И. Ивашковский

Источник

Воздержание

Diæta, victus; certus vivendi modus ac lex. Bo всех болезнях воздержание необходимо потребно к восстановлению здоровья, in omnibus morbis diæta ad sanitatem recuperandam maxime necessaria est. Наблюдать воздержание, caute habere corpus. Предписать кому воздержание, alicui certum vivendi modum præscribere. Воздержанием поддерживается здоровье, observatione sustentatur valetudo (Cel.). 2) Tamperantia, continentia; modus, moderatio. Воздержание в пище и питье, continentia, temperantia in victu. В не только для тела, но и для души полезно, temperantia non solum corpori, sed etiam animo maxime prodest. 3) Refrænatio cupiditatum, continentia, castimonia. Воздержательный и воздержный, воздержателен и воздержен, temperans, moderatus, continens. Человек воздержный, homo moderatus, continens. Воздержный в пище и питье, in cibo ас potu temperans; moderato victu contentus ac potu. Быть очень воздержному, parce et frugaliter vivere. Воздержная жизнь, vita moderata, temperata, modica. Воздержен на язык, cautus, circumspectus, timidus in loquendo. – Воздерживаю, abstrahere, avertere, abducere, avocare; comprimere, reprimere, coërcere, cohibere, inhibere; obviam ire alicui rei. Воздержать стреляющуюся, грозящую молнию, перун, intentatum fulmen excipere. Воздерживать пороки, vitiis obviam ire. В. страсти, cupiditates coërcere, continere, frangere, comprimere; cupiditatibus imperitare, libidines refrænare. Я бы упал, если бы он не воздержал меня, cecidissem, nisi me sustinuisset. – Воздерживаюсь, abstinere; abstinere se ab aliqua re; continere se in aliqua re, temperare sibi, quominus; temperare se ab aliqua re. Воздержаться от смеха, risum compescere, cohibere. В от внезапной радости, exultantem lætitiam comprimere. He могу воздержаться, чтобы не, animo imperare nequeo, quin. Воздерживаться от горячих напитков, abstinere potionibus æstum excitantibus. Воз. от огнистых вин, abstinere vinis fervidis. В от пищи, питья, мяса и вина, abstinere cibo, polu, carne, vino. В. от злоречия, abst. maledictis. Воздерживаться от сластей, bellum indicere voluptatibus, В от пищи, не есть, поститься, bellum indicere ventri. Возд от обиды, abs. injuria inferenda. В от лжи, temperare se a mendacio. В. от учинения злодеяния, abstinere se a scelerе. Я воздержусь отъ всего, что здоровью вредно, continebo me in omnibus rebus, quæ sanitati nocent. Воздержаться от гнева, iram opprimere, coërcere. Воздержник, meditationi sacræ incumbens; qui remotus ab hominum societate piis studiis vitam dicat. Воздержно, abstinenter, continenter, temperanter. Жить, modice vitam vivere (Plaut.). Воздержность, temperantia, continentia.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle