Чтения Священного Писания и Богослужебные указания

Богослужебные указания

Рим. 1:18-27 (зач. 80). Мф. 5:20-26 (зач. 12).

Рим.1:18-27
Мф.5:20-26

Тропари, кондаки, молитвы и величания

Преподобному Виссариону, чудотворцу Египетскому

Кондак преподобному Виссариону, чудотворцу Египетскому

Вы́шних сил подража́в, преподо́бне,/ о́бразом птиц житие́ пожи́л еси́,/ вре́менная в забы́тии положи́в,/ непреста́нным жела́нием влеко́м к Небе́сным добро́там Христа́ Царя́,/ до́ндеже Того́ дости́гл еси́, Виссарио́не,// моли́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: Подражая Вышним силам (ангелам), преподобный, ты прожил жизнь как птица небесная (Мф.6:26), отложив и забыв все временное, непрестанным желанием влекомый к Небесным красотам Христа Царя, до тех пор, пока не достиг Его. Виссарион, моли непрестанно обо всех нас.

Преподобному Илариону Новому, Далматскому

Кондак преподобному Илариону Новому, Далматскому, глас 2

Огра́ды живоно́сныя твоея́ па́жити, па́стырски невреди́мо ста́до соблю́л еси́/ и яви́лся еси́ высото́ю дел вели́к, но́вый Иларио́не,/ по благоче́стии мно́ги му́ки и ско́рби прие́мь:/ тем во всера́достный живо́т всели́лся Го́рняго Сио́на,// моли́ за ны, преподо́бне.

Перевод: Спасительной оградой твоего пастбища ты, как пастырь, сохранил невредимым свое стадо и возвысился своими делами, новый Илларион, из-за благочестия своего претерпев многие мучения и скорби, ты переселился к вечной и радостной жизни Небесного Сиона, моли о нас, преподобный.

показать все

Святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому

Тропарь святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 1

Просвети́телю Вя́тския земли́,/ строи́телю хра́мов Бо́жиих,/ ревни́телю благоле́пия церко́внаго,/ подража́телю преподо́бнаго Три́фона,/ святи́телю о́тче Ио́но,/ не оста́ви чад твои́х, в ско́рбех су́щих,/ но огради́ нас моли́твами твои́ми ко Го́споду,/ да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Просветитель Вятской земли, строитель храмов Божиих, ревнитель церковного благообразия, подражатель преподобному Трифону, святитель отче Иона, не оставь чад твоих, в скорбях находящихся, но огради нас молитвами твоими ко Господу, да спасет души наши.

Тропарь святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 8

Равноапо́стольному святи́телю Стефа́ну насле́довавшии/ и Правосла́вия све́том страну́ Зыря́нскую озари́вшии,/ святи́телие Христо́вы Гера́симе, Питири́ме и Ио́но,/ престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы ны́не предстоя́ще,/ моли́теся па́стве ва́шей от враго́в ненаве́тованней бы́ти// и всем правосла́вным лю́дем в ми́ре спасти́ся.

Перевод: Равноапостольного святителя Стефана преемники, светом Православия землю Зырянскую озарившие, святители Христовы Герасим, Питирим и Иона, престолу Пресвятой Троицы сейчас предстоя, молитесь о том, чтобы на паству вашу не напали враги и о мирном спасении всех православных людей.

Ин тропарь святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 8

Правосла́вия наста́вницы,/ благоче́стия учи́телие и ми́лости сокро́вища,/ архиере́ом украше́ние,/ ду́ши своя́ за па́ству свою́ положи́вшии,/ Гера́симе, Питири́ме и Ио́но,/ святи́телие Це́ркве Пе́рмския,/ со равноапо́стольным Стефа́ном моли́те Христа́ Бо́га/ мир вселе́нней дарова́ти// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Православия наставники, благочестия учителя и милосердия сокровищницы, архиереев украшение, души свои за паству положившие (Ин.10:11), Герасим, Питирим и Иона, святители Церкви Пермской, с равноапостольным Стефаном молите Христа Бога даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.

Ин тропарь святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 4

Первопресто́льницы Пе́рмстии/ и и́стиннии храни́телие апо́стольских преда́ний,/ столпи́ непоколеби́мии,/ благоче́стия учи́телие,/ Пе́рмстии наста́вницы,/ Гера́симе, Питири́ме и Ио́но,/ Влады́ку всех моли́те мир вселе́нней дарова́ти// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Святители Пермские и истинные хранители апостольских преданий, столпы непоколебимые, благочестия учителя, Пермские наставники, Герасим, Питирим и Иона, Владыку всех молите даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.

Кондак святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 8

Святи́телю Ио́но прему́дре,/ я́ко па́стырь Христо́в, умири́ ста́до твое́/ и научи́ нас повеле́ния Бо́жия исполня́ти,/ во е́же спасе́ние улучи́ти/ моли́твами твои́ми ко Го́споду.

Перевод: Святитель Иона премудрый, как пастырь Христов, успокой стадо твое и научи нас повеления Божии исполнять, чтобы спасения достичь по молитвам твоим ко Господу.

Кондак святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 4

Во святи́телех благоче́стно пожи́вше/ и Пе́рмския лю́ди к Богоразу́мию наста́вивше,/ до́бре Бо́гу угоди́сте./ Сего́ ра́ди Устьвы́мь и земля́ Зыря́нская хва́лятся,/ име́юще мо́щи ва́ша,/ я́ко исто́чник исцеле́ний/ всем, с ве́рою притека́ющим к вам,/ вы бо чудесы́ просла́вистеся,// я́ко ученицы́ Бо́жия благода́ти.

Перевод: Благочестиво послужив во святительском сане и Пермских людей наставив к Богоразумию, вы хорошо угодили Богу. Потому Устьвымь и земля Зырянская торжествуют, имея мощи ваши, как источник исцелений для всех, с верой приходящих к вам, ибо вы прославились чудесами, как ученики Божией благодати.

Молитва святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским

О, святи́телие Христо́вы, Гера́симе, Питири́ме и Ио́но! К вам я́ко ча́до ко отце́м, в смире́нии се́рдца с ве́рою и любо́вию вси притека́ем и умиле́нно мо́лимся: предста́тельством ва́шим со равноапо́стольным Стефа́ном испроси́те у Го́спода нам покая́ние и проще́ние всех во́льных и нево́льных согреше́ний на́ших, да, преуспева́юще в и́стинней ве́ре и благоче́стии, яви́мся досто́йни ми́лости Его́ неизрече́нныя. Бу́дите, святи́телие Христо́вы, те́плии о нас пред Бо́гом засту́пницы, да умири́т и укрепи́т Госпо́дь Святу́ю Це́рковь Свою́, да просвети́т лю́ди, седя́­щия во тьме и се́ни сме́ртней. Огражда́йте хода́тайствы ва́­шими зе́млю Росси́йскую, да ти́хое и безмо́лвное житие́ поживе́м в ве́це сем, христиа́нскую кончи́ну и до́брый отве́т на Стра́шнем суде́ Бо́жи­ем полу́чим и насле́дницы бу́дем Небе́снаго Его́ Ца́рствия во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому

О, святи́телю о́тче Ио́но, попечи́телю земли́ Вя́тския, подража́телю Три́фона преподо́бнаго и блаже́ннаго Проко́пия почита́телю! Ты, в житии́ твое́м ре́вность о па́стве твое́й явля́я, кни́жным уче́нием, па́че же о́бразом жития́ пра́веднаго твоего́, сию́ просвеща́л еси́. Сего́ ра́ди мо́лим тя мы, недосто́йнии страны́ твоея́ жи́телие, о дарова́нии от Го́спода проще́ния грехо́в и прегреше́ний на́ших, о низпосла́нии нам ми́ра, благоче́стия и любве́.
О, святи́телю богому́дрый! Вознеси́ моли́твы твоя́ ко Го́споду, да благослови́т зе́млю Вя́тскую, нас же сохрани́т от бед и напа́стей, спасе́ние душа́м на́шим да́рует и сподо́бит вку́пе с тобо́ю воспева́ти Пресвято́е и Великоле́пое И́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобному Паисию Угличскому

