Правила "именования" Святых

сомневающийся
Не знаю, какой употребить точный термин...
Но вот скажем на примере Отцов, живших совсем недавно.

1. Игнатий (Брянчанинов). "Брянчанинов" - светская фамилия.
2. Но. Феофан Затворник. "Затворник" - потому, что он был затворником.
3. Но. Иоанн Кронштадтский. "Кронштадтский" - по месту служения.

Кто и как "это выбирал"?
 

иерей Герман Каптен

Супер Модератор
Санкт-Петербург
Православный христианин
Доброго дня!
Никаких правил так и сформировалось за всю многовековую историю, кроме "так сложилось" "так принято", "так повелось".

Например, древнехристианского апологета мы называем то "Иустин Мученик", то "Иустин Философ".
свт. Григорий называется то "Богослов" (прозвище), то "Назианзин" (место происхождения), но не по месту краткого служения "Константинопольский" и уж точно не по месту официальной кафедры - "Сасимский".
Благоверного императора Юстиниана мы называем "по профессии" - императором и по прозвищу "Юстиниан". Хотя, строго говоря его полное имя звучит как Флавий Петр Савватий Юстиниан, сам он подписывался "Флавий Юстиниан", а современники называли "Кесарь Петр".

Бывает подобная разница связана с региональной традицией. Так Блаженного Августина, Иеронима и Феодорита мы называем сокращая "блаженной памяти", однако конкретно русская традиция понимает под термином "блаженный" особый тип святости: "блаженный Василий" или "блаженная Ксения".

Выбор может быть связан со временем. Так в наше время уже устоялось наименование "преп. Максим Исповедник", тогда как в тысячу лет назад в Византии. по сообщению Анны Комниной его часто именовали "Максим Философ".

Бывает, что фамилия более четко указывает на конкретную персоналию, чем указание места служения. Так свт. Игнатий Кавказский или Лука Симферопольский/Крымский менее точны чем "Игнатий (Брянчанинов)" и "Лука (Войно-Ясенецкий)". Это справедливо не только для недавних святых, но и для достаточно древних: "Григорий Палама" намного употребительней чем "Григорий Фессалонитский/Фессалоникийский", как и "Николай Кавасила".
но, опять же, никто не может уточнить, почему из двух почти современников, одного мы называем по прозвищу (даже не по фамилии): "Геннадий Схоларий", а другого по месту служения "Марк Эфесский". Так повелось.

В общем, похоже, что искать какое то четкое правило в этом вопросе бессмысленно.
 
Сверху