Пес­ни Свя­щен­но­го Писания

• Празд­нич­ные
• Все­днев­ные
• Ве­ли­ким постом

ПЕС­НИ СВЯ­ЩЕН­НО­ГО ПИСАНИЯ
ПРАЗДНИЧНЫЕ

Цер­ков­но­сла­вян­ский Рус­ский
В неде­лю же, и во Вла­дыч­ни, и Бо­го­ро­дич­ны празд­ни­ки, и в пред­праздн­ства, и по­праздн­ства их, и в празд­ник свя­та­го, иму­ща­го по­ли­е­лей или сла­во­сло­вие ве­ли­кое, и во всю пять­де­сят­ни­цу, и егда ука­зу­ет, Гос­по­де­ви по­ем: не сти­хо­сло­вим, по­ем пес­ни сице.

Песнь 1

В неде­лю убо по воз­гла­се свя­щен­ни­ка: Ми­ло­стию и щед­ро­та­ми: на­чи­на­ем ир­мос ка­но­на. Гла­го­лем же и един тро­парь без сти­ха, глаголюще: Под вос­кре­се­нье ир­мос и 1‑й тро­парь с припевом:
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
Аще же Вла­дыч­ний празд­ник или празд­ну­е­ма­го свя­та­го есть, гла­го­лем ир­мос дважды. В празд­ни­ки ир­мос дважды.
Та­же на­чи­на­ет пер­вый лик стих пес­ни: По­ем Гос­по­де­ви, слав­но бо про­сла­ви­ся. / Ко­ня и всад­ни­ка вер­же в море.

И тро­парь.

на 12: Вос­по­ём Гос­по­ду, ибо Он слав­но про­сла­вил­ся; / ко­ня и всад­ни­ка вверг­нул в море.
Та­же вто­рый лик: По­мощ­ник и По­кро­ви­тель бысть мне во спа­се­ние, / Сей мой Бог, и про­слав­лю Его, / Бог от­ца мо­е­го, и воз­не­су Его.

И тро­парь.

По­мощ­ник и По­кро­ви­тель стал мне спа­се­ни­ем; / Он – Бог мой, и про­слав­лю Его, / Бог от­ца мо­е­го, и пре­воз­не­су Его.
Гос­подь, со­кру­ша­яй бра­ни, / Гос­подь Имя Ему, / ко­лес­ни­цы фа­ра­о­но­вы и си­лу его вер­же в море. на 10: Гос­подь, со­кру­ша­ю­щий в бит­вах, / Гос­подь – имя Ему. / Ко­лес­ни­цы фа­ра­о­на и вой­ско его вверг­нул Он в море.
Пу­чи­ною по­к­ры я, / по­гря­зо­ша во глу­бине яко камень. Пу­чи­ною по­крыл их, / они по­гру­зи­лись в глу­би­ну, как камень.
на 8: То­гда пот­ща­ша­ся вла­ды­ки Едо­мстии, / и кня­зей Мо­авит­ских, при­ят я тре­пет, / рас­та­я­ша вси жи­ву­щии в Ханаане. на 8: То­гда за­спе­ши­ли во­жди Эдо­ма / и кня­зья Мо­ави­тян, объ­ял их тре­пет, / из­не­мог­ли все жи­те­ли Ханаана.
На­па­дет на ня страх и тре­пет, / ве­ли­чи­ем мыш­цы Тво­ея да окаменятся. Да на­па­дёт на них страх и тре­пет; / от ве­ли­чия мыш­цы Тво­ей да ста­нут они, как камень.
на 6: Дон­де­же прой­дут лю­дие Твои, Гос­по­ди, / дон­де­же прой­дут лю­дие Твои сии, яже стя­жал еси. на 6: До­ко­ле не прой­дёт на­род Твой, Гос­по­ди, / до­ко­ле не прой­дёт на­род Твой сей, ко­то­рый Ты приобрёл.
Со­де­лал еси, Гос­по­ди, свя­ты­ню, / юже уго­то­ва­сте ру­це Твои. Устро­ил Ты, Гос­по­ди, свя­ты­ню, / Гос­по­ди, ко­то­рую при­го­то­ви­ли ру­ки Твои.
на 4: Гос­подь цар­ству­яй ве­ки и на век, и еще, / егда вни­де конь фа­ра­о­нов с ко­лес­ни­ца­ми и всад­ни­ки в море. на 4: Гос­подь цар­ству­ет веч­но: и на­век, и даль­ше. / Ко­гда во­шел конь фа­ра­о­на с ко­лес­ни­ца­ми и всад­ни­ка­ми в море.
Сы­но­ве же Из­ра­и­ле­вы про­и­до­ша су­шею / по­сре­де моря. Сы­ны же Из­ра­и­ле­вы про­шли по су­ше / по­сре­ди мо­ря. Исх 15:1–5, 15–19
Сла­ва От­цу, и Сы­ну, и Свя­то­му Духу. Сла­ва От­цу, и Сы­ну, и Свя­то­му Духу.
И ныне, и прис­но, и во ве­ки ве­ков, аминь. И ныне, и все­гда, и во ве­ки ве­ков. Аминь.
И ка­та­ва­сия по ко­ейж­до песни. Ка­та­ва­сия

Песнь 3

Ир­мос
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
Утвер­ди­ся серд­це мое во Гос­по­де, / воз­не­се­ся рог мой о Бо­зе мо­ем, / раз­ши­ри­ша­ся уста моя на вра­ги моя, / воз­ве­се­лих­ся о спа­се­нии Твоем. на 12: Утвер­ди­лось серд­це моё в Гос­по­де, / воз­нес­ся рог мой в Бо­ге мо­ём, / ши­ро­ко рас­кры­лись на вра­гов мо­их уста мои: / я ра­ду­юсь о спа­се­нии Твоём.
Яко несть свят, яко Гос­подь, / и несть пра­ве­ден яко Бог наш, / и несть свят па­че Тебе. Ибо нет свя­то­го, как Гос­подь, / и нет пра­вед­но­го, как Бог наш, / и нет свя­то­го, кро­ме Тебя.
Не хва­ли­те­ся и не гла­го­ли­те вы­со­кая в гор­ды­ни, / ни­же да изы­дет ве­ле­ре­чие из уст ваших. на 10: Не хва­ли­тесь и не го­во­ри­те вы­со­ко­го в гор­дыне, / речь над­мен­ная да не вый­дет из уст ваших.
Яко Бог ра­з­умов Гос­подь, / и Бог, уго­тов­ля­яй на­чи­на­ния Своя. Ибо Бог ве­де­ния Гос­подь, / и Бог, уго­тов­ля­ю­щий де­ла Свои.
на 8: Да­яй мо­лит­ву мо­ля­ще­му­ся, / и бла­го­сло­ви ле­та праведнаго. на 8: Да­ёт мо­лит­ву мо­ля­ще­му­ся / и бла­го­слов­ля­ет го­ды праведного.
Гос­подь немощ­на со­тво­ри су­по­ста­та Его, / Гос­подь Свят. Гос­подь сде­ла­ет немощ­ным про­тив­ни­ка Сво­е­го, / Гос­подь свят.
на 6: Да не хва­лит­ся пре­муд­рый пре­муд­ро­стию сво­ею, / и да не хва­лит­ся силь­ный си­лою сво­ею, / и да не хва­лит­ся бо­га­тый бо­гат­ством своим. на 6: Да не хва­лит­ся муд­рый муд­ро­стью сво­ею, / и да не хва­лит­ся силь­ный си­лою сво­ею, / и да не хва­лит­ся бо­га­тый бо­гат­ством своим.
Но о сем да хва­лит­ся хва­ляй­ся, / еже ра­зу­ме­ти и зна­ти Гос­по­да / и тво­ри­ти суд и прав­ду по­сре­де земли. Но лишь тем да хва­лит­ся хва­ля­щий­ся, / что ра­зу­ме­ет и зна­ет Гос­по­да / и тво­рит суд и прав­ду по­сре­ди земли.
на 4: Гос­подь взы­де на Небе­са и воз­гре­ме, / Той су­дит кон­цем зем­ли, пра­ве­ден Сый. на 4: Гос­подь взо­шёл на небе­са и воз­гре­мел, / Он, пра­вед­ный, бу­дет су­дить кон­цы земли.
И даст кре­пость ца­рю на­ше­му, / и воз­не­сет рог Хри­ста Своего. И даст мощь ца­рю на­ше­му, / и воз­вы­сит рог по­ма­зан­ни­ка Сво­е­го. 1 Цар 2:1-3, 9-10
Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия. И ектения.

Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия

Песнь 4

Ир­мос
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
Гос­по­ди, услы­шах слух Твой и убо­ях­ся; / Гос­по­ди, ра­зу­мех де­ла Твоя и ужасохся. на 12: Гос­по­ди, услы­шал я весть Твою – и убо­ял­ся, / ура­зу­мел де­ла Твои – и изумился.
Вне­гда сму­ти­ти­ся ду­ши мо­ей во гне­ве, / ми­лость Твою помянеши. Ко­гда сму­ще­на ду­ша моя – / во гне­ве вспом­нишь о милости.
Бог от юга при­и­дет, / и Свя­тый из го­ры при­осе­нен­ныя чащи. на 10: Бог от Фе­ма­на при­дёт, / и Свя­той – от го­ры [Фа­ран,] осе­нен­ной чащей.
По­к­ры Небе­са доб­ро­де­тель Его, / и хва­лы Его ис­полнь земля. По­кры­ла небе­са доб­лесть Его, / и хва­лы Его пол­на земля.
на 8: Зане смок­вь не пло­до­при­не­сет, / и не бу­дет ро­да в лозах. на 8: Ибо смо­ков­ни­ца не при­не­сёт пло­да, / и не бу­дет пло­да на ви­но­град­ных лозах.
Сол­жет де­ло мас­лин­ное, / и по­ля не со­тво­рят яди. Об­ма­нет про­из­ве­де­ние мас­ли­ны, / и по­ля не при­не­сут пищи.
на 6: Оску­де­ша ов­цы от пи­щи, / и не бу­дет во­лов при яслех. на 6: Без еды оста­лись ов­цы, / и нет во­лов у яслей.
Аз же о Гос­по­де воз­ра­ду­ю­ся, / воз­ве­се­лю­ся о Бо­зе, Спа­се моем. Я же воз­ра­ду­юсь о Гос­по­де, / воз­ве­се­люсь в Бо­ге, Спа­си­те­ле моём.
на 4: Гос­подь Бог мой си­ла моя / и учи­нит но­зе мои на совершение. на 4: Гос­подь, Бог мой – си­ла моя, / и на­пра­вит Он но­ги мои к совершенству.
И на вы­со­кая воз­во­дит мя, / по­бе­ди­ти ми в пес­ни Его. И на вы­со­ты воз­ве­дёт ме­ня, / что­бы по­бе­дить мне, вос­пе­вая Его. Авв 3:2–3, 17–19
Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия.

Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия

Песнь 5

Ир­мос
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
От но­щи утре­ню­ет дух мой к Те­бе, Бо­же, / зане свет по­ве­ле­ния Твоя на земли. на 12: От но­чи с рас­све­та стре­мит­ся дух мой к Те­бе, Бо­же, / ибо свет – по­ве­ле­ния Твои на земле.
Прав­де на­учи­те­ся, жи­ву­щии на земли. Прав­де на­учи­тесь, жи­ву­щие на земле.
Да воз­мет­ся нече­сти­вый, да не ви­дит сла­вы Гос­под­ни. / Гос­по­ди, вы­со­ка Твоя мыш­ца, и не ве­де­ша, ра­зу­мев­ше же постыдятся. на 10: Пусть сги­нет нече­сти­вец, да не ви­дит сла­вы Гос­по­да. / Гос­по­ди, вы­со­ка Твоя мыш­ца, и они не по­зна­ли; / но, ура­зу­мев, устыдятся.
За­висть при­и­мет лю­ди нена­ка­зан­ныя, / и ныне ог­нь су­по­ста­ты пояст. Рев­ность по­стиг­нет на­род не на­став­лен­ный, / и ныне про­тив­ни­ков по­гло­тит огонь.
на 8: При­ло­жи им зла, Гос­по­ди, / при­ло­жи зла слав­ным земли. на 8: При­бавь бед­ствий им, Гос­по­ди, / при­бавь бед­ствий слав­ным земли.
Гос­по­ди, в скор­би по­мя­ну­хом Тя, / в скор­би ма­ле на­ка­за­ние Твое нам. Гос­по­ди, в скор­би я вспом­нил Те­бя, / в скор­би крат­кой вра­зум­ле­ние Твоё нам.
на 6: И яко бо­ля­щая при­бли­жа­ет­ся ро­ди­ти, и в бо­лез­ни сво­ей во­пи­я­ше, та­ко бы­хом Воз­люб­лен­но­му Твоему. на 6: И как рож­да­ю­щая при­бли­жа­ет­ся к ро­дам / и в му­ке сво­ей возо­пи­ла, / так мы ста­ли для Воз­люб­лен­но­го Твоего.
Не па­дем, но па­дут жи­ву­щии на земли. Не па­дём, но па­дут жи­ву­щие на земле.
на 4: Вос­крес­нут мерт­вии, и во­ста­нут, иже во гро­бех, / и воз­ве­се­лят­ся, иже на земли. на 4: Вос­крес­нут мёрт­вые, и вос­ста­нут на­хо­дя­щи­е­ся в гроб­ни­цах, / и воз­ве­се­лят­ся жи­ву­щие на земле.
Ро­са бо, яже от Те­бе, ис­це­ле­ние им есть, / зем­ля же нече­сти­вых падет. Ибо ро­са, что от Те­бя, – ис­це­ле­ние для них, / зем­ля же нече­сти­вых па­дёт. Ис 26:9, 11, 15–19
Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия.

Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия

Песнь 6

Ир­мос
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
Возо­пих в скор­би мо­ей ко Гос­по­ду Бо­гу мо­е­му, / и услы­ша мя. на 12: Возо­пил я в скор­би мо­ей к Гос­по­ду, Бо­гу мо­е­му, / и Он услы­шал меня.
От­вергл мя еси во глу­би­ны серд­ца мор­ска­го, / и ре­ки обы­до­ша мя. Ты от­ри­нул ме­ня в глу­би­ны, в серд­це мо­ря, / и ре­ки окру­жи­ли меня.
Вся вы­со­ты Твоя и вол­ны Твоя на мне преидоша. на 10: Все ва­лы Твои и вол­ны Твои про­шли на­до мною.
Еда при­ло­жу при­з­ре­ти ми ко хра­му свя­то­му Твоему? При­дёт­ся ли мне ещё взгля­нуть на храм свя­той Твой?
на 8: Воз­ли­я­ся во­да до ду­ши мо­ея, / без­дна обы­де мя последняя. на 8: Раз­ли­лась во­круг ме­ня во­да до ду­ши мо­ей, / окру­жи­ла ме­ня без­дна глубочайшая.
Пон­ре гла­ва моя в раз­се­ли гор, / сни­дох в зем­лю, ея­же ве­реи ея за­кле­пи вечнии. По­гру­зи­лась го­ло­ва моя в рас­се­ли­ны гор, / со­шёл я в зем­лю, чьи за­со­вы – пре­гра­ды вечные.
на 6: И да взы­дет из ис­тле­ния жи­вот мой к Те­бе, Гос­по­ди, Бо­же мой. на 6: Но да взой­дёт от ги­бе­ли жизнь моя к Те­бе, Гос­по­ди, Бо­же мой!
И да при­и­дет к Те­бе мо­лит­ва моя, ко хра­му свя­то­му Твоему. И да при­дёт к Те­бя мо­лит­ва моя, в храм свя­той Твой!
на 4: Хра­ня­щии су­ет­ная и лож­ная, ми­лость свою оставиша. на 4: Со­блю­да­ю­щие су­ет­ное и лож­ное ми­лость свою оставили.
Ели­ка обе­щах, воз­дам Те­бе во спа­се­ние мое, Господеви. Я же всё, что обе­щал, воз­дам Те­бе, о спа­се­нии мо­ём – Гос­по­ду! Ион 2:3–10
Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия. И ектения.

Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия

Песнь 7

Ир­мос
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
Бла­го­сло­вен еси, Гос­по­ди, Бо­же отец на­ших, / и хваль­но и про­слав­ле­но Имя Твое во веки. на 12: Бла­го­сло­вен Ты, Гос­по­ди Бо­же от­цов на­ших, / и хваль­но и про­слав­ле­но имя Твое вовеки.
И вся де­ла Твоя ис­тин­на, и пра­ви пу­тие Твои. И все де­ла Твои ис­тин­ны, и пра­вы пу­ти Твои.
на 10: И вси су­ди Твои ис­тин­ни, / и судь­бы ис­тин­ны со­тво­рил еси. на 10: И все су­ды Твои ис­тин­ны, / и су­ды ис­тин­ные Ты сотворил.
И на град свя­тый отец на­ших Иерусалим. И на свя­той град от­цов на­ших Иерусалим.
на 8: Бла­го­сло­вен еси, Гос­по­ди Бо­же отец на­ших, / и пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. на 8: Бла­го­сло­вен Ты, Гос­по­ди, Бо­же от­цов на­ших, / и хваль­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
И бла­го­сло­ве­но Имя сла­вы Тво­ея свя­тое, / пре­пе­тое и пре­воз­но­си­мое во веки. И бла­го­сло­вен­но имя сла­вы Тво­ей, свя­тое / и пре­х­валь­ное и пре­воз­но­си­мое вовеки.
на 6: Бла­го­сло­вен еси в хра­ме свя­тыя сла­вы Тво­ея, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. на 6: Бла­го­сло­вен Ты в хра­ме свя­той сла­вы Тво­ей, / и пре­х­валь­ный и пре­слав­ный вовеки.
Бла­го­сло­вен еси ви­дяй без­дны, се­дяй на Хе­ру­ви­мех, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. Бла­го­сло­вен Ты, ви­дя­щий без­дны, вос­се­да­ю­щий на Хе­ру­ви­мах, / и пре­х­валь­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
на 4: Бла­го­сло­вен еси на пре­сто­ле сла­вы Цар­ствия Тво­е­го, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. на 4: Бла­го­сло­вен Ты на пре­сто­ле сла­вы Цар­ства Тво­е­го, / и пре­х­валь­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
Бла­го­сло­вен еси на твер­ди Небес­ней, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. Бла­го­сло­вен Ты на твер­ди небес­ной, / и пре­х­валь­ный и пре­слав­ный во­ве­ки. Дан 3:26–28, 52–56
Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия.

Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия

Песнь 8

Ир­мос
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
Бла­го­сло­ви­те, вся де­ла Гос­под­ня, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 12: Бла­го­слов­ляй­те, все тво­ре­ния Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, Ан­ге­ли Гос­под­ни, Небе­са Гос­под­ня, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, Ан­ге­лы Гос­под­ни, небе­са Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, во­ды вся, яже пре­вы­ше Небес, вся си­лы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 10: Бла­го­слов­ляй­те, все во­ды, что пре­вы­ше небес, все си­лы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, солн­це и ме­сяц, звез­ды небес­ныя, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, солн­це и лу­на, звёз­ды небес­ные, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 8: Бла­го­сло­ви­те, вся пти­цы небес­ныя, зве­рие и вси ско­ти, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 8: Бла­го­слов­ляй­те, все пти­цы небес­ные, зве­ри и весь скот, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, сы­но­ве че­ло­ве­че­стии, да бла­го­сло­вит Из­ра­иль Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, сы­ны че­ло­ве­че­ские, / да бла­го­слов­ля­ет Из­ра­иль Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 6: Бла­го­сло­ви­те, свя­щен­ни­цы Гос­под­ни, ра­би Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 6: Бла­го­слов­ляй­те, свя­щен­ни­ки Гос­под­ни, ра­бы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, ду­си и ду­ши пра­вед­ных, / пре­по­доб­нии и сми­рен­нии серд­цем, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, ду­хи и ду­ши пра­вед­ных, / бла­го­го­вей­ные и сми­рен­ные серд­цем, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 4: Бла­го­сло­ви­те Ана­ния, Аза­рия, Ми­са­ил, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 4: Бла­го­слов­ляй­те, Ана­ния, Аза­рия и Ми­са­ил, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во­ве­ки. Дан 3:57, 58, 60, 62, 80, 82, 84, 86, 88
Бла­го­сло­ви­те, Апо­сто­ли, про­ро­цы и му­че­ни­цы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, Апо­сто­лы, про­ро­ки и му­че­ни­ки Гос­под­ни, Гос­по­да / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­та­го Ду­ха Господа. Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­то­го Ду­ха Господа.
И ныне, и прис­но, и во ве­ки ве­ков, аминь. И ныне, и все­гда и во­ве­ки ве­ков. Аминь.
Та­же гла­го­лем: Хва­лим, бла­го­сло­вим, по­кла­ня­ем­ся Гос­по­де­ви, по­ю­ще и пре­воз­но­ся­ще во вся веки. Хва­лим, бла­го­слов­ля­ем, по­кло­ня­ем­ся Гос­по­ду, вос­пе­вая и пре­воз­но­ся Его во все века.
По­клон и катавасия. Ка­та­ва­сия

Песнь 9

Песнь Пре­свя­тыя Богородицы:

Ве­ли­чит ду­ша Моя Гос­по­да, / и воз­ра­до­ва­ся дух Мой о Бо­зе, Спа­се Моем. Ве­ли­ча­ет ду­ша Моя Гос­по­да, / и воз­ра­до­вал­ся дух Мой о Бо­ге, Спа­си­те­ле Моём.
К кое­муж­до сти­ху при­пе­ва­ем: Чест­ней­шую Хе­ру­вим / и слав­ней­шую без срав­не­ния Се­ра­фим, / без ис­тле­ния Бо­га Сло­ва рожд­шую, / су­щую Бо­го­ро­ди­цу, Тя величаем. Че­стью выс­шую Хе­ру­ви­мов / и несрав­нен­но слав­ней­шую Се­ра­фи­мов, / дев­ствен­но Бо­га-Сло­во ро­див­шую, / ис­тин­ную Бо­го­ро­ди­цу – Те­бя ве­ли­ча­ем. – по­вто­ря­ем по­сле каж­до­го стиха.
Яко при­з­ре на сми­ре­ние Ра­бы Сво­ея, / се бо от ныне убла­жат Мя вси роди. Что при­з­рел Он на сми­ре­ние Ра­бы Сво­ей; / ибо от­ныне на­зо­вут Ме­ня бла­жен­ной все роды.
Яко со­тво­ри Мне ве­ли­чие Силь­ный, / и свя­то Имя Его, / и ми­лость Его в ро­ды ро­дов бо­я­щим­ся Его. Что со­тво­рил Мне ве­ли­кое Силь­ный, / и свя­то имя Его, / и ми­лость Его в ро­ды ро­дов к бо­я­щим­ся Его.
Со­тво­ри дер­жа­ву мыш­цею Сво­ею, / рас­то­чи гор­дыя мыс­лию серд­ца их. Со­де­лал Он силь­ное ру­кою Сво­ею, / рас­се­ял над­мен­ных в по­мыш­ле­ни­ях серд­ца их.
Низ­ло­жи силь­ныя со пре­стол / и воз­не­се сми­рен­ныя, ал­чу­щия ис­пол­ни благ и бо­га­тя­щи­я­ся от­пу­сти тщи. Низ­ло­жил вла­сти­те­лей с пре­сто­лов / и воз­нёс сми­рен­ных, / ал­чу­щих ис­пол­нил благ / и бо­га­тых ото­слал ни с чем.
Вос­при­ят Из­ра­и­ля, От­ро­ка Сво­е­го, по­мя­ну­ти ми­ло­сти, / яко­же гла­го­ла ко от­цем на­шим, / Ав­ра­аму и се­ме­ни его, да­же до века. Под­дер­жал Из­ра­и­ля, от­ро­ка Сво­е­го, вспом­нив о ми­ло­сти, – / как Он ска­зал от­цам на­шим, – / к Ав­ра­аму и се­ме­ни его на­ве­ки. Лк 1:46–55

Песнь свя­та­го про­ро­ка За­ха­рии, от­ца Предтечева:

Ир­мос
Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему. Сла­ва, Гос­по­ди, свя­то­му Вос­кре­се­нию Твоему.
Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог Из­ра­и­лев, / яко по­се­ти и со­тво­ри из­бав­ле­ние лю­дем Своим. на 12: Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог Из­ра­и­лев, / что по­се­тил и со­тво­рил ис­куп­ле­ние на­ро­ду Своему.
И воз­дви­же рог спа­се­ния нам / в до­му Да­ви­до­ве, от­ро­ка Своего. И воз­двиг рог спа­се­ния нам / в до­ме Да­ви­да, от­ро­ка Своего.
Яко­же гла­го­ла усты свя­тых, су­щих от ве­ка про­рок Его, / спа­се­ние от враг на­ших / и из ру­ки всех, нена­ви­дя­щих нас. на 10: Как Он ска­зал уста­ми свя­тых, быв­ших от ве­ка про­ро­ков Сво­их, – / спа­се­ние от вра­гов на­ших / и от ру­ки всех нена­ви­дя­щих нас.
Со­тво­ри­ти ми­лость со от­цы на­ши­ми / и по­мя­ну­ти За­вет Свя­тый Свой. Со­тво­рить ми­лость от­цам на­шим / и вспом­нить за­вет Свой святой.
на 8: Клят­ву, ею­же клят­ся ко Ав­ра­аму, от­цу на­ше­му, / да­ти нам без стра­ха, из ру­ки враг на­ших избавльшимся. на 8: Клят­ву, ко­то­рою Он клял­ся Ав­ра­аму, от­цу на­ше­му, / дать нам без­бо­яз­нен­но, от рук вра­гов на­ших избавившимся.
Слу­жи­ти Ему пре­по­до­би­ем и прав­дою / пред Ним вся дни жи­во­та нашего. Слу­жить Ему в свя­то­сти и прав­де / пред Ним во все дни жиз­ни нашей.
на 6: И ты, от­ро­ча, про­рок Выш­ня­го на­ре­че­ши­ся, / преды­де­ши бо пред ли­цем Гос­под­ним, уго­то­ва­ти пу­ти Его. на 6: И ты, ди­тя, про­ро­ком Все­выш­не­го бу­дешь на­зва­но, / ибо ты бу­дешь ид­ти пред ли­цом Гос­по­да – при­го­то­вить пу­ти Ему.
Да­ти ра­зум спа­се­ния лю­дем Его / во остав­ле­ние грех их / ми­ло­сер­дия ра­ди ми­ло­сти Бо­га нашего. Дать на­ро­ду Его по­знать спа­се­ние / в от­пу­ще­нии гре­хов их, / по глу­бине ми­ло­сер­дия Бо­га нашего.
на 4: В ни­х­же по­се­ти нас Во­сток с вы­со­ты, / яви­ти­ся во тьме и се­ни смерт­ней седящим. на 4: Ко­то­рым с вы­со­ты по­се­тит нас Вос­хо­дя­щее Све­ти­ло, / что­бы вос­си­ять си­дя­щим во тьме и те­ни смертной.
На­пра­ви но­ги на­ша на путь мирен. На­пра­вить но­ги на­ши на путь ми­ра. Лк 1:68-79
Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия. Ек­те­ния: зане в си­це­выя дни, До­стой­но: не по­ет­ся. Та­же ексапостиларий.

Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия

ПЕС­НИ СВЯ­ЩЕН­НО­ГО ПИСАНИЯ
ВСЕДНЕВНЫЕ

По­до­ба­ет ве­да­ти, аще несть неде­ля, ни­же, Вла­дыч­ний, ни­же Бо­го­ро­дич­ный празд­ник, ни пред­праздн­ство, или по­праздн­ство их, или празд­ну­е­ма­го свя­та­го, сти­хо­сло­вят­ся пес­ни ско­ро сице.

Песнь 1

Пер­вый лик глаголет:
Гос­по­де­ви по­ем, слав­но бо про­сла­ви­ся. / Ко­ня и всад­ни­ка вер­же в море. Вос­по­ём Гос­по­ду, ибо Он слав­но про­сла­вил­ся; / ко­ня и всад­ни­ка вверг­нул в море.
Та­же вто­рый лик: По­мощ­ник и По­кро­ви­тель бысть мне во спа­се­ние, / Сей мой Бог, и про­слав­лю Его; / Бог от­ца мо­е­го, и воз­не­су Его. По­мощ­ник и По­кро­ви­тель стал мне спа­се­ни­ем; / Он – Бог мой, и про­слав­лю Его, / Бог от­ца мо­е­го, и пре­воз­не­су Его.
И па­ки пер­вый лик: Гос­подь со­кру­ша­яй бра­ни, / Гос­подь Имя Ему, / ко­лес­ни­цы фа­ра­о­но­вы, и си­лу его вер­же в море. Гос­подь, со­кру­ша­ю­щий в бит­вах, / Гос­подь – имя Ему. / Ко­лес­ни­цы фа­ра­о­на и вой­ско его вверг­нул Он в море.
Вто­рый лик: Пу­чи­ною по­к­ры я, / по­гря­зо­ша во глу­бине, яко камень. Пу­чи­ною по­крыл их, / они по­гру­зи­лись в глу­би­ну, как камень.
От зде на­чи­най сти­хи в слу­чив­ший­ся глас ка­но­на и гла­го­ли ир­мос со сти­хом и по чи­ну тропари:
Огу­с­те­ша яко сте­на во­ды, / огу­с­те­ша и вол­ны по­сре­де моря. на 14: За­сты­ли во­ды, как сте­на, / за­сты­ли и вол­ны по­сре­ди моря.
Гла­го­ли ирмос. Ир­мос
Ре­че враг: гнав по­стиг­ну, / раз­де­лю ко­рысть, ис­пол­ню ду­шу мою, / убию ме­чем мо­им, гос­под­ство­ва­ти бу­дет ру­ка моя.

Гла­го­ли тропарь.

Ска­зал враг: “По­го­нюсь, на­стиг­ну, / раз­де­лю до­бы­чу, на­сы­щу ду­шу мою, / убью ме­чём мо­им, гос­под­ство­вать бу­дет ру­ка моя”.
По­слал еси Дух Твой, по­к­ры я мо­ре, / по­гря­зо­ша, яко оло­во, в во­де зельней. на 12: Ты по­слал Дух Твой, по­кры­ло их мо­ре, / по­гру­зи­лись они, как сви­нец, в во­де великой.
Кто по­до­бен Те­бе в бо­зех, Гос­по­ди, / кто по­до­бен Те­бе; про­слав­лен во свя­тых, / ди­вен, слав­но тво­ряй чудеса. Кто по­до­бен Те­бе сре­ди бо­гов, Гос­по­ди? / Кто по­до­бен Те­бе, про­слав­лен­ный сре­ди свя­тых, / див­ный в сла­ве, тво­ря­щий чудеса?
Про­стерл еси дес­ни­цу Твою, / по­жре я зем­ля; / на­ста­вил еси прав­дою тво­ею лю­ди Твоя сия, яже из­ба­вил еси. на 10: Ты про­стер дес­ни­цу Твою, – / по­гло­ти­ла их зем­ля. / Ты по­вёл по прав­де Тво­ей этот на­род Твой, ко­то­рый Ты искупил.
Уте­шил еси кре­по­стию Тво­ею во оби­тель свя­тую Твою. / Слы­ша­ша язы­цы и про­гне­ва­ша­ся, / бо­лез­ни при­я­ша жи­ву­щии в Филистиме. При­звал си­лою Тво­ею во оби­тель свя­тую Твою. / Услы­ша­ли на­ро­ды, и раз­гне­ва­лись, / му­ки объ­яли жи­те­лей Филистимских.
на 8: То­гда пот­ща­ша­ся вла­ды­ки Едо­мстии / и кня­зей Мо­авит­ских, при­ят я тре­пет, / рас­та­я­ша вси, жи­ву­щии в Ханаане. на 8: То­гда за­спе­ши­ли во­жди Эдо­ма / и кня­зья Мо­ави­тян, объ­ял их тре­пет, / из­не­мог­ли все жи­те­ли Ханаана.
На­па­дет на ня страх и тре­пет, / ве­ли­чи­ем мыш­цы Тво­ея да окаменятся. Да на­па­дёт на них страх и тре­пет; / от ве­ли­чия мыш­цы Тво­ей да ста­нут они, как камень.
на 6: Дон­де­же прой­дут лю­дие Твои, Гос­по­ди, / дон­де­же прой­дут лю­дие Твои сии, яже стя­жал еси. на 6: До­ко­ле не прой­дёт на­род Твой, Гос­по­ди, / до­ко­ле не прой­дёт на­род Твой сей, ко­то­рый Ты приобрёл.
Со­де­лал еси, Гос­по­ди, / свя­ты­ню, юже уго­то­ва­сте ру­це Твои. Устро­ил Ты, Гос­по­ди, / свя­ты­ню, Гос­по­ди, ко­то­рую при­го­то­ви­ли ру­ки Твои.
на 4: Гос­подь цар­ству­яй ве­ки, и на век, и еще, / егда вни­де конь фа­ра­о­нов с ко­лес­ни­ца­ми и всад­ни­ки в море. на 4: Гос­подь цар­ству­ет веч­но: и на­век, и даль­ше. / Ко­гда во­шел конь фа­ра­о­на с ко­лес­ни­ца­ми и всад­ни­ка­ми в море.
Сы­но­ве же Из­ра­и­ле­вы про­и­до­ша су­шею по­сре­де моря. Сы­ны же Из­ра­и­ле­вы про­шли по су­ше по­сре­ди мо­ря. Исх 15:1–19
Сла­ва:

И ныне:

По­до­ба­ет ве­да­ти, яко вто­рая песнь ни­ко­гда­же сти­хо­сло­вит­ся, ток­мо в Ве­ли­кой Че­ты­ре­де­сят­ни­це во вторники.

Сла­ва:

И ныне:

Песнь 3

Утвер­ди­ся серд­це мое во Гос­по­де, / воз­не­се­ся рог мой о Бо­зе мо­ем, / раз­ши­ри­ша­ся уста моя на вра­ги моя, / воз­ве­се­лих­ся о спа­се­нии Твоем. Утвер­ди­лось серд­це моё в Гос­по­де, / воз­нес­ся рог мой в Бо­ге мо­ём, / ши­ро­ко рас­кры­лись на вра­гов мо­их уста мои: / я ра­ду­юсь о спа­се­нии Твоём.
Яко несть свят, яко Гос­подь, / и несть пра­ве­ден, яко Бог наш, / и несть свят, па­че Тебе. Ибо нет свя­то­го, как Гос­подь, / и нет пра­вед­но­го, как Бог наш, / и нет свя­то­го, кро­ме Тебя.
Не хва­ли­те­ся и не гла­го­ли­те вы­со­кая в гор­ды­ни, / ни­же да изы­дет ве­ле­ре­чие из уст ваших. Не хва­ли­тесь и не го­во­ри­те вы­со­ко­го в гор­дыне, / речь над­мен­ная да не вый­дет из уст ваших.
Яко Бог ра­з­умов Гос­подь / и Бог, уго­тов­ля­яй на­чи­на­ния Своя. Ибо Бог ве­де­ния Гос­подь, / и Бог, уго­тов­ля­ю­щий де­ла Свои.
На­чи­най: Лук силь­ных из­не­мо­же, / и немо­щству­ю­щии пре­по­я­са­ша­ся силою. на 14: Лук силь­ных осла­бел, / а немощ­ные пре­по­я­са­лись силою.
Ир­мос
Ис­пол­нен­нии хле­бов ли­ши­ша­ся, / и ал­чу­щии при­шель­ство­ва­ша землю. На­сы­щен­ные хле­бом оску­де­ли, / а ал­чу­щие за­се­ли­ли землю.
Яко непло­ды ро­ди сед­мь, / и мно­гая в ча­дех изнеможе. на 12: Ибо неплод­ная ро­ди­ла се­ме­рых, / а мно­го­дет­ная изнемогла.
Гос­подь мерт­вит и жи­вит, / низ­во­дит во ад и возводит. Гос­подь умерщ­вля­ет и жи­во­тво­рит, / низ­во­дит во ад и возводит.
Гос­подь убо­жит и бо­га­тит, / сми­ря­ет и вы­сит, / воз­став­ля­ет от зем­ли убо­га / и от гно­и­ща воздви­за­ет нища. на 10: Гос­подь де­ла­ет ни­щим и обо­га­ща­ет, / уни­жа­ет и воз­вы­ша­ет, / под­ни­ма­ет с зем­ли бед­но­го, / и из гря­зи воз­дви­га­ет нищего.
По­са­ди­ти его с мо­гу­щи­ми лю­дей / и пре­стол сла­вы на­сле­дуя ему. Что­бы по­са­дить его с вла­сти­те­ля­ми на­ро­да, / и пре­стол сла­вы да­вая в на­сле­дие ему.
на 8: Да­яй мо­лит­ву мо­ля­ще­му­ся / и бла­го­сло­ви ле­та праведнаго. на 8: Да­ёт мо­лит­ву мо­ля­ще­му­ся / и бла­го­слов­ля­ет го­ды праведного.
Гос­подь немощ­на со­тво­ри су­по­ста­та Его, / Гос­подь свят. Гос­подь сде­ла­ет немощ­ным про­тив­ни­ка Сво­е­го, / Гос­подь свят.
на 6: Да не хва­лит­ся пре­муд­рый пре­муд­ро­стию сво­ею, / и да не хва­лит­ся силь­ный си­лою сво­ею, / и да не хва­лит­ся бо­га­тый бо­гат­ством своим. на 6: Да не хва­лит­ся муд­рый муд­ро­стью сво­ею, / и да не хва­лит­ся силь­ный си­лою сво­ею, / и да не хва­лит­ся бо­га­тый бо­гат­ством своим.
И тво­ри­ти суд и прав­ду по­сре­де земли. И тво­рит суд и прав­ду по­сре­ди земли.
на 4: Гос­подь взы­де на небе­са и воз­гре­ме, / Той су­дит кон­цем зем­ли, пра­ве­ден Сый. на 4: Гос­подь взо­шёл на небе­са и воз­гре­мел, / Он, пра­вед­ный, бу­дет су­дить кон­цы земли.
И даст кре­пость ца­рю на­ше­му / и воз­не­сет рог Хри­ста Своего. И даст мощь ца­рю на­ше­му, / и воз­вы­сит рог по­ма­зан­ни­ка Сво­е­го. 1 Цар 2:1–10
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Та­же по­ем ир­мос тре­тия пес­ни по­след­ня­го ка­но­на, в ко­то­рый лю­бо день слу­чит­ся; по­добне и в сед­мую ше­стыя пес­ни ир­мос, и в де­вя­тую осмыя, и по де­вя­той де­вя­тыя. По про­чих же пес­нех, рек­ше по пер­вой, по чет­вер­той, по пя­той, по сед­мой, егда по­ет­ся осмо­глас­ник с Ми­не­ею, во все ле­то не гла­го­лет­ся ир­мос от Ми­неи, кро­ме сих, яже зде указашася. Ка­та­ва­сия

Песнь 4

Гос­по­ди, услы­шах слух Твой и убо­ях­ся; / Гос­по­ди, ра­зу­мех де­ла Твоя и ужасохся. Гос­по­ди, услы­шал я весть Твою – и убо­ял­ся, / ура­зу­мел де­ла Твои – и изумился.
Вне­гда сму­ти­ти­ся ду­ши мо­ей во гне­ве, ми­лость Твою помянеши. Ко­гда сму­ще­на ду­ша моя – во гне­ве вспом­нишь о милости.
Бог от юга при­и­дет, / и Свя­тый из го­ры при­осе­нен­ныя чащи. Бог от Фе­ма­на при­дёт, / и Свя­той – от го­ры [Фа­ран,] осе­нен­ной чащей.
По­к­ры Небе­са доб­ро­де­тель Его, / и хва­лы Его ис­полнь земля. По­кры­ла небе­са доб­лесть Его, / и хва­лы Его пол­на земля.
На­чи­най: Вло­жил еси во гла­вы без­за­кон­ных смерть, / воз­двигл еси узы да­же до выи в конец. на 14: Бро­сил в го­ло­вы без­за­кон­ных смерть, / воз­двиг им узы до шеи.
Ир­мос
Раз­секл еси во из­ступ­ле­нии гла­вы силь­ных, / стря­сут­ся в ней, / раз­вер­зут уз­ды своя, / яко сне­да­яй ни­щий тай. Рас­сек в ис­ступ­ле­нии го­ло­вы вла­сти­те­лей; / они со­дрог­нут­ся при этом: / рас­кро­ют уз­ды свои, / как ни­щий, по­еда­ю­щий скрытно.
Из­вел еси на мо­ре ко­ни Твои, / сму­ща­ю­щия во­ды многи. на 12: И воз­вёл Ты на мо­ре ко­ней Тво­их, / вол­ну­ю­щих во­ды многие.
Со­хра­них­ся, и убо­я­ся серд­це мое / от гла­са мо­лит­вы устен моих. Я укрыл­ся, и устра­ши­лась внут­рен­ность моя / от гла­са мо­лит­вы губ моих.
И вни­де тре­пет в ко­сти моя, / и во мне смя­те­ся кре­пость моя. на 10: И во­шел тре­пет в ко­сти мои, / и во мне со­тряс­лась кре­пость моя.
По­чию в день скор­би мо­ея, / да взы­ду в лю­ди при­шель­ствия моего. От­дох­ну я в день скор­би мо­ей, / что­бы прид­ти мне к на­ро­ду, с ко­то­рым стран­ствую я.
на 8: Зане смок­вь не пло­до­при­не­сет, / и не бу­дет ро­да в лозах. на 8: Ибо смо­ков­ни­ца не при­не­сёт пло­да, / и не бу­дет пло­да на ви­но­град­ных лозах.
Сол­жет де­ло мас­лин­ное, / и по­ля не со­тво­рят яди. Об­ма­нет про­из­ве­де­ние мас­ли­ны, / и по­ля не при­не­сут пищи.
на 6: Оску­де­ша ов­цы от пи­щи, / и не бу­дет во­лов при яслех. на 6: Без еды оста­лись ов­цы, / и нет во­лов у яслей.
Аз же о Гос­по­де воз­ра­ду­ю­ся, / воз­ве­се­лю­ся о Бо­зе, Спа­се моем. Я же воз­ра­ду­юсь о Гос­по­де, / воз­ве­се­люсь в Бо­ге, Спа­си­те­ле моём.
на 4: Гос­подь Бог мой си­ла моя, / и учи­нит но­зе мои на совершение. на 4: Гос­подь, Бог мой – си­ла моя, / и на­пра­вит Он но­ги мои к совершенству.
И на вы­со­кая воз­во­дит мя, / по­бе­ди­ти ми в пес­ни Его. И на вы­со­ты воз­ве­дёт ме­ня, / что­бы по­бе­дить мне, вос­пе­вая Его. Авв 3:2–3, 13–19
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Песнь 5

От но­щи утре­ню­ет дух мой к Те­бе, Бо­же, / зане свет по­ве­ле­ния Твоя на земли. От но­чи с рас­све­та стре­мит­ся дух мой к Те­бе, Бо­же, / ибо свет – по­ве­ле­ния Твои на земле.
Прав­де на­учи­те­ся, жи­ву­щии на земли. Прав­де на­учи­тесь, жи­ву­щие на земле.
На­чи­най: Гос­по­ди, вы­со­ка Твоя мыш­ца, и не ве­де­ша, / ра­зу­мев­ше же, постыдятся. на 14: Гос­по­ди, вы­со­ка Твоя мыш­ца, и они не по­зна­ли; / но, ура­зу­мев, устыдятся.
Ир­мос
За­висть при­и­мет лю­ди нена­ка­зан­ныя, / и ныне ог­нь су­по­ста­ты пояст. Рев­ность по­стиг­нет на­род не на­став­лен­ный, / и ныне про­тив­ни­ков по­гло­тит огонь.
Гос­по­ди Бо­же наш, мир даждь нам, / вся бо воз­дал еси нам. на 12: Гос­по­ди, Бо­же наш, мир дай нам, / ибо всё Ты воз­дал нам.
Гос­по­ди Бо­же наш, стя­жи ны, / Гос­по­ди, раз­ве Те­бе, ино­го не ве­мы, / Имя Твое именуем. Гос­по­ди Бо­же наш, возь­ми во вла­де­ние нас; / Гос­по­ди, кро­ме Те­бя, мы ино­го не зна­ем, / имя Твоё именуем.
Мерт­вии же жи­во­та не имут ви­де­ти, / ни­же вра­че­ве воскресят. на 10: А мёрт­вые жиз­ни не уви­дят, / и вра­чи их не воскресят.
Се­го ра­ди на­вел еси, и по­гу­бил, / и взял еси всяк му­жеск пол их. По­то­му Ты на­вел гнев, и по­гу­бил, / и уни­что­жил весь муж­ской пол их.
на 8: При­ло­жи им зла, Гос­по­ди, / при­ло­жи зла слав­ным земли. на 8: При­бавь бед­ствий им, Гос­по­ди, / при­бавь бед­ствий слав­ным земли.
Гос­по­ди, в скор­би по­мя­ну­хом Тя, / в скор­би ма­ле на­ка­за­ние Твое нам. Гос­по­ди, в скор­би я вспом­нил Те­бя, / в скор­би крат­кой вра­зум­ле­ние Твоё нам.
на 6: И яко бо­ля­щая при­бли­жа­ет­ся ро­ди­ти / и в бо­лез­ни сво­ей во­пи­я­ше, / та­ко бы­хом Воз­люб­лен­но­му Твоему. на 6: И как рож­да­ю­щая при­бли­жа­ет­ся к ро­дам / и в му­ке сво­ей возо­пи­ла, / так мы ста­ли для Воз­люб­лен­но­го Твоего.
Не па­дем, но па­дут жи­ву­щии на земли. Не па­дём, но па­дут жи­ву­щие на земле.
на 4: Вос­крес­нут мерт­вии, и во­ста­нут, иже во гро­бех, / и воз­ве­се­лят­ся, иже на земли. на 4: Вос­крес­нут мёрт­вые, и вос­ста­нут на­хо­дя­щи­е­ся в гроб­ни­цах, / и воз­ве­се­лят­ся жи­ву­щие на земле.
Ро­са бо, яже от Те­бе, ис­це­ле­ние им есть, / зем­ля же нече­сти­вых падет. Ибо ро­са, что от Те­бя, – ис­це­ле­ние для них, / зем­ля же нече­сти­вых па­дёт. Ис 26:9, 11–19
Сла­ва:

И ныне:

По­до­ба­ет ве­да­ти, яко ше­стая песнь не сти­хо­сло­вит­ся, но гла­го­лем ир­мос и един тро­парь без сти­ха, зане не имать ше­стая песнь мно­жай­шия сти­хи, яко про­чия, по­добне же и сед­мая, и де­вя­тая песни.

Сед­мая же сти­хо­сло­вит­ся вся в суб­бо­тах Свя­тыя Четыредесятницы.

