И. Ивашковский

Источник

Весь

вся, все. Omnis, cunctus. Koгда я все сделал, cum omnia fecissem. Вся моя вина в том, что, summa criminis est, quod. Но это еще не все, nequaquam in isto sunt omnia. Лучше на все соглашаться, нежели и пр., omnia malle, quam. – Totus, integer, universus, perpes. Все это возьми ceбе, integrum sibi reserves. Becь год, integer, solidus, totus, plenus annus. От всего сердца, toto pectore. Всей душей, totus et mente et animo. Весь свет, umversitas, universus mundus. Во всем свете известный, toto notus in orbe. Это говорю обо всех вообще, hæc loquor de universis. Я там проспал всю ночь, ibi quievi noctem perpetem. Иногда сл. весь можно выразить через наречия: plane, omnino, provsus. Весь домъ сгорел, ædes igne, incendio, flammis plane obsumtæ sunt. Весь хлеб морозом побило, fruges prorsus frigore perierunt. – Весь я, как ты видишь, sum solus, solitarius. Он один составляет всю мою заботу, ilium curo unum. Он весь для самого себя, sibi soli cavet, dumtaxat prospicit, sibi commodus uni est. Весь в воде, кроме головы, exiat capite solo ex aqua. – Я приму все попечение, какое только можно, quam или quantum potero, cavebo. Потеряли все войско, бывшее в соединении, universa militum multitudo; вcех лучших юношей, каких только имели, quod floris in juventute erat, amiserunt. При всем моем старании, cum summa, quam navo, opera. Я весь свой рассудок, quidquid habuerim judicii. Все, какое только я мог, употребил бы усилиe, quam maxime possem, contenderem. Употреби всю возможную поспешность, quantum poteris festina. Пользоваться всей, полной чьей доверенностью, любовью, plurimum posse apud aliquem; perfamiliarem esse. – Все однако же, nihilominus; tamen. Как он ни поступал со мной, однако же я все его люблю, ut erga me meritus sit, mihi tamen est cordi. Все однако же буду делать, nihilominus ego faciam tamen. Все равно, perinde, idem. Это все равно, как если бы я сказал, hoc perinde est, tanquam si ego dicam. Они некогда были все равно или тоже что Академики, quondam iidem erant qui Academici. Для меня все равно (то ли или другое), nihil interest, utrum; tantundem est; nihil refert. Для меня все равно (я не стану взыскивать), nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo. Bcе вместе за один раз (не перерывая), una atque eadem opera. Все, usque, continuo, perpetuo; nunquam non. Во все свое консульство, toto consulatu suo. Во все время, per totum tempus. Bсе вместе (не отделяясь), omnes или universi simul. Co всех сторон, quaquaversus, quaquaversum, undique. После всего (наконец), tandem, demum, ad extremum. Bo все это время, usque hoc; usque ad hoc tempus; usque adhuc, tamdiu. Во все это время была у нас такая дурная погода, ita usque adversa tempestate usi sumus. Вот все, что осталось от денег, hoc tantum pecuniæ relictum est. Все кончилось, finita res est. Bсе, nihil reliqui est; finis est. Еще не все, restat, restant adhuc; nondum finis est. Почти все домы, vix ulla domus. Всего только двое, haud amplius duo. Всего навсе, omnino, in universum. Давай мне весь свет, я этого не сделаю, nullis rationibus adductus id facerem. Это все одно и тоже, eodem recidit, redit, spectat. Все зависит в деле от счастья, utramque paginam facit fortuna; prora et puppis. Разбил весь череп, confregit cranium. Все по-пустому, nihil agis. Весь выигрыш на нашей стороне, nostra omnis lis est. Если сделаем какое добро, все сочтется ни во что, si quid benefacias, pluma levior est gratia. У меня все благополучно, все идет хорошо, salva res est; in portu navigo. Сколько ни лей в дырявую бочку, все не наполнишь, pertusum quidquid infunditur in dolium, perit. Всего только было две дороги, erant omnino duo itinera.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle