Книга Руфи
Глава 1
1 Это было в те дни, когда правили судьи. И случился голод в стране. И пошел человек из Вифлеема Иудейского, чтобы переселиться на поля Моавитские. Вместе с ним пошла его жена и двое сыновей. 2 Звали того человека Елимелех, а его жену – Ноеминь, имена же двух его сыновей – Махлон и Хилеон. Они были Ефрафяни из Вифлеема Иудейского.
И пришли они на поля Моавитские и обитали там. 3 И умер Елимелех муж Ноемини. И осталась она с двумя сыновьями. 4 И взяли они жен моавитянок, одну звали Орфа, а другую Руфь. Прожив там лет десять, 5 умерли также оба – Махлон и Хилеон. И осталась та женщина без своих мальчиков и без мужа. 6 И поднялась она со снохами, чтобы вернуться с полей моавитских, потому что дошел до нее слух на полях моавитских, что посетил Господь Свой народ и дал ему хлеб. 7 И покинула она место, где жила со своими снохами.
По пути, когда шли они, возвращаясь в Иудею, 8 сказала Ноеминь двум снохам: – «Идите, возвращайтесь каждая в свой родной дом, пусть Господь сотворит вам милость, за то, что вы сделали покойникам и мне. 9 Пусть воздаст вам Господь, и вы найдете утешение – каждая в доме мужа своего». И поцеловала их, а те зарыдали в голос 10 и сказали ей: – «С тобой вернемся мы к народу твоему». 11 Тогда сказала Ноеминь: – «Возвращайтесь, доченьки мои, зачем вам идти со мной, разве есть еще сыновья в моей утробе, которые стали бы вам мужьями? 12 Возвращайтесь, доченьки мои, уходите, стара я уже для мужчины. Но даже если бы я сказала, что есть у меня надежда, и сей же ночью была бы я с мужем, и родила б сыновей,– 13 их ли ждать вам пока повзрослеют, ради них ли связывать вам себя, отказываясь от замужества. Нет, доченьки, досадно мне за вас, потому что ополчился на меня Господь».
14 И опять они зарыдали в голос. И поцеловала Орфа свекровь свою, а Руфь не отставала от нее. 15 И сказала Ноеминь: – «Вот возвратилась невестка твоя к своему народу и к своим богам, возвращайся же и ты в след невестки». 16 И сказала Руфь: – «Не упрашивай меня оставить тебя и уйти от тебя, но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты заночуешь, там и я заночую, твой народ – мой народ, и твой Бог – мой Бог. 17 Где ты умрешь, там и я умру и лягу в могилу. Пусть так и так накажет меня Господь, и еще более, если не смерть разлучит нас». 18 И увидела Ноеминь, что настаивает она на том, чтобы идти с нею, и больше не возражала ей.
19 И так шли они вдвоем, пока не пришли в Вифлеем. А когда входили они в Вифлеем, то всполошился весь город, и говорили женщины: – «Это ли Ноеминь (т.е. сладкая)?» 20 И сказала она к ним: – «Не называйте меня сладкою, зовите меня горькою, ибо сильно огорчил меня Всесильный. 21 Уходила я с полным достатком, а вернул меня Господь ни с чем. Зачем вы будите называть меня сладкою, когда Господь обесславил меня и Всесильный послал мне страдания?»
22 И возвратилась Ноеминь, и сноха ее – Руфь моавитянка – вернулась с ней с полей моавитских. И пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
Глава 2
1 У Ноемини был родственник со стороны мужа, из семейства Елимелеха, человек весьма состоятельный по имени Вооз. 2 И сказала Руфь моавитянка Ноемини: – «Можно пойду я на поле и буду подбирать колосья, вслед за тем, кто будет благосклонен ко мне?» И сказала ей Ноеминь: – «Иди, доченька!» 3 И отправилась она, и пришла, и подбирала за жнецами на поле.
