А.А. Половцов

Источник

Жуковский, Александр Кириллович (Бернет)

Жуковский, Александр Кириллович, поэт, известный под псевдонимом «Бернет». Родился 10 сентября 1810 г. в Пензе. Умер в Санкт-Петербурге 8 декабря 1864 г. Происходил из дворян. Воспитывался в Саратовской губернской гимназии. Служил в конной артиллерии. В Турецкую войну 1828–29 гг. находился в действующей армии и был при графе Дибиче в походе за Балканы; в 1830–31 гг. участвовал в усмирении польского мятежа. Потом служил по министерству финансов и был вице-директором государственного казначейства. Писать Жуковский начал весьма рано; но на литературное поприще он выступил только в 1837 г., напечатав в разных журналах сразу целую серию своих стихотворений. Одновременно были напечатаны: в «Современнике» отрывок из поэмы «Елена», под названием «Одиночество», в «Литературных приложениях» к «Русскому Инвалиду» (№ 20, 31) «Леодан», отрывок из еврейских поучений и стихотворение «Призрак»; несколько стихотворений в «Библиотеке для чтения» и других журналах. Многие сочинения понравились публике, и имя Бернета сделалось сразу общеизвестным. Журналы наполнились общими похвалами автору, приветствуя в нем новый сильный талант. Сеньковский произвел его в гении и даже Белинский, правда немного после, отметил в поэзии Бернета «благоухание ароматного цвета прекрасной внутренней жизни». Однако Жуковский не оправдал возлагавшихся на него надежд, и слава его минула очень скоро. В том же 1837 г. он напечатал в «Библиотеке для чтения» стихотворения: «Подсолнечник», «Медный крест», «Зимний поход», «Паша», «Пленный африканец», «Два креста в Валахии», «Всадник», «Просьба», «Жребий поэта», «Неожиданный порыв» и большую поэму «Перля, дочь банкира Мостиеха», и затем, в том же году, выпустил отдельным изданием собрание своих стихотворений, под заглавием «Стихотворения Е. Бернета» и поэму «Граф Мец». В 1838 г. были напечатаны «Последняя ночь», «Иллиада», «Прощение», «Мольба» и две поэмы: «Луиза Лавальер» и «Елена». Первая была напечатана в «Библиотеке для чтения», а вторая отдельным изданием, получившим большое распространение в публике. Простота сюжета, взятого из феодальной эпохи, вполне художественные картины и порою высокое воодушевление автора, вылившееся в его стихи, подкупали читателя, и только строгая критика отнеслась совершенно иначе.

1839 год был последним годом его литературной деятельности, но в этом году он написал одно из лучших своих сочинений, поэму «Вечный жид», пользующуюся до наших дней общей известностью. После этого А. К. в течение одиннадцати лет не написал ни слова, и только в 1850 г. вновь заявил о своем существовании, поместив в «Отечественных Записках» две повести из русской жизни, под названием «Черный гость» и «Не судите по наружности», прошедшие почти никем не замеченными. Лучшими из массы рассеянных по разным журналам и альманахам стихотворениями Жуковского-Бернета признаются: «Семейное чувство», «Призрак», «Жребий поэта», «Зимний поход», «Прощание», «Сон», «Элегия», «Просьба», «Песня»; встречаются также действительно превосходные места в его поэмах «Елена», «Перля» и «Вечный жид», вторая глава которой, под заглавием «Женщина», была напечатана отдельно в «Утренней Заре», издававшейся в 1839 г. Владиславлевым.

Имя Ж. почти совершенно неизвестно в публике, так как он ни разу не подписывал своего имени ни под одним из своих сочинений, скрываясь все время под псевдонимом «Бернет», который до сего времени фигурирует в обществе как настоящее имя автора «Вечного жида», «Елены», «Графа Меца» и «Перли». Труднообъяснимую причину того, что русский человек решился щеголять перед русской читающей публикой, в течение всей своей жизни, под иностранным именем, некоторые искали в нежелании поэта, чтобы имя его смешивалось с именем Василия Андреевича Жуковского, или, правильнее, исчезало в нем, как пятна на солнце пред невооруженным глазом простого смертного», как говорит Гербель. Другие же видели причину этого маскарада в его служебных отношениях к министру финансов, графу Канкрину, под начальством которого он служил. Бернетом называли Ж. даже и те, кто знал его лично. Но иностранным был не только его псевдоним: Ж. и самые сюжеты для своих поэм брал исключительно из иностранной жизни, и только в некоторых своих стихотворениях обращался к русскому быту. Его почитатели, оставаясь при том убеждении, что любимый ими поэт – немец, считали вполне извинительным, что все его поэмы носят отпечаток немецкого происхождения, не исключая и «Вечного жида», библейский сюжет которого сильно оттенен немецкой сентиментальностью.

Н. Гербель «Русские поэты в биографиях и образцах», стр. 425. – Энцикл. словарь Брокгауз и Ефрон, т. 12, стр. 44. – Русский Энциклопедический слов. Березина, отд. 2, т. 2, стр. 112. – Большая энциклопедия, т. 9, стр. 411. – Справочный словарь Геннади, 1–2, стр. 8. – Настольн. энцикл. словарь Граната, т. 3, (изд. 2), стр. 1724. – Некрологи: «Месяцеслов» на 1866 г., «Русский Архив», 1867 г., № 5–6, стр. 953–981.


Источник: Русский биографический словарь / изд. под наблюдением пред. Имп. Рус. ист. о-ва А. А. Половцова. - Санкт-Петербург : Имп. Рус. ист. о-во, 1896-1913. : Т. 1-25. / Т. 7 : Жабокритский - Зяловский. - 1916. - [2], 588 c.

Комментарии для сайта Cackle