И. Ивашковский

Источник

Дитя

(в отношении к родителям). Proles, progenies, soboles, liberi, filius netus; filia nata. Хозяйское дитя, filius familias. Грудное дитя, lactens, infans. Раждать детей, liberos рrосrеаrе. Иметь детей от жены, liberos suscipere ex aliqua; liberis augeri (об отце, у которого родились). Родить детей, liberos parere, partu edere. Лучше быть без детей, нежели иметь такого воспитания, чтобы были предкам своим на позор, а себе на пагубу, satius existimo carere liberis, quam opprobria majorum suorum tollentem in pœnam genuisse. He иметь детей, быть бездетну, stirps mihi deest; nullam liberorum stirpem habere (вооб.), orbum esse (лишиться). 2) Относительно возраста, и притом а) дитя в матерней утробе, embryo (у новв.); b) д. в нежных летах: infans (которое не может еще говорить); puer, infans puer, puella (до зрелых лет). Дети, pueri, puellæ; parvi, parvuli. Ходить за дитятем (дитятей), infantem curare. Дитятин, ad infantem, ad puerum, ad puellam pertinens. Дитятина сорочка, subucula, indusium infantis, pueri puellæ. – Дитятко, mi fili, о bone! – Д. мое, не плачь, mi fili, mea puellula, noli plorare.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle