012 год.

С 2012-го по 2020 год у нас уже трудился отец Иосиф. Недавно я ему сказал, мол, тебе уже пора приобрести машину. У нас в это время в Пакистане 47–48 градусов тепла, но он передвигается на мотоцикле и на нем приезжает в различные деревни. Недавно он посетил деревню, где живут 24 православных и где работает моя жена. Она также проповедует и учит о Православии и ещё работает в Пенджабе старшей медсестрой. Когда к ней на прием приходят христиане, она оказывает им бесплатную помощь и дает бесплатные лекарства. Этим она служит святому Православию.

На прошлой неделе восемь семей приняли Православие, а отец Иосиф крестил их.

– Как устроена приходская жизнь в Пакистане, и как пакистанцы могут стать священнослужителями?

– Нам, конечно же, недостает возможностей. У нас нет церковных зданий. Нет ничего. Нам нужны храмы, школы, где мы могли бы учить наших детей, нам нужна возможность рукополагать в священнослужители. В этом и состоит моя просьба ко всем русским братьям и сестрам – помочь отцу Иосифу и Русской Православной Церкви в Пакистане. Будущее русского Православия очень светлое. Когда я закончу обучение, буду служить в Исламабаде, столице Пакистана. Нашим основным местом пребывания останется Саргода, но мы также открываем приходы в других местах. Мы также собираемся открыть приход в Исламабаде как для местных верующих, так и для приезжих.

– Аарон, как вы оказались в России и что здесь делаете?

– Пребывание в Троице-Сергиевой Лавре и учеба в семинарии очень повлияли на меня духовно. Это полностью изменило мою жизнь. Каждый день прихожу в храм и совершаю молитву о себе. Но также я приношу к мощам преподобного Сергия молитвы и просьбы всех верующих из Пакистана. Многие их молитвы были чудесным образом исполнены.

У меня большая вера к преподобному Сергию, и наш приход в Саргоде посвящен Сергию Радонежскому, а миссия в Пакистане – Архистратигу Божию Михаилу. Первый год моего пребывания в России я должен был изучать русский язык, но, к сожалению, из-за коронавируса моя учеба прервалась, и занятия продлились только три с половиной месяца. Надеюсь, в следующем году я смогу выучить лучше русский язык и разговаривать на нем, как вы (а может, и лучше). Но даже за эти три с половиной месяца я уже научился читать, понимаю грамматику, могу немного говорить по-русски и понимать разговор. Надеюсь, в следующем году у меня будет больше практики, и я научусь читать, писать и думать по-русски.

– Как вы общаетесь в Академии?

– Я пытаюсь говорить по-русски, но пока выходит не очень хорошо, и я пытаюсь улучшить свой уровень. Немногие говорят и понимают по-английски. Есть трудности, но, надеюсь, в следующем году их будет меньше.

– Понимаете ли вы церковнославянский язык, и на каком языке в Пакистане совершаются богослужения?

– В нашей стране мы служим на национальном языке – урду. Но мой родной язык – панджаби. Я думаю, невозможно служить в Пакистане на церковнославянском языке: у нас в стране люди не очень образованы, и общаться лучше на своем языке.

У нас есть в Саргоде швейный центр святой Матроны, где занимаются женщины и школьницы, которые не могут постоянно посещать школьные занятия. Там отец Иосиф занимается катехизацией, но также учит, как зарабатывать средства на жизнь. Моя жена также проводит занятия в центре и рассказывает женщинам о здоровье. Мне бы очень хотелось, чтобы центр святой Матроны развился и начал приносить доход, чтобы женщины занимались чем-то, что позволит им зарабатывать деньги и помогать своим семьям и детям, иметь нормальную еду и проживание. Мне нравятся русские женщины тем, что они могут упорно работать.

– Что вы расскажете о русском Православии своим соотечественникам? Быть православным – довольно необычно для Пакистана. Что вы там говорите, что об этом думаете? 

– Они были очень впечатлены и смущены. Мы же празднуем Рождество 7 января, мы не празднуем Пасху со всеми христианами. Они спрашивают: поясни, почему вы изменили даты? Но я отвечал, мы никогда не изменяли даты – это вы изменили даты, а мы следуем традиции. Православные никогда не изменяли свою традицию. Это вы изменили свою традицию. Мы на правильной стороне, а вы – на другой. Я не говорю, что вы на неправильной стороне. Я говорю, что вы на другой стороне, а мы – на правильной. Мы следуем традиции святых отцов, мы следуем святым апостолам, мы следуем Иисусу Христу. Вы следуете своим лидерам, а наш лидер – Иисус Христос. Наши лидеры – святые апостолы, святые отцы. Так почему же вы спрашиваете, почему мы изменили даты?

– Какой ваш любимый святой?

– Мои любимые святые – это преподобный Сергий Радонежский и Серафим Саровский. Ежедневно я молюсь праведной Матроне, а также праведной Ксении Петербургской. Это и есть мои любимые святые, которым я молюсь каждый день.

– Почему у вас имя Ааарон? Оно настольно нетрадиционно для пакистанцев…

– Потому что Аарон – первый священник Израиля он был устами Моисея. Я очень впечатлен личностью Аарона как священника и как пророка, особенно потому, что он говорил слово Божье. Он, скорее, даже не уста Моисея, а уста Божьи. Он замечательный учитель, замечательный проповедник. Я бы хотел быть, как он.

– Так это был выбор священника или ваш выбор? 

– Это было желание Божье, чтобы мне было дано это имя. Я не знаю, кто его выбрал для меня. Существует много имен, а это имя пришло ко мне.

– А какое ваше родное имя?

– В семье мне дали имя Надым. Полное имя – Надым Самуэль.

– В каких городах России вы побывали? Что можете рассказать о них?

– Мой друг Андрей, который мне как брат, каждые выходные возил меня в разные города. Первым мы посетили Владимир, Ярославль, Ростов Великий, Переславль. В прошлые выходные мы съездили в парк «Патриот», где зашли в большой собор и посетили музей истории. История Второй мировой войны очень тяжелая. Когда я видел мертвые тела, солдатские могилы, слезы наворачивались на моих глазах. Я думаю, русские – сильная нация. После всех испытания вы обязательно восстановитесь.

– Аарон, спасибо большое, что нашли время с нами встретиться. Мы общались в рамках проекта «Глаголы» интернет-портала Приходы совместно с радио «Вера».

***

***

Евгения Жуковская, Денис Маханько

Фото Анны Вознесенской

Источник: интернет-портал «Приходы»

Комментировать

*

Размер шрифта: A- 15 A+
Тёмная тема:
Цвета
Цвет фона:
Цвет текста:
Цвет ссылок:
Цвет акцентов
Цвет полей
Фон подложек
Заголовки:
Текст:
Выравнивание:
Боковая панель:
Сбросить настройки