Приложение
Сравнение Русских слов с Санскритскими300
А
| Алый, Санскр. ал (3-е лицо алати) | украшать |
Б
| Багрить, багор, баhл (баhелате) | убивать |
| Багун, багульник, бãhy | рука. Bãhy часто значит ветвь. |
| Бадья, баня, бãд̣ | купаться По Вопадеве это слово пишется вãд; так проявляется тождество Рус. вода и Нем. baden. |
| Баловать, бал (бãлаjати) | лелеять, как ребёнка |
| Балясить, балагурить, балы точить, бал (бãлajaтe) | объяснять, говорить |
| Баран, уран̣а | баран |
| Батя и гос-под-ин, пати | господин. Го в этом слове, как и в Го–сударь, значит великий, хвалёный. Го по Санскр. – хвала. Гой еси! будь хвален. Изгой, лишённый чести сословной или общинной. Думаю, что таков и корень слова гость (тот, кого приветствуют, а не слово гã, что даёт просто смысл – пришлый). Гоить имело, впрочем, и смысл жить; от этого произвольное изгойство значит самоубийство в рукописи, которой некоторые учёные не поняли под влиянием тесного систематизма. Введение идеи похвалы – го – в слова, обозначающие общественное первенство, объясняет нам, как пан составилось из корня пан̣ – хвалить. Пан̣jа по Санскр. значит – хвальный и хвальная. |
| Бахрома, ̛брам | вертеться около чего-нибудь, бродить. Сродство можно предполагать по тому, что этот корень входит в название волосяных вихров или плетешков, – ̛брамарака или ̛брамаракала. |
| Баш, ̛баӂ | делить. Я слыхал выражение: на его баш вместо доли; но не знаю, не заёмное ли оно, и в общем ли употреблении? Это могло бы значить: на его голову, из корня Тюркского. |
| Баять, бахарь, бад (бãдаjати) | говорить, бãн̣и – речь. К бахарь ещё ближе бahл |
| О-бида, беда, ̛бид | рвать, ломать, ̛беда – разрыв, раздор |
| Бирюк, ̛би̃рука | медведь |
| Благо, ̛бага | всё Божественное, всё доброе и желаемое, вообще красота, сила, добродетель. Такова форма, принятая этим корнем в Русском языке, и вывод слова Бог из него совершенно ложен; но нет сомнения, что самое слово ̛бага, как и Санскр. ̛баh, как бага клинообразных надписей и Русское Бог происходят от общего корня ̛бу̃ – быть непосредственно |
| Блистать, блеск, блещать, ̛блãс (̒блãсjать) | светиться |
| Блюду, мудрый, буд. (будати) | распознавать, замечать. В мудрый – б перешло в носовую. Существование такой же носовой формы этого корня в Санскр. заметно из многих слов. Впрочем, Санскр. ме̛дира – умный – очень близко к мудрый301 |
| Богатый, бahуда | щедрый; идеи сродные: богатого от тароватого не узнаешь |
| Богатырь, бãh (бãhате) | действовать решительно и смело. Тождество этих слов доказывается множеством слов Санскритских, в которых личный боевой подвиг выражается корнями бãh и бãhy |
| Бог | в Санскр. бah (баӊhате) – расти, делаться или быть великим, бahу – многий, большой. Эти слова указывают на звуковое движение, из которого возникло слово Бог; самые же бah и бahу происходяте от коренного ̛бу̃, как наше бавить от быть. |
| О-божать, ублажать, ̛баӂ (̛баӂати) | поклонятеся как Божеству. Это тождество в разветвлениях показывает тождество корней |
| Бодать, ба̛д (ба̛дати) | убивать |
| Бок, ̛бакти | часть |
| Болий, большой, более, бала | сила |
| Боль, бал (балате) | убивать |
| Бондарь, ̛бãнд̣а | посуда; вспомним гончар от Санскр. га̛нӂã – посуда для питья |
| Борзый, ̛бϸ̃çа | отличный |
| Боронить, ̛бapaн̣jy | защитник. Это слово и многие другие, ему подобные, показывают, как возникло слово боронить, т. е. защищать. – Боронить, броня, ̛бру̃н̣ (̒бру̃нjате) – надеяться на что-нибудь. Вообще полагаю, однако же, что это сходство так же, как и в слове ̛баран̣jу случайное, и что корень Р. слов есть слово брань, которое само происходит от утраченного корня, означавшего драть или раздирать. Впрочем, Санскритское слово, может быть, происходит от того же корня, также утраченного, и оттого выводные могли совпасть. На это указывает слово ̛барата – свирепый человек, дикарь |
| Ботеть, ба̛т̣ (ба̛т̣ати) | быть большим, крепким: толстеть |
| Боязнь, бояться, ̛бajа | страшный: корень ̛би̃. Ещё есть форма ̛бaja (̛бajaсате) |
| Брада, борода, пардда | густые волосы |
| Брань, бранить, бран̣ (бран̣ати) | звучать, шуметь. То же ̛бран̣ |
| Брат, ̛брãтϸ | брат |
| Брать, ̛бãра | ярмо, тяжесть, ноша; корень ̛бϸ нести, получать; ̛бϸ̃ держать |
| Брежжить, брежжиться, ̛брãӂ (̛брãӂбрате) и ̛бреӂ (̛бреӂате) | блистать |
| Бренчать, мϸӂ | звучать |
| мϸ̃ӂа | род бубна |
| Бровь | древнее бры, белобрысый |
| ̛бру̃ | бровь |
| Бросать, ̛бϸç (̛бϸçjати), ̛браç (̛браçjати) | падать и, кажется, ронять. Ср. Также брысь кошка под лавку |
| Брызг, прыскать, пϸ̃ш (паршати) | прыскать |
| пϸшата | капля. От этого корня происходит по Санскр. название оленя пϸшан. У нас прыснуть значит кинуться быстро; от того звериный прыск, прыть и пр. Замечательно ещё Санскр. пϸшатка стрела: сравни прыщети стрелами в Слове о Полку Игореве |
| Бугор и буерак, ̛бу̃ | земля. Это слово думали найти в нашем бугор, но несправедливо. Бугор и буерак соответствуют словам – крутогор и крутояр. Корень буй то же что̀ крутой. Нет ли следов корня ̛бу̃ в мифическом острове Буяне, быть может символе земли? Но и это слово может значить остров крутой. Также в слове бутить, класть в землю? Но не позднейшего ли оно происхождения и не перешло ли из Нем. bauen. Baut? См. ̛буд. |
| Будить, бодрый, будни, бу̛д (бо̛дати) | знать, понимать |
| (бо̛даjати) | будить |
| бу̛да | мудрец. В сложных бу̛д значит просыпаться |
| Буковище, бучене, бучило, ̛бука | яма, пропасть |
| Бусы, буса | богатство. Не было ли в старину сказок, перешедших из мифологии о времени богатства, Бусовом? |
| Бут, ̛буд̣ | поддерживать |
| Быть, бывать, ̛бу̃ (̛бавати) | быть. От этого же произошло слово Бог. Вывод этот явно оправдывается Санскритскими словами бahу, бah и др. Бог от быть, как мног от ман – мнить. Вывод же ̛бага, т. е. идеи счастья и блага от корня ̒бу̃ подтверждается ещё и словом ̛бãвука – счастье и счастливый. Вводное в напоминает наши бавить, при-, за-, у-бавлять Корень ̛бу̃ имеет в Санскр. огромное развитие. Едва ли меньше у нас. Вспомним быль, быт, убыль, былина и множество других |
| Быт, ̛бу̃та и ̛бу̃ти | всё живое, истина, образ жизни, быль и пр. Эти два слова особенно сходятся в разветвлениях-своих |
| Бег, бежать ̛беш (̛бешати) | идти, ̛баӂ |
| ̛баӂ | бежать |
| Беда, победа, ба̛да | убийство. Ср. ̛̛бид |
| Белый, бала | сила. Сродство Р. белый и Санскр. бала подтверждается тем, что балакша значит белый, очевидно от бала и акша. Сравни ещё бãла – чистый, светлый |
В
| От-вага, bãh (вãhате) | предпринимать, стараться |
| Важный, уважать, ваhа | тяжесть и то, на чём тяжесть поднимают. У нас вага то же, что̀ рычаг |
| Валить, вал (валате и валл (валлате) | двигать, покрывать |
| Варганить, мãрг (мãргати) и арӂ (арӂати) | делать |
| Варок, варака | крыша, надстройка на лодках |
| Варять, предварять, вãра | время |
| вãрам-вãрам | часто. Корень – в вϸ (варати, вϸ̃н̣оти); другое развитие того же корня – время |
| Вар, вãр, вãри | вода; таков вероятный корень слова вар, который собственно значит кипящая жидкость, хотя переходит и в идею жара вообще |
| «Васяй!» вãç (вãçjате) | кричать. Не имеет ли связи с этим корнем следующий охотничий обычай, теперь уже забытый? В Семик день охотники выезжали в поле и становились в ряд перед рощей. Ловчий кричал васяй! и доезжачий с выжлятниками начинали порскать, подвигаясь к роще; впрочем, в этот день поля не брали. До Семика же дня не порскали потому, что поле предполагалось всегда на красного зверя, и охотники равнялись молча или на свисток |
| Ватага, ват (ват̣ати) | соединять, собирать |
| Вдова, ви̛давã | вдова. Л. vidua |
| Вёдро, индра | название божества неба. Корень этого слова неизвестен, но по словам ина – солнце, инду – месяц, по сходству многих мифологических имён Санскр. и Слав., и по тому ходу мысли, которым создано выражение Л. sub Dio, предполагаю отзвук имени Индра в нашем вёдро |
| Вести, воз | и его выводные, вага в повозке: ваh (ваhати) – нести, перевозить. Из Санскр. ваh составлено ваha – узда: не также ли возжи (вожжи) от возить? |
| Вергать (от-, из-, низ-), вϸӂ (варӂати) | бросить, кинуть, оставить |
| Веревка, варãт̣а, варãт̣ака | верёвка. Корень, бесспорно, один и тот же. Вспомним тождество слов вертеть и воротить |
| Вертеть, воротить, вращать, вϸт (вартати и вартаjати) | в сложных, особенно с ви и пари, вертеть и вертеться |
| Верх, варh | быть превосходным. Это же слово пишется барh и объясняет Нем. Berg, наш брег. Гора и брег в летописях однозначны. Горная, и береговая дорога употребляется и в наше время как слова однозначные |
| Весна, ушна | тепло, особенно в отношении к временам года |
| Весь | деревня |
| вас, (васати) | обитать |
| васи | жилище |
| виç, (виçати) | жить, обитать.В слове виçа – волокно растения, – и других видно сродство с нашим висеть; а в словах виçãла – великий, знаменитый, виçãлакула – высокородный, сродство с Р. высь.То же видно в виçешита – превосходный, виçеша – превосходство (высота).Его разлагают лексикографы на ви и çиш: действительно же разлагается это слово на виçа и ша, суффикс обыкновенный и соответствующей нашему та. Явно, что Санскр. утратил смысл корня, сохранив выводные формы из него. Виш – проникать, вис – испускать, бросать. Эти два корня в выводных совпадают с предыдущим и с вич̛ч – двигаться, приближаться, сиять. Так объясняется совпадение слов Вишну и Русское Вышний |
| Весь, вся, виçва, виçвã | весь, вся |
| Всеведый, виçваведас | всеведущий |
| Ветла, ветра | тростинка. Л betula. Слова берёза сравнивают иногда с Санск. именем горной берёзы – ̛бу̃рӂӂа. но без причины: тождество слов берег и гора, дают простую этимологию и смысл – горная. Тождество корней не есть ещё взаимная зависимость |
| Ветхий, ветший, ветошь, вjа̛т (вjа̛тате) | быть робким, страдающим, слабым и т. д.; Л. vetus. Смысл этого слова не ограничивался значением старости |
| Вещь, вечã (от вич разбирать) | жалованье. Р. слово прямо связано с корнем, а не с выводным словом. Впрочем, Санск. корень сомнителен. Предполагаю, что вечã есть неправильный отпрыск от корня вач: как бы договор |
| Видить, витать, вид | знать, обитать, Р. формы древнее и по смыслу вернее Санскритских. Л. vita. Первый корень ви̃, вить |
| Визжать, визг, вич̛ч (вич̛чãjати) | говорить, издавать звуки |
| Вина | причина |
| вен̣ (вен̣ати) | разбирать, понимать |
| Вить, ве (ваjати) | ткать; Санскр. форма не первообразная |
| Витязь и вить (в окончании мифических имён) ви̃ти | блеск.Вывод от Викинг недостоин здравой этимологической науки |
| Влага; Волга? валг | двигаться.Впрочем, я считаю происхождение имени Волга иноязычным. Со словом влага, волога сравни ещё балãhа – вода |
| Влачить, волочить, глуч (глочати) | красть, тащить, вϸк хватать |
| Влаяться, глã или глаᵻ (глãjати) | утомляться |
| Вне, вон, винã | без, исключая; Церковное с-вене исключая |
| Вой (воин), вã (вãти) | вредить, обижать, убивать |
| Волна, валун, варун̣а | волна морская |
| Волна (шерсть), урн̣ã | волна на овцах |
| Ворожить, варh (варhаjати) | говорить |
| Ворох, вар̛д | наполнять |
| Ворчать, арч (арчати) | говорить молитву.Эти слова, по-видимому, не близки по смыслу, но созвучие замечательно, и слова, относящиеся к обрядам идолопоклонства значительно изменились в смысле. Можно сравнить ещё марч (марчати) – звучать |
| Вор, воровать, вар (вараjати) | желать жадно, приобретать: выводные от Санскр. вар принимают б, вар и бар тождественны по смыслу; таким образом, объясняется глагол наш брать и тождество многих слов Санскр. и Слав., например, вãраhа и боров, которых значение одинаково. Смысл слова вороватый, хитрый, изворотливый сводит его также и с корнем вϸа |
| Воск, васã | жир |
| Враг, варh | убивать |
| Враг, Варяг, раh (раhати) | оставлять, удаляться от чего-нибудь |
| ви-раhати (3-е лицо) | быть в изгнании.Враг, Варяг – сходство смысла замечательное |
| Врач, варчч | блистать и резать.Врач или как человек почтенный, или как хирург |
| Вред, вредить, мϸд (мϸднãти) | толочь, попирать |
| Вы | (из), ви. Санскр. ви соответствует нашему вы, например, виçошан̣а (высушивание), винетум (вынуть), вини̃та (вынутый, взятый). Тут является и корень нуть или нять, соответствующий Санскр. ни̃ (наjати) – брать, который у нас легко ускользает от наблюдения, совпадая с корнем ять при эвфоническом н. Санскр. ви соответствует нашему вы и Л. ve. Черта характеристическая в определении сродства языков |
| выражение, выраз, вирãӂ | в языке мифов – выражение.См. корень рãӂ, разить |
| Выдра, удра | выдра |
| Вымя, вãма | грудь, вымя |
| Ведать, вид (ведми, веда) | знаю, знать |
| Ведение, ведана | знание |
| Вера, ви̃р (ви̃раjати) | быть сильным.Вера Л. vir и verus показывают тот же самый переход мысли посредством гунированной буквы |
| Ветер, вãта (вãтар) | ветер |
| вãтара | бурный |
| Вещать, вач (вачати) | говорить;считаю это слово развитием корня ведать |
| Вещание, вачана | речь |
| Вактϸ | говорун, краснобай, словесник: то же и бактϸ̃ (вякать, бахарь).Переход в в б и обратно нормален в Санскр. языке. Тут, кажется, явна этимология имени Вактрии, страны, в которой (как видно из монет), стихия Индостанская была преобладающей. Нужно ли напоминать, какой народ взял своё имя от слова? |
| Веять, веяние, ветер, ваᵻ (вãjати) | веять, ходить |
| вãjy | ветер |
| Вянуть, вять, вjаᵻ (djãjати) | слабеть, уменьшаться |
Г
| Гадать, гаданье, гананье, ган̣ана | счёт, соображение, гадание.Корень ган̣ – гадать |
| Гад, гадина, ган̣ | течь, ползти |
| гад̣у | червь |
| Гадить, гадкий, hад (hадате) | извергать, испражняться |
| Гаер, hajãру̃ ̛да | ездок, штукарь на лошадях. Не знаю, впрочем, не иноземное ли это слово гаер? |
| Гай, гahа | лес |
| Гам, гомон, гомонить, hам̒бã | рёв, мычание |
| Гаркать, гарӂ (гарӂати) | кричать |
| Гарный, ̛бара | многоСлово барабан представляет разительное сходство с Санскритскими корнями ̒барабана – многозвучный. Замечаю это сходство, не выдавая за этимологию: ибо не знаю даже, Русское ли слово барабан? если Русское, то сходство удивительно |
| Гаситься | краснеть в лице |
| ̛гаш, (̛ган̣шате) | делать блестящим |
| ̛гãси | огонь |
| hac (hасати) | коренное значение слова hас – гореть, краснеть; Р. сохранил его. Доказательством служат |
| hасани̃ | огонь |
| hасантикã | таган |
| hасани̃ман̣и | бог огня302 |
| Гать, гад̣а и гати | плотина, дорога |
| Гача | в языке охотников ляжка у зверя |
| гã | идти |
| гãтра | член |
| Гаять, hаᵻ | звательная частица |
| Гик, гикать, икать, hикк (hиккати) | неясно кричать, искать; Англ. hiccup |
| Гиль, hид̣ | выражать пренебрежение |
| Раз-гильдяй, hид̣ (hин̣д̣ате | идти переваливаясь |
| Гладить, гладь, гладить, гладкий: hлãд (hлãдаjати) | радовать, делать приятное.Гладить обозначает ласку. Англ. glad, gladden. То же начало слышно в слове лад, ладо |
| Глас, голос, hрас (hрасати), hлас (hласати) | звучать |
| Глодать, глас (гласать) | есть |
| Глотать, глоть, глоток, глотка: гал (галати) | есть |
| Глупый, глеп (глепати) | быть слабым, жалким |
| Гнать, hан (hанти) | идти, преследовать, угнетать |
| Гнусить, нãс (нãсате) | звучать особенным образом, храпение |
| Гнуть, ӂãну | колено, указывает на утраченный корень, соответствующий нашему гнуть, как и Латин. genu |
| Говор? | Санскр. свар – звучать? Сродство тем вероятнее, что и в Санскр. это слово относится более к звуку правильному и сочленённому, например, свара, главная буква, ударение в речи, эмфазис: свара̛баҥга – дрожание голоса, и др. |
| Говеть, благо-говеть, го | речь, особенно в смысле духовном |
| hава | жертвоприношение (кор. – гл. hу – жертвовать) |
| Говядо, говядина, го | бык, корова |
| Гоготать, ̛га̛г (̛га̛гати) | хохотать. Ср. хохотать и ̛ка̛к |
| Годиться, годный; гãд (гãдать) | стоять крепко, быть устойчивым, твёрдым; оттуда Ведическое гã̛да – полнота, совершенство |
| Год, година (т. е. эпоха), гуд̣ | отделять |
| Гончар, гаҥӂã | посуда для питья |
| Гора, гаᵻра | горний |
| гири | гора |
| Гордиться, гордый, гарвита | гордый |
| гãрд̛да | жадный, хищный |
| Горе, ̛гора | ужас; Л horror |
| Горло, гирло, гала | горло от глагола гϸ̃ – глотать, как от жерть; жерло; Л. gula |
| Горох, ̛дрã̛к | быть сухим |
| Горсть, грас | брать. Ср. hϸ – брать |
| Гость, hам | восклицание приветствия и почёта.Гость, Н. gast. Л. hostis. По Цицерону то же, что̀ peregrinus, вообще выводят из глагола гã – идти, странствовать; не спорю, но мне кажется вероятнее вывод от гã, восхвалять: го – приветственная речь. Гость – приветствуемый. Гой еси! Го-сударь, Го-сподин. Во всяком случае, очевидно, что Санскр. междометие hам соответствуем нашему го, гой, как предлог сам соответствует нашему со |
| Грабить, грабли, граh (граhати)в Ведах гϸ̛б (гϸ̛бн̣ати) | – брать |
| Грай птичий, Санскр. гϸ̃ (гϸ̃н̣ãти) | кричать. Не от того ли грач? |
| Грач, ̛дрãкш | кричать по воронью |
| Гриб, ӂϸ̛б | раздуваться, пухнуть |
| Грива, гривна, загривок, гри̃вã | шея, особенно к затылку |
| Гроза, грозить, град. Санскр. hрãса | громкий звук |
| hрãд(hрãдате) | звучать громко, греметь грому |
| hрãди̃ни | перун.Л. grando |
| Громада | деревенская сходка |
| грãма | деревня |
| грãматã | множество деревень, или вероятнее союз деревень |
| Грубый, грубеть, ̛дру (̛друвати) | быть крепким, неподвижным |
| Груда, hруд (hрудати), вруд | собирать в кучу |
| Грудь, крод̣а | грудь; впрочем, к Русскому слову близко и Санскр. hϸ̃д – сердце |
| Грызть, гϸ̛̃д (гϸ̛̃дjати) | быть жадным. Это слово связывается также с Санскр. грас (грасате) есть. По случаю корня гϸ̛̃д и другой формы того же корня, гар̛д (гар̛даjати) – желать, замечательны Англ. greedy и Итал. gridare. В языках даже. Третичной формации проявляются иногда корни, которых нельзя отыскать в языках первичной формации, как например, Русский, или вторичной, как, например, Латинский или Немецкий. Это не случайное совпадение, по крайней мере, не всегда; часто это остатки утраченных областных неписанных наречий |
| Греть, гри̃шма | жара.Очевидно от утраченного корня, соответствующего нашему греть. Вывод Индийских лексикографов, от гpah – схватывать, бессмыслен. Другая отрасль этого корня ̛гарма – также жара, от глагола ̛гϸ, имеющего уже несколько изменённое значение, блестеть, светиться |
| О-греха, гϸ̃h | хватать. Огреха, т. е. охват сохой, охватившей, но не поднявшей пласта в поле? |
| Грех, грешить, hϸ̃ш (hаршjати) | лгать.Сравни также гарh (гарhати и гарhаjти), хулить и презирать, изъявлять презрение. |
| Гряду, дϸӂ | идти. Л. gradior |
| Грязь, гϸ (гарати) | мочить |
| Гудеть, гуӂ (гуӂати) | гудеть |
| Гукать, гул, гусли, гу | звучать |
| Гулять, hул (hолати) | ходить.Гал.(галати) имеет тот же смысл и даёт производные с у: например, гул̛па – щиколка |
| Гуня, гон̣и̃ | платье, мешок |
| Гурьба, гур | стремиться.Гурьба, скачущая стая борзых; впрочем, это слово также близко и к Санскр. гулма, полк, отряд (войска). С Санскр. гур мы сравним ещё горелки, горить (тот, кто догоняет) |
| Гусь, гусак, hаӊса, hаӊсикã | гусь. Л. anser |
Д
| Давить, да̛б (да̛баjати) | превозмогать, покорять.По смыслу ещё ближе даj (даjате), вредить, убивать, и ду (дãваjати) – вредить, мучить, оскорблять |
| Давно, давича, дав | двигать, в своих развитиях |
| даваjать | удаление |
| дави̃jас | далеко |
| давиш̛т̣а | очень далёкое |
| Дань, дãна | дар |
| Дать, дã (дадати), даj (даjате) | дать, давать |
| Два, двое, дви, дваɟ, дваjа | два |
| Двитра | два, три.Замечательно это соединение в том же смысле, как у нас, с опущением союза |
| Двадесять, двидаçа | двадцать |
| Двигать, ̛дваӂ | двигаться |
| Деготе, даh (даhати) | жечь.Дажь-Бог, бог огня; форма совершенно правильная |
| День, денной, дина | день |
| даᵻна | денной |
| Держать, держава, ̛дϸш (̛дϸшн̣ати) | собирать, превозмогать |
| Дерзать, дерзкий, дϸш (̛дϸшн̣оти) | дерзать |
| Дерн, ди̃рна | разорванный |
| Дерн или дерена, друна̛ка | терн.Впрочем, корни, кажется, разные. Санскр. слово значит дерево – ноготь, из дру+на̛ка |
| Десна, даçана и даӊçа | зуб |
| Десный, дакшин̣а | честный, правый в противоположность левому. Употребление слова дакшин̣а в смысле южного объясняется, кажется, движением колонизации от Инда к Гангесу |
| Десять, даçан и даçаϸа | десять.Форма даçат, без сомнения, существовала также |
| Дивить, диво, два, див | блистать, быть прекрасным, чистым |
| Дивий, дикий, див | свирепеть, дичать |
| Дмить, надменный, ̛дмã (̛дамати) | надувать |
| Доить, дщерь, дочь, дуh (дог̛ди) | доить |
| дуhитϸ̃ | дочь.Дщерь, дочь от дояща, как Санскр. дуhитϸ̃ от дуh Собственно – сосунья |
| Дом, дам | успокаивать, быть покойным |
| дама | дом (в Ведах). Л. domus |
| Донник, ̛даникã | душистая трава |
| Дорога дрога, траг | двигаться, идти |
| дру, (дравати) | идти, бежать |
| тропа, тарб | бежать.Формы траг и тарб – находятся с глаголом дру в том же отношений как тару к дру (дерево) |
| Раз-дражать, ̛дарша | оскорбление, нетерпение |
| Драть, продрать, продор, дϸ̃ (дϸ̃н̣ати) | вредить, ломать |
| прадãра | излом |
| У-драть, драхва | птица бегун |
| дрã (дрãти) | бежать |
| у-драть, у-дирать, уддрãва | бегство |
| Древо, дерево, дрова, тару и дру | дерево |
| Дрожать, ̛драӂ (̛драӂати) | двигаться |
| Друг, друhа | сын |
| друhи̃ | дочь.Забавна Индийская этимология от друh – ненавидеть |
| Дручить, у-дручать, друh (друhjати) | ненавидеть, угнетать |
| Дрюк, дру. друма | дерево.Когда сравнишь прозвище дремучий лес с другими, по-видимому, той же формы, как например, сыпучие пески, зыбучие болота и пр., поневоле усомнишься в его иносказательности. Не скрывается ли друма в дремучем лесе? Лес-лесной, как тринь-трава (Санскр. Тϸн̣а – трава)? Впрочем, лес, конечно, называется и глухим. |
| Дунуть, дхать, ̛ду̃ (̛дуноти, ̛дунãте, ̛дувати) | потрясать, идти, двигаться.Тождество этого корня с нашим высказывается ясно в следующих словах: дух, ̛ду̃ка – ветер, воздух; дым, ̛ду̃ма – дым. Особенно же важен этот корень по следующему производству: |
| Дон, Дунай, ̛дуни̃ | река.Дон, Дунай и всё бесконечное множество Славянских Донцов Дунайцев, Днепров, Днестров, Двин и т. д., то есть рек, с прилагательными или в формах простых как Дон, или причастных как Дунаий. Дyнавий, и др. В этом нахожу подтверждение мнения, давно уже мной высказанного, что дно есть собственно вода (слово, составленное правильно, как стегно, полотно и др.), и что оно употребляется в другом смысле посредством перенесения слова, обозначающего содержимое на содержащее303. Сравни слово днище, употребляемое в народной речи правильно: оно относится к дну, как пепелище к пеплу, селище, к селу и пр. и подтверждает моё мнение, ибо оно не увеличительное |
| Об-дуть, на-дуть, ду (дуноти) и дуh (доhати) | огорчать, язвить.Слова эти обдуть, надуть, кажется, не совсем без натяжки привязываются к нашему дуть. Точно также некоторые Санскр. слова, как например, прãдуш – являться и др., связываются, по-видимому, с нашим корнем дух и не объясняются корнями Санскритскими. Впрочем, может быть Р. корень дуть и Санск. ду (дуноти) – гореть в начале своём тождественны |
| Дурно, дурить, дур | частица, обозначающая дурное вообще:Л. durus. – Дурак, дурãка – дикарь, грубиян, варвар. Слово дур у нас охотно употребляется в составных словах: дуроплёт, врал., лотыха; дуролоб, глупец; дурман, самодур и пр.; но в Скр. это употреблено ещё обширнее304.Дурище, дуриш̛т̣а – очень дурной. Следует заметить тождество нашего ище с Скр. иш̛т̣а. Гр. ιστος и др. Корень этого аффикса есть истый, сохранившийся отдельно, кажется, только у нас. Смысл его соответствует нашему самый, как выражению превосходной степени. Он же перешёл в причастную форму ший и дал увеличительные на ище, и потом умягчился в форму щий: мы говорим злющий в смысле злейший. Вообще разумная этимология ещё недостаточно вникла в беспрестанное чередование форм глагольных и существительных и потому многого ещё разъяснить не умеет. У нас эти переходы часто очевидны: от брата – братим, побратим от сестры – посестрима, от отца – отчим, принимаемый в отцы и т. д. Ниже мы заметим, что t в им. числительных dritte, vierte и пр. есть форма причастная, т. е. глагольная |
| Дыбить, дыбы, дебелый, вздымать, д̣и̛б (д̣им̛бати) | собирать в кучу |
| Дышать, ̛дукш (̛дукшате) | жить. Корень тот же |
| Дева, девица, деви̃ | светлая, чистая и играющая. Характер девицы в наших песнях особенно соответствует значению играющей |
| Из-деваться, дев | играть, шутить |
| Деверь, девара и девϸ | деверь; Л. levir |
| Делить, доля, дал | резать |
| дала | доля |
| Деять, ̛ди̃ (̛ди̃jате) | исполнять, совершать |
| Дюжий, недуг, дуг̛да | полный |
| Дядя, ̛дãтϸ | покровитель, кормилец |
Е
| Егда, едва, jади | если, разве |
| Еда, | Церк.-Слав. – разве |
| jада | когда вопросительное |
| Едва, ард̛да | отчасти |
| Етер (Церк.), итара | другой. Местоимение и с количественным знаком, как Лат. alter. Санскр. катара. Санскритский язык утратил местоимение и, но существование его доказывается тем, что татас – оттуда – имеет параллельное себе итас – отсюда, Л. ita. |
Ж
| Жабина, зоб, зобать. ӂа̛б (ӂа̛бати) | зевать |
| Жало, ӂал | быть острым |
| Жаловать, çал (çãлаjати) | хвалить; Л. salvare и др. с ним сродны |
| Жамкать, ӂам | есть |
| Жевать, ӂим (ӂемать) | есть |
| Желать, желание, hелана | любовь, ласка |
| hил (hилати) | нежиться, ласкать |
| Жена, женщина, ӂан | рожать |
| ӂани̃ | мать |
| Жену, гнать, ӂанja | война, указывает на утраченный в Санскр. корень ӂан |
| Жернов, чурн | толочь; Англ. churn |
| Жить, живать, ӂи̃в (ӂи̃вати) | жить |
| Живот | в смысле жизни: все животы |
| ӂи̃ва и ӂи̃ва̛та | жизнь |
| Животное, ӂи̃ванта | животное |
| Жолоб, ӂала | вода |
| ӂала̛бу̃ | водяной |
| ӂаламбала | водоток |
| Жрать, пожирать, гϸ (гирати) | есть, глотать |
| Журить, ӂу̃р (ӂу̃р jате) | оскорблять, обижать |
З
| Замать, не замай! шам (самаjати) | беспокоить |
| Застить, аст | затемнять |
| Заяц и зайка. çаç (çаçати) | прыгать, и оттого |
| çаçа или çаçака | заяц.Корень, вероятно, çа, в Слав. наречиях за: çаçа есть, удвоение. Довольно замечательно, что и у нас, как в Индии, идеи месяца и зайца тесно связаны, и пятна на Луне представляют Русскому народу, как и Индийцу, черты зайца |
| Звон, звонить, сван (сванати) | звонить, свана и свани – звон. Разветвления во всех Индо-Европейских наречиях; но у нас древнейшая форма звать, зов, соответствующая Санскр. hве (hвajaти) – звать |
| Зелие, злак, ӂала | неразвившееся растение |
| ӂãлака | то же. Прибавлю, что ӂãлакã – железо очевидно происходит от одного корня с Русским именем этого металла |
| Зима, hима | зима, холод.Лат. hyems соответствует нашему зима, как hiare – зиять. В Санскр. находится форма совершенно тождественная с нашей: hима – зима; hимават, зимовой, hимãлаjа или hимават, зимовая гора |
| Знать, ӂнã (ӂанати) | знать |
| Знание, ӂнãна | знание.Нãма в Санек. соответствует Лат. nam и оба нашему знамо, то же, что̀ вестимо. Филологи, сравнивая Санскр. нãман, Л. nomen, Н. Name и Рус. имя, сильно ошибались. Первые происходять от ӂнã – знать, и соответствуют нашему знамя, Л. gnomen (в слове cognomen), т. е. То, почему человека знают, а имя происходит от глагола ити, т. е. то, под чем человек в свете идёт: смысл тот же, корни различны. Так, например, знамянитый и имянитый |
| Золовка, çjãликã | сестра жены |
| Золото, çаратã | жёлтый цвет |
| hарита (в Ведах) | золотистый |
| Зреть, çраᵻ (çpãjати) | выспевать |
| çрã (çpãти) | зреть.Глагол çpaаᵻ имеет в Санскр. значение: готовить еду. В Русском тоже отношение между спеть и приспешная |
| Зуб, ӂам̛ба | зуб |
| Зуд, сведа | пот. Л. sudor |
И
| Иго, jуга | иго: Л. jugum |
| Игра, играть, ̛дрã (̛дрãjати) | быть весёлым |
| Ил, илã | земля |
| Иней, индиветь, ин̛д (инд̛де) | блестеть. Вставка д тут очень важна |
| Иной, иначе. ahja | иной |
| анjачча | иначе |
| Йокнуть, jук | дурно.Сердце ёкнуло, почувствовало дурно, беду |
| Искать, иш (ич̛чати) | желать, а в составных – искать |
| Искра, ишира | огонь |
| Ити, идти, Санскр. и, и т̣ (ети, етати) | идти |
К
| Кадык, ̛ган̣д̣ика | язычок |
| Каждый, (в народной речи) кажный, каçчана, каçчит | кое-кто, кто-то. Первый только слог склоняется, как в Ц.-Слав. кийждо |
| Каженик, казить, искажать, ̛каш или кас | ранить |
| Казать, разкащик, ка̛т (ка̛таjати) | говорить |
| ка̛тика | рассказчик.По Санскр. также кас, каç – приказывать |
| Калека, колоте, кол, кал | уродовать.По Санскр. ки̃ла – Р. кол |
| Калякать, калакала | тихий говор |
| Канка, Скр. ка̛нка | цапля.В народной речи канка – цапля |
| Канючить, кан̣ (кан̣ати) | плакаться |
| Кара, карать, кãра | убийство |
| Карачун, кра̛тана | убийство.Это слово полагаю остатком нашей мифологии, и корень его вероятно совпадал со словом корча |
| Карга, кãга | ворона |
| Карый, кãршн̣, кãла | чёрный. Кара тюркских наречий |
| Касаться, каш (кашати) | испытывать, ощупывать |
| ãкашака | прикосновение |
| Каток, кат̣ака | колесо |
| Каурый, кад̣ара, кадру | тёмный с желтизной.Впрочем, каурый скорее можно сблизить с корнем кур, курить, курной (Санскр. чур – жечь, Литов. kúrti, kúrin– разводить огонь); мы видим тут замечательный остаток усиления гласной или врид̛ди в Русском языке: см. тауриться |
| Качать, каӂ (̛каӂати) | взбалтывать, взбивать |
| Каша, акийа | семечко |
| Кашель, кãса | кашель |
| Квасить, ̛дваӊç (̛дваӊçати) | разбивать |
| Квилить, хилый, квел (квелати) | качать |
| Кидать, кил (келajати) | бросать.Переход д в л известен. Форма наша едва ли не древнее; на это есть указания в Санскр. языке |
| Кила, кãла | волдырь |
| Кисть (руки), кишку | рука ниже локтя |
| Кишка, кишить, Санскр. кишку | нечистый, дрянной |
| Клевета, навет, извет, бит̣ (бет̣ати), вит̣ (вет̣ати) | проклинать.Эти слова могут также происходить от ведать; но тогда явно, что кле в клевета происходит от клеç. См. слово клясть |
| Клепать, клепало, поклёп и др., клап (клапаjати) | говорить дико, как дикари; хлопотать, стучать |
| Клич и клик, кал (калати) | звучать. Англ. call |
| Ключ, ку̃ччикã | ключ, собств. ключик.Санскр. язык в нескольких словах сохранил только уменьшительную форму, н. п. чашака – чаша, маçака – мешок (у нас мех), jутака – приют и т. д. |
| Клясть, проклинать, Санскр. клеç (клеçате) | говорить, огорчать |
| клид (клиндате) | оплакивать, жаловаться |
| Кнут, кна̛т | ударять |
| Коваль, ку̃вара | прекрасный и горбатый.Эти два противоположные смысла, почти необъяснимые из корней уцелевших в Санскритском языке, объясняются, легко утраченным корнем кув иле ков (ковать), так же как и имя бога богатств Кувера. Обыкновенное объяснение этого имени посредством слова ку – дурной, или ку – что̀ за? и вера даёт смысл совершенно нелепый: дурнорожий или что̀ за рожа? не могло быть именем божества, которого не считали враждебным; да он же ничем и не хуже других, хоть бы, например, Ганеçы с его слоновым хоботом. Самый цвет его кожи, чёрной с белыми пятнами, или наоборот, очень свободно объясняется этой этимологией, как детское изображение закоптелого коваля |
| Ковач, Санскр. кавача, каваса | броня.В этом слове виден некогда бывший в Санскритском языке и нами сохранённый корень кав, кув и ков-ать, от которого и имя бога богатств Кувера |
| Коганец, куhана | маленький глиняный сосуд |
| Когда, кадã | когда.Замечателен аффикс да: он явен и в Санскр., и в Греч., и в Латинском; но в Русском он сохраняет ещё всю свою жизненность: когда, сюда или сюды, где, зде–сь, всю–ду, оттудова и пр. То же отчасти заметно и в Греч. – ϑεν и в Л. qnan-do, tan-dem, и в Санскритском, где он принимает формы да, де, до, но менее ясно |
| Кожа, коша и коçа | покрыша, скорлупа |
| Коза, кеçат̣а | коза |
| Кокобить | то же, что̀ юлить |
| куб (кумбаjати) | скрывать укрывать |
| Кокот, кочет и кокошь. Куккут̣а | курица, петух |
| Колебать, хлибать, хлюбать, хлипкий, кли̃б (кли̃бать) | быть слабым |
| Колотить, кла̛т (кла̛тати) | ударять |
| Колупать, чулумп (чулумпати) | резать |
| Колено, кула | род |
| Комяга, кама̛та | тростник, бамбук, в котором воду держат |
| Конопеле, кун̣апа | вонь. Л. cannabis |
| Конура, кандара | пещера |
| Кон, конец. конать, закон, ку̃н̣ (ку̃н̣аjати) | замыкать |
| кон̣а | угол острие, край (гунированное кун̣) |
| Копать, ку̃па и копа | яма, колодезь |
| Копье, купjа | металл |
| Корма, карн̣а | корма. Л. carena |
| Корм, кормить, крам (крамjате) | расти |
| крама | сила |
| Корпеть, кропотун, кϸп (кϸпаjати) | быть слабым. Вялым, нищенствовать |
| карпат̣ин | нищий |
| Корь, кара | воспаление |
| Коса, косить, кас | бить, собственно сечь |
| Коса, кеçа | волоса, клок волос на темени. Несмотря на звук е, которого вообще не признают первообразным, форма Санскр. древнее; по крайней мере, кажется, от неё у нас глагол чесать |
| Костерь, каçеру | трава |
| Косте, костеватый, ас̛ти | кость |
| ас̛тиват | костистый |
| Который, катара | который (в численном отношении).Тут является уже замеченное выше ара или тара как знак количественности или числа: Санскр. итара, Л. alter, uter и пр. Особенно выступает значение этого суффикса в Р. языке, именно в прибавке его к самостоятельному числу: пятеро, шестеро и др. Это же окончание в Санскр. чатур, Р. четыре, Санскр. чатвãра, Р. четверо, отделяясь, даёт корень четы – чета, от Санскр. глагола чит, чет, то же, что мыслить и считать. Четыре собственно две четы |
| Кочерга, чар̛г (чар̛гатти) | двигать.Предлог ко уже не имеет употребления приглагольного, но в древнем развитии языка область его довольно широка |
| Кочет, куковать, куч (кочати) | громко кричать по-птичьи, кричать жалобно |
| Кочка, каӂӂа | болото |
| Кош, кошель, ковш, коша | место для прибора денег, чаша |
| Край, краткий, короткий, кроить, кренить | обрезывать |
| креница | плоский кусок |
| карнать, кϸ (кϸн̣оти) | повреждать |
| кϸт (кϸнтати) | резать |
| карн̣ (карн̣аjати) | рассекать, колоть дрова |
| Кресить, кресало (и, думаю, кремень вместо кресмень), кϸçãн̣у | огонь.Корень Санскр. неизвестен |
| Кривой, кривда, кривить, кϸб и кϸв | портить, делать зло.Этим значением слова кривой объясняется народная поговорка, что кривые не наследуют Царства Небесного |
| Кровь, кравjа | сырое мясо; оно указывает, кажется, на утраченный корень кры |
| За-кром, у-кромный и пр., крам (крамjати) | сохранять |
| Круг, крюк, крючить, кру̛нч | сгибаться |
| Круча, кручина, круç (кроçати) | плакать |
| Крынка, кϸт (кϸн̣атти) | схватывать, заключать |
| От-крыть, закрыть, кϸ | делать.Едва ли не тот же глагол принял у нас ограниченный смысл. Открыть, закрыть соответствовали бы тогда Нем. auftun, zutun и пр. |
| Крепкий, кϸп | быть сильным; очевидная гуна в Русском |
| Кубок, кум̛ба | маленький сосуд для питья |
| Куда, кутра | где |
| Кудло, кудря, курала | прядь волос. Англ. curl; кунтала – кудри |
| Кудо, кудесник, Кудеяр, куд (кодаjати) | лгать. Кудеяр, имя разбойника, волшебника, по преданию почти всей Средней России |
| Кужель, куга (род травы), куçа | священная трава |
| Кулак, кули | рука.Санскр. чуллака – рука с согнутыми пальцами, прямо соответствует нашему кулак |
| Кулига (лесная), ку̃ла | край.По-охотничьему тот, кто травит у опушки, называется кулижником |
| Куле, чулан | Южн.-Сл. кула башня |
| ку̃л (ку̃лати) | скрывать приютить, прятать |
| Купаться, каɟпа | вода в колодезе |
| Курить, чу̃р (чу̃рjате) | жечь |
| Курносый, куран̣ас | курносый.Русская этимология кажется не верной; Санскритская же совершенно верна: копытоносый |
| Курчавый, ку̃рчча | борода, клок волос |
| Куст, ку̛та | дерево |
| Кус, кусать, куç (куçjати) | отнимать часть чего-нибудь |
| Кутить, ку̛т̣ | шататься, быть праздным |
| Кут, закута, кут̣а и кут̣и̃ | маленьких дом |
| Куча, куч (кочати) | стягивать |
| Ис-кушать | испытывать |
| куш (кушн̣ãти) | отведывать, испытывать |
Л
| Ладить, лад | ходить за чем-нибудь внимательно, ухаживать.Другой смысл этого даёт форму, оладьи – вскидывать, по особенному образу печения |
| Ладо, лад | любимый |
| лад̣ (лад̣аjати) | играть, желать |
| Лазить, лаг и ла̛г | двигаться неправильно, приволакиваясь |
| Лапта (игра), лã̛б (лã̛баjати) | бросать |
| Ласкать, ластиться, лаш | любить |
| лас (ласати) | обнимать |
| Лгать, ла̛г (ла̛н̛гаjати) | говорить.Что ла̛г имело значение вообще несколько презрительное, доказывается выводными. |
| Легкий, ла̛гу | малый, плохой, легкой, как тану (тонкий). Лат. levis |
| Лежать, лаж (ла̛нӂаjати) | обитать |
| Лекарь, ле̛кана | писание, особенно волшебных знаков, прижигание, употребление лекарств очистительных.Предполагаю, что вероятнейшее производство этого слова от Англ. leech; но во-первых, это производство сомнительно, во-вторых, могли быть два разветвления одного и того же корня. Например, Скр. лиç, Р. лишать, в производных даёт леçа – маленький, Англ. less. Вообще, отношения Английского языка со Славянским ещё нисколько не изучены. В нём много начал, не сходных ни с Германскими, ни с Кельтскими, ни с Романскими языками. Саксонское, т. е. собственно Вест-Саксонское наречие, господствовавшее до Норманнов, далеко не обнимало всех наречий так называемой Саксонской эпохи и много разнилось от наречий области собственно Английской (Ост-Англии, Нортумбрии и Берники), которая, всегда враждовала против Саксонского преобладания. Ср. liek – злак. |
| Лизать, лиh | лизать. Л. lingo |
| Липкий, липнуть, лепить, лип (лимнати) | мазать |
| Лить, ли̃ (лаjати) | растапливать, делать жидким |
| Лишать, лысый, леса | тонкая нить в рыболовстве |
| лиç (лиçjате) | уменьшать. Л. less |
| Ловить, лапа, ла̛б (ла̛бате) | брать |
| Локать, плакш | есть.При сравнении этого слова с лак и при других сближениях, можно заметить, что Санскритское имел префикс и предлог по так же, как и Русское, но утратило его |
| Локать, лакомый и лахане. Скр. лак (лãкаjати) | вкушать |
| Лоск, лосниться, лясать зубами | слово охотничье, ласый, подласый, со светлым отливом |
| лас (ласаjати) | блистать |
| Лотыга, лот̣ (лот̣ати) | быть глупым |
| Луда | род зонтика (в летописи) |
| луд (луд̣ати) | лудить, покрывать, скрывать |
| Лук, луӂ | быть крепким.В песнях постоянно: тугой лук. |
| Лупить, лопасть, луп (лупjати) | резать, срезывать.В Санскр. луб связывается с луп, и у нас – луб, лубок |
| Луток, лут̣, лу̛т̣, луд̣ | быть к чему-нибудь привязанным, прикреплённым |
| У-лучить, получить, разлука | лока, место, пространство, есть, как кажется, гунированный отросток корня, который в Русском языке виден в словах улучить, получить, разлука и т. д. Л. locus |
| Луч, лучший, лун и луна, луӂ | блистать. Л. lux, luna |
| Лущить, лучить, лучина, луч (лунчати) | резать, щепить, лущить |
| Лыко, ле̛нч | отделять |
| Лынять, лаᵻн̣ (лаᵻнати) | двигаться |
| Лень, ли̃на | расслабленный, разваренный, недвижный |
| Лепой, нелепость, липи | письмо, живописец |
| Леха, лешить, ле̛ка | черта, знак, ряд |
| Любить, лу̛б (лу̛бjате) | желать. Л. lubere. |
| Лютый, лут̣ | разбойничать |
| Ляга. ляжка, лягать | вероятно, улягнуть перешедшее в улизнуть |
| лаг | двигаться, хромать. Англ. to lag |
| Ляпать | говорить вздор |
| лепет, лап, (лапати) | говорить |
| Ляпать (падать), лаб (ламбати) | падать. Л. labi, collabi, особенно соответствующее нашему слабый, labefacere |
М
| По-мавать, ми̃ван | ветер.Выказывает тождество Санскр. ми (миjати) и Р. маять |
| Макушка, маковка, макут̣а | хохол, головное украшение |
| Мак, макура и макула | цветочная почка.Кор. мак – украшать; из песен видно, что мак был, так сказать, цветом по преимуществу |
| Малина, мãлã, мãлjа. мãликã | цвет и связка цветов, мãлу и малина – ползущее растение |
| Малый, мала | дрянной |
| Манить, мануть, бан (бануть) | просить, выпрашивать |
| Марать, мала | грязь |
| Масло, мазь, масть и др., масъ̛на | мягкое, масляное.Это слово и многие другие указывают на утраченный корень, тождественный с нашим мазь или мас |
| Матерой, ман̛тара | большой |
| Мать, матерь, мãтр | мать. В Санскр. это слово обозначает силу; у нас тоже в словах матица, матёрый и др. |
| Мах, махать, мак, ма̛г, ма̛к, (маjати) | двигаться |
| Маяться, маj и ми (маjате и маjати) | ходить, двигаться.Умаять то же, что̀ уходить |
| Маячить, маячно, мãjã | обман, неясно, обманчиво.Охотники говорят: «собака не возрится, – в поле маячит или маячно» |
| Медлить, мид (мелjати) | в выводных выражает понятие глупости, вялости, лени, например, мид̛да – лень глупость |
| Мед, ма̛д̣у | мёд.Присутствие у доказывается формой медвяной и может быть формой медв-ед. Впрочем, иотация буквы е переходила, кажется, иногда в звук в; по крайней мере, слово известь объясняю я едкостью её |
| Меж, между, межене, межа, мã̛дjа | средний. Л. medius |
| Мекать, ми̛т (ми̛тати) | понимать |
| Мерещить, мϸç (мϸçjти) | видеть |
| Мерцать, мϸç (мϸçати) | видеть |
| Метать, мита | раскиданный. Кор. ми (миноти) – кидать |
| Мигать, м̛йл (м̛йлати) | мигать; л перешло в г или обратно: если Санскр. форма позднейшая, что̀ можно подозревать по Л. micare |
| Милый, умиление, мир, мид | быть дружественным, смиренным; мил (милати) – дружиться, якшаться |
| Мимо, минать, минуть, миновать, ми̃м (ми̃мати) | идти |
| Младой, молодой | в смысле буйный |
| млед̣, (млед̣ати) | безумствовать.Впрочем, млад может быть объяснено и словом младиш̛т̣а – весьма нежный от мϸду – нежный (ср. младенец, молоденький и мϸд̣анкана – дитя)305 |
| Млеть, млаᵻ (млãjати) | быть слабым усталым |
| Мнить, ман (манjать) | знать |
| Мнить, память, поминать, мнã (манати) | затверживать |
| Мнение, манана | мысль |
| Много, мãна | мера вообще.Корень мãн, уважать, считать великим. Слово обман может происходить от мãна или в смысле обмеривания или в значении ложной мысли; ибо частица об даёт такой смысл обмерить, обмахнуться, то же, что̀ промахнуться, оступиться и пр. Обман по звуку соответствует Санскр. а̛биман – желать |
| Могила, маhи̃ | земля. Правильность вывода доказывают слова, например, маhи̃латã, земляной червь и др. |
| Могутной, могота, мahат | сильный, великий, маhаттва – величина, сила. Эти формы, совершенно тождественные по звуку и смыслу, показывают тождество корней Санскр. мah – увеличиваться, становиться сильным, и Р. могу. Что в слове могу таится соответствующее Санскр. понятие быть сильным, видно из отрицательных изнемогаю, немощь |
| Мозг, маӂӂан | мозг.Русская форма кажется древнее |
| Мозжить, мезга, мач (мачате) | дробить |
| Мокошь, мокша | смерть.Некоторые примеры, как Сварог, Дажьбог, Ядас дают нам право искать Санскр. корней в именах богов Славянских. Не был ли Мокошь богом смерти? Кажется, он принадлежал к богам, не благоволящим к человеку |
| Молоко, мала | всякое отделение от животного тела |
| Молонье, малана | толчение.Санскритский язык утратил корень этого слова, но сохранил выводные слова. У нас он сохранился (молоть) и дал множество выводных, из которых важнейшие молоть и молния, объясняющая Торов молот – молнию. Сканд. miolnir. В истории Северных религий это указание драгоценно |
| Молчать, млакш (млакшjати) | говорить неясно |
| Морда, му̃рд̛дан | голова |
| Море, ми̃а | океан.Мира по корню своему значит пространный и объясняет Р. слово мир, от которого мера разнится только гуной |
| Об-морок, мурч̛ч | падать в обморок |
| Морочить, мракша | обман |
| Морс, моросить | сморчок растущий на сырости |
| мϸ̛д (мард̛дати), меш (маршати) | быть мокрым |
| Мор, морить, мãра и мãри | смерть, убийство, чума.В иных местах могильные курганы зовутся марами |
| Мостолыга | мозговая кость |
| мастулунга | мозг |
| Мост, мостить, маста | верх чего-нибудь |
| муст (мустаjати) | собирать в груду |
| Мотать, ма̛т (ма̛т̣ати) | потрясать.Санскритское слово выражает круговое движение при сбивании масла. Русское обозначает то же движение круговое |
| Мочить, мочало, масӂ (маӂӂати) | погружать в воду, купать |
| Мочка, манӂã | стебелёк плода или цвета |
| Мочь, мач | быть высоким и сильным |
| Мошка, маçака и макшикã | муха. Л. musca |
| Мошна, мошенник, му̃ш (му̃шати) | воровать |
| мошака | вор |
| Мрак, мракш (мракшати) | марать, скрывать |
| Мреть, умереть, смерть, мϸ (мриjате) | умирать |
| Муж, мануӂа | человек |
| Муслякать, муслявый, муслявка, мусолить, муслить, му̛каш̛т̣и̃ла | скверноротый |
| му̛касура | влажность губ |
| му̛касрãва | слюна |
| Мусля | очевидно то же, что̀ слюна. |
| му̛ка | рот. Санскр. принял у нас форму, теперь утраченную, мус, Англ. mouth |
| Мусор, муш и мус (мусjати) | разбивать вдребезги |
| Мутить, смущать, мут̣ (мун̣т̣ати) | сжимать, давить |
| му̛̃д̣а | одурелый, смущённый |
| Мучить, м̛ука, мука, муд̣ (мун̣д̣ати) | вредить, язвить, убивать |
| муч (му̛нчате) | быть злым, толочь, разбивать |
| Мысль, мыслить, мϸç (мϸçати) | думать.Переход гласной ϸ в ы очень вероятен, и даже вероятно, что гласные ϸ и ԉ в Ведах были очень близки к звуку ы |
| Мыть, мывать, мив (минвати) | кропить, мочить |
| Мычать, миç (месати) | звучать.Ещё ближе муӂ (мунӂати). Л. mugire |
| Мышь, му̃ша | мышь |
| Медь, мид | сплавляться |
| Месяц, мãс и мãса | месяц. Л. mensis |
| Мета, метить | (от того же корня и место), мита – измеренное. Л. meta |
| За-мета, примета, мити | знание, доказательство |
| Мех, мешек, маçака | Коренная форма маçа в Санскр. утрачена; у нас от него и другая формация: мошна. Впрочем, мошна может происходить и от иного корня |
| Мешать, смешивать, миçр (миçраjати) | мешать.Санскр. миш (мешати) ещё ближе, по звуку, но несколько отдалённее по смыслу. Евр. Мицраим – Египет, значит смешение |
| Мешать, помеха, мешкать, мотчать, мич̛ч (мич̛чати) | останавливать, мешать |
| Мясо, масло, мãӊса | мясо |
| мãнсаӂа | жир.Эти два слова подтверждают замечание, сделанное при слове масϸн̣а |
| Мять, минать, ми (миноти) | вредить |
Н
| Навить | ранить |
| навий | мёртвый |
| навья кость, н̣а̛б (на̛бjати) | ранить, умереть |
| Нагий, нагна | голый |
| Не, нет, на | не |
| Небо, небеса, на̛бас | небо. Л. nubes, облако |
| Невеста | молодица, невеста.Впрочем, этимология от ведать не без вероятности |
| наво̛д̣а | молодица, близка к нашему невестка |
| Нести, несу, неш (нешате) | двигаться, приближаться |
| Нзить | от которого вонзить, пронзить, заноза, язва и др. |
| аӊç, аӊçаjати | разделять, сродное с наç – уничтожаться, погибать. Л. ensis |
| Н̛ива, ни̃в | жиреть.Не поле родит, нива (поговорка известная) орошённая или утучнённая |
| Низ, ничь, ничком, никнуть, низкий, ни̃ча | низкий |
| Нищий, ни̃ча, нãчака, ничаᵻс | слабый, презренный |
| ништ̣jа | человек, изверженный из каст |
| Новый, нава | новый |
| Нога, а̛нга | член.Впрочем, Санскр. на̛ка значит часть вообще и по звуку очень близко к нашему нога306 |
| Ноготь, на̛ка | ноготь.Это же слово значит и часть. Вывод Р. нога от на̛ка был бы также правилен, как и от а̛нга – член; наконец в слове упãнаh – башмак, едва ли не является форма совершенно соответствующая нашей |
| Нос, нãсã | нос |
| Ночь, накта | ночь.Этимология Санскр. от наӂ – стыдиться, чистый вздор. Настоящая же этимология указывает на коренную идею ока в смысле органа зрения и самого зрения. Русские называют ночь временем невидущим, Р. н-очь; Лат. n-oc-s (oculus уменьшительное); Н. n-acht (achten – видеть, хотя смысл этого слова временем изменён); Санскр. н-акта (от акши). Все представляют идею зрения с отрицательным н, которого давность тем самым доказывается. Древнейшая форма Санскр. была накша, а не накта. Звезда называется накшатра (от накша – ноче и трак – ходить, или трã – охранять; ночеходная и ночехранительная). Этому слову дают Санскр. лексикографы три разные этимологии, из которых ни одна никуда не годится |
| Нрав, норов, нϸ и нара | человек.нϸ – управлять в смысле духовном. На Кавказе это слово значило богатырь; от того и Нарсан307 – богатырская вода: оба корня Санскритские |
| Нырять, ни̃рã | вода |
| Ныть, нюня, ну (наɟти, ãнуте) | издавать печаленые крики |
| Нега, нежить, шн̣иh (сниhjати) | любить, ласкать.В Санскр. корень получил предложное приращение |
| Некийе, ека | один, другой |
| Некоторый, екатара | один из двух |
| Няня, нϸ (нϸн̣ãти), н̣и̃ (наjати) | водить |
О
| Ова, у̛баɟ (двойств. ч.) | оба |
| у̛баjаh, у̛баjаhе | то же (мн. ч.) обоих, обоим и т. д. |
| Обоюду, у̛баjатас | обоюду |
| Обнова, а̛бинава | (от нава – новый) – совершенно новый |
| Обычный, а̛би̃кшн̣а | обыкновенный. Этимология у Wilson’a от кшн̣ã, точить, нелепа; корень в Русск. и в Санскр. один и тот же ик, от которого навык, век, и от которого множество разветвлений в индо-Европейских наречиях: префикс в обоих словах также тождествен: а̛би и об. |
| Огул, огулом, гулма | отряд войск, куча народа |
| Один, ãдима | первый |
| Олене, ара | быстрый |
| Олух, улу̃ка | филин |
| Осемь, ашт̣ама | восьмой |
| Острый, астра | оружие вообще, меч, копьё и пр. Кажется, корень общий у этих слов глагол çи – точить, острить, принявший префиксы а я о; от того ось на колосьях, ось на мехах, осва, и оса и т. д. |
| Очи, акши | глаз |
| Охота, хотеть, ã̛кет̣а | ловля зверей |
| а̛кат̣т̣и | прихоть |
| ̛кат̣ | хотеть |
П
| Падать, пать (патати) | идти или двигаться быстро, падать |
| нипатана | нападение |
| прапãта | пропасть, падь |
| пата̛нга | птаха, птица, куропатка |
| Пасте | пасть у зверей |
| пас | вредить, убивать |
| На-пасть, ãпада | несчастье |
| Пай | пай, доля еды |
| пã | кормить.Не знаю, коренное ли это наше слово, а оно легко могло произойти из питать, посредством врид̛ди |
| Паки, пакша | ответ |
| Палить, палита | жар.Этот корень в Санскр. утрачен. От него, как известно, множество отпрысков. Русск. – половой, Слав. – плавый. Лат. – fulvus; Англ. – fallow: Р. – пылкий, пылмя. Л. – fulgur, fulmen: Р. – пламя. Л. – flamma. Санскр. сохранил только выводную форму плуш (плушjати, плошjати и плушн̣ати) |
| Память, мати | память от мнить, а Санскр. от ман – думать. Формации совершенно тождественные |
| Пан, пан̣ | хвалить, торговать и, кажется, хозяйничать |
| Пара | пара, другой |
| Парить, п̃ара | выше чем |
| пару | рай |
| Парши, парш | мокнуть.Говорится: сливные парши |
| Пар, пãру | огонь |
| Пасма, паска и запаска, паз, пазить, пасуха, паç | вязать, закреплять |
| Пасти, паçу | скотина. Л. pecus. Санскр. происходить от паç (паçати) или паш (пашаjати) – вязать, двигаться, мешать. Рус. язык сохранил этот корень с более определённым смыслом, т. е. в значении наблюдать и сберечь. Опасно то же, что̀ осторожно в речи народной. Собака пасёт зайца от лиса в речи охотников. Доказательством первоначальности этого значения служит то, что в выводных словах Санскр. употребляет паç вместо дϸç – смотреть. Этому много примеров |
| Паства, паçавjа | луг |
| пãçава | стадо.Это слово считается только церковным, но я слышал в рассказе: у нас волк всю паству́ перепугал. Ударение в конце слова |
| Паче, пакша | сила, в сложных словах – много. Впрочем, глагол пач – расширяться, представляет также разумную этимологию |
| Пачкать, ̛пакк (̛паккати) | делать неприличное вообще |
| Паять, пãjа | вода, жидкость; так же, как и плавить металл |
| Пелена, пеленать; полон, плен, палана | охранение, сбережение |
| Первый, пу̃рвва | первый |
| Перо, патра | крыло, перо |
| Перси, пãрçва | грудь |
| Песок, пãнсу | пыль |
| Пест, пиш | толочь |
| Пес, пис | быть сильным, язвить; хотя вероятнее от пес – идти |
| Печаль и попечение, пãчана | мучение |
| Печь, пач | – готовить, варить |
| пачи | огонь |
| печенье, пачана | варенье |
| печень, пãчака | желчь.Выводная форма пакти, кажется, объясняет происхождение нашего глагола пахтать |
| Пила, пилить, ̛бил | разделять |
| Пинать, паᵻн̣(паᵻн̣ати) | толочь |
| Писать, пестрый (посредством гуны), пиӂ (пи̛нкте) | красить. Л. pingere |
| пиç (пиӊçати) | изображать, украшать, разрисовывать |
| Пить, пиво, нã (пивати), пи̃ (пи̃jате) | пить |
| сапи̃ти | питье (вместе с другими).Слово сопитие было бы у нас всем понятно |
| Плёс, плесо, плескать, полоскать, плуш (плушjати) | плескать |
| Плод, ̛пал | быть плодоносным |
| ̛палада | плодоносный |
| Плохой, пãлгу | слабый.Близко к этому слову и Санскр. валгу – приятный; по обыкновенной перемене в и б можно предполагать форму балгу и сравнить с благой. См., однако, выше слово благой; оба производства, может быть, сходятся в корнях |
| Плошка, плуш | гореть |
| Плыть, плавать, плу (плавати) | идти,в выводных получает значение плыть |
| Плавание, плавана | плаванье |
| плу | идти |
| Плавание, наплыв, ãплавана | купание |
| ãплãва | затон, залив |
| Плюсна, плу | идти |
| Плясать, ̛блеш (̛блешати) | идти |
| Лãса | плясанье |
| лишва | плясун |
| лас | плясать, кажется, указывает на производство слова плясать посредством префикса по (ср. лясы выкидывать – штукатурить) |
| По | частица, часто соответствующая Санскр. упа; впрочем, у и по у нас соединяются весьма часто. (См. Позыв, понози) |
| Пнать, пен̣ (пен̣ати) | идти |
| Поганый, поган̣д̣а | урод.Слово поганый не имеет ничего общего с Л. paganus, от pagus |
| Под, пот̣а | низ дома.Несколько слов Санскр., как поду, пот̣а и др. содержат значение низа, испода и указывают на утраченный корень, тождественный с нашим под, который имеет и существительный смысл (под печной), и глагольные развития, например, подлый, форма причастная |
| Позыв, упаhава | позыв |
| Полнить, полный, полк, пул (полати и пулajати) | быть великим, быть в сборе, в куче. Л. populus, plenus, plebs |
| Полоса, плющить, плус (плуcjати) | делить |
| Пол, половина, полоть, ̛пал | делить.От пол выводных множество. Санскр. имел тот же корень без придыханий, но утратил |
| Поле, пал (палати) | ходить.Л. palere. Корень у нас утрачен. Санскр. палãма – солома, соответствующее нашему палево – мякина, выводят из этого корня. Вероятнее производство от утраченного корня пал, нашего палить |
| Полти, палjу̃л (палjу̃лаjати) | резать, от утраченного корня нашего пол, от которого у нас множество отростков, например, половина, полотно |
| Понози, упãнаh | обувь, башмак.Я слышал однажды от крестьянина следующее выражение: онучи, лапти и всякая по̀ножь |
| Пора, пãр | совершать |
| пãра | конец |
| Порок, порочный, парã̛нча и пãрãч | извращённый, испорченный.Сходство может быть случайное. Впрочем, происхождение от глагола рку несколько сомнительно |
| Порос, пуруша | животное мужского пола.Говорится о племенных самцах, например, бык порос. Это имя присвоено свиньям, как животным особенно священным у нас и у Римлян: porci pures, по форме архаической. Впрочем, слова: порося и porcus могут также происходить от прас – рано рожать |
| Пост, упошита | пост |
| Пот, пу̃та, пу̃ти и поти | в выводных словах: вонь. Л. putis и putris |
| Пра (пращур), пара | употребляется как пра у нас, например, в правнук или пращур, в слове пара-Браhман, так же, как у Чехов пра-Бог – верховный Бог. В слове парама – первый, оно объясняет самое составление слова первый, Скр. пра – частица, соответствующая нашим пра, пре. Л. prae |
| Правый, пра̛бу | крепкий, здоровый.Л. probus. Правый, без сомнения, от глагола прать (рука боевая, правая), давшего множество отпрысков, как в Слав., так и в Л. Санскр. утратил корень, но ветви заметны |
| Прать, пру, поприще, пру | идти |
| паратый | быстрый (об гончих) |
| Прах, порох, парãга | пыль |
| Праща, пра̛т | бросать |
| прãса | стрела |
| Превращение; париварттана | извращение.Вообще пари и паре часто соответствуют нашим пре, пере и при. Например,V пари-сушка – пересушенное (пересушь); паредjави – в следующий день (передневать); париçру – прислушать |
| Предведение, париведана | предведение, мудрость |
| Пред и прежде, пра | с аффиксами к и ч (прãк, прã̛нч, прãч) соответствуют нашему пре с аффиксами де и же, т. е. получают смысл пред и прежде |
| Прежний, при̃н̣а | старый.Л. priscus доказывает древность Русской формы преж. Вообще в Слав. можно заметить много слов, возникших из предлогов: прежний присный, предок и др. |
| Во-преки, прекословить, за-прещать, пϸч | мешать чему-нибудь, удерживать |
| У-прек, утпрекшã | насмешка |
| Пута, путать, пут̣ (пут̣ати) | сплетать |
| Приязнь, приятный, приятель, при̃ (при̃jати) | нравиться, любить; |
| приjа | любимый |
| приjатара | приятнейший |
| приjатã | любовь.Слово приязнь указывает на глагольный корень уже вполне развитой (как боязнь). Его же начало вероятно, выказывается в глаголе яти, Санскр. jат. У Чехов Прий и Прия так же, как в Индии Приjã-Лакшмã. У Римлян находим мы ту же форму; у Скандинавов то же, но до́лжно заметить, что Фрейер. и Фрея принадлежат племени Ванов так же, как и Ниордр из Неотуна (Новгорода), Брагир Бог пиршественной чаши (Брага) и Квасир, которого крове пошла в питье. Целая стихия отделяется очень ясно. |
| Пробуждение, пробо̛дана | пробуждение |
| Проказа, прокаçа | увечение, убийство, разрушение.Корень каç см. выше |
| Прок, прочный, про̛т | быть крепким, способным |
| Просить, прошать, просьба, прач̛ч | спрашивать |
| праçна | вопрос. Л. preces |
| Простор, прастãра | лес, постель и др.; от пра и стϸ – разширять. Наш простор от тех же корней |
| Простыня, постель, прастира | постель |
| Простертый, прастϸта | простёртый |
| Против, прати | частица, соответствующая нашему против, например, пративãта – против ветра |
| прати̛га | противный |
| пратимãна | противень, список |
| Проче, пра̛т | отгонять |
| Прощать, пруш (прушн̣ãти) | свободить, отпускать; просто значит: чисто, свободно от посторонних влияний |
| Прыгать, плиh (плеhате) | прыгать |
| Пресной, прасанна | чистый и прозрачный.Не думаю, чтоб наше слово происходило от преть |
| Прянуть, прядать, пряное | возбуждающее |
| прãн̣а | жизненность, сила |
| Пудить, пад (падjате) | разрушать, уничтожать |
| Пуд, пад | собирать в кучу. Л. pondus |
| Пузо, пуго (в яйце) | Смотри пука |
| пуч̛ча | зад |
| Пука, распуколька, почка, пуш | растить |
| Пук, пу̛нга | куча, множество, собрание.Впрочем, пук и, без сомнения, почка могут быть сведены с утраченным Санскритским корнем ̛пут̣ã – раздутие шеи змеиной и с̛пут – раздуваться, как цветная почка |
| Пуня, за-пять, за-пнуть, за-понка, пу̃н (пу̃н̣ãjати) | собирать |
| Пусто, пуст (пустjати) | презирать |
| Пут а, путать, пут (путати) | сплетать |
| Путь, пата | путь.Прилагательное от него па̛тjа совершенно соответствуют нашему путный в смысле годного |
| Пуща, пуш (пушjати) | возращать, растить (пуща – большой лес, пуще – в смысле больше). В другом залоге оно даёт начало слов пухнуть и пучить |
| пушт̣а | отолстевший |
| Пущать, пустой и пр., пjуш (пjушjати) | оставлять, то же бус |
| Пытка, пытать, пу̛т (пу̛тjати) | мучить, вредить |
| Пышать и пыхать, пjуш (пjушjати) | горение; то же бjуш |
| Пышный, пух, опушка, ̛бу̃ш (̛бу̃шати) | украшать |
| Пена, ̛пена | пена |
| Пялить, ̛пал | растягивать |
| Пята, пãда | нога, ступня |
| Пять, па̛нча | пять.Форма па̛нкти – десять, есть неправильное множ. из па̛нча, и показывает, как чату или четы (корень слова чатур – четыре) могло выйти из чета – два |
Р
| Работа, робить, ра̛б (ра̛бате) | начинать дело бодро |
| Равный, рã̛г (рã̛гате) | быть равным |
| Рад, радость, рã̛дана | удовольствие |
| рата | род |
| Радеть, рã̛д (рã̛дjати) | кончить, хлопотать об успехе, быть исправным |
| Ражий, рã̛г (рã̛гате) | быть сильным |
| Разить, ражать, рãӂ (рãӂате) | блистать.В сложных получает значение Рус. корня, например: вирãӂ, первое проявление Брахмы, его выражение; выраз также правильно, как образ. Это же слово имеет в выводных смысл, соответствующей нашему другому смыслу глагола разить |
| Нираӂ | поражать |
| Рад (ра̛дjати) | совпадает с раӂ – убивать |
| Рай, радуга, рано, ра | свет, огонь |
| Рака (винная), рак | отведывать |
| Рак, ракта (от раҥӂ – красить) | крашеный, красный, красная краска |
| ракта | кровь, в составных, как, например, рактагулма, связывается с идеей болезни, и именно: скирра; рãка – рана от болезни |
| Рана, ран̣а | сражение война.Впрочем, Русскому рана, соответствует Санскр. вран̣а – язва, рана. Рана (и, вероятно, вран, ворон), вран̣ (вран̣ати и вран̣аjати) – звучать, ранить |
| Рать, рãт̣и | война, сражение |
| Рачить, рач (рачаjати) | работать.Может быть рычаг, так как рач значит по преимуществу работать телесно; от того же корня, может быть, рочить в словах урок, приурочить, и т. д. |
| Рвать, ру (равате) | вредить.К нему близко и ри̃в (ри̃вате) – брать |
| Рев, рувить | то же, что реветь, руить |
| рамба | мычание |
| рава | крик (от ру – кричать) |
| Реветь, ру (раjти, равате) | звучать, кричать |
| Реку, арк (аркаjати) | говорить, хвалить (аркучи в слове о П. И.) |
| рек (рекате) | думать, соображать |
| Ржать, ржанее, реш (решате) | ржать |
| решана | ржание |
| Ринуть, рьяный, ри (риjати и рин̣ти) | двигать, двигаться |
| рив (ринвати) | двигать, двигаться |
| Ристать, ристалище, риç (риçати) | сражаться, стараться убить |
| Робеть, робкий, раб (рамбате) и ра̛п (рам̛пати) | идти, бежать |
| Рог, рожен; родить, рожать, руh (роhати) | расти, родиться |
| Ружа, в наружи, наружность и вероятно, рожа, Скр. руh (роhати) | являть, делаться явным.Этот корень имеет величайшую важность; он нам явно высказывает понятие древних Славян о Верховном Существе. Имя Сварог, напрасно сведённое со словом Сварга, и действительно соответствующее Чешскому Пра-бог, получает значение совершенно определённое, в котором не может усомниться ни один разумный Санскритолог. Сварог составлено как маhи̃руhа, дерево; аçвăроhа, конник; авароhа – небо и множество других. Сварог значит саморождённый, самоявленный. Таковы же сва̛бава и сваjам̛бу̃ – своеобычный, самобытный; сваjаҥкϸта – самодельный; сваjамвара – вольный выбор (своебор), сваjандатта – (своедатный). Русск. и Санскр. формы совершенно тождественны. Сварог Славянский свое– или само– рождённый, самоявленный, соответствует Санскр. имени Браhмы–Сваjам̛бу̃ – своебыт. Таковы две многозначительные формы, которыми наши предки выражали Верховное Существо. Сварог – самоявленный и Бог – сущий (см. ̛бу̃), как уже сказано и подтверждено в Санскрит. языке словами баh, баhу, баhуда (̛бу̃ с вставкой эвфонического о или а). Ведение и чувство Божественной истины были отчасти даны младенчествующим народам. Вероятно, древнейшим преданием и филология открывает тайну глубокой мысли, не оставившей после себя никакого другого следа, кроме односложного или двусложного слова, едва заметного в его обиходном употреблении |
| Ронять, ран̣ (ран̣ати) | двигать и двигаться |
| Ропот, рап (рапаjати) | говорить |
| Роса, раса | жидкость, тихо выступающая. Л. ros |
| Росной (ладан), раса, расãла | ладан |
| Рот, рат̣ (рат̣ати) | говорить |
| рота | клятва |
| Ругать, ру̃кш (ру̃кшаjати) | быть грубым |
| Руда, ру̛дира | кровь |
| Рушить, рушать, разрушать, руш (рушjати) | вредить, убивать |
| Рыгать, рич | блевать, извергать |
| Рыдать, рыданее, руд (родити) | плакать, говорить со слезами |
| руд | крик, стон |
| родана | рыдание |
| Рыкать, рычать, ри̃ (рин̣ãти) | выть.Впрочем, предполагаю, что был ещё другой корень, сходный с ри, но содержавший а с носовым звуком. Ему соответствовал бы и наш рык и Л. rancare |
| Рыск, рыскать, ϸӂ (арӂате) | идти |
| Рысь, рыск, рыскать, рин̛̣кã (от гл. ри̛к) | конский ход |
| Резать, резы, ризы, Решето; риш (ришн̣ати) | разделять |
| Репа, репица (хвост), репа и ре̛па | низкий, презренный |
| Ресница, ресня, раçми | ресница, бесспорно, форма древнейшая |
| Речь, ϸч (ϸчати) | славить, хвалить |
| рет̣, рет̣ати | говорить |
| Реять, от того же корня река, раj (раjате), рев (ревате) | течь |
| Ряд, рãӂи | ряд.Корень рã совпадает с нашим рядить |
| Ряхать, употр. ряхнуть и пр., со своими развитиями, рыхлый, рухнуть и пр. ра̛к (ра̛кати) | ходить, двигаться.Слово ра̛к иногда принимает носовой звук ран̛кати – ещё более объясняющий эти разветвления |
| Не-ряха, рã̛к | украшать.Корень Р. слова рядить, как от прясть – пряха; но сходство форм замечательно и указывает на сродство корней |
С
| До-сада, çад | ронять, разрушать и разрушаться |
| Саднить, çад (çандати) | поранить |
| По-сад, садана | дом |
| прасãда | дворец |
| Салазки, çал (салате) | двигаться.Сани от çан̣. Л. salire |
| Сало; çал (салате и салати), ӂала | дрожать, покрывать |
| Самиться, осамиться, çам (самjати) | успокаивать, успокоиться.Нет сомнения, что наш глагол составился от сам, как особиться от себе но более чем вероятно, что и Санскр. составился из сокращённого сваjам: ибо идея самости в Санскр. языке, представляет почти всегда идею бесстрастного спокойствия. Индостанская мысль действовала в мире сильнее и шире, чем вообще думают. Сибирский Шаман получил своё имя от Самана – душевное спокойствие и жертва, а Свамбу, которое имеет такое великое значение на Алтае, и таинственное Самбо, которого ищут боги тёмной Карелии, суть нечто иное, как одичавшая мысль о Сваjам̛бу̃ или Сваjам̛бу̃та (Р. Самобыт), к которому стремится вся религия Индостана. Такая догадка тем вероятнее, что в самом Санскр. языке Сваjам̛бу̃ сокращается в Сам̛бу, а сваjам – в сам |
| Сам | самый.Англ. same; так же, как и sooth (см. ниже суть): оно, кажется, несомненно, принадлежит наречиям Славянским |
| Сани, çан̣ (санати) | двигаться |
| Сан, сани | почёт; корень сан – почитать |
| Сап, сопеть, çабда | звук |
| Саранча, çара̛ба | саранча |
| Сарга | извержение нечистоты, испражнение |
| сарана | понос;сϸ или сϸ̛ду и др. Сравни Р. слово того же значения; ср. также Скр. гу (гувати) – испражняться и Р. слово... |
| Сарная кость, сãра | сила.Сарная кость – лишнее бедро у борзой, которое, по мнению охотников, впрочем, весьма несправедливому, обозначает большую резвость и силу. От того же корня вероятно, и сарна или серна |
| Свада | ссора |
| вадиться | ссориться |
| вãда | жалоба, обвинение; речь, разговор |
| Свадьба | сговор |
| Сыта, рассытить, çи̃та | вода и варёное |
| Сваркаться, обаркаться | свыкнуться |
| вϸк (варкате) | принимать |
| Свекла, çукла | белое и сахар.Сходство особенно замечательное для свеклосахарных заводчиков. Сок её по особенной сладости не употреблялся ли и не очищался ли ещё в глубокой древности как леденец? Ведь стеарин был же известен при дворе Дариев, по Ктезию. Этимология, кажется, несомненная: слово свёкла от Санскр. çукла |
| Свекровь, свекор (настоящая форма свекры), çваçру̃ | свекровь |