Тропарь преподобному Паисию Угличскому, глас 8

Христо́вы ра́ди любве́ оте́чество и род оста́вил еси́,/ и, а́нгельскому житию́ поревнова́в,/ в пусты́ню всели́лся еси́,/ в не́йже многотру́дное житие́ яви́л еси́/ и чуде́с дарова́ния от Бо́га прия́л еси́,/ Паи́сие преподо́бне,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Ради любви ко Христу ты оставил отечество и род и, устремившись к ангельскому житию, ты поселился в пустыни, в ней же явил многострадальную жизнь и принял от Бога дар чудотворений, Паисий преподобный, моли Христа Бога о спасении наших душ.

Ин тропарь преподобному Паисию Угличскому, глас 8

Христо́вы ра́ди любве́ оте́чество и род оста́вил еси́/ и, а́нгельскому житию́ поревнова́в,/ духо́вному отцу́ твоему́ преподо́бному Мака́рию, подража́тель быв,/ гра́да У́глеча дости́гл еси́,/ и близ того́ при вода́х в пусты́ню, А́нгелом пока́занную, всели́лся еси́,/ и оби́тель прекра́сну Ма́тери Бо́жией воздви́гл еси́,/ и мно́жество мона́хов собра́л еси́,/ и́мже и наста́вник ко спасе́нию быв,/ и чуде́с дарова́ния от Бо́га прия́л еси́,/ Паи́сие преподо́бне,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Ради любви ко Христу ты оставил отечество и род и, устремившись к ангельскому житию, ты был последователем своего духовного отца - преподобного Макария, дошел до города Углича, в окрестностях которого около воды вселился в пустынь, указанную Ангелом и создал прекрасную обитель Божией Матери, и собрал множество монахов, которым ты был руководителем ко спасению, и принял дар чудотворений от Господа, Паисий преподобный, моли Христа Бога о спасении наших душ.

Ин тропарь преподобному Паисию Угличскому, глас 8

Слез твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́/ и, и́же из глубины́ воздыха́ньми, во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нней, сия́я чудесы́, Паи́сие, о́тче наш,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Паисий, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Паисию Угличскому, глас 2

Чистото́ю душе́вною боже́ственно вооружи́вся/ и непреста́нныя моли́твы, я́ко копие́, имы́й,/ кре́пко ссекл еси́ бесо́вское ополче́ние,/ Паи́сие, о́тче наш,// моли́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: Чистотой душевной с Божией помощью вооружившись, и непрестанные молитвы, как копье взяв крепко, низложил ты бесовские ополчения, Паисий, отче наш, моли непрестанно о всех нас.

Ин кондак преподобному Паисию Угличскому, глас 8

Укра́шен доброде́тельми, преподо́бне Паи́сие Богодухнове́нне,/ Це́ркве Христо́вы красота́ был еси́,/ по́двиги бо и́ноческими украси́ ю́, блаже́нне./ Те́мже мо́лим тя:/ моли́ся ко Го́споду свободи́ти нас от вся́кия бра́ни бори́теля, вопию́щих ти:// ра́дуйся, о́тче преблаже́нне.

Перевод: Украшен добродетелями, преподобный Паисий Богодухновенный, ты был красотой Церкви Христовой, ибо украсил ее монашескими подвигами, блаженный. Потому молим тебя: молись ко Господу об освобождении нас от всякого нападения вражеского, взывающих к тебе: «Радуйся, отче преблаженный».

Молитва преподобному Паисию Угличскому, юже творяше братия Покровския обители

О, преподо́бне о́тче наш Паи́сие! Не забу́ди у́бо нас, чад свои́х, Бо́гом дарова́нную ти па́ству, ю́же ты сам собра́л еси́. Без твое́й бо по́мощи ничто́же мо́жем бла́го сотвори́ти, но, в дому́ пребыва́юще Пречи́стыя Богоро́дицы, во огра́де твое́й, наде́емся Бо́гу угоди́ти. О́тче святы́й, соблюди́ нас твои́ми моли́твами и заступи́ нас от находя́щих зол, да, твои́ми моли́твами соблюда́еми, Ца́рствия Небе́снаго сподо́бимся о Христе́ Иису́се, Го́споде на́шем. Ему́же сла́ва со Отце́м и Пресвяты́м, и Благи́м, и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобноисповеднику Рафаилу Оптинскому (Шейченко)

Тропарь преподобноисповеднику Рафаилу Оптинскому (Шейченко), глас 1

Ве́рный учени́к Христа́ да́же до сме́рти быв, преподо́бне Рафаи́ле испове́дниче приснопа́мятне, по́двиги бо поста́ и кро́вию муче́ний зе́млю Ру́сскую освяти́л еси́. Те́мже и мы, ча́да твоя́, любо́вию вопие́м ти: сла́ва Да́вшему ти кре́пость, сла́ва Венча́вшему тя, сла́ва Просла́вльшему тя с новому́ченики и испове́дники Росси́йскими.

Перевод: Ты был верным учеником Христа даже до смерти, преподобный Рафаил, всегда вспоминаемый исповедник, ибо подвигами поста и мученической кровью ты освятил землю Русскую. Потому и мы, дети твои, с любовью взываем к тебе: «Слава Давшему тебе силу, слава Венчавшему тебя, слава Прославившему тебя с новомучениками и исповедниками Российскими».

Мысли свт. Феофана Затворника

(Рим.1:18–27; Мф.5:20–26)

«Если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное» (Мф.5:20). Черта книжников: знание закона без заботы о жизни по закону. Черта фарисеев: исправность внешнего поведения без особенной заботы об исправности сердечных чувств и помышлений. Тот и другой нравственный строй осуждены быть вне Царствия Небесного. 

Возьми же отсюда всякий потребный себе урок. Узнавать закон евангельский – узнавай; но с тем, чтобы по знанию и жизнь учреждать. В поведении старайся быть исправным, но тут же исправными держи и внутренние чувства и расположения. Узнал что – не останавливайся на этом знании, а иди дальше и сделай вывод, к чему в каком случае обязывает тебя такое знание, да и положи по тому неотложно действовать. В поведении же так поступай, чтобы не чувства и расположения шли за внешними делами, а внешние дела были вызываемы чувствами и расположениями, и служили им точным выражением. Устроясь таким образом, будешь выше книжников и фарисеев, и дверь Царствия не будет затворена пред тобою.

Притча дня

Жил старец в безмолвной пустыне. Напали на него бесы видимо и начали тащить вон из келии, чтобы выгнать совсем и из пустыни. Старец начал сам отбиваться от них, но те пересилили его и уже к самой двери притащили. Еще бы немного – и они вышвырнули бы его вон.
Видя крайнюю беду, старец воззвал:
– Господи, Иисусе Христе! Почто мя оставил еси! Помоги мне, Господи!
Как только воззвал, тотчас явился Господь и разогнал бесов, а старцу сказал:
– Я не оставлял тебя; но как ты не призывал Меня, а сам думал управиться с врагами, то не приступал помочь тебе. Сам ты виноват, понадеявшись на себя. Призывай Меня, и всегда встретишь готовую помощь.
Сказав это, Господь стал невидим. Вразумив старца, этот случай и всем нам дает урок: не барахтаться со страстными помыслами своим с ними мысленным препирательством, а тотчас обращаться к Господу с молитвою против них.

Проповедь дня

Перейти в раздел «Проповеди»

Практические советы

Не надо ставить перед собой цель успеть многое, но при этом самому известись от переживаний. Это бесовское состояние. 
преподобный Паисий Святогорец

Случайный тест