А случилось так, что было это на участке поля принадлежащем Воозу из семейства Елимелеха. 4 И вот, приходит из Вифлеема Вооз: – «Господь с вами!» – сказал он жнецам. Те сказали ему: – «Пусть благословит тебя Господь!» 5 И сказал Вооз своему слуге приставленному к жнецам: – «Чья эта девушка?» 6 И ответил слуга приставленный к жнецам: – «Эта девушка – моавитянка, которая вместе с Ноеминь вернулась с полей моавитских. 7 Она сказала: Позволь мне собирать среди снопов и подбирать за жнецами. С самого утра она пришла и до сих пор на ногах, и при этом почти не сидела под навесом». 8 И сказал Вооз Руфи: – «Слышишь, дочь моя, не ходи ты подбирать на другом поле и не уходи отсюда, присоединяйся к моим девушкам 9 и не отлучайся с поля, на котором они жнут, но ходи за ними. А если захочешь пить, то иди к кувшинам, из которых черпают мои работники и пей, я приказал своим работникам, чтобы они не трогали тебя». 10 И пала она ниц и поклонилась до земли, и сказала ему: – «Чем я так приглянулась тебе, что ты привечаешь меня, ведь я чужеземка?» 11 И ответил ей Вооз: – «Мне рассказали все, что сделала ты для свекрови, после смерти твоего мужа, как оставила ты отца с матерью и свою родную страну, чтобы идти к народу, которого ты никогда не знала. 12 Пусть воздаст Господь за это дело, и пусть сполна наградит тебя Господь Бог Израилев, к Которому ты пришла, чтобы укрыться под сенью Его крыл». 13 И сказала она: – «Мой господин, ты очень добр со мной, ты успокоил меня и говорил приятное твоей рабе, впрочем, я недостойна быть даже одной из твоих рабынь». 14 И сказал ей Вооз: – «Во время обеда приходи сюда и кушай хлеб и макай свой кусок в винный уксус». И села она рядом с жнецами, а [Вооз] зачерпнул ей пригоршню жареных зерен, и она ела до сыта и еще осталось. 15 И встала она, чтобы подбирать. А Вооз приказал своим работникам: – «Пусть и между снопами подбирает она, а вы не обижайте ее, 16 но напротив роняйте из охапок и оставляйте ей. Пусть подбирает, не надо запрещать ей!» 17 И подбирала она до вечера, и обмолотила собранное, и оказалось около ефы ячменя.
18 И взяв это, она пошла в город, и увидела свекровь сколько набрала она, а она достала еще оставшееся с обеда, и отдала ей. 19 И сказала ей ее свекровь: – «Где ты подбирала сегодня? Где ты работала? Благословен пусть будет принявший тебя!» И рассказала Руфь свекрови у кого она работала, и сказала: – «Человека, у которого я сегодня работала, зовут Вооз». 20 И сказала Ноеминь своей снохе: – «Благословен он у Господа, за то, что не лишил своей милости ни живых, ни мертвых». И сказала ей Ноеминь: – «Человек этот наш родственник, родня он нам». 21 И сказала Руфь моавитянка: – «Он даже сказал мне: Присоединяйся к моим работникам, пока они окончательно не закончат мою жатву». 22 И сказала Ноеминь Руфи своей снохе: – «Очень хорошо, дочь моя, что ты будешь выходить с его девушками, и не придется тебе терпеть оскорблений на каком-либо другом поле». 23 И присоединившись к работницам Вооза, подбирала Руфь до тех пор, пока не окончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила с Ноеминью.
Глава 3
1 И сказала ей Ноеминь свекровь ее: – «Не поискать ли, доченька, для тебя пристанища, хорошего для тебя? 2 Нынче, Вооз, родич наш, с работницами которого ты была, вот, этой ночью, он веет ячмень на гумне. 3 Умойся, натрись маслом, приоденься и, спустившись на гумно, не показывайся никому, пока он не окончит есть и пить. 4 А когда он уляжется, то приметь то место, где лег он, подойди, приоткрой у ног его и ложись... Он сам скажет, что тебе делать». 5 И сказала ей: – «Сделаю все, как ты сказала мне». 6 И спустившись на гумно, она исполнила все, как наказала ей ее свекровь: 7 когда Вооз наелся и напился, повеселело сердце его, и пошел он, чтобы лечь на краю скирда, а она, подойдя незаметно, приоткрыла у ног его и легла. 8 И было посреди ночи: забеспокоился и содрогнулся мужчина, и вот женщина лежит у его ног. 9 И сказал он: – «Кто ты?». И сказала она: – «Руфь я – раба твоя. Простри крыло свое на рабу твою, ведь сородич ты». 10 И сказал он: – «Благословенна ты, дочь моя, у Господа – не пошла ты к парням, ни к бедному, ни к богатому, но по милости своей сделала последнее лучше первого. 11 Теперь так: не бойся, дочь моя, все, что сказала ты, я сделаю для тебя, ведь у всех врат народа моего знают – ты женщина добродетельная. 12 Да, действительно, я родня тебе, но есть один родственник более близкий, чем я. 13 Ночуй эту ночь, а утром, если он возьмет тебя, так и быть, пусть берет, а если он не захочет принять тебя, то, жив Господь, я возьму тебя. Лежи до утра». 14 И лежала она до утра у ног его. Но прежде, чем стало возможным что-нибудь различить, она поднялась, он же сказал ей: – «Пусть не знают, что приходила на гумно женщина». 15 И сказал он: – «Дай платок, что на тебе, и подержи его». И она держала, а он отмерил шесть мер ячменя и насыпал в него, и пошел в город.