Сла­ва:

И ныне:

Песнь 6

Ир­мос. Тро­парь пер­вый без стиха.
Возо­пих в скор­би мо­ей ко Гос­по­ду Бо­гу мо­е­му, / и услы­ша мя. на 12: Возо­пил я в скор­би мо­ей к Гос­по­ду, Бо­гу мо­е­му, / и Он услы­шал меня;
От­вергл мя еси во глу­би­ны серд­ца мор­ска­го, / и ре­ки обы­до­ша мя. Ты от­ри­нул ме­ня в глу­би­ны, в серд­це мо­ря, / и ре­ки окру­жи­ли меня.
Вся вы­со­ты Твоя и вол­ны Твоя на мне преидоша. на 10: Все ва­лы Твои и вол­ны Твои про­шли на­до мною.
Еда при­ло­жу при­з­ре­ти ми ко хра­му свя­то­му Твоему? При­дёт­ся ли мне ещё взгля­нуть на храм свя­той Твой?
на 8: Воз­ли­я­ся во­да до ду­ши мо­ея, / без­дна обы­де мя последняя. на 8: Раз­ли­лась во­круг ме­ня во­да до ду­ши мо­ей, / окру­жи­ла ме­ня без­дна глубочайшая.
Пон­ре гла­ва моя в раз­се­ли гор, / сни­дох в зем­лю, ея­же ве­реи ея за­кле­пи вечнии. По­гру­зи­лась го­ло­ва моя в рас­се­ли­ны гор, / со­шёл я в зем­лю, чьи за­со­вы – пре­гра­ды вечные.
на 6: И да взы­дет из ис­тле­ния жи­вот мой к Те­бе, Гос­по­ди, Бо­же мой. на 6: Но да взой­дёт от ги­бе­ли жизнь моя к Те­бе, Гос­по­ди, Бо­же мой.
И да при­и­дет к Те­бе мо­лит­ва моя ко хра­му свя­то­му Твоему. И да при­дёт к Те­бя мо­лит­ва моя, в храм свя­той Твой.
на 4: Хра­ня­щии су­ет­ная и лож­ная, ми­лость свою оставиша. на 4: Со­блю­да­ю­щие су­ет­ное и лож­ное ми­лость свою оставили.
Ели­ка обе­щах, воз­дам Те­бе во спа­се­ние мое, Господеви. Всё, что обе­щал, воз­дам Те­бе, о спа­се­нии мо­ём – Гос­по­ду! Ион 2:3–10
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Ка­та­ва­сия

Песнь 7

Ир­мос. Тро­парь пер­вый без стиха.
Бла­го­сло­вен еси, Гос­по­ди Бо­же отец на­ших, / и хваль­но и про­слав­ле­но Имя Твое во веки. на 12: Бла­го­сло­вен Ты, Гос­по­ди Бо­же от­цов на­ших, / и хваль­но и про­слав­ле­но имя Твое вовеки.
И вся де­ла Твоя ис­тин­на, и пра­ви пу­тие Твои. И все де­ла Твои ис­тин­ны, и пра­вы пу­ти Твои.
И вси су­ди Твои ис­тин­ни, и судь­бы ис­тин­ны со­тво­рил еси. на 10: И все су­ды Твои ис­тин­ны, и су­ды ис­тин­ные Ты сотворил.
И на град свя­тый отец на­ших Иерусалим. И на свя­той град от­цов на­ших Иерусалим.
на 8: Бла­го­сло­вен еси, Гос­по­ди Бо­же отец на­ших, / и пре­пе­тый, и пре­воз­но­си­мый во веки. на 8: Бла­го­сло­вен Ты, Гос­по­ди, Бо­же от­цов на­ших, / и хваль­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
И бла­го­сло­ве­но Имя сла­вы Тво­ея свя­тое, / пре­пе­тое и пре­воз­но­си­мое во веки. И бла­го­сло­вен­но имя сла­вы Тво­ей, свя­тое / и пре­х­валь­ное и пре­воз­но­си­мое вовеки.
на 6: Бла­го­сло­вен еси в хра­ме свя­тыя сла­вы Тво­ея, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. на 6: Бла­го­сло­вен Ты в хра­ме свя­той сла­вы Тво­ей, / и пре­х­валь­ный и пре­слав­ный вовеки.
Бла­го­сло­вен еси, ви­дяй без­дны, се­дяй на Хе­ру­ви­мех, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. Бла­го­сло­вен Ты, ви­дя­щий без­дны, вос­се­да­ю­щий на Хе­ру­ви­мах, / и пре­х­валь­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
на 4: Бла­го­сло­вен еси на пре­сто­ле сла­вы Цар­ствия Тво­е­го, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. на 4: Бла­го­сло­вен Ты на пре­сто­ле сла­вы Цар­ства Тво­е­го, / и пре­х­валь­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
Бла­го­сло­вен еси на твер­ди Небес­ней, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. Бла­го­сло­вен Ты на твер­ди небес­ной, / и пре­х­валь­ный и пре­слав­ный во­ве­ки. Дан 3:26–28; 52–56
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Песнь 8

Бла­го­сло­ви­те, вся де­ла Гос­под­ня, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, все тво­ре­ния Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, Ан­ге­ли Гос­под­ни, Небе­са Гос­под­ня, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, Ан­ге­лы Гос­под­ни, небе­са Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, во­ды вся, яже пре­вы­ше Небес, вся си­лы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, все во­ды, что пре­вы­ше небес, все си­лы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, солн­це и ме­сяц, звез­ды небес­ныя, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, солн­це и лу­на, звёз­ды небес­ные, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
На­чи­най: Бла­го­сло­ви­те, всяк дождь и ро­са, вси ду­си, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 14: Бла­го­слов­ляй­те, вся­кий дождь и ро­са, все вет­ры, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Ир­мос
Бла­го­сло­ви­те, ог­нь и вар, студь и зной, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, огонь и жар, хо­лод и зной, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, сла­ны и сне­зи, но­щи и дние, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 12: Бла­го­слов­ляй­те, инеи и сне­га, но­чи и дни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, свет и тьма, мол­ния и об­ла­цы, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, свет и тьма, мол­нии и об­ла­ка, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, зем­ля, го­ры и хол­ми и вся, про­зя­ба­ю­щая на ней, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 10: Бла­го­слов­ляй­те зем­ля, го­ры и хол­мы, и всё про­из­рас­та­ю­щее на зем­ле, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, ис­точ­ни­цы, мо­ря и ре­ки, ки­ты и вся, дви­жу­ща­я­ся в во­дах, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, ис­точ­ни­ки, мо­ря и ре­ки, ки­ты и всё, дви­жу­ще­е­ся в во­дах, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 8: Бла­го­сло­ви­те, вся пти­цы небес­ныя, зве­рие и вси ско­ти, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 8: Бла­го­слов­ляй­те, все пти­цы небес­ные, зве­ри и весь скот, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, сы­но­ве че­ло­ве­че­стии, / да бла­го­сло­вит Из­ра­иль Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, сы­ны че­ло­ве­че­ские, / да бла­го­слов­ля­ет Из­ра­иль Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 6: Бла­го­сло­ви­те, свя­щен­ни­цы Гос­под­ни, ра­би Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 6: Бла­го­слов­ляй­те, свя­щен­ни­ки Гос­под­ни, ра­бы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­ви­те, ду­си и ду­ши пра­вед­ных, / пре­по­доб­нии и сми­рен­нии серд­цем, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, ду­хи и ду­ши пра­вед­ных, / бла­го­го­вей­ные и сми­рен­ные серд­цем, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 4: Бла­го­сло­ви­те, Ана­ния, Аза­рия, Ми­са­ил, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 4: Бла­го­слов­ляй­те, Ана­ния, Аза­рия и Ми­са­ил, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во­ве­ки. Дан 3:57, 58, 60, 62, 64, 66, 67, 70-88
Бла­го­сло­ви­те, Апо­сто­ли, про­ро­цы и му­че­ни­цы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, Апо­сто­лы, про­ро­ки и му­че­ни­ки Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­та­го Ду­ха, Господа. Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­то­го Ду­ха Господа.
И ныне и прис­но, и во ве­ки ве­ков, аминь. И ныне, и все­гда и во­ве­ки ве­ков. Аминь.
Та­же гла­го­лем: Хва­лим, бла­го­сло­вим, по­кла­ня­ем­ся Гос­по­де­ви, по­ю­ще и пре­воз­но­ся­ще во вся веки. Хва­лим, бла­го­слов­ля­ем, по­кло­ня­ем­ся Гос­по­ду, вос­пе­вая и пре­воз­но­ся Его во все века.
И по­клон. И по­ем ир­мос осмыя пес­ни по­след­ня­го канона. Ка­та­ва­сия

Песнь 9

Ве­ли­чит ду­ша Моя Гос­по­да, / и воз­ра­до­ва­ся дух Мой о Бо­зе, Спа­се Моем. Ве­ли­ча­ет ду­ша Моя Гос­по­да, / и воз­ра­до­вал­ся дух Мой о Бо­ге, Спа­си­те­ле Моём.
К кое­муж­до сти­ху при­пе­ва­ем: Чест­ней­шую Хе­ру­вим / и слав­ней­шую без срав­не­ния Се­ра­фим, / без ис­тле­ния Бо­га Сло­ва рожд­шую, / су­щую Бо­го­ро­ди­цу, Тя величаем. Че­стью выс­шую Хе­ру­ви­мов / и несрав­нен­но слав­ней­шую Се­ра­фи­мов, / дев­ствен­но Бо­га-Сло­во ро­див­шую, / ис­тин­ную Бо­го­ро­ди­цу – Те­бя ве­ли­ча­ем. – по­вто­ря­ем по­сле каж­до­го стиха.
Яко при­з­ре на сми­ре­ние Ра­бы Сво­ея, / се бо от ныне убла­жат Мя вси роди. Что при­з­рел Он на сми­ре­ние Ра­бы Сво­ей; / ибо от­ныне на­зо­вут Ме­ня бла­жен­ной все роды.
Яко со­тво­ри Мне ве­ли­чие Силь­ный, / и свя­то Имя Его, / и ми­лость Его в ро­ды ро­дов бо­я­щим­ся Его. Что со­тво­рил Мне ве­ли­кое Силь­ный, / и свя­то имя Его, / и ми­лость Его в ро­ды ро­дов к бо­я­щим­ся Его.
Со­тво­ри дер­жа­ву мыш­цею Сво­ею, / рас­то­чи гор­дыя мыс­лию серд­ца их. Со­де­лал Он силь­ное ру­кою Сво­ею, / рас­се­ял над­мен­ных в по­мыш­ле­ни­ях серд­ца их.
Низ­ло­жи силь­ныя со пре­стол / и воз­не­се сми­рен­ныя, ал­чу­щия ис­пол­ни благ и бо­га­тя­щи­я­ся от­пу­сти тщи. Низ­ло­жил вла­сти­те­лей с пре­сто­лов / и воз­нёс сми­рен­ных, / ал­чу­щих ис­пол­нил благ / и бо­га­тых ото­слал ни с чем.
Вос­при­ят Из­ра­и­ля, От­ро­ка Сво­е­го, по­мя­ну­ти ми­ло­сти, / яко­же гла­го­ла ко от­цем на­шим, / Ав­ра­аму и се­ме­ни его, да­же до века. Под­дер­жал Из­ра­и­ля, от­ро­ка Сво­е­го, вспом­нив о ми­ло­сти, – / как Он ска­зал от­цам на­шим, – / к Ав­ра­аму и се­ме­ни его на­ве­ки. Лк 1:46–55

Песнь свя­та­го про­ро­ка За­ха­рии, от­ца Предтечева:

Ир­мос. Тро­парь пер­вый без стиха.
Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог Из­ра­и­лев, / яко по­се­ти и со­тво­ри из­бав­ле­ние лю­дем Своим. на 12: Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог Из­ра­и­лев, / что по­се­тил и со­тво­рил ис­куп­ле­ние на­ро­ду Своему.
И воз­дви­же рог спа­се­ния нам / в до­му Да­ви­до­ве, от­ро­ка Своего. И воз­двиг рог спа­се­ния нам / в до­ме Да­ви­да, от­ро­ка Своего.
Яко­же гла­го­ла усты свя­тых, су­щих от ве­ка про­рок Его, / спа­се­ние от враг на­ших / и из ру­ки всех, нена­ви­дя­щих нас. на 10: Как Он ска­зал уста­ми свя­тых, быв­ших от ве­ка про­ро­ков Сво­их, – / спа­се­ние от вра­гов на­ших / и от ру­ки всех нена­ви­дя­щих нас.
Со­тво­ри­ти ми­лость со от­цы на­ши­ми / и по­мя­ну­ти За­вет Свя­тый Свой. Со­тво­рить ми­лость от­цам на­шим / и вспом­нить за­вет Свой святой.
на 8: Клят­ву, ею­же клят­ся ко Ав­ра­аму, от­цу на­ше­му, / да­ти нам без стра­ха, из ру­ки враг на­ших избавльшимся. на 8: Клят­ву, ко­то­рою Он клял­ся Ав­ра­аму, от­цу на­ше­му, / дать нам без­бо­яз­нен­но, от рук вра­гов на­ших избавившимся.
Слу­жи­ти Ему пре­по­до­би­ем и прав­дою / пред Ним вся дни жи­во­та нашего. Слу­жить Ему в свя­то­сти и прав­де / пред Ним во все дни жиз­ни нашей.
на 6: И ты, от­ро­ча, про­рок Выш­ня­го на­ре­че­ши­ся, / преды­де­ши бо пред ли­цем Гос­под­ним, уго­то­ва­ти пу­ти Его. на 6: И ты, ди­тя, про­ро­ком Все­выш­не­го бу­дешь на­зва­но, / ибо ты бу­дешь ид­ти пред ли­цом Гос­по­да – при­го­то­вить пу­ти Ему.
Да­ти ра­зум спа­се­ния лю­дем Его / во остав­ле­ние грех их / ми­ло­сер­дия ра­ди ми­ло­сти Бо­га нашего. Дать на­ро­ду Его по­знать спа­се­ние / в от­пу­ще­нии гре­хов их, / по глу­бине ми­ло­сер­дия Бо­га нашего.
на 4: В ни­х­же по­се­ти нас Во­сток с вы­со­ты, / яви­ти­ся во тьме и се­ни смерт­ней седящим. на 4: Ко­то­рым с вы­со­ты по­се­тит нас Вос­хо­дя­щее Све­ти­ло, / что­бы вос­си­ять си­дя­щим во тьме и те­ни смертной.
На­пра­ви но­ги на­ша на путь мирен. На­пра­вить но­ги на­ши на путь ми­ра. Лк 1:68–79
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

И по ир­мо­се: До­стой­но есть: И ек­те­ния. Ка­та­ва­сия

ПЕС­НИ СВЯ­ЩЕН­НО­ГО ПИСАНИЯ
ИС­ПОЛ­НЯ­Е­МЫЕ ВЕ­ЛИ­КИМ ПОСТОМ

По воз­гла­се свя­щен­ни­ка Ми­ло­стию и щед­ро­та­ми: на­чи­на­ем: Гос­по­де­ви по­ем: на глас ка­но­на Ми­неи дне свя­та­го, и гла­го­лют сти­хи пес­ней ско­ро, кийж­до лик свой стих, дон­де­же до­стиг­нут до Огу­с­те­ша: и от то­го на­чи­на­ют сти­хи дер­жа­ти на 14. И по­ем Ми­неи, со ир­мо­сом на 6, по­ем же си­це. Пер­вый лик гла­го­лет стих: Огу­с­те­ша: и по­ет ир­мос. Вто­рый же лик гла­го­лет вто­рый стих: Ре­че враг: и по нем тро­парь ка­но­на. И по­ря­ду сти­хи, по ли­ком, до То­гда пот­ща­ша­ся: От сти­ха же, То­гда пот­ща­ша­ся: на­чи­на­ем три­пес­нец гос­по­ди­на Иоси­фа, на 4. На Гос­подь цар­ству­яй: же по­ем дру­гий три­пес­нец, гос­по­ди­на Фе­о­до­ра Сту­ди­та. И по­ет един лик тро­парь. Дру­гий же лик вто­рый стих и тро­парь. По­сем со­еди­нив­шим­ся двум ли­ком по­ют, Сла­ва: Тро­и­чен, вы­ш­шим гла­сом: И ныне: Бо­го­ро­ди­чен. Та­же гла­го­лем вы­со­чай­шим гла­сом: Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Те­бе. И по­ем иный тро­парь гос­по­ди­на Фе­о­до­ра. По­не­же бо по пя­ти тро­па­рей имать песнь. По­сле­ди же гла­го­лем ка­та­ва­сию, ир­мос вто­ра­го ка­но­на. Си­це по­ют­ся 8‑я и 9‑я пес­ни. Тре­тию же песнь по­ем си­це. Гла­го­лет пер­вый лик стих: Гос­подь взы­де на Небе­са: и тро­парь ка­но­на Ми­неи. Вто­рый лик, стих: И даст кре­пость ца­рю: и вто­рый тро­парь ка­но­на Ми­неи. Та­же, Сла­ва, и ныне: с тро­па­ри ка­но­на. И по­ет пер­вый лик ир­мос Ми­неи тре­тия пес­ни по­сле­ди ка­но­на. Сим об­ра­зом по­ем и 6‑ю песнь. Чет­вер­тую же, и пя­тую, и сед­мую пес­ни си­це по­ем. Гла­го­ли пер­вее ир­мос ка­но­на Ми­неи. Та­же ко­неч­ныя два сти­ха пес­ни по­ем к тро­па­рем ка­но­на. И Сла­ва, и ныне: Ир­мо­сом же не по­кры­ва­ем пес­ни, зане ир­мос гла­го­лет­ся преж­де пес­ни. По­ют­ся же ир­мо­сы Ми­неи по ка­ноне, ток­мо по 3‑й и 6‑й пес­нех. За­не­же у тех пес­ней пер­вее ир­мос не по­ет­ся. В про­чия же дни сед­ми­цы, кро­ме по­не­дель­ни­ка, та­ко по­ет­ся и пер­вая песнь, яко­же ука­за­ся о 4‑й и 5‑й пес­нех. А в ни­х­же пес­нех бу­дет три­пес­нец, по­ет­ся по­сле­ди ка­но­на ка­та­ва­сия, ир­мос три­песн­ца, яко­же вы­ше изъявися.

Ве­до­мо же бу­ди, яко осмо­глас­ник не по­ет­ся во всю свя­тую Че­ты­ре­де­сят­ни­цу, кро­ме недель. По­ет­ся же то­чию Ми­нея и три­пес­нец. А в ни­х­же пес­нех несть три­песн­ца, по­ет­ся ток­мо Минея.

Песнь 1

1 По­ем Гос­по­де­ви, слав­но бо про­сла­ви­ся: / ко­ня и всад­ни­ка вер­же в море. Вос­по­ём Гос­по­ду, ибо Он слав­но про­сла­вил­ся; / ко­ня и всад­ни­ка вверг­нул в море.
2 По­мощ­ник и По­кро­ви­тель бысть мне во спа­се­ние: / Сей мой Бог, и про­слав­лю Его; / Бог от­ца мо­е­го, и воз­не­су Его. По­мощ­ник и По­кро­ви­тель стал мне спа­се­ни­ем; / Он – Бог мой, и про­слав­лю Его, / Бог от­ца мо­е­го, и пре­воз­не­су Его.
3 Гос­подь со­кру­ша­яй бра­ни, / Гос­подь Имя Ему, / ко­лес­ни­цы фа­ра­о­но­вы, и си­лу его вер­же в море. Гос­подь, со­кру­ша­ю­щий в бит­вах, / Гос­подь – имя Ему. / Ко­лес­ни­цы фа­ра­о­на и вой­ско его вверг­нул Он в море.
4 Из­бран­ныя всад­ни­ки три­ста­ты / по­то­пи в Черм­нем мори. И от­бор­ных кон­ных во­е­на­чаль­ни­ков / по­то­пил в Крас­ном море.
5 Пу­чи­ною по­к­ры я, / по­гря­зо­ша во глу­бине, яко камень. Пу­чи­ною по­крыл их, / они по­гру­зи­лись в глу­би­ну, как камень.
6 Дес­ни­ца Твоя, Гос­по­ди, про­сла­ви­ся в кре­по­сти, / дес­ная Твоя ру­ка, Гос­по­ди, со­кру­ши вра­ги, / и мно­же­ством сла­вы Тво­ея стерл еси сопротивных. Дес­ни­ца Твоя, Гос­по­ди, про­сла­ви­лась си­лою; / пра­вая ру­ка Твоя, Гос­по­ди, сло­ми­ла вра­гов, / и мно­же­ством сла­вы Тво­ей Ты со­кру­шил противников.
7 По­слал еси гнев Твой, по­яде я, яко стеб­лие, / и ду­хом яро­сти Тво­ея раз­сту­пи­ся вода. По­слал гнев Твой, он по­жрал их, как со­ло­му, / и ду­хом яро­сти Тво­ей рас­сту­пи­лась вода.
на 14: 8 Огу­с­те­ша яко сте­на во­ды, / огу­с­те­ша и вол­ны по­сре­де моря. на 14: За­сты­ли во­ды, как сте­на, / за­сты­ли и вол­ны по­сре­ди моря.
Ир­мос
9 Ре­че враг: гнав, по­стиг­ну, / раз­де­лю ко­рысть, ис­пол­ню ду­шу мою, / убию ме­чем мо­им, гос­под­ство­ва­ти бу­дет ру­ка моя. Ска­зал враг: “По­го­нюсь, на­стиг­ну, / раз­де­лю до­бы­чу, на­сы­щу ду­шу мою, / убью ме­чём мо­им, гос­под­ство­вать бу­дет ру­ка моя”.
10 По­слал еси Дух Твой, по­к­ры я мо­ре, / по­гря­зо­ша, яко оло­во, в во­де зельней. на 12: Ты по­слал Дух Твой, по­кры­ло их мо­ре, / по­гру­зи­лись они, как сви­нец, в во­де великой.
11 Кто по­до­бен Те­бе в бо­зех, Гос­по­ди, / кто по­до­бен Те­бе? Про­слав­лен во свя­тых, / ди­вен, слав­но тво­ряй чудеса. Кто по­до­бен Те­бе сре­ди бо­гов, Гос­по­ди? / Кто по­до­бен Те­бе, про­слав­лен­ный сре­ди свя­тых, / див­ный в сла­ве, тво­ря­щий чудеса.
12 Про­стерл еси дес­ни­цу Твою, / по­жре я зем­ля. / На­ста­вил еси прав­дою тво­ею лю­ди Твоя сия, яже из­ба­вил еси. на 10: Ты про­стер дес­ни­цу Твою, – / по­гло­ти­ла их зем­ля. / Ты по­вёл по прав­де Тво­ей этот на­род Твой, ко­то­рый Ты искупил.
13 Уте­шил еси кре­по­стию Тво­ею во оби­тель свя­тую Твою. / Слы­ша­ша язы­цы и про­гне­ва­ша­ся, / бо­лез­ни при­я­ша жи­ву­щии в Филистиме. При­звал си­лою Тво­ею во оби­тель свя­тую Твою. / Услы­ша­ли на­ро­ды, и раз­гне­ва­лись, / му­ки объ­яли жи­те­лей Филистимских.
на 8: 14 То­гда пот­ща­ша­ся вла­ды­ки Едо­мстии, / и кня­зей Мо­авит­ских, при­ят я тре­пет, / рас­та­я­ша вси, жи­ву­щии в Ханаане. на 8: То­гда за­спе­ши­ли во­жди Эдо­ма / и кня­зья Мо­ави­тян, объ­ял их тре­пет, / из­не­мог­ли все жи­те­ли Ханаана.
15 На­па­дет на ня страх и тре­пет, / ве­ли­чи­ем мыш­цы Тво­ея да окаменятся. Да на­па­дёт на них страх и тре­пет; / от ве­ли­чия мыш­цы Тво­ей да ста­нут они, как камень.
16 Дон­де­же прой­дут лю­дие Твои, Гос­по­ди, / дон­де­же прой­дут лю­дие Твои сии, яже стя­жал еси. на 6: До­ко­ле не прой­дёт на­род Твой, Гос­по­ди, / до­ко­ле не прой­дёт на­род Твой сей, ко­то­рый Ты приобрёл.
17 Введ, на­са­ди я в го­ру до­сто­я­ния Тво­е­го, / в го­то­вое жи­ли­ще Твое, еже со­де­лал еси, Гос­по­ди, / свя­ты­ню, юже уго­то­ва­сте ру­це Твои. Вве­ди и на­са­ди их на го­ре на­сле­дия Тво­е­го, / в го­то­вое жи­ли­ще Твоё, ко­то­рое устро­ил Ты, Гос­по­ди, / свя­ты­ню, Гос­по­ди, ко­то­рую при­го­то­ви­ли ру­ки Твои.
на 4: 18 Гос­подь цар­ству­яй ве­ки, и на век, и еще, / егда вни­де конь фа­ра­о­нов с ко­лес­ни­ца­ми и всад­ни­ки в море. на 4: Гос­подь цар­ству­ет веч­но: и на­век, и даль­ше. / Ко­гда во­шел конь фа­ра­о­на с ко­лес­ни­ца­ми и всад­ни­ка­ми в море.
19 И на­ве­де на ня Гос­подь во­ду мор­скую, / сы­но­ве же Из­ра­и­ле­вы про­и­до­ша су­шею по­сре­де моря. И на­вёл на них Гос­подь во­ду мор­скую, / сы­ны же Из­ра­и­ле­вы про­шли по су­ше по­сре­ди мо­ря. Исх 15:1–19
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

По­до­ба­ет ве­да­ти, яко вто­рая песнь ни­ко­гда­же сти­хо­сло­вит­ся, ток­мо во еди­ной ве­ли­кой Че­ты­ре­де­сят­ни­це, во втор­ник, сти­хо­сло­вим же ю да­же до кон­ца, к тро­па­рям же гла­го­лем при­пев: Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Те­бе. [Еди­но­му коемуждо.] Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Песнь 2

1 Вон­ми, Небо, и воз­гла­го­лю, / и да слы­шит зем­ля гла­го­лы уст моих. Вни­май, небо, и я бу­ду го­во­рить, / и да услы­шит зем­ля сло­ва уст моих.
2 Да ча­ет, яко дождь, ве­ща­ние мое, / и да сни­дут, яко ро­са, гла­го­ли мои. Пусть ждут, как до­ждя, из­ре­че­ния мо­е­го, / и да сой­дут, как ро­са, ре­чи мои.
3 Яко ту­ча на тро­скот / и яко иней на се­но, / яко Имя Гос­подне при­звах, / да­ди­те ве­ли­чие Бо­гу нашему. Как ли­вень на тра­ву, / и как вью­га на луг. / Ибо я имя Гос­подне при­звал: / воз­дай­те ве­ли­чие Бо­гу нашему!
4 Бог, ис­тин­на де­ла Его, / и вси пу­тие Его суд. Бог, ис­ти­ны де­ла Его, / и все пу­ти Его – суд.
5 Бог ве­рен, и несть неправ­ды в Нем, / пра­ве­ден и пре­по­до­бен Господь. Бог ве­рен, и нет неправ­ды в Нём, / пра­ве­ден и свят Господь.
6 Со­гре­ши­ша, не то­го ча­да по­роч­ная, / ро­де строп­ти­вый и раз­вра­щен­ный, / сия ли Гос­по­де­ви воздаете. Они со­гре­ши­ли, не Его де­ти, по­роч­ные, / род строп­ти­вый и раз­вра­щен­ный; / это так вы Гос­по­ду воздаёте?
7 Сии лю­дие бу­ии и не муд­ри, / не сам ли сей отец твой стя­жа тя, / и со­тво­ри тя, и со­зда тя? На­род глу­пый и несмыс­лен­ный. / Не Сам ли Он, Отец твой, при­об­рёл те­бя, / и со­здал те­бя и со­тво­рил тебя?
8 По­мя­ни­те дни веч­ныя, / ра­зу­мей­те ле­та ро­да родов. Вспом­ни­те дни веч­ные, / ура­зу­мей­те го­ды ро­да родов.
9 Во­про­си от­ца тво­е­го, и воз­ве­стит те­бе, / стар­цы твоя, и ре­кут ти. Спро­си от­ца тво­е­го – и воз­ве­стит он те­бе, / стар­ших те­бя – и они ска­жут тебе.
10 Егда раз­де­ля­ше Выш­ний язы­ки, / яко­же раз­сея сы­ны Адамовы. Ко­гда Все­выш­ний раз­де­лял пле­ме­на, / ко­гда рас­се­ял сы­нов Адамовых.
11 По­ста­ви пре­де­лы язы­ков / по чис­лу Ан­гел Бо­жи­их, / и бысть часть Гос­под­ня, лю­дие Его Иа­ков, / уже на­сле­дия Его Израиль. Он по­ста­вил пре­де­лы пле­мён / по чис­лу Ан­ге­лов Бо­жи­их. / И сде­лал­ся до­лей Гос­по­да на­род Его Иа­ков, / уде­лом на­сле­дия Его – Израиль.
12 Удовли его в пу­сты­ни / в жажди зноя в безводне. Он дал ему до­воль­ство в пу­стыне, / при жаж­де от зноя в безводной.
13 Обы­де его, и на­ка­за его, / и со­хра­ни его яко зе­ни­цу ока. Окру­жил его и на­ста­вил его, / и со­хра­нил его, как зе­ни­цу ока.
14 Яко орел, по­к­ры гнез­до свое / и на птен­цы своя возжеле. Как орёл при­кры­ва­ет гнез­до своё, / и стре­мит­ся к птен­цам своим.
15 Про­стер кри­ле свои, и при­ят я, / и подъ­ят я на ра­му своею. Рас­про­стер­ши кры­лья при­ни­ма­ет их, / и бе­рет их на спи­ну свою.
16 Гос­подь един во­жда­ше я, / и не бе с ни­ми бог чуждь. Так Гос­подь один их по­вёл, / и не бы­ло с ни­ми бо­га чужого.
17 Воз­ве­де я на си­лу зем­ли, / на­сы­ти я жит сельных. Он воз­вёл их на непри­ступ­ное ме­сто зем­ли, / на­пи­тал их про­из­ве­де­ни­я­ми полей.
18 Сса­ша мед из ка­мене / и елей от твер­да камене. На­пи­лись они мё­да из кам­ня / и елея из твёр­дой скалы.
19 Мас­ло кра­вие и мле­ко ов­чее / с ту­ком агн­чим и ов­ним, / сы­нов юн­чих и коз­лих / с ту­ком пше­нич­ным / и кровь гроз­до­ву пи­я­ху вино. Мас­ла ко­ро­вье­го и мо­ло­ка овец, / с ту­ком яг­нят и ов­нов, / мо­ло­дых бы­ков и коз­лов, / с луч­шей туч­ной пше­ни­цей, / и пи­ли кровь ви­но­град­ных ягод – вино.
20 И яде Иа­ков, и на­сы­ти­ся, / и от­вер­же­ся возлюбленный. И по­ел Иа­ков, и на­сы­тил­ся, / и от­вер­нул­ся, возлюбленный.
21 Уты, утол­сте, раз­ши­ре, / и оста­ви Бо­га, со­твор­ша­го его, / и от­сту­пи от Бо­га, Спа­са своего. Рас­тол­стел, раз­жи­рел, раз­дал­ся / и оста­вил Бо­га, со­здав­ше­го его, / и от­сту­пил от Бо­га, Спа­си­те­ля своего.
22 Про­гне­ва­ша Мя о чуждих / и в мер­зо­стех сво­их пре­о­гор­чи­ша Мя. Они раз­дра­жи­ли Ме­ня чуж­ды­ми, / мер­зо­стя­ми сво­и­ми огор­чи­ли Меня.
23 По­жро­ша бе­со­вом, а не Бо­гу, / бо­гом, их­же не ве­де­ша: / но­ви и сек­ра­ти при­и­до­ша, / их­же не ве­де­ша от­цы их. При­но­си­ли жерт­вы де­мо­нам, а не Бо­гу, / бо­гам, ко­то­рых не зна­ли, – / но­вые они, и при­шли недав­но, / те, ко­то­рых не зна­ли от­цы их.
24 Бо­га, рожд­ша­го тя, оста­вил еси / и за­был еси Бо­га, пи­та­ю­ща­го тя. Бо­га, ро­див­ше­го те­бя, ты оста­вил, / и за­был Бо­га, пи­та­ю­ще­го тебя.
25 И ви­де Гос­подь, и возрев­но­ва, / и раз­дра­жи­ся за гнев сы­нов их и дщерей, И уви­дел Гос­подь и возрев­но­вал, / и воз­му­тил­ся от гне­ва на сы­нов Сво­их и дочерей.
26 И ре­че: от­вра­щу ли­це Мое от них / и по­ка­жу, что бу­дет им напоследок. И ска­зал: “От­вра­щу ли­цо Моё от них, / и по­ка­жу, что бу­дет им напоследок”.
27 Яко род раз­вра­щен есть, / сы­но­ве, им­же несть ве­ры в них. Ибо они род из­вра­щён­ный, / сы­ны, у ко­то­рых вер­но­сти нет.
28 Тии раз­дра­жи­ша Мя не о Бо­зе, / про­гне­ва­ша Мя во идо­лех своих. Они воз­бу­ди­ли во Мне рев­ность не-бо­гом, / идо­ла­ми сво­и­ми рас­сер­ди­ли Меня.
29 И Аз раз­дра­жу я не о язы­це, / о язы­це же нера­зум­ли­ве про­гне­ваю я. И Я воз­бу­жу в них рев­ность не-на­ро­дом, / на­ро­дом нера­зум­ным рас­сер­жу их.
30 Яко ог­нь воз­го­рит­ся от яро­сти Мо­ея, / раз­жжет­ся до ада преисподняго. Ибо огонь за­жжён от гне­ва Мо­е­го, / го­реть бу­дет до ада глубочайшего.
31 Снест зем­лю и жи­та ея, / по­па­лит ос­но­ва­ния гор. По­ест зем­лю и про­из­ве­де­ния её, / опа­лит ос­но­ва­ния гор.
32 Со­бе­ру на них злая / и стре­лы Моя скон­чаю в них: Со­бе­ру на них бед­ствия / и стре­лы Мои ис­то­щу на них.
33 Та­ю­ще гла­дом, и снедь птиц, / и горб неисцелен. Из­ну­рит их го­лод и ста­нут пи­щей для птиц, / и со­гнет их неисцелимо.
34 Зу­бы зве­рей по­слю в ня, / с яро­стию пре­смы­ка­ю­щих­ся по земли. Зу­бы зве­рей по­шлю на них / вме­сте с яро­стью пре­смы­ка­ю­щих­ся по земле.
35 Отвне без­ча­дит я меч, / и от хра­мов их страх: / юно­ша с де­вою, / ссу­щее с со­вер­шен­ным старцем. Извне меч ли­шит их де­тей, / и из внут­рен­них по­ко­ев – страх; / па­дут юно­ша с де­вою, / груд­ное ди­тя с глу­бо­ким старцем.
36 Рех: раз­сею я, / устав­лю же от че­ло­век па­мять их. Я ска­зал: “Рас­сею их, / пре­кра­щу у лю­дей па­мять о них”.
37 Аще не за гнев вра­гов, да не дол­го­лет­ству­ют, / и да не на­ля­гут супостати, Ес­ли бы не гнев вра­гов, что­бы не бы­ли они дол­го­веч­ны, / и что­бы не на­лег­ли вме­сте противники.
38 Да не ре­кут: ру­ка на­ша вы­со­ка, / и не Гос­подь со­тво­ри сия вся. Не ска­за­ли: “Ру­ка на­ша вы­со­ка, / и не Гос­подь всё это сделал”.
39 Яко язык по­гу­би­вый со­вет есть, / и несть в них художества. Ибо это на­род, по­те­ряв­ший рас­су­док, / и нет сре­ди них знания.
40 Не смыс­ли­ша ра­зу­ме­ти сия вся, / да при­и­мут во гря­ду­щее лето. Не раз­мыс­ли­ли, что­бы по­нять это, – / пусть же вос­при­мут в гря­ду­щее время.
41 Ка­ко по­же­нет един ты­ся­щи / и два двиг­не­та тьмы. Как бы один пре­сле­до­вал ты­ся­чи / и двое про­гна­ли бы де­сят­ки тысяч, –
42 Аще не Бог от­даст я, / и Гос­подь пре­даст я? Ес­ли бы Бог не от­дал их, / и Гос­подь не пре­дал их!
43 Не суть бо бо­зи их, яко Бог наш: / вра­зи же на­ши неразумливи. Ведь бо­ги их не как Бог наш, / а вра­ги на­ши – безумны.
44 От ви­но­гра­дов бо Со­дом­ских ви­но­град их, / и роз­га их от Гоморры. Ведь от ло­зы Со­дом­ской ви­но­град их, / и от­расль их – из Гоморры.
45 Грозд их, грозд жел­чи, / грозд го­ре­сти их. Яго­да их – яго­да со вку­сом жел­чи, / гроз­дья горь­кие у них.
46 Ярость зми­ев ви­но их, / и ярость ас­пи­дов неисцельна. Ярость дра­ко­нов – ви­но их / и ярость ас­пи­дов неисцелимая.
47 Не сия ли вся со­бра­ша­ся у Мене / и за­пе­чат­ле­ша­ся в со­кро­ви­щах Моих? Вот, не всё ли это со­бра­но у Ме­ня, / и не за­пе­ча­та­но ли в хра­ни­ли­щах Моих?
48 В день от­мще­ния воздам. В день от­мще­ния Я воздам.
49 Во вре­мя, вне­гда со­блаз­нит­ся но­га их. Во вре­мя, ко­гда по­скольз­нёт­ся но­га их.
50 Яко близ день по­ги­бе­ли их, / и пред­сто­ят го­то­вая вам. Ибо близ­ко день ги­бе­ли их, / ря­дом при­го­тов­лен­ное вам!
51 Яко су­дит Гос­подь лю­дем Сво­им / и о ра­бех Сво­их умо­лен будет. Ибо су­дить бу­дет Гос­подь на­род Свой, / и над ра­ба­ми Сво­и­ми смилуется.
52 Ви­де бо я раз­слаб­лен­ны, / и ис­та­яв­ша во вре­мя, и изнемогша. Ибо Он уви­дит их бес­силь­ны­ми, / и остав­лен­ны­ми в на­па­сти, и изнемогшими.
53 И ре­че Гос­подь: где суть бо­зи их, / их­же упо­ва­ша на ня; / их­же тук жертв их ядя­сте / и пи­я­сте ви­но треб их? И ска­зал Гос­подь: “Где бо­ги их, / те, на ко­то­рых по­ла­га­лись они, / те, тук чьих жертв вы ели, / и пи­ли ви­но воз­ли­я­ний их?”
54 Да вос­крес­нут, и по­мо­гут вам, / и бу­дут вам покровители. Пусть они вос­ста­нут и по­мо­гут вам, / и сде­ла­ют­ся вам защитниками.
55 Ви­ди­те, ви­ди­те, яко Аз есмь, / и несть бог, раз­ве Мене. Ви­ди­те, ви­ди­те, что Я есмь, / и нет бо­га кро­ме Меня.
56 Аз убию и жи­ти со­тво­рю, / по­ра­жу и Аз ис­це­лю, / и несть, иже из­мет от ру­ку Моею. Я умерщ­влю и ожи­во­тво­рю, / Я по­ра­жу и Я ис­це­лю, / и нет то­го, кто от­ни­мет из рук Моих.
57 Яко воз­двиг­ну на небо ру­ку Мою, / и кле­ну­ся дес­ни­цею Мо­ею, / и ре­ку: жи­ву Аз во веки. Ибо под­ни­му Я к небу ру­ку Мою, / и по­кля­нусь дес­ни­цей Мо­ей / и ска­жу: “Жи­ву Я вовек!”
58 Яко по­ост­рю, яко мол­нию, меч Мой, / и при­и­мет суд ру­ка Моя. Ибо за­ост­рю, как мол­нию, меч Мой, / и возь­мет­ся за суд ру­ка Моя.
59 И воз­дам месть вра­гом / и нена­ви­дя­щим Мя воздам. И воз­дам на­ка­за­ние вра­гам, / и нена­ви­дя­щим Ме­ня воздам.
60 Упою стре­лы Моя от кро­ве, / и меч Мой снест мяса. На­пою стре­лы Мои кро­вью, / и меч Мой по­жи­рать бу­дет плоть.
61 От кро­ве яз­вен­ных и пле­не­ния, / от глав кня­зей языческих. Кровь ра­не­ных и плен­ных, / го­ло­вы во­ждей языческих.
62 Воз­ве­се­ли­те­ся, небе­са, куп­но с Ним, / и да по­кло­нят­ся Ему вси Ан­ге­ли Божии. Воз­ве­се­ли­тесь, небе­са, вме­сте с Ним, / и да по­кло­нят­ся Ему все Ан­ге­лы Божии.
63 Воз­ве­се­ли­те­ся, язы­цы, с людь­ми Его, / и да укре­пят­ся Ему вси сы­но­ве Божии. Воз­ве­се­ли­тесь, языч­ни­ки, с на­ро­дом Его, / и да укре­пят­ся в Нём все сы­ны Божии.
64 Яко кровь сы­нов Сво­их от­мща­ет, / и от­мстит, и воз­даст месть вра­гом, / и нена­ви­дя­щим Его воздаст. Ибо от­мща­ет­ся кровь сы­нов Его, / и от­мстит Он, и воз­даст на­ка­за­ние вра­гам, / и нена­ви­дя­щим Его воздаст.
65 И очи­стит Гос­подь зем­лю лю­дей Своих. И очи­стит Гос­подь зем­лю на­ро­да Сво­е­го. Втор 32:1–43
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Песнь 3

1 Утвер­ди­ся серд­це мое во Гос­по­де, / воз­не­се­ся рог мой о Бо­зе мо­ем, / раз­ши­ри­ша­ся уста моя на вра­ги моя, / воз­ве­се­лих­ся о спа­се­нии Твоем. Утвер­ди­лось серд­це моё в Гос­по­де, / воз­нес­ся рог мой в Бо­ге мо­ём, / ши­ро­ко рас­кры­лись на вра­гов мо­их уста мои: / я ра­ду­юсь о спа­се­нии Твоём.
2 Яко несть свят, яко Гос­подь, / и несть пра­ве­ден, яко Бог наш, / и несть свят, па­че Тебе. Ибо нет свя­то­го, как Гос­подь, / и нет пра­вед­но­го, как Бог наш, / и нет свя­то­го, кро­ме Тебя.
3 Не хва­ли­те­ся и не гла­го­ли­те вы­со­кая в гор­ды­ни, / ни­же да изы­дет ве­ле­ре­чие из уст ваших. Не хва­ли­тесь и не го­во­ри­те вы­со­ко­го в гор­дыне, / речь над­мен­ная да не вый­дет из уст ваших.
4 Яко Бог ра­з­умов Гос­подь, / и Бог, уго­тов­ля­яй на­чи­на­ния Своя. Ибо Бог ве­де­ния Гос­подь, / и Бог, уго­тов­ля­ю­щий де­ла Свои.
на 14: 5 Лук силь­ных из­не­мо­же / и немо­щству­ю­щии пре­по­я­са­ша­ся силою. на 14: Лук силь­ных осла­бел, / а немощ­ные пре­по­я­са­лись силою.
Ир­мос
6 Ис­пол­нен­нии хле­бов ли­ши­ша­ся, / и ал­чу­щии при­шель­ство­ва­ша землю. На­сы­щен­ные хле­бом оску­де­ли, / а ал­чу­щие за­се­ли­ли землю.
7 Яко непло­ды ро­ди сед­мь, / и мно­гая в ча­дех изнеможе. на 12: Ибо неплод­ная ро­ди­ла се­ме­рых, / а мно­го­дет­ная изнемогла.
8 Гос­подь мерт­вит и жи­вит, / низ­во­дит во ад и возводит. Гос­подь умерщ­вля­ет и жи­во­тво­рит, / низ­во­дит во ад и возводит.
9 Гос­подь убо­жит и бо­га­тит, / сми­ря­ет и вы­сит, / воз­став­ля­ет от зем­ли убо­га / и от гно­и­ща воздви­за­ет нища. на 10: Гос­подь де­ла­ет ни­щим и обо­га­ща­ет, / уни­жа­ет и воз­вы­ша­ет, / под­ни­ма­ет с зем­ли бед­но­го, / и из гря­зи воз­дви­га­ет нищего.
10 По­са­ди­те его с мо­гу­щи­ми лю­дей / и пре­стол сла­вы на­сле­дуя ему. Что­бы по­са­дить его с вла­сти­те­ля­ми на­ро­да, / и пре­стол сла­вы да­вая в на­сле­дие ему.
на 8: 11 Да­яй мо­лит­ву мо­ля­ще­му­ся / и бла­го­сло­ви ле­та праведнаго. на 8: Да­ет мо­лит­ву мо­ля­ще­му­ся / и бла­го­слов­ля­ет го­ды праведного.
12 Яко не укреп­ля­ет­ся си­лен муж кре­по­стию сво­ею, / Гос­подь немощ­на со­тво­ри су­по­ста­та Его, / Гос­подь свят. Ибо не мо­щью си­лен муж. / Гос­подь сде­ла­ет немощ­ным про­тив­ни­ка Сво­е­го, / Гос­подь свят.
на 6: 13 Да не хва­лит­ся пре­муд­рый пре­муд­ро­стию сво­ею, / и да не хва­лит­ся силь­ный си­лою сво­ею, / и да не хва­лит­ся бо­га­тый бо­гат­ством своим. на 6: Да не хва­лит­ся муд­рый муд­ро­стью сво­ею, / и да не хва­лит­ся силь­ный си­лою сво­ею, / и да не хва­лит­ся бо­га­тый бо­гат­ством своим.
14 Но о сем да хва­лит­ся хва­ляй­ся, / еже ра­зу­ме­ти и зна­ти Гос­по­да / и тво­ри­ти суд и прав­ду по­сре­де земли. Но лишь тем да хва­лит­ся хва­ля­щий­ся, / что ра­зу­ме­ет и зна­ет Гос­по­да / и тво­рит суд и прав­ду по­сре­ди земли.
на 4: 15 Гос­подь взы­де на Небе­са и воз­гре­ме, / Той су­дит кон­цем зем­ли, пра­ве­ден Сый. на 4: Гос­подь взо­шёл на небе­са и воз­гре­мел, / Он, пра­вед­ный, бу­дет су­дить кон­цы земли.
16 И даст кре­пость ца­рю на­ше­му, / и воз­не­сет рог Хри­ста Своего. И даст мощь ца­рю на­ше­му, / и воз­вы­сит рог по­ма­зан­ни­ка Сво­е­го. 1 Цар 2:1–10
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Песнь 4

1 Гос­по­ди, услы­шах слух Твой и убо­ях­ся, / Гос­по­ди, ра­зу­мех де­ла Твоя и ужасохся. Гос­по­ди, услы­шал я весть Твою – и убо­ял­ся, / ура­зу­мел де­ла Твои – и изумился.
2 По­сре­де двою жи­вот­ну по­знан бу­де­ши. / Вне­гда при­бли­жи­ти­ся ле­том, по­зна­е­ши­ся; / вне­гда при­и­ти вре­ме­ни, яви­ши­ся; / вне­гда сму­ти­ти­ся ду­ши мо­ей во гне­ве, ми­лость Твою помянеши. По­сре­ди двух жи­вых су­ществ Ты бу­дешь узнан, / ко­гда при­бли­зят­ся го­ды, бу­дешь по­знан, / ко­гда на­сту­пит срок – по­ка­зан, / ко­гда сму­ще­на ду­ша моя – во гне­ве вспом­нишь о милости.
3 Бог от юга при­и­дет, / и Свя­тый из го­ры при­осе­нен­ныя чащи. Бог от Фе­ма­на при­дёт, / и Свя­той – от го­ры [Фа­ран,] осе­нен­ной чащей.
4 По­к­ры Небе­са доб­ро­де­тель Его, / и хва­лы Его ис­полнь земля. По­кры­ла небе­са доб­лесть Его / и хва­лы Его пол­на земля.
5 И си­я­ние Его яко свет бу­дет, / ро­зи в ру­ках Его, / и по­ло­жи лю­бовь дер­жав­ну кре­по­сти Своей. И си­я­ние Его бу­дет как свет: / ро­ги в ру­ках Его, / и при­го­то­вил Он креп­кую лю­бовь си­лы Своей.
6 Пред ли­цем Его преды­дет сло­во / и изы­дет на по­ле за пя­ту Его. Пред ли­цом Его пой­дет сло­во / и вый­дет на рав­ни­ны по сле­дам Его.
7 Ста и по­дви­же­ся зем­ля, / при­з­ре, и рас­та­я­ша языцы. Он встал – и по­ко­ле­ба­лась зем­ля, / взгля­нул – и из­не­мог­ли народы.
8 Стры­ша­ся го­ры нуж­дею, / и рас­та­я­ша хол­ми веч­нии, / ше­ствия веч­ная их за труд видеша. Со­кру­ше­ны бы­ли го­ры си­лою, / рас­плав­ле­ны хол­мы веч­ные, / от веч­ных ше­ствий Его за тру­ды узрел я.
9 Се­ле­ния Ефи­оп­ская убо­ят­ся / и кро­вы зем­ли Мадиамския. Жи­ли­ща Эфи­о­пов, устра­шат­ся / и шат­ры зем­ли Мадиамской.
10 Еда в ре­ках про­гне­ва­е­ши­ся, Гос­по­ди; / еда в ре­ках ярость Твоя; / или в мо­ри устрем­ле­ние Твое? Раз­ве на ре­ки про­гне­вал­ся Ты, Гос­по­ди, / или на ре­ки – ярость Твоя, / или на мо­ре – стрем­ле­ние Твоё.
11 Яко вся­де­ши на ко­ни Твоя, / и еж­де­ние Твое спасение. Что Ты взой­дешь на ко­ней Тво­их, / и ез­да Твоя – спасение?
12 На­ля­цая, на­ля­че­ши лук Твой / на скип­т­ры, гла­го­лет Господь. На­пря­гая, на­тя­нешь лук Твой / про­тив ски­пет­ров, го­во­рит Господь.
13 Ре­ка­ми раз­ся­дет­ся зем­ля, / узрят Тя и по­бо­лят людие. От рек рас­се­че­на бу­дет зем­ля; / уви­дят Те­бя и бу­дут му­чить­ся народы.
14 Рас­то­чая во­ды ше­ствия, / да­де без­дна глас свой, / вы­со­та при­ви­де­ния своя. Раз­го­няя во­ды при ше­ствии, / по­да­ла без­дна го­лос свой, / вы­со­та – яв­ле­ния свои.
15 Воз­дви­же­ся солн­це, / и лу­на ста в чине своем. Под­ня­лось солн­це, / и лу­на ста­ла на ме­сте своём.
16 Во свет стре­лы Твоя пой­дут, / в бли­ста­нии мол­нии ору­жий Твоих. В све­те ко­пья Твои по­ле­тят, / в си­я­нии блес­ка до­спе­хов Твоих.
17 Пре­ще­ни­ем ума­ли­ши зем­лю / и яро­стию низ­ло­жи­ши языки. Угро­зою Тво­ей Ты ума­лишь зем­лю, / и в яро­сти низ­ло­жишь народы.
18 Из­шел еси на спа­се­ние лю­дей Тво­их, / спа­сти по­ма­зан­ныя Твоя при­шел еси. Ты вы­шел для спа­се­ния на­ро­да Тво­е­го, / спа­сти по­ма­зан­ни­ков Твоих.
на 14: 19 Вло­жил еси во гла­вы без­за­кон­ных смерть, / воз­двигл еси узы да­же до выи в конец. на 14: Бро­сил в го­ло­вы без­за­кон­ных смерть, / воз­двиг им узы до шеи.
Ир­мос
20 Раз­секл еси во из­ступ­ле­нии гла­вы силь­ных, / стря­сут­ся в ней, / раз­вер­зут уз­ды своя, / яко сне­да­яй ни­щий тай. Рас­сек в ис­ступ­ле­нии го­ло­вы вла­сти­те­лей; / они со­дрог­нут­ся при сем: / рас­кро­ют уз­ды свои, / как ни­щий, по­еда­ю­щий скрытно.
21 И воз­вел еси на мо­ре ко­ни Твои, / сму­ща­ю­щия во­ды многи. на 12: И воз­вёл Ты на мо­ре ко­ней Тво­их, / вол­ну­ю­щих во­ды многие.
22 Со­хра­них­ся, и убо­я­ся серд­це мое / от гла­са мо­лит­вы устен моих. Я укрыл­ся, и устра­ши­лась внут­рен­ность моя / от гла­са мо­лит­вы губ моих.
23 И вни­де тре­пет в ко­сти моя, / и во мне смя­те­ся кре­пость моя. на 10: И во­шел тре­пет в ко­сти мои, / и во мне со­тряс­лась кре­пость моя.
24 По­чию в день скор­би мо­ея, / да взы­ду в лю­ди при­шель­ствия моего. От­дох­ну я в день скор­би мо­ей, / что­бы прид­ти мне к на­ро­ду, с ко­то­рым стран­ствую я.
на 8: 25 Зане смок­вь не пло­до­при­не­сет, / и не бу­дет ро­да в лозах. на 8: Ибо смо­ков­ни­ца не при­не­сёт пло­да, / и не бу­дет пло­да на ви­но­град­ных лозах.
26 Сол­жет де­ло мас­лин­ное, / и по­ля не со­тво­рят яди. Об­ма­нет про­из­ве­де­ние мас­ли­ны, / и по­ля не при­не­сут пищи.
на 6: 27 Оску­де­ша ов­цы от пи­щи, / и не бу­дет во­лов при яслех. на 6: Без еды оста­лись ов­цы, / и нет во­лов у яслей.
28 Аз же о Гос­по­де воз­ра­ду­ю­ся, / воз­ве­се­лю­ся о Бо­зе, Спа­се моем. Я же воз­ра­ду­юсь о Гос­по­де, / воз­ве­се­люсь в Бо­ге, Спа­си­те­ле моём.
на 4: 29 Гос­подь Бог мой, си­ла моя, / и учи­нит но­зе мои на совершение. на 4: Гос­подь, Бог мой – си­ла моя, / и на­пра­вит Он но­ги мои к совершенству.
30 И на вы­со­кая воз­во­дит мя, / по­бе­ди­ти ми в пес­ни Его. И на вы­со­ты воз­ве­дёт ме­ня, / что­бы по­бе­дить мне, вос­пе­вая Его. Авв 3:1–19
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Песнь 5

1 От но­щи утре­ню­ет дух мой к Те­бе, Бо­же, / зане свет по­ве­ле­ния Твоя на земли. От но­чи с рас­све­та стре­мит­ся дух мой к Те­бе, Бо­же, / ибо свет – по­ве­ле­ния Твои на земле.
2 Прав­де на­учи­те­ся, жи­ву­щии на зем­ли, / пре­ста бо нече­сти­вый, не на­учит­ся прав­де, на зем­ли ис­ти­ны не сотворит. Прав­де на­учи­тесь, жи­ву­щие на зем­ле. / Ведь обуз­дан нече­сти­вец; не на­учит­ся он прав­де, / на зем­ле ис­ти­ны не сотворит.
3 Да воз­мет­ся нече­сти­вый, да не ви­дит сла­вы Гос­под­ни. / Гос­по­ди, вы­со­ка Твоя мыш­ца, и не ве­де­ша, / ра­зу­мев­ше же, постыдятся. Пусть сги­нет нече­сти­вец, да не ви­дит сла­вы Гос­по­да. / Гос­по­ди, вы­со­ка Твоя мыш­ца, и они не по­зна­ли; / но, ура­зу­мев, устыдятся.
на 14: 4 За­висть при­и­мет лю­ди нена­ка­зан­ныя, / и ныне ог­нь су­по­ста­ты пояст. на 14: Рев­ность по­стиг­нет на­род не на­став­лен­ный, / и ныне про­тив­ни­ков по­гло­тит огонь.
Ир­мос
5 Гос­по­ди Бо­же наш, мир даждь нам, / вся бо воз­дал еси нам. Гос­по­ди, Бо­же наш, мир дай нам, / ибо всё Ты воз­дал нам.
6 Гос­по­ди Бо­же наш, стя­жи ны, / Гос­по­ди, раз­ве Те­бе, ино­го не ве­мы, / Имя Твое именуем. на 12: Гос­по­ди Бо­же наш, возь­ми во вла­де­ние нас; / Гос­по­ди, кро­ме Те­бя, мы ино­го не зна­ем, / имя Твоё именуем.
7 Мерт­вии же жи­во­та не имут ви­де­ти, / ни­же вра­че­ве воскресят. А мёрт­вые жиз­ни не уви­дят, / и вра­чи их не воскресят.
8 Се­го ра­ди на­вел еси, и по­гу­бил, / и взял еси всяк му­жеск пол их. на 10: По­то­му Ты на­вел гнев, и по­гу­бил, / и уни­что­жил весь муж­ской пол их.
9 При­ло­жи им зла, Гос­по­ди, / при­ло­жи зла слав­ным земли. При­бавь бед­ствий им, Гос­по­ди, / при­бавь бед­ствий слав­ным земли.
на 8: 10 Гос­по­ди, в скор­би по­мя­ну­хом Тя, / в скор­би ма­ле на­ка­за­ние Твое нам. на 8: Гос­по­ди, в скор­би я вспом­нил Те­бя, / в скор­би крат­кой вра­зум­ле­ние Твоё нам.
11 И яко бо­ля­щая при­бли­жа­ет­ся ро­ди­ти / и в бо­лез­ни сво­ей во­пи­я­ше, / та­ко бы­хом Воз­люб­лен­но­му Твоему. И как рож­да­ю­щая при­бли­жа­ет­ся к ро­дам / и в му­ке сво­ей возо­пи­ла, / так мы ста­ли для Воз­люб­лен­но­го Твоего.
на 6: 12 Стра­ха ра­ди Тво­е­го, Гос­по­ди, во чре­ве при­я­хом, / и по­бо­ле­хом, и ро­ди­хом / дух спа­се­ния, его­же со­тво­ри­хом на земли. на 6: По стра­ху пред То­бою, Гос­по­ди, мы при­ня­ли во чре­ве, / и по­му­чи­лись, и ро­ди­ли: / Дух спа­се­ния Тво­е­го про­из­ве­ли на земле.
13 Не па­дем, но па­дут жи­ву­щии на земли. Не па­дём, но па­дут жи­ву­щие на земле.
на 4: 14 Вос­крес­нут мерт­вии, и во­ста­нут, иже во гро­бех, / и воз­ве­се­лят­ся, иже на земли. на 4: Вос­крес­нут мёрт­вые, и вос­ста­нут на­хо­дя­щи­е­ся в гроб­ни­цах, / и воз­ве­се­лят­ся жи­ву­щие на земле.
15 Ро­са бо, яже от Те­бе, ис­це­ле­ние им есть, / зем­ля же нече­сти­вых падет. Ибо ро­са, что от Те­бя, – ис­це­ле­ние для них, / зем­ля же нече­сти­вых па­дёт. Ис 26:9–19
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Песнь 6

Ир­мос
1 Возо­пих в скор­би мо­ей ко Гос­по­ду Бо­гу мо­е­му, / и услы­ша мя. Возо­пил я в скор­би мо­ей к Гос­по­ду, Бо­гу мо­е­му, / и Он услы­шал меня;
2 Из чре­ва адо­ва вопль мой, / услы­шал еси глас мой, / от­вергл мя еси во глу­би­ны серд­ца мор­ска­го, / и ре­ки обы­до­ша мя. на 12: Из чре­ва ада вопль мой: / Ты услы­шал го­лос мой. / Ты от­ри­нул ме­ня в глу­би­ны, в серд­це мо­ря, / и ре­ки окру­жи­ли меня.
3 Вся вы­со­ты Твоя и вол­ны Твоя на мне преидоша. Все ва­лы Твои и вол­ны Твои про­шли на­до мною.
4 И аз рех: от­ри­нух­ся от очию Тво­ею, / еда при­ло­жу при­з­ре­ти ми ко хра­му свя­то­му Твоему? на 10: И я ска­зал: “От­верг­нут я от очей Тво­их. / При­дёт­ся ли мне ещё взгля­нуть на храм свя­той Твой?
5 Воз­ли­я­ся во­да до ду­ши мо­ея, / без­дна обы­де мя последняя. Раз­ли­лась во­круг ме­ня во­да до ду­ши мо­ей, / окру­жи­ла ме­ня без­дна глубочайшая.
на 8: 6 Пон­ре гла­ва моя в раз­се­ли гор, / сни­дох в зем­лю, ея­же ве­реи ея за­кле­пи вечнии. на 8: По­гру­зи­лась го­ло­ва моя в рас­се­ли­ны гор, / со­шёл я в зем­лю, чьи за­со­вы – пре­гра­ды вечные.
7 И да взы­дет из ис­тле­ния жи­вот мой к Те­бе, Гос­по­ди, Бо­же мой. Но да взой­дёт от ги­бе­ли жизнь моя к Те­бе, Гос­по­ди, Бо­же мой.
8 Вне­гда скон­ча­ва­ти­ся от мене ду­ши мо­ей, Гос­по­да помянух. на 6: Ко­гда остав­ля­ла ме­ня ду­ша моя, вспом­нил я Господа.
9 И да при­и­дет к Те­бе мо­лит­ва моя, ко хра­му свя­то­му Твоему. И да при­дет к Те­бе мо­лит­ва моя, в храм свя­той Твой.
на 4: 10 Хра­ня­щии су­ет­ная и лож­ная ми­лость свою оставиша. на 4: Со­блю­да­ю­щие су­ет­ное и лож­ное ми­лость свою оставили.
11 Аз же со гла­сом хва­ле­ния и ис­по­ве­да­ния по­жру Те­бе: / ели­ка обе­щах, воз­дам Те­бе во спа­се­ние мое, Господеви. Я же со гла­сом хва­лы и сла­во­сло­вия при­не­су жерт­ву Те­бе, / всё, что обе­щал, воз­дам Те­бе, о спа­се­нии мо­ём – Гос­по­ду. Ион 2:3–10
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Песнь 7

