• Праздничные
• Вседневные
• Великим постом
ПЕСНИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
|
|
Церковнославянский | Русский |
В неделю же, и во Владычни, и Богородичны праздники, и в предпразднства, и попразднства их, и в праздник святаго, имущаго полиелей или славословие великое, и во всю пятьдесятницу, и егда указует, Господеви поем: не стихословим, поем песни сице. | |
Песнь 1 |
|
В неделю убо по возгласе священника: Милостию и щедротами: начинаем ирмос канона. Глаголем же и един тропарь без стиха, глаголюще: | Под воскресенье ирмос и 1-й тропарь с припевом: |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
Аще же Владычний праздник или празднуемаго святаго есть, глаголем ирмос дважды. | В праздники ирмос дважды. |
Таже начинает первый лик стих песни: Поем Господеви, славно бо прославися. / Коня и всадника верже в море.
И тропарь. |
на 12: Воспоём Господу, ибо Он славно прославился; / коня и всадника ввергнул в море. |
Таже вторый лик: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, / Сей мой Бог, и прославлю Его, / Бог отца моего, и вознесу Его.
И тропарь. |
Помощник и Покровитель стал мне спасением; / Он – Бог мой, и прославлю Его, / Бог отца моего, и превознесу Его. |
Господь, сокрушаяй брани, / Господь Имя Ему, / колесницы фараоновы и силу его верже в море. | на 10: Господь, сокрушающий в битвах, / Господь – имя Ему. / Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море. |
Пучиною покры я, / погрязоша во глубине яко камень. | Пучиною покрыл их, / они погрузились в глубину, как камень. |
на 8: Тогда потщашася владыки Едомстии, / и князей Моавитских, прият я трепет, / растаяша вси живущии в Ханаане. | на 8: Тогда заспешили вожди Эдома / и князья Моавитян, объял их трепет, / изнемогли все жители Ханаана. |
Нападет на ня страх и трепет, / величием мышцы Твоея да окаменятся. | Да нападёт на них страх и трепет; / от величия мышцы Твоей да станут они, как камень. |
на 6: Дондеже пройдут людие Твои, Господи, / дондеже пройдут людие Твои сии, яже стяжал еси. | на 6: Доколе не пройдёт народ Твой, Господи, / доколе не пройдёт народ Твой сей, который Ты приобрёл. |
Соделал еси, Господи, святыню, / юже уготовасте руце Твои. | Устроил Ты, Господи, святыню, / Господи, которую приготовили руки Твои. |
на 4: Господь царствуяй веки и на век, и еще, / егда вниде конь фараонов с колесницами и всадники в море. | на 4: Господь царствует вечно: и навек, и дальше. / Когда вошел конь фараона с колесницами и всадниками в море. |
Сынове же Израилевы проидоша сушею / посреде моря. | Сыны же Израилевы прошли по суше / посреди моря. Исх 15:1–5, 15–19 |
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. | Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. |
И ныне, и присно, и во веки веков, аминь. | И ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь. |
И катавасия по коейждо песни. | Катавасия |
Песнь 3 |
|
Ирмос | |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
Утвердися сердце мое во Господе, / вознесеся рог мой о Бозе моем, / разширишася уста моя на враги моя, / возвеселихся о спасении Твоем. | на 12: Утвердилось сердце моё в Господе, / вознесся рог мой в Боге моём, / широко раскрылись на врагов моих уста мои: / я радуюсь о спасении Твоём. |
Яко несть свят, яко Господь, / и несть праведен яко Бог наш, / и несть свят паче Тебе. | Ибо нет святого, как Господь, / и нет праведного, как Бог наш, / и нет святого, кроме Тебя. |
Не хвалитеся и не глаголите высокая в гордыни, / ниже да изыдет велеречие из уст ваших. | на 10: Не хвалитесь и не говорите высокого в гордыне, / речь надменная да не выйдет из уст ваших. |
Яко Бог разумов Господь, / и Бог, уготовляяй начинания Своя. | Ибо Бог ведения Господь, / и Бог, уготовляющий дела Свои. |
на 8: Даяй молитву молящемуся, / и благослови лета праведнаго. | на 8: Даёт молитву молящемуся / и благословляет годы праведного. |
Господь немощна сотвори супостата Его, / Господь Свят. | Господь сделает немощным противника Своего, / Господь свят. |
на 6: Да не хвалится премудрый премудростию своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим. | на 6: Да не хвалится мудрый мудростью своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим. |
Но о сем да хвалится хваляйся, / еже разумети и знати Господа / и творити суд и правду посреде земли. | Но лишь тем да хвалится хвалящийся, / что разумеет и знает Господа / и творит суд и правду посреди земли. |
на 4: Господь взыде на Небеса и возгреме, / Той судит концем земли, праведен Сый. | на 4: Господь взошёл на небеса и возгремел, / Он, праведный, будет судить концы земли. |
И даст крепость царю нашему, / и вознесет рог Христа Своего. | И даст мощь царю нашему, / и возвысит рог помазанника Своего. 1 Цар 2:1-3, 9-10 |
Слава:
И ныне: Катавасия. И ектения. |
Слава:
И ныне: Катавасия |
Песнь 4 |
|
Ирмос | |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
Господи, услышах слух Твой и убояхся; / Господи, разумех дела Твоя и ужасохся. | на 12: Господи, услышал я весть Твою – и убоялся, / уразумел дела Твои – и изумился. |
Внегда смутитися души моей во гневе, / милость Твою помянеши. | Когда смущена душа моя – / во гневе вспомнишь о милости. |
Бог от юга приидет, / и Святый из горы приосененныя чащи. | на 10: Бог от Фемана придёт, / и Святой – от горы [Фаран,] осененной чащей. |
Покры Небеса добродетель Его, / и хвалы Его исполнь земля. | Покрыла небеса доблесть Его, / и хвалы Его полна земля. |
на 8: Зане смоквь не плодопринесет, / и не будет рода в лозах. | на 8: Ибо смоковница не принесёт плода, / и не будет плода на виноградных лозах. |
Солжет дело маслинное, / и поля не сотворят яди. | Обманет произведение маслины, / и поля не принесут пищи. |
на 6: Оскудеша овцы от пищи, / и не будет волов при яслех. | на 6: Без еды остались овцы, / и нет волов у яслей. |
Аз же о Господе возрадуюся, / возвеселюся о Бозе, Спасе моем. | Я же возрадуюсь о Господе, / возвеселюсь в Боге, Спасителе моём. |
на 4: Господь Бог мой сила моя / и учинит нозе мои на совершение. | на 4: Господь, Бог мой – сила моя, / и направит Он ноги мои к совершенству. |
И на высокая возводит мя, / победити ми в песни Его. | И на высоты возведёт меня, / чтобы победить мне, воспевая Его. Авв 3:2–3, 17–19 |
Слава:
И ныне: Катавасия. |
Слава:
И ныне: Катавасия |
Песнь 5 |
|
Ирмос | |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
От нощи утренюет дух мой к Тебе, Боже, / зане свет повеления Твоя на земли. | на 12: От ночи с рассвета стремится дух мой к Тебе, Боже, / ибо свет – повеления Твои на земле. |
Правде научитеся, живущии на земли. | Правде научитесь, живущие на земле. |
Да возмется нечестивый, да не видит славы Господни. / Господи, высока Твоя мышца, и не ведеша, разумевше же постыдятся. | на 10: Пусть сгинет нечестивец, да не видит славы Господа. / Господи, высока Твоя мышца, и они не познали; / но, уразумев, устыдятся. |
Зависть приимет люди ненаказанныя, / и ныне огнь супостаты пояст. | Ревность постигнет народ не наставленный, / и ныне противников поглотит огонь. |
на 8: Приложи им зла, Господи, / приложи зла славным земли. | на 8: Прибавь бедствий им, Господи, / прибавь бедствий славным земли. |
Господи, в скорби помянухом Тя, / в скорби мале наказание Твое нам. | Господи, в скорби я вспомнил Тебя, / в скорби краткой вразумление Твоё нам. |
на 6: И яко болящая приближается родити, и в болезни своей вопияше, тако быхом Возлюбленному Твоему. | на 6: И как рождающая приближается к родам / и в муке своей возопила, / так мы стали для Возлюбленного Твоего. |
Не падем, но падут живущии на земли. | Не падём, но падут живущие на земле. |
на 4: Воскреснут мертвии, и востанут, иже во гробех, / и возвеселятся, иже на земли. | на 4: Воскреснут мёртвые, и восстанут находящиеся в гробницах, / и возвеселятся живущие на земле. |
Роса бо, яже от Тебе, исцеление им есть, / земля же нечестивых падет. | Ибо роса, что от Тебя, – исцеление для них, / земля же нечестивых падёт. Ис 26:9, 11, 15–19 |
Слава:
И ныне: Катавасия. |
Слава:
И ныне: Катавасия |
Песнь 6 |
|
Ирмос | |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
Возопих в скорби моей ко Господу Богу моему, / и услыша мя. | на 12: Возопил я в скорби моей к Господу, Богу моему, / и Он услышал меня. |
Отвергл мя еси во глубины сердца морскаго, / и реки обыдоша мя. | Ты отринул меня в глубины, в сердце моря, / и реки окружили меня. |
Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша. | на 10: Все валы Твои и волны Твои прошли надо мною. |
Еда приложу призрети ми ко храму святому Твоему? | Придётся ли мне ещё взглянуть на храм святой Твой? |
на 8: Возлияся вода до души моея, / бездна обыде мя последняя. | на 8: Разлилась вокруг меня вода до души моей, / окружила меня бездна глубочайшая. |
Понре глава моя в разсели гор, / снидох в землю, еяже вереи ея заклепи вечнии. | Погрузилась голова моя в расселины гор, / сошёл я в землю, чьи засовы – преграды вечные. |
на 6: И да взыдет из истления живот мой к Тебе, Господи, Боже мой. | на 6: Но да взойдёт от гибели жизнь моя к Тебе, Господи, Боже мой! |
И да приидет к Тебе молитва моя, ко храму святому Твоему. | И да придёт к Тебя молитва моя, в храм святой Твой! |
на 4: Хранящии суетная и ложная, милость свою оставиша. | на 4: Соблюдающие суетное и ложное милость свою оставили. |
Елика обещах, воздам Тебе во спасение мое, Господеви. | Я же всё, что обещал, воздам Тебе, о спасении моём – Господу! Ион 2:3–10 |
Слава:
И ныне: Катавасия. И ектения. |
Слава:
И ныне: Катавасия |
Песнь 7 |
|
Ирмос | |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
Благословен еси, Господи, Боже отец наших, / и хвально и прославлено Имя Твое во веки. | на 12: Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, / и хвально и прославлено имя Твое вовеки. |
И вся дела Твоя истинна, и прави путие Твои. | И все дела Твои истинны, и правы пути Твои. |
на 10: И вси суди Твои истинни, / и судьбы истинны сотворил еси. | на 10: И все суды Твои истинны, / и суды истинные Ты сотворил. |
И на град святый отец наших Иерусалим. | И на святой град отцов наших Иерусалим. |
на 8: Благословен еси, Господи Боже отец наших, / и препетый и превозносимый во веки. | на 8: Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, / и хвальный и превозносимый вовеки. |
И благословено Имя славы Твоея святое, / препетое и превозносимое во веки. | И благословенно имя славы Твоей, святое / и прехвальное и превозносимое вовеки. |
на 6: Благословен еси в храме святыя славы Твоея, / препетый и превозносимый во веки. | на 6: Благословен Ты в храме святой славы Твоей, / и прехвальный и преславный вовеки. |
Благословен еси видяй бездны, седяй на Херувимех, / препетый и превозносимый во веки. | Благословен Ты, видящий бездны, восседающий на Херувимах, / и прехвальный и превозносимый вовеки. |
на 4: Благословен еси на престоле славы Царствия Твоего, / препетый и превозносимый во веки. | на 4: Благословен Ты на престоле славы Царства Твоего, / и прехвальный и превозносимый вовеки. |
Благословен еси на тверди Небесней, / препетый и превозносимый во веки. | Благословен Ты на тверди небесной, / и прехвальный и преславный вовеки. Дан 3:26–28, 52–56 |
Слава:
И ныне: Катавасия. |
Слава:
И ныне: Катавасия |
Песнь 8 |
|
Ирмос | |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
Благословите, вся дела Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 12: Благословляйте, все творения Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, Ангели Господни, Небеса Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, Ангелы Господни, небеса Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, воды вся, яже превыше Небес, вся силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 10: Благословляйте, все воды, что превыше небес, все силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, солнце и месяц, звезды небесныя, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, солнце и луна, звёзды небесные, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 8: Благословите, вся птицы небесныя, зверие и вси скоти, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 8: Благословляйте, все птицы небесные, звери и весь скот, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, сынове человечестии, да благословит Израиль Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, сыны человеческие, / да благословляет Израиль Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 6: Благословите, священницы Господни, раби Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 6: Благословляйте, священники Господни, рабы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, дуси и души праведных, / преподобнии и смиреннии сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, духи и души праведных, / благоговейные и смиренные сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 4: Благословите Анания, Азария, Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 4: Благословляйте, Анания, Азария и Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. Дан 3:57, 58, 60, 62, 80, 82, 84, 86, 88 |
Благословите, Апостоли, пророцы и мученицы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, Апостолы, пророки и мученики Господни, Господа / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословим Отца, и Сына, и Святаго Духа Господа. | Благословим Отца, и Сына, и Святого Духа Господа. |
И ныне, и присно, и во веки веков, аминь. | И ныне, и всегда и вовеки веков. Аминь. |
Таже глаголем: Хвалим, благословим, покланяемся Господеви, поюще и превозносяще во вся веки. | Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века. |
Поклон и катавасия. | Катавасия |
Песнь 9 |
|
Песнь Пресвятыя Богородицы: |
|
Величит душа Моя Господа, / и возрадовася дух Мой о Бозе, Спасе Моем. | Величает душа Моя Господа, / и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём. |
К коемуждо стиху припеваем: Честнейшую Херувим / и славнейшую без сравнения Серафим, / без истления Бога Слова рождшую, / сущую Богородицу, Тя величаем. | Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем. – повторяем после каждого стиха. |
Яко призре на смирение Рабы Своея, / се бо от ныне ублажат Мя вси роди. | Что призрел Он на смирение Рабы Своей; / ибо отныне назовут Меня блаженной все роды. |
Яко сотвори Мне величие Сильный, / и свято Имя Его, / и милость Его в роды родов боящимся Его. | Что сотворил Мне великое Сильный, / и свято имя Его, / и милость Его в роды родов к боящимся Его. |
Сотвори державу мышцею Своею, / расточи гордыя мыслию сердца их. | Соделал Он сильное рукою Своею, / рассеял надменных в помышлениях сердца их. |
Низложи сильныя со престол / и вознесе смиренныя, алчущия исполни благ и богатящияся отпусти тщи. | Низложил властителей с престолов / и вознёс смиренных, / алчущих исполнил благ / и богатых отослал ни с чем. |
Восприят Израиля, Отрока Своего, помянути милости, / якоже глагола ко отцем нашим, / Аврааму и семени его, даже до века. | Поддержал Израиля, отрока Своего, вспомнив о милости, – / как Он сказал отцам нашим, – / к Аврааму и семени его навеки. Лк 1:46–55 |
Песнь святаго пророка Захарии, отца Предтечева: |
Ирмос |
Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. | Слава, Господи, святому Воскресению Твоему. |
Благословен Господь, Бог Израилев, / яко посети и сотвори избавление людем Своим. | на 12: Благословен Господь, Бог Израилев, / что посетил и сотворил искупление народу Своему. |
И воздвиже рог спасения нам / в дому Давидове, отрока Своего. | И воздвиг рог спасения нам / в доме Давида, отрока Своего. |
Якоже глагола усты святых, сущих от века пророк Его, / спасение от враг наших / и из руки всех, ненавидящих нас. | на 10: Как Он сказал устами святых, бывших от века пророков Своих, – / спасение от врагов наших / и от руки всех ненавидящих нас. |
Сотворити милость со отцы нашими / и помянути Завет Святый Свой. | Сотворить милость отцам нашим / и вспомнить завет Свой святой. |
на 8: Клятву, еюже клятся ко Аврааму, отцу нашему, / дати нам без страха, из руки враг наших избавльшимся. | на 8: Клятву, которою Он клялся Аврааму, отцу нашему, / дать нам безбоязненно, от рук врагов наших избавившимся. |
Служити Ему преподобием и правдою / пред Ним вся дни живота нашего. | Служить Ему в святости и правде / пред Ним во все дни жизни нашей. |
на 6: И ты, отроча, пророк Вышняго наречешися, / предыдеши бо пред лицем Господним, уготовати пути Его. | на 6: И ты, дитя, пророком Всевышнего будешь названо, / ибо ты будешь идти пред лицом Господа – приготовить пути Ему. |
Дати разум спасения людем Его / во оставление грех их / милосердия ради милости Бога нашего. | Дать народу Его познать спасение / в отпущении грехов их, / по глубине милосердия Бога нашего. |
на 4: В нихже посети нас Восток с высоты, / явитися во тьме и сени смертней седящим. | на 4: Которым с высоты посетит нас Восходящее Светило, / чтобы воссиять сидящим во тьме и тени смертной. |
Направи ноги наша на путь мирен. | Направить ноги наши на путь мира. Лк 1:68-79 |
Слава:
И ныне: Катавасия. Ектения: зане в сицевыя дни, Достойно: не поется. Таже ексапостиларий. |
Слава:
И ныне: Катавасия |
ПЕСНИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
|
|
Подобает ведати, аще несть неделя, ниже, Владычний, ниже Богородичный праздник, ни предпразднство, или попразднство их, или празднуемаго святаго, стихословятся песни скоро сице. | |
Песнь 1 |
|
Первый лик глаголет: | |
Господеви поем, славно бо прославися. / Коня и всадника верже в море. | Воспоём Господу, ибо Он славно прославился; / коня и всадника ввергнул в море. |
Таже вторый лик: Помощник и Покровитель бысть мне во спасение, / Сей мой Бог, и прославлю Его; / Бог отца моего, и вознесу Его. | Помощник и Покровитель стал мне спасением; / Он – Бог мой, и прославлю Его, / Бог отца моего, и превознесу Его. |
И паки первый лик: Господь сокрушаяй брани, / Господь Имя Ему, / колесницы фараоновы, и силу его верже в море. | Господь, сокрушающий в битвах, / Господь – имя Ему. / Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море. |
Вторый лик: Пучиною покры я, / погрязоша во глубине, яко камень. | Пучиною покрыл их, / они погрузились в глубину, как камень. |
От зде начинай стихи в случившийся глас канона и глаголи ирмос со стихом и по чину тропари: | |
Огустеша яко стена воды, / огустеша и волны посреде моря. | на 14: Застыли воды, как стена, / застыли и волны посреди моря. |
Глаголи ирмос. | Ирмос |
Рече враг: гнав постигну, / разделю корысть, исполню душу мою, / убию мечем моим, господствовати будет рука моя.
Глаголи тропарь. |
Сказал враг: «Погонюсь, настигну, / разделю добычу, насыщу душу мою, / убью мечём моим, господствовать будет рука моя». |
Послал еси Дух Твой, покры я море, / погрязоша, яко олово, в воде зельней. | на 12: Ты послал Дух Твой, покрыло их море, / погрузились они, как свинец, в воде великой. |
Кто подобен Тебе в бозех, Господи, / кто подобен Тебе; прославлен во святых, / дивен, славно творяй чудеса. | Кто подобен Тебе среди богов, Господи? / Кто подобен Тебе, прославленный среди святых, / дивный в славе, творящий чудеса? |
Простерл еси десницу Твою, / пожре я земля; / наставил еси правдою твоею люди Твоя сия, яже избавил еси. | на 10: Ты простер десницу Твою, – / поглотила их земля. / Ты повёл по правде Твоей этот народ Твой, который Ты искупил. |
Утешил еси крепостию Твоею во обитель святую Твою. / Слышаша языцы и прогневашася, / болезни прияша живущии в Филистиме. | Призвал силою Твоею во обитель святую Твою. / Услышали народы, и разгневались, / муки объяли жителей Филистимских. |
на 8: Тогда потщашася владыки Едомстии / и князей Моавитских, прият я трепет, / растаяша вси, живущии в Ханаане. | на 8: Тогда заспешили вожди Эдома / и князья Моавитян, объял их трепет, / изнемогли все жители Ханаана. |
Нападет на ня страх и трепет, / величием мышцы Твоея да окаменятся. | Да нападёт на них страх и трепет; / от величия мышцы Твоей да станут они, как камень. |
на 6: Дондеже пройдут людие Твои, Господи, / дондеже пройдут людие Твои сии, яже стяжал еси. | на 6: Доколе не пройдёт народ Твой, Господи, / доколе не пройдёт народ Твой сей, который Ты приобрёл. |
Соделал еси, Господи, / святыню, юже уготовасте руце Твои. | Устроил Ты, Господи, / святыню, Господи, которую приготовили руки Твои. |
на 4: Господь царствуяй веки, и на век, и еще, / егда вниде конь фараонов с колесницами и всадники в море. | на 4: Господь царствует вечно: и навек, и дальше. / Когда вошел конь фараона с колесницами и всадниками в море. |
Сынове же Израилевы проидоша сушею посреде моря. | Сыны же Израилевы прошли по суше посреди моря. Исх 15:1–19 |
Слава:
И ныне: Подобает ведати, яко вторая песнь никогдаже стихословится, токмо в Великой Четыредесятнице во вторники. |
Слава:
И ныне: |
Песнь 3 |
|
Утвердися сердце мое во Господе, / вознесеся рог мой о Бозе моем, / разширишася уста моя на враги моя, / возвеселихся о спасении Твоем. | Утвердилось сердце моё в Господе, / вознесся рог мой в Боге моём, / широко раскрылись на врагов моих уста мои: / я радуюсь о спасении Твоём. |
Яко несть свят, яко Господь, / и несть праведен, яко Бог наш, / и несть свят, паче Тебе. | Ибо нет святого, как Господь, / и нет праведного, как Бог наш, / и нет святого, кроме Тебя. |
Не хвалитеся и не глаголите высокая в гордыни, / ниже да изыдет велеречие из уст ваших. | Не хвалитесь и не говорите высокого в гордыне, / речь надменная да не выйдет из уст ваших. |
Яко Бог разумов Господь / и Бог, уготовляяй начинания Своя. | Ибо Бог ведения Господь, / и Бог, уготовляющий дела Свои. |
Начинай: Лук сильных изнеможе, / и немощствующии препоясашася силою. | на 14: Лук сильных ослабел, / а немощные препоясались силою. |
Ирмос | |
Исполненнии хлебов лишишася, / и алчущии пришельствоваша землю. | Насыщенные хлебом оскудели, / а алчущие заселили землю. |
Яко неплоды роди седмь, / и многая в чадех изнеможе. | на 12: Ибо неплодная родила семерых, / а многодетная изнемогла. |
Господь мертвит и живит, / низводит во ад и возводит. | Господь умерщвляет и животворит, / низводит во ад и возводит. |
Господь убожит и богатит, / смиряет и высит, / возставляет от земли убога / и от гноища воздвизает нища. | на 10: Господь делает нищим и обогащает, / унижает и возвышает, / поднимает с земли бедного, / и из грязи воздвигает нищего. |
Посадити его с могущими людей / и престол славы наследуя ему. | Чтобы посадить его с властителями народа, / и престол славы давая в наследие ему. |
на 8: Даяй молитву молящемуся / и благослови лета праведнаго. | на 8: Даёт молитву молящемуся / и благословляет годы праведного. |
Господь немощна сотвори супостата Его, / Господь свят. | Господь сделает немощным противника Своего, / Господь свят. |
на 6: Да не хвалится премудрый премудростию своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим. | на 6: Да не хвалится мудрый мудростью своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим. |
И творити суд и правду посреде земли. | И творит суд и правду посреди земли. |
на 4: Господь взыде на небеса и возгреме, / Той судит концем земли, праведен Сый. | на 4: Господь взошёл на небеса и возгремел, / Он, праведный, будет судить концы земли. |
И даст крепость царю нашему / и вознесет рог Христа Своего. | И даст мощь царю нашему, / и возвысит рог помазанника Своего. 1 Цар 2:1–10 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: |
Таже поем ирмос третия песни последняго канона, в который любо день случится; подобне и в седмую шестыя песни ирмос, и в девятую осмыя, и по девятой девятыя. По прочих же песнех, рекше по первой, по четвертой, по пятой, по седмой, егда поется осмогласник с Минеею, во все лето не глаголется ирмос от Минеи, кроме сих, яже зде указашася. | Катавасия |
Песнь 4 |
|
Господи, услышах слух Твой и убояхся; / Господи, разумех дела Твоя и ужасохся. | Господи, услышал я весть Твою – и убоялся, / уразумел дела Твои – и изумился. |
Внегда смутитися души моей во гневе, милость Твою помянеши. | Когда смущена душа моя – во гневе вспомнишь о милости. |
Бог от юга приидет, / и Святый из горы приосененныя чащи. | Бог от Фемана придёт, / и Святой – от горы [Фаран,] осененной чащей. |
Покры Небеса добродетель Его, / и хвалы Его исполнь земля. | Покрыла небеса доблесть Его, / и хвалы Его полна земля. |
Начинай: Вложил еси во главы беззаконных смерть, / воздвигл еси узы даже до выи в конец. | на 14: Бросил в головы беззаконных смерть, / воздвиг им узы до шеи. |
Ирмос | |
Разсекл еси во изступлении главы сильных, / стрясутся в ней, / разверзут узды своя, / яко снедаяй нищий тай. | Рассек в исступлении головы властителей; / они содрогнутся при этом: / раскроют узды свои, / как нищий, поедающий скрытно. |
Извел еси на море кони Твои, / смущающия воды многи. | на 12: И возвёл Ты на море коней Твоих, / волнующих воды многие. |
Сохранихся, и убояся сердце мое / от гласа молитвы устен моих. | Я укрылся, и устрашилась внутренность моя / от гласа молитвы губ моих. |
И вниде трепет в кости моя, / и во мне смятеся крепость моя. | на 10: И вошел трепет в кости мои, / и во мне сотряслась крепость моя. |
Почию в день скорби моея, / да взыду в люди пришельствия моего. | Отдохну я в день скорби моей, / чтобы придти мне к народу, с которым странствую я. |
на 8: Зане смоквь не плодопринесет, / и не будет рода в лозах. | на 8: Ибо смоковница не принесёт плода, / и не будет плода на виноградных лозах. |
Солжет дело маслинное, / и поля не сотворят яди. | Обманет произведение маслины, / и поля не принесут пищи. |
на 6: Оскудеша овцы от пищи, / и не будет волов при яслех. | на 6: Без еды остались овцы, / и нет волов у яслей. |
Аз же о Господе возрадуюся, / возвеселюся о Бозе, Спасе моем. | Я же возрадуюсь о Господе, / возвеселюсь в Боге, Спасителе моём. |
на 4: Господь Бог мой сила моя, / и учинит нозе мои на совершение. | на 4: Господь, Бог мой – сила моя, / и направит Он ноги мои к совершенству. |
И на высокая возводит мя, / победити ми в песни Его. | И на высоты возведёт меня, / чтобы победить мне, воспевая Его. Авв 3:2–3, 13–19 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: |
Песнь 5 |
|
От нощи утренюет дух мой к Тебе, Боже, / зане свет повеления Твоя на земли. | От ночи с рассвета стремится дух мой к Тебе, Боже, / ибо свет – повеления Твои на земле. |
Правде научитеся, живущии на земли. | Правде научитесь, живущие на земле. |
Начинай: Господи, высока Твоя мышца, и не ведеша, / разумевше же, постыдятся. | на 14: Господи, высока Твоя мышца, и они не познали; / но, уразумев, устыдятся. |
Ирмос | |
Зависть приимет люди ненаказанныя, / и ныне огнь супостаты пояст. | Ревность постигнет народ не наставленный, / и ныне противников поглотит огонь. |
Господи Боже наш, мир даждь нам, / вся бо воздал еси нам. | на 12: Господи, Боже наш, мир дай нам, / ибо всё Ты воздал нам. |
Господи Боже наш, стяжи ны, / Господи, разве Тебе, иного не вемы, / Имя Твое именуем. | Господи Боже наш, возьми во владение нас; / Господи, кроме Тебя, мы иного не знаем, / имя Твоё именуем. |
Мертвии же живота не имут видети, / ниже врачеве воскресят. | на 10: А мёртвые жизни не увидят, / и врачи их не воскресят. |
Сего ради навел еси, и погубил, / и взял еси всяк мужеск пол их. | Потому Ты навел гнев, и погубил, / и уничтожил весь мужской пол их. |
на 8: Приложи им зла, Господи, / приложи зла славным земли. | на 8: Прибавь бедствий им, Господи, / прибавь бедствий славным земли. |
Господи, в скорби помянухом Тя, / в скорби мале наказание Твое нам. | Господи, в скорби я вспомнил Тебя, / в скорби краткой вразумление Твоё нам. |
на 6: И яко болящая приближается родити / и в болезни своей вопияше, / тако быхом Возлюбленному Твоему. | на 6: И как рождающая приближается к родам / и в муке своей возопила, / так мы стали для Возлюбленного Твоего. |
Не падем, но падут живущии на земли. | Не падём, но падут живущие на земле. |
на 4: Воскреснут мертвии, и востанут, иже во гробех, / и возвеселятся, иже на земли. | на 4: Воскреснут мёртвые, и восстанут находящиеся в гробницах, / и возвеселятся живущие на земле. |
Роса бо, яже от Тебе, исцеление им есть, / земля же нечестивых падет. | Ибо роса, что от Тебя, – исцеление для них, / земля же нечестивых падёт. Ис 26:9, 11–19 |
Слава:
И ныне: Подобает ведати, яко шестая песнь не стихословится, но глаголем ирмос и един тропарь без стиха, зане не имать шестая песнь множайшия стихи, яко прочия, подобне же и седмая, и девятая песни. Седмая же стихословится вся в субботах Святыя Четыредесятницы. |
Слава:
И ныне: |
Песнь 6 |
|
Ирмос. Тропарь первый без стиха. | |
Возопих в скорби моей ко Господу Богу моему, / и услыша мя. | на 12: Возопил я в скорби моей к Господу, Богу моему, / и Он услышал меня; |
Отвергл мя еси во глубины сердца морскаго, / и реки обыдоша мя. | Ты отринул меня в глубины, в сердце моря, / и реки окружили меня. |
Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша. | на 10: Все валы Твои и волны Твои прошли надо мною. |
Еда приложу призрети ми ко храму святому Твоему? | Придётся ли мне ещё взглянуть на храм святой Твой? |
на 8: Возлияся вода до души моея, / бездна обыде мя последняя. | на 8: Разлилась вокруг меня вода до души моей, / окружила меня бездна глубочайшая. |
Понре глава моя в разсели гор, / снидох в землю, еяже вереи ея заклепи вечнии. | Погрузилась голова моя в расселины гор, / сошёл я в землю, чьи засовы – преграды вечные. |
на 6: И да взыдет из истления живот мой к Тебе, Господи, Боже мой. | на 6: Но да взойдёт от гибели жизнь моя к Тебе, Господи, Боже мой. |
И да приидет к Тебе молитва моя ко храму святому Твоему. | И да придёт к Тебя молитва моя, в храм святой Твой. |
на 4: Хранящии суетная и ложная, милость свою оставиша. | на 4: Соблюдающие суетное и ложное милость свою оставили. |
Елика обещах, воздам Тебе во спасение мое, Господеви. | Всё, что обещал, воздам Тебе, о спасении моём – Господу! Ион 2:3–10 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Катавасия |
Песнь 7 |
|
Ирмос. Тропарь первый без стиха. | |
Благословен еси, Господи Боже отец наших, / и хвально и прославлено Имя Твое во веки. | на 12: Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, / и хвально и прославлено имя Твое вовеки. |
И вся дела Твоя истинна, и прави путие Твои. | И все дела Твои истинны, и правы пути Твои. |
И вси суди Твои истинни, и судьбы истинны сотворил еси. | на 10: И все суды Твои истинны, и суды истинные Ты сотворил. |
И на град святый отец наших Иерусалим. | И на святой град отцов наших Иерусалим. |
на 8: Благословен еси, Господи Боже отец наших, / и препетый, и превозносимый во веки. | на 8: Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, / и хвальный и превозносимый вовеки. |
И благословено Имя славы Твоея святое, / препетое и превозносимое во веки. | И благословенно имя славы Твоей, святое / и прехвальное и превозносимое вовеки. |
на 6: Благословен еси в храме святыя славы Твоея, / препетый и превозносимый во веки. | на 6: Благословен Ты в храме святой славы Твоей, / и прехвальный и преславный вовеки. |
Благословен еси, видяй бездны, седяй на Херувимех, / препетый и превозносимый во веки. | Благословен Ты, видящий бездны, восседающий на Херувимах, / и прехвальный и превозносимый вовеки. |
на 4: Благословен еси на престоле славы Царствия Твоего, / препетый и превозносимый во веки. | на 4: Благословен Ты на престоле славы Царства Твоего, / и прехвальный и превозносимый вовеки. |
Благословен еси на тверди Небесней, / препетый и превозносимый во веки. | Благословен Ты на тверди небесной, / и прехвальный и преславный вовеки. Дан 3:26–28; 52–56 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: |
Песнь 8 |
|
Благословите, вся дела Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, все творения Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, Ангели Господни, Небеса Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, Ангелы Господни, небеса Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, воды вся, яже превыше Небес, вся силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, все воды, что превыше небес, все силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, солнце и месяц, звезды небесныя, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, солнце и луна, звёзды небесные, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Начинай: Благословите, всяк дождь и роса, вси дуси, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 14: Благословляйте, всякий дождь и роса, все ветры, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Ирмос | |
Благословите, огнь и вар, студь и зной, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, огонь и жар, холод и зной, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, сланы и снези, нощи и дние, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 12: Благословляйте, инеи и снега, ночи и дни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, свет и тьма, молния и облацы, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, свет и тьма, молнии и облака, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, земля, горы и холми и вся, прозябающая на ней, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 10: Благословляйте земля, горы и холмы, и всё произрастающее на земле, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, источницы, моря и реки, киты и вся, движущаяся в водах, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, источники, моря и реки, киты и всё, движущееся в водах, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 8: Благословите, вся птицы небесныя, зверие и вси скоти, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 8: Благословляйте, все птицы небесные, звери и весь скот, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, сынове человечестии, / да благословит Израиль Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, сыны человеческие, / да благословляет Израиль Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 6: Благословите, священницы Господни, раби Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 6: Благословляйте, священники Господни, рабы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословите, дуси и души праведных, / преподобнии и смиреннии сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, духи и души праведных, / благоговейные и смиренные сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 4: Благословите, Анания, Азария, Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 4: Благословляйте, Анания, Азария и Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. Дан 3:57, 58, 60, 62, 64, 66, 67, 70-88 |
Благословите, Апостоли, пророцы и мученицы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, Апостолы, пророки и мученики Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Благословим Отца, и Сына, и Святаго Духа, Господа. | Благословим Отца, и Сына, и Святого Духа Господа. |
И ныне и присно, и во веки веков, аминь. | И ныне, и всегда и вовеки веков. Аминь. |
Таже глаголем: Хвалим, благословим, покланяемся Господеви, поюще и превозносяще во вся веки. | Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века. |
И поклон. И поем ирмос осмыя песни последняго канона. | Катавасия |
Песнь 9 |
|
Величит душа Моя Господа, / и возрадовася дух Мой о Бозе, Спасе Моем. | Величает душа Моя Господа, / и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём. |
К коемуждо стиху припеваем: Честнейшую Херувим / и славнейшую без сравнения Серафим, / без истления Бога Слова рождшую, / сущую Богородицу, Тя величаем. | Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем. – повторяем после каждого стиха. |
Яко призре на смирение Рабы Своея, / се бо от ныне ублажат Мя вси роди. | Что призрел Он на смирение Рабы Своей; / ибо отныне назовут Меня блаженной все роды. |
Яко сотвори Мне величие Сильный, / и свято Имя Его, / и милость Его в роды родов боящимся Его. | Что сотворил Мне великое Сильный, / и свято имя Его, / и милость Его в роды родов к боящимся Его. |
Сотвори державу мышцею Своею, / расточи гордыя мыслию сердца их. | Соделал Он сильное рукою Своею, / рассеял надменных в помышлениях сердца их. |
Низложи сильныя со престол / и вознесе смиренныя, алчущия исполни благ и богатящияся отпусти тщи. | Низложил властителей с престолов / и вознёс смиренных, / алчущих исполнил благ / и богатых отослал ни с чем. |
Восприят Израиля, Отрока Своего, помянути милости, / якоже глагола ко отцем нашим, / Аврааму и семени его, даже до века. | Поддержал Израиля, отрока Своего, вспомнив о милости, – / как Он сказал отцам нашим, – / к Аврааму и семени его навеки. Лк 1:46–55 |
Песнь святаго пророка Захарии, отца Предтечева: |
Ирмос. Тропарь первый без стиха. |
Благословен Господь, Бог Израилев, / яко посети и сотвори избавление людем Своим. | на 12: Благословен Господь, Бог Израилев, / что посетил и сотворил искупление народу Своему. |
И воздвиже рог спасения нам / в дому Давидове, отрока Своего. | И воздвиг рог спасения нам / в доме Давида, отрока Своего. |
Якоже глагола усты святых, сущих от века пророк Его, / спасение от враг наших / и из руки всех, ненавидящих нас. | на 10: Как Он сказал устами святых, бывших от века пророков Своих, – / спасение от врагов наших / и от руки всех ненавидящих нас. |
Сотворити милость со отцы нашими / и помянути Завет Святый Свой. | Сотворить милость отцам нашим / и вспомнить завет Свой святой. |
на 8: Клятву, еюже клятся ко Аврааму, отцу нашему, / дати нам без страха, из руки враг наших избавльшимся. | на 8: Клятву, которою Он клялся Аврааму, отцу нашему, / дать нам безбоязненно, от рук врагов наших избавившимся. |
Служити Ему преподобием и правдою / пред Ним вся дни живота нашего. | Служить Ему в святости и правде / пред Ним во все дни жизни нашей. |
на 6: И ты, отроча, пророк Вышняго наречешися, / предыдеши бо пред лицем Господним, уготовати пути Его. | на 6: И ты, дитя, пророком Всевышнего будешь названо, / ибо ты будешь идти пред лицом Господа – приготовить пути Ему. |
Дати разум спасения людем Его / во оставление грех их / милосердия ради милости Бога нашего. | Дать народу Его познать спасение / в отпущении грехов их, / по глубине милосердия Бога нашего. |
на 4: В нихже посети нас Восток с высоты, / явитися во тьме и сени смертней седящим. | на 4: Которым с высоты посетит нас Восходящее Светило, / чтобы воссиять сидящим во тьме и тени смертной. |
Направи ноги наша на путь мирен. | Направить ноги наши на путь мира. Лк 1:68–79 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: |
И по ирмосе: Достойно есть: И ектения. | Катавасия |
ПЕСНИ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ
|
|
По возгласе священника Милостию и щедротами: начинаем: Господеви поем: на глас канона Минеи дне святаго, и глаголют стихи песней скоро, кийждо лик свой стих, дондеже достигнут до Огустеша: и от того начинают стихи держати на 14. И поем Минеи, со ирмосом на 6, поем же сице. Первый лик глаголет стих: Огустеша: и поет ирмос. Вторый же лик глаголет вторый стих: Рече враг: и по нем тропарь канона. И поряду стихи, по ликом, до Тогда потщашася: От стиха же, Тогда потщашася: начинаем трипеснец господина Иосифа, на 4. На Господь царствуяй: же поем другий трипеснец, господина Феодора Студита. И поет един лик тропарь. Другий же лик вторый стих и тропарь. Посем соединившимся двум ликом поют, Слава: Троичен, вышшим гласом: И ныне: Богородичен. Таже глаголем высочайшим гласом: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. И поем иный тропарь господина Феодора. Понеже бо по пяти тропарей имать песнь. Последи же глаголем катавасию, ирмос втораго канона. Сице поются 8-я и 9-я песни. Третию же песнь поем сице. Глаголет первый лик стих: Господь взыде на Небеса: и тропарь канона Минеи. Вторый лик, стих: И даст крепость царю: и вторый тропарь канона Минеи. Таже, Слава, и ныне: с тропари канона. И поет первый лик ирмос Минеи третия песни последи канона. Сим образом поем и 6-ю песнь. Четвертую же, и пятую, и седмую песни сице поем. Глаголи первее ирмос канона Минеи. Таже конечныя два стиха песни поем к тропарем канона. И Слава, и ныне: Ирмосом же не покрываем песни, зане ирмос глаголется прежде песни. Поются же ирмосы Минеи по каноне, токмо по 3-й и 6-й песнех. Занеже у тех песней первее ирмос не поется. В прочия же дни седмицы, кроме понедельника, тако поется и первая песнь, якоже указася о 4-й и 5-й песнех. А в нихже песнех будет трипеснец, поется последи канона катавасия, ирмос трипеснца, якоже выше изъявися.
Ведомо же буди, яко осмогласник не поется во всю святую Четыредесятницу, кроме недель. Поется же точию Минея и трипеснец. А в нихже песнех несть трипеснца, поется токмо Минея. |
|
Песнь 1 |
|
1 Поем Господеви, славно бо прославися: / коня и всадника верже в море. | Воспоём Господу, ибо Он славно прославился; / коня и всадника ввергнул в море. |
2 Помощник и Покровитель бысть мне во спасение: / Сей мой Бог, и прославлю Его; / Бог отца моего, и вознесу Его. | Помощник и Покровитель стал мне спасением; / Он – Бог мой, и прославлю Его, / Бог отца моего, и превознесу Его. |
3 Господь сокрушаяй брани, / Господь Имя Ему, / колесницы фараоновы, и силу его верже в море. | Господь, сокрушающий в битвах, / Господь – имя Ему. / Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море. |
4 Избранныя всадники тристаты / потопи в Чермнем мори. | И отборных конных военачальников / потопил в Красном море. |
5 Пучиною покры я, / погрязоша во глубине, яко камень. | Пучиною покрыл их, / они погрузились в глубину, как камень. |
6 Десница Твоя, Господи, прославися в крепости, / десная Твоя рука, Господи, сокруши враги, / и множеством славы Твоея стерл еси сопротивных. | Десница Твоя, Господи, прославилась силою; / правая рука Твоя, Господи, сломила врагов, / и множеством славы Твоей Ты сокрушил противников. |
7 Послал еси гнев Твой, пояде я, яко стеблие, / и духом ярости Твоея разступися вода. | Послал гнев Твой, он пожрал их, как солому, / и духом ярости Твоей расступилась вода. |
на 14: 8 Огустеша яко стена воды, / огустеша и волны посреде моря. | на 14: Застыли воды, как стена, / застыли и волны посреди моря. |
Ирмос | |
9 Рече враг: гнав, постигну, / разделю корысть, исполню душу мою, / убию мечем моим, господствовати будет рука моя. | Сказал враг: «Погонюсь, настигну, / разделю добычу, насыщу душу мою, / убью мечём моим, господствовать будет рука моя». |
10 Послал еси Дух Твой, покры я море, / погрязоша, яко олово, в воде зельней. | на 12: Ты послал Дух Твой, покрыло их море, / погрузились они, как свинец, в воде великой. |
11 Кто подобен Тебе в бозех, Господи, / кто подобен Тебе? Прославлен во святых, / дивен, славно творяй чудеса. | Кто подобен Тебе среди богов, Господи? / Кто подобен Тебе, прославленный среди святых, / дивный в славе, творящий чудеса. |
12 Простерл еси десницу Твою, / пожре я земля. / Наставил еси правдою твоею люди Твоя сия, яже избавил еси. | на 10: Ты простер десницу Твою, – / поглотила их земля. / Ты повёл по правде Твоей этот народ Твой, который Ты искупил. |
13 Утешил еси крепостию Твоею во обитель святую Твою. / Слышаша языцы и прогневашася, / болезни прияша живущии в Филистиме. | Призвал силою Твоею во обитель святую Твою. / Услышали народы, и разгневались, / муки объяли жителей Филистимских. |
на 8: 14 Тогда потщашася владыки Едомстии, / и князей Моавитских, прият я трепет, / растаяша вси, живущии в Ханаане. | на 8: Тогда заспешили вожди Эдома / и князья Моавитян, объял их трепет, / изнемогли все жители Ханаана. |
15 Нападет на ня страх и трепет, / величием мышцы Твоея да окаменятся. | Да нападёт на них страх и трепет; / от величия мышцы Твоей да станут они, как камень. |
16 Дондеже пройдут людие Твои, Господи, / дондеже пройдут людие Твои сии, яже стяжал еси. | на 6: Доколе не пройдёт народ Твой, Господи, / доколе не пройдёт народ Твой сей, который Ты приобрёл. |
17 Введ, насади я в гору достояния Твоего, / в готовое жилище Твое, еже соделал еси, Господи, / святыню, юже уготовасте руце Твои. | Введи и насади их на горе наследия Твоего, / в готовое жилище Твоё, которое устроил Ты, Господи, / святыню, Господи, которую приготовили руки Твои. |
на 4: 18 Господь царствуяй веки, и на век, и еще, / егда вниде конь фараонов с колесницами и всадники в море. | на 4: Господь царствует вечно: и навек, и дальше. / Когда вошел конь фараона с колесницами и всадниками в море. |
19 И наведе на ня Господь воду морскую, / сынове же Израилевы проидоша сушею посреде моря. | И навёл на них Господь воду морскую, / сыны же Израилевы прошли по суше посреди моря. Исх 15:1–19 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: |
Подобает ведати, яко вторая песнь никогдаже стихословится, токмо во единой великой Четыредесятнице, во вторник, стихословим же ю даже до конца, к тропарям же глаголем припев: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. [Единому коемуждо.] | Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |
Песнь 2 |
|
1 Вонми, Небо, и возглаголю, / и да слышит земля глаголы уст моих. | Внимай, небо, и я буду говорить, / и да услышит земля слова уст моих. |
2 Да чает, яко дождь, вещание мое, / и да снидут, яко роса, глаголи мои. | Пусть ждут, как дождя, изречения моего, / и да сойдут, как роса, речи мои. |
3 Яко туча на троскот / и яко иней на сено, / яко Имя Господне призвах, / дадите величие Богу нашему. | Как ливень на траву, / и как вьюга на луг. / Ибо я имя Господне призвал: / воздайте величие Богу нашему! |
4 Бог, истинна дела Его, / и вси путие Его суд. | Бог, истины дела Его, / и все пути Его – суд. |
5 Бог верен, и несть неправды в Нем, / праведен и преподобен Господь. | Бог верен, и нет неправды в Нём, / праведен и свят Господь. |
6 Согрешиша, не того чада порочная, / роде строптивый и развращенный, / сия ли Господеви воздаете. | Они согрешили, не Его дети, порочные, / род строптивый и развращенный; / это так вы Господу воздаёте? |
7 Сии людие буии и не мудри, / не сам ли сей отец твой стяжа тя, / и сотвори тя, и созда тя? | Народ глупый и несмысленный. / Не Сам ли Он, Отец твой, приобрёл тебя, / и создал тебя и сотворил тебя? |
8 Помяните дни вечныя, / разумейте лета рода родов. | Вспомните дни вечные, / уразумейте годы рода родов. |
9 Вопроси отца твоего, и возвестит тебе, / старцы твоя, и рекут ти. | Спроси отца твоего – и возвестит он тебе, / старших тебя – и они скажут тебе. |
10 Егда разделяше Вышний языки, / якоже разсея сыны Адамовы. | Когда Всевышний разделял племена, / когда рассеял сынов Адамовых. |
11 Постави пределы языков / по числу Ангел Божиих, / и бысть часть Господня, людие Его Иаков, / уже наследия Его Израиль. | Он поставил пределы племён / по числу Ангелов Божиих. / И сделался долей Господа народ Его Иаков, / уделом наследия Его – Израиль. |
12 Удовли его в пустыни / в жажди зноя в безводне. | Он дал ему довольство в пустыне, / при жажде от зноя в безводной. |
13 Обыде его, и наказа его, / и сохрани его яко зеницу ока. | Окружил его и наставил его, / и сохранил его, как зеницу ока. |
14 Яко орел, покры гнездо свое / и на птенцы своя возжеле. | Как орёл прикрывает гнездо своё, / и стремится к птенцам своим. |
15 Простер криле свои, и прият я, / и подъят я на раму своею. | Распростерши крылья принимает их, / и берет их на спину свою. |
16 Господь един вождаше я, / и не бе с ними бог чуждь. | Так Господь один их повёл, / и не было с ними бога чужого. |
17 Возведе я на силу земли, / насыти я жит сельных. | Он возвёл их на неприступное место земли, / напитал их произведениями полей. |
18 Ссаша мед из камене / и елей от тверда камене. | Напились они мёда из камня / и елея из твёрдой скалы. |
19 Масло кравие и млеко овчее / с туком агнчим и овним, / сынов юнчих и козлих / с туком пшеничным / и кровь гроздову пияху вино. | Масла коровьего и молока овец, / с туком ягнят и овнов, / молодых быков и козлов, / с лучшей тучной пшеницей, / и пили кровь виноградных ягод – вино. |
20 И яде Иаков, и насытися, / и отвержеся возлюбленный. | И поел Иаков, и насытился, / и отвернулся, возлюбленный. |
21 Уты, утолсте, разшире, / и остави Бога, сотворшаго его, / и отступи от Бога, Спаса своего. | Растолстел, разжирел, раздался / и оставил Бога, создавшего его, / и отступил от Бога, Спасителя своего. |
22 Прогневаша Мя о чуждих / и в мерзостех своих преогорчиша Мя. | Они раздражили Меня чуждыми, / мерзостями своими огорчили Меня. |
23 Пожроша бесовом, а не Богу, / богом, ихже не ведеша: / нови и секрати приидоша, / ихже не ведеша отцы их. | Приносили жертвы демонам, а не Богу, / богам, которых не знали, – / новые они, и пришли недавно, / те, которых не знали отцы их. |
24 Бога, рождшаго тя, оставил еси / и забыл еси Бога, питающаго тя. | Бога, родившего тебя, ты оставил, / и забыл Бога, питающего тебя. |
25 И виде Господь, и возревнова, / и раздражися за гнев сынов их и дщерей, | И увидел Господь и возревновал, / и возмутился от гнева на сынов Своих и дочерей. |
26 И рече: отвращу лице Мое от них / и покажу, что будет им напоследок. | И сказал: «Отвращу лицо Моё от них, / и покажу, что будет им напоследок». |
27 Яко род развращен есть, / сынове, имже несть веры в них. | Ибо они род извращённый, / сыны, у которых верности нет. |
28 Тии раздражиша Мя не о Бозе, / прогневаша Мя во идолех своих. | Они возбудили во Мне ревность не-богом, / идолами своими рассердили Меня. |
29 И Аз раздражу я не о языце, / о языце же неразумливе прогневаю я. | И Я возбужу в них ревность не-народом, / народом неразумным рассержу их. |
30 Яко огнь возгорится от ярости Моея, / разжжется до ада преисподняго. | Ибо огонь зажжён от гнева Моего, / гореть будет до ада глубочайшего. |
31 Снест землю и жита ея, / попалит основания гор. | Поест землю и произведения её, / опалит основания гор. |
32 Соберу на них злая / и стрелы Моя скончаю в них: | Соберу на них бедствия / и стрелы Мои истощу на них. |
33 Тающе гладом, и снедь птиц, / и горб неисцелен. | Изнурит их голод и станут пищей для птиц, / и согнет их неисцелимо. |
34 Зубы зверей послю в ня, / с яростию пресмыкающихся по земли. | Зубы зверей пошлю на них / вместе с яростью пресмыкающихся по земле. |
35 Отвне безчадит я меч, / и от храмов их страх: / юноша с девою, / ссущее с совершенным старцем. | Извне меч лишит их детей, / и из внутренних покоев – страх; / падут юноша с девою, / грудное дитя с глубоким старцем. |
36 Рех: разсею я, / уставлю же от человек память их. | Я сказал: «Рассею их, / прекращу у людей память о них». |
37 Аще не за гнев врагов, да не долголетствуют, / и да не налягут супостати, | Если бы не гнев врагов, чтобы не были они долговечны, / и чтобы не налегли вместе противники. |
38 Да не рекут: рука наша высока, / и не Господь сотвори сия вся. | Не сказали: «Рука наша высока, / и не Господь всё это сделал». |
39 Яко язык погубивый совет есть, / и несть в них художества. | Ибо это народ, потерявший рассудок, / и нет среди них знания. |
40 Не смыслиша разумети сия вся, / да приимут во грядущее лето. | Не размыслили, чтобы понять это, – / пусть же воспримут в грядущее время. |
41 Како поженет един тысящи / и два двигнета тьмы. | Как бы один преследовал тысячи / и двое прогнали бы десятки тысяч, – |
42 Аще не Бог отдаст я, / и Господь предаст я? | Если бы Бог не отдал их, / и Господь не предал их! |
43 Не суть бо бози их, яко Бог наш: / врази же наши неразумливи. | Ведь боги их не как Бог наш, / а враги наши – безумны. |
44 От виноградов бо Содомских виноград их, / и розга их от Гоморры. | Ведь от лозы Содомской виноград их, / и отрасль их – из Гоморры. |
45 Грозд их, грозд желчи, / грозд горести их. | Ягода их – ягода со вкусом желчи, / гроздья горькие у них. |
46 Ярость змиев вино их, / и ярость аспидов неисцельна. | Ярость драконов – вино их / и ярость аспидов неисцелимая. |
47 Не сия ли вся собрашася у Мене / и запечатлешася в сокровищах Моих? | Вот, не всё ли это собрано у Меня, / и не запечатано ли в хранилищах Моих? |
48 В день отмщения воздам. | В день отмщения Я воздам. |
49 Во время, внегда соблазнится нога их. | Во время, когда поскользнётся нога их. |
50 Яко близ день погибели их, / и предстоят готовая вам. | Ибо близко день гибели их, / рядом приготовленное вам! |
51 Яко судит Господь людем Своим / и о рабех Своих умолен будет. | Ибо судить будет Господь народ Свой, / и над рабами Своими смилуется. |
52 Виде бо я разслабленны, / и истаявша во время, и изнемогша. | Ибо Он увидит их бессильными, / и оставленными в напасти, и изнемогшими. |
53 И рече Господь: где суть бози их, / ихже уповаша на ня; / ихже тук жертв их ядясте / и пиясте вино треб их? | И сказал Господь: «Где боги их, / те, на которых полагались они, / те, тук чьих жертв вы ели, / и пили вино возлияний их?» |
54 Да воскреснут, и помогут вам, / и будут вам покровители. | Пусть они восстанут и помогут вам, / и сделаются вам защитниками. |
55 Видите, видите, яко Аз есмь, / и несть бог, разве Мене. | Видите, видите, что Я есмь, / и нет бога кроме Меня. |
56 Аз убию и жити сотворю, / поражу и Аз исцелю, / и несть, иже измет от руку Моею. | Я умерщвлю и оживотворю, / Я поражу и Я исцелю, / и нет того, кто отнимет из рук Моих. |
57 Яко воздвигну на небо руку Мою, / и кленуся десницею Моею, / и реку: живу Аз во веки. | Ибо подниму Я к небу руку Мою, / и поклянусь десницей Моей / и скажу: «Живу Я вовек!» |
58 Яко поострю, яко молнию, меч Мой, / и приимет суд рука Моя. | Ибо заострю, как молнию, меч Мой, / и возьмется за суд рука Моя. |
59 И воздам месть врагом / и ненавидящим Мя воздам. | И воздам наказание врагам, / и ненавидящим Меня воздам. |
60 Упою стрелы Моя от крове, / и меч Мой снест мяса. | Напою стрелы Мои кровью, / и меч Мой пожирать будет плоть. |
61 От крове язвенных и пленения, / от глав князей языческих. | Кровь раненых и пленных, / головы вождей языческих. |
62 Возвеселитеся, небеса, купно с Ним, / и да поклонятся Ему вси Ангели Божии. | Возвеселитесь, небеса, вместе с Ним, / и да поклонятся Ему все Ангелы Божии. |
63 Возвеселитеся, языцы, с людьми Его, / и да укрепятся Ему вси сынове Божии. | Возвеселитесь, язычники, с народом Его, / и да укрепятся в Нём все сыны Божии. |
64 Яко кровь сынов Своих отмщает, / и отмстит, и воздаст месть врагом, / и ненавидящим Его воздаст. | Ибо отмщается кровь сынов Его, / и отмстит Он, и воздаст наказание врагам, / и ненавидящим Его воздаст. |
65 И очистит Господь землю людей Своих. | И очистит Господь землю народа Своего. Втор 32:1–43 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |
Песнь 3 |
|
1 Утвердися сердце мое во Господе, / вознесеся рог мой о Бозе моем, / разширишася уста моя на враги моя, / возвеселихся о спасении Твоем. | Утвердилось сердце моё в Господе, / вознесся рог мой в Боге моём, / широко раскрылись на врагов моих уста мои: / я радуюсь о спасении Твоём. |
2 Яко несть свят, яко Господь, / и несть праведен, яко Бог наш, / и несть свят, паче Тебе. | Ибо нет святого, как Господь, / и нет праведного, как Бог наш, / и нет святого, кроме Тебя. |
3 Не хвалитеся и не глаголите высокая в гордыни, / ниже да изыдет велеречие из уст ваших. | Не хвалитесь и не говорите высокого в гордыне, / речь надменная да не выйдет из уст ваших. |
4 Яко Бог разумов Господь, / и Бог, уготовляяй начинания Своя. | Ибо Бог ведения Господь, / и Бог, уготовляющий дела Свои. |
на 14: 5 Лук сильных изнеможе / и немощствующии препоясашася силою. | на 14: Лук сильных ослабел, / а немощные препоясались силою. |
Ирмос | |
6 Исполненнии хлебов лишишася, / и алчущии пришельствоваша землю. | Насыщенные хлебом оскудели, / а алчущие заселили землю. |
7 Яко неплоды роди седмь, / и многая в чадех изнеможе. | на 12: Ибо неплодная родила семерых, / а многодетная изнемогла. |
8 Господь мертвит и живит, / низводит во ад и возводит. | Господь умерщвляет и животворит, / низводит во ад и возводит. |
9 Господь убожит и богатит, / смиряет и высит, / возставляет от земли убога / и от гноища воздвизает нища. | на 10: Господь делает нищим и обогащает, / унижает и возвышает, / поднимает с земли бедного, / и из грязи воздвигает нищего. |
10 Посадите его с могущими людей / и престол славы наследуя ему. | Чтобы посадить его с властителями народа, / и престол славы давая в наследие ему. |
на 8: 11 Даяй молитву молящемуся / и благослови лета праведнаго. | на 8: Дает молитву молящемуся / и благословляет годы праведного. |
12 Яко не укрепляется силен муж крепостию своею, / Господь немощна сотвори супостата Его, / Господь свят. | Ибо не мощью силен муж. / Господь сделает немощным противника Своего, / Господь свят. |
на 6: 13 Да не хвалится премудрый премудростию своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим. | на 6: Да не хвалится мудрый мудростью своею, / и да не хвалится сильный силою своею, / и да не хвалится богатый богатством своим. |
14 Но о сем да хвалится хваляйся, / еже разумети и знати Господа / и творити суд и правду посреде земли. | Но лишь тем да хвалится хвалящийся, / что разумеет и знает Господа / и творит суд и правду посреди земли. |
на 4: 15 Господь взыде на Небеса и возгреме, / Той судит концем земли, праведен Сый. | на 4: Господь взошёл на небеса и возгремел, / Он, праведный, будет судить концы земли. |
16 И даст крепость царю нашему, / и вознесет рог Христа Своего. | И даст мощь царю нашему, / и возвысит рог помазанника Своего. 1 Цар 2:1–10 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |
Песнь 4 |
|
1 Господи, услышах слух Твой и убояхся, / Господи, разумех дела Твоя и ужасохся. | Господи, услышал я весть Твою – и убоялся, / уразумел дела Твои – и изумился. |
2 Посреде двою животну познан будеши. / Внегда приближитися летом, познаешися; / внегда приити времени, явишися; / внегда смутитися души моей во гневе, милость Твою помянеши. | Посреди двух живых существ Ты будешь узнан, / когда приблизятся годы, будешь познан, / когда наступит срок – показан, / когда смущена душа моя – во гневе вспомнишь о милости. |
3 Бог от юга приидет, / и Святый из горы приосененныя чащи. | Бог от Фемана придёт, / и Святой – от горы [Фаран,] осененной чащей. |
4 Покры Небеса добродетель Его, / и хвалы Его исполнь земля. | Покрыла небеса доблесть Его / и хвалы Его полна земля. |
5 И сияние Его яко свет будет, / рози в руках Его, / и положи любовь державну крепости Своей. | И сияние Его будет как свет: / роги в руках Его, / и приготовил Он крепкую любовь силы Своей. |
6 Пред лицем Его предыдет слово / и изыдет на поле за пяту Его. | Пред лицом Его пойдет слово / и выйдет на равнины по следам Его. |
7 Ста и подвижеся земля, / призре, и растаяша языцы. | Он встал – и поколебалась земля, / взглянул – и изнемогли народы. |
8 Стрышася горы нуждею, / и растаяша холми вечнии, / шествия вечная их за труд видеша. | Сокрушены были горы силою, / расплавлены холмы вечные, / от вечных шествий Его за труды узрел я. |
9 Селения Ефиопская убоятся / и кровы земли Мадиамския. | Жилища Эфиопов, устрашатся / и шатры земли Мадиамской. |
10 Еда в реках прогневаешися, Господи; / еда в реках ярость Твоя; / или в мори устремление Твое? | Разве на реки прогневался Ты, Господи, / или на реки – ярость Твоя, / или на море – стремление Твоё. |
11 Яко всядеши на кони Твоя, / и еждение Твое спасение. | Что Ты взойдешь на коней Твоих, / и езда Твоя – спасение? |
12 Наляцая, налячеши лук Твой / на скиптры, глаголет Господь. | Напрягая, натянешь лук Твой / против скипетров, говорит Господь. |
13 Реками разсядется земля, / узрят Тя и поболят людие. | От рек рассечена будет земля; / увидят Тебя и будут мучиться народы. |
14 Расточая воды шествия, / даде бездна глас свой, / высота привидения своя. | Разгоняя воды при шествии, / подала бездна голос свой, / высота – явления свои. |
15 Воздвижеся солнце, / и луна ста в чине своем. | Поднялось солнце, / и луна стала на месте своём. |
16 Во свет стрелы Твоя пойдут, / в блистании молнии оружий Твоих. | В свете копья Твои полетят, / в сиянии блеска доспехов Твоих. |
17 Прещением умалиши землю / и яростию низложиши языки. | Угрозою Твоей Ты умалишь землю, / и в ярости низложишь народы. |
18 Изшел еси на спасение людей Твоих, / спасти помазанныя Твоя пришел еси. | Ты вышел для спасения народа Твоего, / спасти помазанников Твоих. |
на 14: 19 Вложил еси во главы беззаконных смерть, / воздвигл еси узы даже до выи в конец. | на 14: Бросил в головы беззаконных смерть, / воздвиг им узы до шеи. |
Ирмос | |