16 А она пришла к своей свекрови, и сказала та: – «Как ты, доченька?» И она, рассказав обо всем, что сделал ей тот человек, 17 сказала: – «Эти шесть мер ячменя дал он мне, и сказал: не иди к свекрови своей ни с чем». 18 Та сказала: – «Посиди, дочь моя, пока не узнаешь, как разрешиться дело, потому что человек тот не успокоится, если не покончит с этим делом сегодня же».
Глава 4
1 А Вооз пришел ко вратам, и когда он сидел там, вот, идет мимо родственник, о котором говорил Вооз, и сказал он: – «Такой-то, зайди, присядь здесь», – и он зашел и сел. 2 И взял Вооз десять человек из старейшин города и сказал им: – «Присядьте здесь», – и они сели. 3 И сказал Вооз родственнику: – «Ноеминь, что вернулась с полей моавитских, продает часть поля принадлежащую нашему брату Елимелеху, 4 и решил я предложить тебе следущее: приобрети его в присутствии старейшин народа, что сидят здесь, если пожелаешь выкупить – выкупай, а если не станешь выкупать, то объяви мне, чтобы я знал, ибо тебе первому принадлежит право выкупа, а после тебя – мне». И сказал он: – «Я выкупаю». 5 И сказал Вооз: – «В тот день, когда ты приобретешь у Ноемини поле, то и Руфь моавитянку, жену покойного, ты должен взять себе, чтобы восстановить имя покойному в его уделе». 6 И сказал тот родственник: – «Невозможно мне взять ее себе, не повредив своему уделу. Выкупай себе то, что надлежало бы выкупить мне, для меня это невозможно».
7 А прежде так было у израильтян при выкупе или обмене, чтобы удостоверить какое-либо дело снимал человек свою обувь и отдавал другому, это было у израильтян подтверждением. 8 И сказал тот родственник Воозу: – «Возьми себе» – и снял свою обувь. 9 И сказал Вооз старейшинам и всему народу: – «Сегодня вы свидетели, что я приобретаю у Ноемини все, что принадлежит Елимелеху и Махлону с Хилеоном. 10 А также Руфь моавитянку, жену Махлона беру себе женою, чтобы восстановить имя покойному в его уделе, пусть не исчезнет имя покойного среди братьев его и у врат дома его. Вы свидетели сегодня». 11 И сказал весь народ, что был у врат, и старейшины призванные в свидетели: – «Пусть Господь сделает женщину, входящую в твой дом подобно Рахиле и Лии, что вдвоем отстроили дом Израилю. Будь сильным в Ефрафе и славным в Вифлееме. 12 И да будет твой род, что произойдет от потомства, которое даст тебе Господь от этой юной жены, как дом Фареса рожденного Фамарью Иуде».
13 И взял Вооз Руфь, и она стала ему женой, и вошел он к ней, и Господь сподобил ее понести, и родила она сына. 14 Тогда сказали женщины Ноемини: – «Благословен Господь, Который не обделил тебя нынче наследником. Пусть его имя прославится в Израиле. 15 Опорою и заботою будет он тебе в старости, ведь его родила та, что любит тебя – сноха твоя, она лучше для тебя семерых сыновей». 16 И взяла Ноеминь мальчика, и носила его на руках и нянчила. 17 А соседки говорили: – «Сын родился у Ноемини», и дали ему имя Овид. А он есть отец Иессея, отца Давида.
18 Вот родословная Фареса: Фарес породил Есрома, 19 Есром породил Арама, Арам породил Аминадава, 20 Аминадав породил Наассона, Наассон породил Салмона, 21 Салмон породил Вооза, Вооз породил Овида, 22 Овид породил Иессея, а Иессей породил Давида.