1 Бла­го­сло­вен еси, Гос­по­ди Бо­же отец на­ших, / и хваль­но и про­слав­ле­но Имя Твое во веки. Бла­го­сло­вен Ты, Гос­по­ди Бо­же от­цов на­ших, / и хваль­но и про­слав­ле­но имя Твое вовеки.
2 Яко пра­ве­ден еси о всех, яже со­тво­рил еси нам. Ибо пра­ве­ден Ты во всем, что со­де­лал с нами.
3 И вся де­ла Твоя ис­тин­на, и пра­ви пу­тие Твои, / и вси су­ди Твои истинни. И все де­ла Твои ис­тин­ны, и пра­вы пу­ти Твои, / и все су­ды Твои истинны.
4 И судь­бы ис­тин­ны со­тво­рил еси по всем, яже на­вел еси на ны, / и на град свя­тый отец на­ших Иерусалим. И су­ды ис­тин­ные Ты со­тво­рил во всём, что на­вёл на нас / и на свя­той град от­цов на­ших Иерусалим.
5 Яко ис­ти­ною и су­дом на­вел еси сия вся на ны грех ра­ди наших. По­то­му что по ис­тине и по су­ду на­вёл Ты всё это на нас за гре­хи наши.
6 Яко со­гре­ши­хом и без­за­кон­но­ва­х­ом / от­сту­пи­ти от Те­бе и пре­гре­ши­хом во всех. Ибо со­гре­ши­ли мы, и по­сту­пи­ли без­за­кон­но, / от­сту­пив от Те­бя, и по­гре­ши­ли во всём.
7 И за­по­ве­дей Тво­их не по­слу­ша­хом, ни­же со­блю­до­хом, ни­же со­тво­ри­хом, / яко­же за­по­ве­дал еси нам, да бла­го нам будет. И за­по­ве­дей Тво­их не по­слу­ша­ли, и не со­блюли, и не со­де­ла­ли, / как Ты по­ве­лел нам, что­бы бла­го нам было.
8 И вся, яже со­тво­рил еси нам, и вся, ели­ка на­вел еси на ны, / ис­тин­ным су­дом со­тво­рил еси. И всё, что Ты на­вёл на нас, и всё, что Ты со­де­лал с на­ми, / со­де­лал по ис­тин­но­му суду.
9 И пре­дал еси нас в ру­ки вра­гов без­за­кон­ных, / мерз­ских от­ступ­ни­ков, / и ца­ре­ви непра­вед­ну и лу­кав­ней­шу па­че всея земли. И пре­дал нас в ру­ки вра­гов без­за­кон­ных, / враж­деб­ней­ших от­ступ­ни­ков, / и ца­рю непра­вед­но­му и злей­ше­му на всей земле.
10 И ныне несть нам от­вер­сти уст, / студ и по­но­ше­ние бы­хом ра­бом Тво­им и чту­щим Тя. И ныне не от­крыть нам уст; / мы сде­ла­лись сты­дом и по­но­ше­ни­ем для ра­бов Тво­их и чту­щих Тебя.
11 Не пре­даждь же нас до кон­ца имене Тво­е­го ра­ди, / и не ра­зо­ри за­ве­та Тво­е­го, / и не от­ста­ви ми­ло­сти Тво­ея от нас, / Ав­ра­ама ра­ди воз­люб­лен­на­го от Те­бе, / и за Иса­а­ка ра­ба Тво­е­го, / и Из­ра­и­ля свя­та­го Твоего. Не пре­дай же нас до кон­ца ра­ди име­ни Тво­е­го, / и не раз­рушь за­ве­та Тво­е­го, / и не уда­ли ми­ло­сти Тво­ей от нас / ра­ди Ав­ра­ама, воз­люб­лен­но­го То­бою, / и ра­ди Иса­а­ка, ра­ба Тво­е­го, / и Из­ра­и­ля, свя­то­го Твоего.
12 Им­же гла­го­лал еси / умно­жи­ти се­мя их, яко звез­ды небес­ныя / и яко пе­сок при краи моря. Ко­то­рым Ты ска­зал, го­во­ря им, / что умно­жишь се­мя их, как звёз­ды небес­ные / и как пе­сок на бе­ре­гу моря.
13 Яко, Вла­ды­ко, ума­ли­хом­ся па­че всех язык / и есмы сми­ре­ни по всей зем­ли днесь грех ра­ди наших. Ибо мы ума­ли­лись, Вла­ды­ка, бо­лее всех на­ро­дов, / и уни­же­ны се­го­дня на всей зем­ле за гре­хи наши.
14 И несть во вре­мя сие на­чаль­ни­ка, и про­ро­ка / и во­жда, ни­же все­со­жже­ния, ни­же жерт­вы, / ни­же при­но­ше­ния, ни­же ка­ди­ла, / ни ме­ста, еже по­жре­ти пред То­бою и об­ре­сти милость. И нет у нас в на­сто­я­щее вре­мя ни кня­зя, ни про­ро­ка, / ни во­ждя, ни все­со­жже­ния, ни жерт­вы, / ни при­но­ше­ния, ни фи­миа­ма, / ни ме­ста, что­бы нам при­не­сти пло­ды пред ли­цо Твоё и об­ре­сти милость.
15 Но ду­шею со­кру­шен­ною и ду­хом сми­рен­ным да при­я­ти будем. Но с ду­шою со­кру­шён­ною и ду­хом сми­ре­ния да бу­дем приняты.
16 Яко во все­со­жже­ни­их ов­них и юн­чих / и яко во тьмах аг­нец туч­ных, / та­ко да бу­дет жерт­ва на­ша пред То­бою днесь / и да со­вер­шит­ся по Те­бе, / яко несть сту­да упо­ва­ю­щим на Тя. Как при все­со­жже­нии ов­нов и тель­цов / и как при де­сят­ках ты­сяч агн­цев туч­ных, / так да сде­ла­ет­ся жерт­ва на­ша пред То­бою се­го­дня, / и да со­вер­шит­ся для Те­бя, – / ибо нет сты­да упо­ва­ю­щим на Тебя.
17 И ныне воз­сле­ду­ем всем серд­цем, / и бо­им­ся Те­бе, и ищем ли­ца Твоего. И ныне мы сле­ду­ем за То­бою всем серд­цем, / и бо­им­ся Те­бя, и ищем ли­ца Твоего.
18 Не по­сра­ми нас, но со­тво­ри с на­ми по кро­то­сти Тво­ей / и по мно­же­ству ми­ло­сти Твоея. Не по­сты­ди нас, но со­тво­ри с на­ми по снис­хож­де­нию Тво­е­му / и по мно­же­ству ми­ло­сти Твоей.
19 И из­ми нас по чу­де­сем Тво­им, / и даждь сла­ву име­ни Тво­е­му, Господи. И из­бавь нас си­лою чу­дес Тво­их, / и дай сла­ву име­ни Тво­е­му, Господи.
20 И да по­сра­мят­ся вси, яв­ля­ю­щии ра­бом Тво­им злая, / и да по­сты­дят­ся от вся­кия си­лы, / и кре­пость их да сокрушится. И да по­сра­мят­ся все, де­ла­ю­щие ра­бам Тво­им зло, / и да по­сты­дят­ся со всею си­лою и мо­гу­ще­ством, / и мощь их да сокрушится.
21 И да ра­зу­ме­ют, яко Ты еси Гос­подь Бог един / и сла­вен по всей вселенней. И да по­зна­ют, что Ты, Гос­по­ди, Бог еди­ный / и слав­ный по всей вселенной.
22 И не пре­ста­ша вла­га­ю­щии я слу­ги ца­ре­вы, / жгу­ще пещь наф­тою, и смо­лою, и из­гре­бь­ми, и рождием. И не пе­ре­ста­ва­ли вверг­шие их слу­ги ца­ря / раз­жи­гать печь нефтью, смо­лою, па­клею и хворостом.
на 14: 23 И раз­ли­ва­ше­ся пла­мень над пе­щию на лак­ти че­ты­ре­де­сять девять. на 14: И под­ни­мал­ся пла­мень над пе­чью на со­рок де­вять локтей.
Ир­мос
24 И обы­де, и по­жже, / яже об­ре­те о пе­щи халдейстей. И вы­ры­вал­ся, и сжи­гал тех из Хал­де­ев, / ко­то­рых до­сти­гал око­ло печи.
25 Ан­гел же Гос­по­день сни­де куп­но с су­щи­ми о Аза­рии в пещь. на 12: Но Ан­гел Гос­по­день со­шел в печь вме­сте с Аза­ри­ей и быв­ши­ми с ним.
26 И от­тря­се пла­мень ог­нен­ный от пещи. И вы­бро­сил пла­мень ог­ня из печи.
27 И со­тво­ри сред­нее пе­щи, яко дух ро­сы шу­мящь, / и не при­кос­ну­ся их от­нюдь ог­нь, ни оскор­би, ни­же сту­жи им. на 10: И сде­лал, что в сре­дине пе­чи был как бы шу­мя­щий влаж­ный ве­тер, / и огонь ни­сколь­ко не при­кос­нул­ся к ним, и не по­вре­дил им, и не сму­тил их.
28 То­гда трие, яко еди­не­ми усты, по­я­ху, / и бла­го­слов­ля­ху, и слав­ля­ху Бо­га в пе­щи, глаголюще: То­гда сии трое, как бы од­ни­ми уста­ми, вос­пе­ли в пе­чи, / и бла­го­сло­ви­ли и про­сла­ви­ли Бога:
на 8: 29 Бла­го­сло­вен еси, Гос­по­ди Бо­же отец на­ших, / и пре­пе­тый, и пре­воз­но­си­мый во веки. на 8: Бла­го­сло­вен Ты, Гос­по­ди, Бо­же от­цов на­ших, / и хваль­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
30 И бла­го­сло­ве­но Имя сла­вы Тво­ея свя­тое, / пре­пе­тое и пре­воз­но­си­мое во веки. И бла­го­сло­вен­но имя сла­вы Тво­ей, свя­тое / и пре­х­валь­ное и пре­воз­но­си­мое вовеки.
31 Бла­го­сло­вен еси в хра­ме свя­тыя сла­вы Тво­ея, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. на 6: Бла­го­сло­вен Ты в хра­ме свя­той сла­вы Тво­ей, / и пре­х­валь­ный и пре­слав­ный вовеки.
32 Бла­го­сло­вен еси, ви­дяй без­дны, се­дяй на Хе­ру­ви­мех, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. Бла­го­сло­вен Ты, ви­дя­щий без­дны, вос­се­да­ю­щий на Хе­ру­ви­мах, / и пре­х­валь­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
на 4: 33 Бла­го­сло­вен еси на пре­сто­ле сла­вы Цар­ствия Тво­е­го, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. на 4: Бла­го­сло­вен Ты на пре­сто­ле сла­вы Цар­ства Тво­е­го, / и пре­х­валь­ный и пре­воз­но­си­мый вовеки.
34 Бла­го­сло­вен еси на твер­ди Небес­ней, / пре­пе­тый и пре­воз­но­си­мый во веки. Бла­го­сло­вен Ты на твер­ди небес­ной, / и пре­х­валь­ный и пре­слав­ный во­ве­ки. Дан 3:26–56
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Песнь 8

1 Бла­го­сло­ви­те, вся де­ла Гос­под­ня, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, все тво­ре­ния Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
2 Бла­го­сло­ви­те, Ан­ге­ли Гос­под­ни, Небе­са Гос­под­ня, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, Ан­ге­лы Гос­под­ни, небе­са Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
3 Бла­го­сло­ви­те, во­ды вся, яже пре­вы­ше Небес, вся си­лы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, все во­ды, что пре­вы­ше небес, все си­лы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
4 Бла­го­сло­ви­те, солн­це и ме­сяц, звез­ды небес­ныя, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, солн­це и лу­на, звёз­ды небес­ные, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
5 Бла­го­сло­ви­те, всяк дождь и ро­са, вси ду­си, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, вся­кий дождь и ро­са, все вет­ры, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 14: 6 Бла­го­сло­ви­те, ог­нь и вар, студь и зной, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 14: Бла­го­слов­ляй­те, огонь и жар, хо­лод и зной, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
Ир­мос
7 Бла­го­сло­ви­те, ро­сы и иней, ле­ди и мраз Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, ро­сы и вью­ги, лёд и мо­роз, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
8 Бла­го­сло­ви­те, сла­ны и сне­зи, но­щи и дние, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 12: Бла­го­слов­ляй­те, инеи и сне­га, но­чи и дни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
9 Бла­го­сло­ви­те, свет и тьма, мол­ния и об­ла­цы, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, свет и тьма, мол­нии и об­ла­ка, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
10 Бла­го­сло­ви­те, зем­ля, го­ры и хол­ми и вся, про­зя­ба­ю­щая на ней, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 10: Бла­го­слов­ляй­те зем­ля, го­ры и хол­мы, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
11 Бла­го­сло­ви­те, ис­точ­ни­цы, мо­ря и ре­ки, ки­ты и вся, дви­жу­ща­я­ся в во­дах, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, ис­точ­ни­ки, мо­ря и ре­ки, ки­ты и всё, дви­жу­ще­е­ся в во­дах, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 8: 12 Бла­го­сло­ви­те, вся пти­цы небес­ныя, зве­рие и вси ско­ти, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 8: Бла­го­слов­ляй­те, все пти­цы небес­ные, зве­ри и весь скот, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
13 Бла­го­сло­ви­те, сы­но­ве че­ло­ве­че­стии, / да бла­го­сло­вит Из­ра­иль Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, сы­ны че­ло­ве­че­ские, / да бла­го­слов­ля­ет Из­ра­иль Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
14 Бла­го­сло­ви­те, свя­щен­ни­цы Гос­под­ни, ра­би Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 6: Бла­го­слов­ляй­те, свя­щен­ни­ки Гос­под­ни, ра­бы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
15 Бла­го­сло­ви­те, ду­си и ду­ши пра­вед­ных, / пре­по­доб­нии и сми­рен­нии серд­цем, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, ду­хи и ду­ши пра­вед­ных, / бла­го­го­вей­ные и сми­рен­ные серд­цем, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
на 4: 16 Бла­го­сло­ви­те, Ана­ния, Аза­рия, Ми­са­ил, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. на 4: Бла­го­слов­ляй­те, Ана­ния, Аза­рия и Ми­са­ил, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во­ве­ки. Дан 3:57–88
17 Бла­го­сло­ви­те, Апо­сто­ли, про­ро­цы и му­че­ни­цы Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его во веки. Бла­го­слов­ляй­те, Апо­сто­лы, про­ро­ки и му­че­ни­ки Гос­под­ни, Гос­по­да, / пой­те и пре­воз­но­си­те Его вовеки.
18 Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­та­го Ду­ха, Господа. Бла­го­сло­вим От­ца, и Сы­на, и Свя­то­го Ду­ха Господа.
19 И ныне и прис­но, и во ве­ки ве­ков, аминь. И ныне, и все­гда и во­ве­ки ве­ков. Аминь.
Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.
Хва­лим, бла­го­сло­вим, по­кла­ня­ем­ся Гос­по­де­ви, по­ю­ще и пре­воз­но­ся­ще во вся веки. Хва­лим, бла­го­слов­ля­ем, по­кло­ня­ем­ся Гос­по­ду, вос­пе­вая и пре­воз­но­ся Его во все века.

Песнь 9

1 Ве­ли­чит ду­ша Моя Гос­по­да, / и воз­ра­до­ва­ся дух Мой о Бо­зе, Спа­се Моем. Ве­ли­ча­ет ду­ша Моя Гос­по­да, / и воз­ра­до­вал­ся дух Мой о Бо­ге, Спа­си­те­ле Моём.
К кое­муж­до сти­ху при­пе­ва­ем: Чест­ней­шую Хе­ру­вим / и слав­ней­шую без срав­не­ния Се­ра­фим, / без ис­тле­ния Бо­га Сло­ва рожд­шую, / су­щую Бо­го­ро­ди­цу, Тя величаем. Че­стью выс­шую Хе­ру­ви­мов / и несрав­нен­но слав­ней­шую Се­ра­фи­мов, / дев­ствен­но Бо­га-Сло­во ро­див­шую, / ис­тин­ную Бо­го­ро­ди­цу – Те­бя ве­ли­ча­ем. – по­вто­ря­ем по­сле каж­до­го стиха.
2 Яко при­з­ре на сми­ре­ние Ра­бы Сво­ея, / се бо от ныне убла­жат Мя вси роди. Что при­з­рел Он на сми­ре­ние Ра­бы Сво­ей; / ибо от­ныне на­зо­вут Ме­ня бла­жен­ной все роды.
3 Яко со­тво­ри Мне ве­ли­чие Силь­ный, / и свя­то Имя Его, / и ми­лость Его в ро­ды ро­дов бо­я­щим­ся Его. Что со­тво­рил Мне ве­ли­кое Силь­ный, / и свя­то имя Его, / и ми­лость Его в ро­ды ро­дов к бо­я­щим­ся Его.
4 Со­тво­ри дер­жа­ву мыш­цею Сво­ею, / рас­то­чи гор­дыя мыс­лию серд­ца их. Со­де­лал Он силь­ное ру­кою Сво­ею, / рас­се­ял над­мен­ных в по­мыш­ле­ни­ях серд­ца их.
5 Низ­ло­жи силь­ныя со пре­стол / и воз­не­се сми­рен­ныя, ал­чу­щия ис­пол­ни благ и бо­га­тя­щи­я­ся от­пу­сти тщи. Низ­ло­жил вла­сти­те­лей с пре­сто­лов / и воз­нёс сми­рен­ных, / ал­чу­щих ис­пол­нил благ / и бо­га­тых ото­слал ни с чем.
6 Вос­при­ят Из­ра­и­ля, От­ро­ка Сво­е­го, по­мя­ну­ти ми­ло­сти, / яко­же гла­го­ла ко от­цем на­шим, / Ав­ра­аму и се­ме­ни его, да­же до века. Под­дер­жал Из­ра­и­ля, от­ро­ка Сво­е­го, вспом­нив о ми­ло­сти, – / как Он ска­зал от­цам на­шим, – / к Ав­ра­аму и се­ме­ни его на­ве­ки. Лк 1:46–55

Песнь свя­та­го про­ро­ка За­ха­рии, от­ца Предтечева:

Ир­мос
1 Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог Из­ра­и­лев, / яко по­се­ти и со­тво­ри из­бав­ле­ние лю­дем Своим. на 12: Бла­го­сло­вен Гос­подь, Бог Из­ра­и­лев, / что по­се­тил и со­тво­рил ис­куп­ле­ние на­ро­ду Своему.
2 И воз­дви­же рог спа­се­ния нам / в до­му Да­ви­до­ве, от­ро­ка Своего. И воз­двиг рог спа­се­ния нам / в до­ме Да­ви­да, от­ро­ка Своего.
3 Яко­же гла­го­ла усты свя­тых, су­щих от ве­ка про­рок Его. Как Он ска­зал уста­ми свя­тых, быв­ших от ве­ка про­ро­ков Своих.
4 Спа­се­ние от враг на­ших / и из ру­ки всех, нена­ви­дя­щих нас. на 10: Спа­се­ние от вра­гов на­ших / и от ру­ки всех нена­ви­дя­щих нас.
5 Со­тво­ри­ти ми­лость со от­цы на­ши­ми / и по­мя­ну­ти За­вет Свя­тый Свой. Со­тво­рить ми­лость от­цам на­шим / и вспом­нить за­вет Свой святой.
на 8: 6 Клят­ву, ею­же клят­ся ко Ав­ра­аму, от­цу на­ше­му, / да­ти нам без стра­ха, из ру­ки враг на­ших избавльшимся. на 8: Клят­ву, ко­то­рою Он клял­ся Ав­ра­аму, от­цу на­ше­му, / дать нам без­бо­яз­нен­но, от рук вра­гов на­ших избавившимся.
7 Слу­жи­ти Ему пре­по­до­би­ем и прав­дою / пред Ним вся дни жи­во­та нашего. Слу­жить Ему в свя­то­сти и прав­де / пред Ним во все дни жиз­ни нашей.
на 6: 8 И ты, от­ро­ча, про­рок Выш­ня­го на­ре­че­ши­ся, / преды­де­ши бо пред ли­цем Гос­под­ним, уго­то­ва­ти пу­ти Его. на 6: И ты, ди­тя, про­ро­ком Все­выш­не­го бу­дешь на­зва­но, / ибо ты бу­дешь ид­ти пред ли­цом Гос­по­да – при­го­то­вить пу­ти Ему.
9 Да­ти ра­зум спа­се­ния лю­дем Его / во остав­ле­ние грех их / ми­ло­сер­дия ра­ди ми­ло­сти Бо­га нашего. Дать на­ро­ду Его по­знать спа­се­ние / в от­пу­ще­нии гре­хов их, / по глу­бине ми­ло­сер­дия Бо­га нашего.
на 4: 10 В ни­х­же по­се­ти нас Во­сток с вы­со­ты, / яви­ти­ся во тьме и се­ни смерт­ней седящим. на 4: Ко­то­рым с вы­со­ты по­се­тит нас Вос­хо­дя­щее Све­ти­ло, / что­бы вос­си­ять си­дя­щим во тьме и те­ни смертной.
11 На­пра­ви но­ги на­ша на путь мирен. На­пра­вить но­ги на­ши на путь ми­ра. Лк 1:68–79
Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва:

И ныне:

Сла­ва Те­бе, Бо­же наш, сла­ва Тебе.

Размер шрифта: A- 15 A+
Цвет темы:
Цвет полей:
Шрифт: A T G
Текст:
Боковая панель:
Сбросить настройки