20 Разсекл еси во изступлении главы сильных, / стрясутся в ней, / разверзут узды своя, / яко снедаяй нищий тай. | Рассек в исступлении головы властителей; / они содрогнутся при сем: / раскроют узды свои, / как нищий, поедающий скрытно. |
21 И возвел еси на море кони Твои, / смущающия воды многи. | на 12: И возвёл Ты на море коней Твоих, / волнующих воды многие. |
22 Сохранихся, и убояся сердце мое / от гласа молитвы устен моих. | Я укрылся, и устрашилась внутренность моя / от гласа молитвы губ моих. |
23 И вниде трепет в кости моя, / и во мне смятеся крепость моя. | на 10: И вошел трепет в кости мои, / и во мне сотряслась крепость моя. |
24 Почию в день скорби моея, / да взыду в люди пришельствия моего. | Отдохну я в день скорби моей, / чтобы придти мне к народу, с которым странствую я. |
на 8: 25 Зане смоквь не плодопринесет, / и не будет рода в лозах. | на 8: Ибо смоковница не принесёт плода, / и не будет плода на виноградных лозах. |
26 Солжет дело маслинное, / и поля не сотворят яди. | Обманет произведение маслины, / и поля не принесут пищи. |
на 6: 27 Оскудеша овцы от пищи, / и не будет волов при яслех. | на 6: Без еды остались овцы, / и нет волов у яслей. |
28 Аз же о Господе возрадуюся, / возвеселюся о Бозе, Спасе моем. | Я же возрадуюсь о Господе, / возвеселюсь в Боге, Спасителе моём. |
на 4: 29 Господь Бог мой, сила моя, / и учинит нозе мои на совершение. | на 4: Господь, Бог мой – сила моя, / и направит Он ноги мои к совершенству. |
30 И на высокая возводит мя, / победити ми в песни Его. | И на высоты возведёт меня, / чтобы победить мне, воспевая Его. Авв 3:1–19 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |
Песнь 5 |
|
1 От нощи утренюет дух мой к Тебе, Боже, / зане свет повеления Твоя на земли. | От ночи с рассвета стремится дух мой к Тебе, Боже, / ибо свет – повеления Твои на земле. |
2 Правде научитеся, живущии на земли, / преста бо нечестивый, не научится правде, на земли истины не сотворит. | Правде научитесь, живущие на земле. / Ведь обуздан нечестивец; не научится он правде, / на земле истины не сотворит. |
3 Да возмется нечестивый, да не видит славы Господни. / Господи, высока Твоя мышца, и не ведеша, / разумевше же, постыдятся. | Пусть сгинет нечестивец, да не видит славы Господа. / Господи, высока Твоя мышца, и они не познали; / но, уразумев, устыдятся. |
на 14: 4 Зависть приимет люди ненаказанныя, / и ныне огнь супостаты пояст. | на 14: Ревность постигнет народ не наставленный, / и ныне противников поглотит огонь. |
Ирмос | |
5 Господи Боже наш, мир даждь нам, / вся бо воздал еси нам. | Господи, Боже наш, мир дай нам, / ибо всё Ты воздал нам. |
6 Господи Боже наш, стяжи ны, / Господи, разве Тебе, иного не вемы, / Имя Твое именуем. | на 12: Господи Боже наш, возьми во владение нас; / Господи, кроме Тебя, мы иного не знаем, / имя Твоё именуем. |
7 Мертвии же живота не имут видети, / ниже врачеве воскресят. | А мёртвые жизни не увидят, / и врачи их не воскресят. |
8 Сего ради навел еси, и погубил, / и взял еси всяк мужеск пол их. | на 10: Потому Ты навел гнев, и погубил, / и уничтожил весь мужской пол их. |
9 Приложи им зла, Господи, / приложи зла славным земли. | Прибавь бедствий им, Господи, / прибавь бедствий славным земли. |
на 8: 10 Господи, в скорби помянухом Тя, / в скорби мале наказание Твое нам. | на 8: Господи, в скорби я вспомнил Тебя, / в скорби краткой вразумление Твоё нам. |
11 И яко болящая приближается родити / и в болезни своей вопияше, / тако быхом Возлюбленному Твоему. | И как рождающая приближается к родам / и в муке своей возопила, / так мы стали для Возлюбленного Твоего. |
на 6: 12 Страха ради Твоего, Господи, во чреве прияхом, / и поболехом, и родихом / дух спасения, егоже сотворихом на земли. | на 6: По страху пред Тобою, Господи, мы приняли во чреве, / и помучились, и родили: / Дух спасения Твоего произвели на земле. |
13 Не падем, но падут живущии на земли. | Не падём, но падут живущие на земле. |
на 4: 14 Воскреснут мертвии, и востанут, иже во гробех, / и возвеселятся, иже на земли. | на 4: Воскреснут мёртвые, и восстанут находящиеся в гробницах, / и возвеселятся живущие на земле. |
15 Роса бо, яже от Тебе, исцеление им есть, / земля же нечестивых падет. | Ибо роса, что от Тебя, – исцеление для них, / земля же нечестивых падёт. Ис 26:9–19 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |
Песнь 6 |
|
Ирмос | |
1 Возопих в скорби моей ко Господу Богу моему, / и услыша мя. | Возопил я в скорби моей к Господу, Богу моему, / и Он услышал меня; |
2 Из чрева адова вопль мой, / услышал еси глас мой, / отвергл мя еси во глубины сердца морскаго, / и реки обыдоша мя. | на 12: Из чрева ада вопль мой: / Ты услышал голос мой. / Ты отринул меня в глубины, в сердце моря, / и реки окружили меня. |
3 Вся высоты Твоя и волны Твоя на мне преидоша. | Все валы Твои и волны Твои прошли надо мною. |
4 И аз рех: отринухся от очию Твоею, / еда приложу призрети ми ко храму святому Твоему? | на 10: И я сказал: «Отвергнут я от очей Твоих. / Придётся ли мне ещё взглянуть на храм святой Твой? |
5 Возлияся вода до души моея, / бездна обыде мя последняя. | Разлилась вокруг меня вода до души моей, / окружила меня бездна глубочайшая. |
на 8: 6 Понре глава моя в разсели гор, / снидох в землю, еяже вереи ея заклепи вечнии. | на 8: Погрузилась голова моя в расселины гор, / сошёл я в землю, чьи засовы – преграды вечные. |
7 И да взыдет из истления живот мой к Тебе, Господи, Боже мой. | Но да взойдёт от гибели жизнь моя к Тебе, Господи, Боже мой. |
8 Внегда скончаватися от мене души моей, Господа помянух. | на 6: Когда оставляла меня душа моя, вспомнил я Господа. |
9 И да приидет к Тебе молитва моя, ко храму святому Твоему. | И да придет к Тебе молитва моя, в храм святой Твой. |
на 4: 10 Хранящии суетная и ложная милость свою оставиша. | на 4: Соблюдающие суетное и ложное милость свою оставили. |
11 Аз же со гласом хваления и исповедания пожру Тебе: / елика обещах, воздам Тебе во спасение мое, Господеви. | Я же со гласом хвалы и славословия принесу жертву Тебе, / всё, что обещал, воздам Тебе, о спасении моём – Господу. Ион 2:3–10 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |
Песнь 7 |
|
1 Благословен еси, Господи Боже отец наших, / и хвально и прославлено Имя Твое во веки. | Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, / и хвально и прославлено имя Твое вовеки. |
2 Яко праведен еси о всех, яже сотворил еси нам. | Ибо праведен Ты во всем, что соделал с нами. |
3 И вся дела Твоя истинна, и прави путие Твои, / и вси суди Твои истинни. | И все дела Твои истинны, и правы пути Твои, / и все суды Твои истинны. |
4 И судьбы истинны сотворил еси по всем, яже навел еси на ны, / и на град святый отец наших Иерусалим. | И суды истинные Ты сотворил во всём, что навёл на нас / и на святой град отцов наших Иерусалим. |
5 Яко истиною и судом навел еси сия вся на ны грех ради наших. | Потому что по истине и по суду навёл Ты всё это на нас за грехи наши. |
6 Яко согрешихом и беззаконновахом / отступити от Тебе и прегрешихом во всех. | Ибо согрешили мы, и поступили беззаконно, / отступив от Тебя, и погрешили во всём. |
7 И заповедей Твоих не послушахом, ниже соблюдохом, ниже сотворихом, / якоже заповедал еси нам, да благо нам будет. | И заповедей Твоих не послушали, и не соблюли, и не соделали, / как Ты повелел нам, чтобы благо нам было. |
8 И вся, яже сотворил еси нам, и вся, елика навел еси на ны, / истинным судом сотворил еси. | И всё, что Ты навёл на нас, и всё, что Ты соделал с нами, / соделал по истинному суду. |
9 И предал еси нас в руки врагов беззаконных, / мерзских отступников, / и цареви неправедну и лукавнейшу паче всея земли. | И предал нас в руки врагов беззаконных, / враждебнейших отступников, / и царю неправедному и злейшему на всей земле. |
10 И ныне несть нам отверсти уст, / студ и поношение быхом рабом Твоим и чтущим Тя. | И ныне не открыть нам уст; / мы сделались стыдом и поношением для рабов Твоих и чтущих Тебя. |
11 Не предаждь же нас до конца имене Твоего ради, / и не разори завета Твоего, / и не отстави милости Твоея от нас, / Авраама ради возлюбленнаго от Тебе, / и за Исаака раба Твоего, / и Израиля святаго Твоего. | Не предай же нас до конца ради имени Твоего, / и не разрушь завета Твоего, / и не удали милости Твоей от нас / ради Авраама, возлюбленного Тобою, / и ради Исаака, раба Твоего, / и Израиля, святого Твоего. |
12 Имже глаголал еси / умножити семя их, яко звезды небесныя / и яко песок при краи моря. | Которым Ты сказал, говоря им, / что умножишь семя их, как звёзды небесные / и как песок на берегу моря. |
13 Яко, Владыко, умалихомся паче всех язык / и есмы смирени по всей земли днесь грех ради наших. | Ибо мы умалились, Владыка, более всех народов, / и унижены сегодня на всей земле за грехи наши. |
14 И несть во время сие начальника, и пророка / и вожда, ниже всесожжения, ниже жертвы, / ниже приношения, ниже кадила, / ни места, еже пожрети пред Тобою и обрести милость. | И нет у нас в настоящее время ни князя, ни пророка, / ни вождя, ни всесожжения, ни жертвы, / ни приношения, ни фимиама, / ни места, чтобы нам принести плоды пред лицо Твоё и обрести милость. |
15 Но душею сокрушенною и духом смиренным да прияти будем. | Но с душою сокрушённою и духом смирения да будем приняты. |
16 Яко во всесожжениих овних и юнчих / и яко во тьмах агнец тучных, / тако да будет жертва наша пред Тобою днесь / и да совершится по Тебе, / яко несть студа уповающим на Тя. | Как при всесожжении овнов и тельцов / и как при десятках тысяч агнцев тучных, / так да сделается жертва наша пред Тобою сегодня, / и да совершится для Тебя, – / ибо нет стыда уповающим на Тебя. |
17 И ныне возследуем всем сердцем, / и боимся Тебе, и ищем лица Твоего. | И ныне мы следуем за Тобою всем сердцем, / и боимся Тебя, и ищем лица Твоего. |
18 Не посрами нас, но сотвори с нами по кротости Твоей / и по множеству милости Твоея. | Не постыди нас, но сотвори с нами по снисхождению Твоему / и по множеству милости Твоей. |
19 И изми нас по чудесем Твоим, / и даждь славу имени Твоему, Господи. | И избавь нас силою чудес Твоих, / и дай славу имени Твоему, Господи. |
20 И да посрамятся вси, являющии рабом Твоим злая, / и да постыдятся от всякия силы, / и крепость их да сокрушится. | И да посрамятся все, делающие рабам Твоим зло, / и да постыдятся со всею силою и могуществом, / и мощь их да сокрушится. |
21 И да разумеют, яко Ты еси Господь Бог един / и славен по всей вселенней. | И да познают, что Ты, Господи, Бог единый / и славный по всей вселенной. |
22 И не престаша влагающии я слуги царевы, / жгуще пещь нафтою, и смолою, и изгребьми, и рождием. | И не переставали ввергшие их слуги царя / разжигать печь нефтью, смолою, паклею и хворостом. |
на 14: 23 И разливашеся пламень над пещию на лакти четыредесять девять. | на 14: И поднимался пламень над печью на сорок девять локтей. |
Ирмос | |
24 И обыде, и пожже, / яже обрете о пещи халдейстей. | И вырывался, и сжигал тех из Халдеев, / которых достигал около печи. |
25 Ангел же Господень сниде купно с сущими о Азарии в пещь. | на 12: Но Ангел Господень сошел в печь вместе с Азарией и бывшими с ним. |
26 И оттрясе пламень огненный от пещи. | И выбросил пламень огня из печи. |
27 И сотвори среднее пещи, яко дух росы шумящь, / и не прикоснуся их отнюдь огнь, ни оскорби, ниже стужи им. | на 10: И сделал, что в средине печи был как бы шумящий влажный ветер, / и огонь нисколько не прикоснулся к ним, и не повредил им, и не смутил их. |
28 Тогда трие, яко единеми усты, пояху, / и благословляху, и славляху Бога в пещи, глаголюще: | Тогда сии трое, как бы одними устами, воспели в печи, / и благословили и прославили Бога: |
на 8: 29 Благословен еси, Господи Боже отец наших, / и препетый, и превозносимый во веки. | на 8: Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, / и хвальный и превозносимый вовеки. |
30 И благословено Имя славы Твоея святое, / препетое и превозносимое во веки. | И благословенно имя славы Твоей, святое / и прехвальное и превозносимое вовеки. |
31 Благословен еси в храме святыя славы Твоея, / препетый и превозносимый во веки. | на 6: Благословен Ты в храме святой славы Твоей, / и прехвальный и преславный вовеки. |
32 Благословен еси, видяй бездны, седяй на Херувимех, / препетый и превозносимый во веки. | Благословен Ты, видящий бездны, восседающий на Херувимах, / и прехвальный и превозносимый вовеки. |
на 4: 33 Благословен еси на престоле славы Царствия Твоего, / препетый и превозносимый во веки. | на 4: Благословен Ты на престоле славы Царства Твоего, / и прехвальный и превозносимый вовеки. |
34 Благословен еси на тверди Небесней, / препетый и превозносимый во веки. | Благословен Ты на тверди небесной, / и прехвальный и преславный вовеки. Дан 3:26–56 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |
Песнь 8 |
|
1 Благословите, вся дела Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, все творения Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
2 Благословите, Ангели Господни, Небеса Господня, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, Ангелы Господни, небеса Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
3 Благословите, воды вся, яже превыше Небес, вся силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, все воды, что превыше небес, все силы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
4 Благословите, солнце и месяц, звезды небесныя, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, солнце и луна, звёзды небесные, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
5 Благословите, всяк дождь и роса, вси дуси, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, всякий дождь и роса, все ветры, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 14: 6 Благословите, огнь и вар, студь и зной, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 14: Благословляйте, огонь и жар, холод и зной, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
Ирмос | |
7 Благословите, росы и иней, леди и мраз Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, росы и вьюги, лёд и мороз, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
8 Благословите, сланы и снези, нощи и дние, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 12: Благословляйте, инеи и снега, ночи и дни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
9 Благословите, свет и тьма, молния и облацы, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, свет и тьма, молнии и облака, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
10 Благословите, земля, горы и холми и вся, прозябающая на ней, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 10: Благословляйте земля, горы и холмы, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
11 Благословите, источницы, моря и реки, киты и вся, движущаяся в водах, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, источники, моря и реки, киты и всё, движущееся в водах, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 8: 12 Благословите, вся птицы небесныя, зверие и вси скоти, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 8: Благословляйте, все птицы небесные, звери и весь скот, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
13 Благословите, сынове человечестии, / да благословит Израиль Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, сыны человеческие, / да благословляет Израиль Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
14 Благословите, священницы Господни, раби Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 6: Благословляйте, священники Господни, рабы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
15 Благословите, дуси и души праведных, / преподобнии и смиреннии сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, духи и души праведных, / благоговейные и смиренные сердцем, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
на 4: 16 Благословите, Анания, Азария, Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | на 4: Благословляйте, Анания, Азария и Мисаил, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. Дан 3:57–88 |
17 Благословите, Апостоли, пророцы и мученицы Господни, Господа, / пойте и превозносите Его во веки. | Благословляйте, Апостолы, пророки и мученики Господни, Господа, / пойте и превозносите Его вовеки. |
18 Благословим Отца, и Сына, и Святаго Духа, Господа. | Благословим Отца, и Сына, и Святого Духа Господа. |
19 И ныне и присно, и во веки веков, аминь. | И ныне, и всегда и вовеки веков. Аминь. |
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. | |
Хвалим, благословим, покланяемся Господеви, поюще и превозносяще во вся веки. | Хвалим, благословляем, поклоняемся Господу, воспевая и превознося Его во все века. |
Песнь 9 |
|
1 Величит душа Моя Господа, / и возрадовася дух Мой о Бозе, Спасе Моем. | Величает душа Моя Господа, / и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём. |
К коемуждо стиху припеваем: Честнейшую Херувим / и славнейшую без сравнения Серафим, / без истления Бога Слова рождшую, / сущую Богородицу, Тя величаем. | Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем. – повторяем после каждого стиха. |
2 Яко призре на смирение Рабы Своея, / се бо от ныне ублажат Мя вси роди. | Что призрел Он на смирение Рабы Своей; / ибо отныне назовут Меня блаженной все роды. |
3 Яко сотвори Мне величие Сильный, / и свято Имя Его, / и милость Его в роды родов боящимся Его. | Что сотворил Мне великое Сильный, / и свято имя Его, / и милость Его в роды родов к боящимся Его. |
4 Сотвори державу мышцею Своею, / расточи гордыя мыслию сердца их. | Соделал Он сильное рукою Своею, / рассеял надменных в помышлениях сердца их. |
5 Низложи сильныя со престол / и вознесе смиренныя, алчущия исполни благ и богатящияся отпусти тщи. | Низложил властителей с престолов / и вознёс смиренных, / алчущих исполнил благ / и богатых отослал ни с чем. |
6 Восприят Израиля, Отрока Своего, помянути милости, / якоже глагола ко отцем нашим, / Аврааму и семени его, даже до века. | Поддержал Израиля, отрока Своего, вспомнив о милости, – / как Он сказал отцам нашим, – / к Аврааму и семени его навеки. Лк 1:46–55 |
Песнь святаго пророка Захарии, отца Предтечева: |
Ирмос |
1 Благословен Господь, Бог Израилев, / яко посети и сотвори избавление людем Своим. | на 12: Благословен Господь, Бог Израилев, / что посетил и сотворил искупление народу Своему. |
2 И воздвиже рог спасения нам / в дому Давидове, отрока Своего. | И воздвиг рог спасения нам / в доме Давида, отрока Своего. |
3 Якоже глагола усты святых, сущих от века пророк Его. | Как Он сказал устами святых, бывших от века пророков Своих. |
4 Спасение от враг наших / и из руки всех, ненавидящих нас. | на 10: Спасение от врагов наших / и от руки всех ненавидящих нас. |
5 Сотворити милость со отцы нашими / и помянути Завет Святый Свой. | Сотворить милость отцам нашим / и вспомнить завет Свой святой. |
на 8: 6 Клятву, еюже клятся ко Аврааму, отцу нашему, / дати нам без страха, из руки враг наших избавльшимся. | на 8: Клятву, которою Он клялся Аврааму, отцу нашему, / дать нам безбоязненно, от рук врагов наших избавившимся. |
7 Служити Ему преподобием и правдою / пред Ним вся дни живота нашего. | Служить Ему в святости и правде / пред Ним во все дни жизни нашей. |
на 6: 8 И ты, отроча, пророк Вышняго наречешися, / предыдеши бо пред лицем Господним, уготовати пути Его. | на 6: И ты, дитя, пророком Всевышнего будешь названо, / ибо ты будешь идти пред лицом Господа – приготовить пути Ему. |
9 Дати разум спасения людем Его / во оставление грех их / милосердия ради милости Бога нашего. | Дать народу Его познать спасение / в отпущении грехов их, / по глубине милосердия Бога нашего. |
на 4: 10 В нихже посети нас Восток с высоты, / явитися во тьме и сени смертней седящим. | на 4: Которым с высоты посетит нас Восходящее Светило, / чтобы воссиять сидящим во тьме и тени смертной. |
11 Направи ноги наша на путь мирен. | Направить ноги наши на путь мира. Лк 1:68–79 |
Слава:
И ныне: |
Слава:
И ныне: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. |