| сваçура | свёкор.Л. soccer, socerûs, Корень этих слов кажется кры – кровь, своя кровь, т. е. принявшие в свою кровь, в своё ближайшее родство. Сл. кры и Л. cru-or не имеют, правда, в Санскр. соответствующего çру в смысле крови; но çру – течь, çру – водоток или сток и пр. объясняют этимологию и заставляют предполагать в Санскр. утраченный корень или среднее звено. В Р. свёкры обозначает самое отношение невестки и свекрови: «его мать и моя мать – свёкры, а ты поди да смекни» – говорить поговорка |
| Свистать, çвас (çвасити) | дышать.По Санскр. çвас значит также ударить; у нас: свистнуть кого-нибудь. Метафора одна и та же |
| Свой, сва | свой.По Санскр. сва значит родственник, как свой у нас, из чего свояк, свояченица и др. |
| Свет, светить, светать, çвит (çветате) | быть белым, блестящим |
| çвета | белый, светлый.В песнях месяц называется, по преимуществу, светлым, солнце – красным. Эпит. светлый как бы указывает на особенный оттенок лунного света – его белизну (по Скр. çвета-белый); эпит. же красное на огненный цвет солнечного луча (ср. Санскр. кϸçãну, огонь |
| Сей, ся, си | себя, себе |
| са | он |
| Село, села | ограда, дом, тождество корней сомнительно |
| Серб, capб (сарбати) | кочевать.Серб в смысле подвижной дружины, казака? |
| Сердце | древнейшее, вероятно, среде или серд |
| hϸд | сердце |
| hϸдjа | любимый.Не связано ли это слово с нашим гридень, близкий, любимец? Не сомневаюсь, впрочем, в том, что во всех словах, относящихся к нашей древнейшей, т. е. Рюриковой дружине, всегда вероятнее корень Скандинавский; но должен также сделать ещё замечание: в Санскритском языке есть слова, начинающаяся с hϸд, а происходящие, по-видимому, от гри̃ва – шея. Так как Скандинавское начало слова гридень ещё очень неясно, нельзя ли предположить и у нас звукоизменения подобного Санскритскому? И гридень не происходит ли от почётного знака гривны? |
| Серп, capпа | изгибистое движение и от того – змея. Л. serpens |
| Сестра, свасϸ | сестра.Буква в, кажется, коренная по Нем. и Санскр. форме: буква т – по Слав. и Нем. форме. Поэтому этимологическое разложение должно быть на сва и стри̃. |
| Сигать, ӂeh (ӂеhате) | идти, двигаться. См. си̛к. |
| Сидеть, садить, сад (си̃дати) | в составных значит сидеть |
| осада, ãсад (ãсадати, ãcaдajати) | нападать |
| оседлый, садру | оседлый |
| Сикать, сячить, сячиться, çик (çекати) | мочить, кропить. См. сок |
| Сила, çи̃ла | свойство, достоинство, красота.Это слово не имеет у нас материального значения. Си̃ла часто значит свойство вообще; впрочем, и в древнем Индостане оно переходило в идею твёрдости материальной: ибо çи̃ла по Санскр. значит камень. Р. оселок. Л. silex308 |
| Сия, сã | она.Форма весьма древняя; она утрачена в большей части Индо-европейских наречий, но сохранилась в Нем. sie, Англ. – she, и Лат. – sic, нашем – сице. Последнее слово очень важно в сравнении языков Лат. и Слав. не столько по звуку si, сколько по окончанию с (в древнейших Церковно-Славянских памятниках вместо сице встречается даже сико). С sic сравни nunc (ныне, нынче) и особенно donec (донеже, донежь), в котором выступает ясно префикс, только в Слав. сохранившийся отдельно, предлог до и Слав. эвфоническое н. До-н-еж = (don-ec. Не или него вместо е или его по норме чисто Славянской |
| Сиять, çjена, çjета | белый, корень cjаᵻ (çjãjате) – ходить; очевидно из выводных, что он имел некогда смысл нашего сиять. Сjена – значит также сокол. Ясен сокол не тоже ли, что̀ çjãна – çакуни, сокол птица? или как красное солнце, как лес дремучий и как тринь-трава, не есть ли оно повторение того слова в двух формах? Всё это не отзвуки ли колыбельной песни Индо-Европейского племени? Что таков характер слов трин-трава, в том нет сомнения, и без ошибки можно сказать, что такой черты не найдёшь даже в древних, нам известных, языках. Санскр. слово çjена – солнце, луч света, показывает также, что Санскр. язык имел корень, впоследствии утраченный и соответствующий нашему сиять. |
| Скакать, скад (скандате) | скакать, прыгать;есть ещё простейшая форма ску |
| Скверный, саҥки̃рн̣а | нечистый |
| Скоба | скоба дверная, скоба – птица |
| ска̛б (скам̛бате) | останавливать, захватывать, задерживать |
| Сколоться, с̛кал (с̛калати) | сбиться с толка |
| с̛калать или с̛калана | ошибка в действии или слове.Сколоться – сбиться со следа в гоньбе: гончие скололись. Множество древних корней, сохранившихся в языке псовой охоты, доказывают её древность в России |
| Скопить; скопец, ку̃п (ку̃паjати) | ослаблять |
| Скудеть, скудный, паскудный, кшу̛д | голодать |
| скад (скандати) | сохнуть, скудение. Англ. scanty |
| С-кучать, до-кучать, ку̛т (ку̛тнãти, кун̛тати) | быть в. горе, огорчать |
| Сладкий, сладость, солодеть, свãд (свãдати) | быть приятным, сладким |
| свãду | сладкий |
| Слоняться, слоны продавать (т. е. шататься по пустякам), çон (çонати) | ходить, двигаться |
| Су-слон, çлон̣ (çлон̣ати) | собирать в кучу, скучивать.Суслон – скирд и, вероятно, слон, от его громадности. Замечательно, что такие животные, как слон и верблюд, имеют у Славян свои, ни от кого незаимствованные названия. Это бывает только с предметами весьма знакомыми |
| Служить, служба, çуçру̃ша | служба; тождественные корни, так же, как Санскр. çру и Р. – слушать |
| Слух, слушать, слышать, слыть, çру | слушать и слышать |
| çрути | слух и весть |
| Слюна, слеза, наслюз, çру (сру) | течь |
| çру | водопад |
| çрута | течение |
| сру (сравати) | стекать.Простейшая форма ру уже упомянута; от предложной Русский язык имеет много выводных |
| Смола, смоле, самала | извержение, грязь |
| Сморкать, мϸӂ (мãрӂати) | чистить |
| Смеяться, сми (смаjате) | улыбаться.От этого корня кусма – кусми (кусмиjате) – смеяться некстати, предосудительно. С кусма можно бы свести Р. кощун; но вероятнее его этимология от Рус. щунять |
| Сновать, наh (наhjати) | связывать.Сюда же вероятно, принадлежит и невод |
| Сноха, снушã | сноха.Санскр. есть сокращение из су̃нушã а Рус. из сыноха. Тождество совершенное |
| Снег, сниh (снеhjати) | быть мягким, светлым.Без сомнения, в Санскр. этот корень имеет по преимуществу смысл мягкости жирной и масляной; но не таково было его значение в начале, ибо сниг̛д̣а значит – умягчающее и прохлаждающее, также воск и блеск вообще |
| снеhана и снеhу | прозвища месяца |
| ниhара | холодная роса, иней, мороз и указывает на древнейший корень, получивший предложное приращение. Л. nix |
| Со, с | Скр. са (с носовым звуком м или н) соответствует нашему со, но утратило свою отдельность, например, самjуӂ – союзный |
| самвадана | сведение.Слова çлока и стам (см. стомить) показывают, что этот же предлог переходит в ç нёбное, и в с. Отдельный же предлог принял в Санскр. форму caha. Замечательно, что первая часть этого слова, са или со, в Слав. наречиях соответствует по смыслу его, второй части ge в Германских наречиях. Собратья – gebrüder’, с-делал, gethan. Совокупность и быстрота действия выражались одним и тем же звуковым символом в первом возрасте Индо-Европейского племени |
| Собака, çãвака | молодое животное, щенок |
| По-собить, подсобить, çо̛ба и çо̛бана (кор. су̛б) | доброе, счастливое, утешительное.В этих словах корень не тот, что̀ в особа, собинка, происходящих от местоимения |
| Совать, су̃ (сувати) | бросать |
| Сокол, çакуна | сокол |
| Сок, çучj (çучjати) | мочить, выжимать сок |
| Солнце | солнце (по прозвищу красное) |
| çон | быть красным |
| çона | красный, огонь.Л в Рус. слове крайне беглый звук, ставящейся то после, то прежде о. Эта этимология гораздо ближе, чем вывод из cỹpja. Нем. sonne. Л вставлено в слово солнце как и в слово слоняться. По Санскр. солнце называется также су̃ну |
| Соль capа | соль |
| Сон, çаjана | сон.Корень çи̃ (çете), по-видимому, очень далёк от нашего сон, но в спряжении он берёт носовые звуки и в выводных формах сближается с Русским словом |
| Сорока, сãранга | пёстрый; от того и женская узорчатая рубашка сорочка, и шутливое сближение женщин и сорок в народных сказках, присказках и поверьях309 |
| Сор, çϸ̃ | разрушать.Сродство явно из Санскр. |
| виçи̃рjjа | разрушающийся, выкрашивающийся, высоривающийся |
| çãри̃ра | извержение, сор |
| Сосать | (корень удвоенный), су – производить, су – извлекать жидкость.От этих двух корней производных множество, например, Санскр. су̃ну – сын, çуни̃ – сука: Р. сук то же, что̀ рожен и, вероятно, от однозначащих корней; Санскр. çиçу – новорождённое животное – Р. сосун и множество других. От того же корня, без сомнения, и Санскр. стри̃ – женщина. Это слово в других Индо-Европейских наречиях встречается только в. составных словах. Вывод его из глагола стjаᵻ – звучать, совершенно нелеп; происхождение от су – родить подтверждается аналогией слова жена от другого глагола с таким же смыслом, ӂан; стри̃ – тождественно с çри̃, именем богини Лакшми̃, хотя это имя пишется с с нёбным (обстоятельство совершенно ничтожное).Лакшми̃ называется женщиной по преимуществу, как и Вишну называется просто мужем, или мужем по преимуществу. Индологи, не обратили должного внимания на это обстоятельство, а оно очень важно в истории Индостанских религии. Вишнуизм, по началу своему, есть чисто антропоморфическая стихия, стихия позднейшая, помирившая две враждебные и чисто символические стихии или отвлечённые религии: Брахманство и Шиваизм. Пантеистическое значение получил он в дальнейшем развитии, тогда как духовное творчество принадлежит Брахманству |
| Соха, çаш (çашати) | драть; может быть ещё ближе корень çă̛кă |
| Спать, сыпать, сопение, свап (свапити) | спать. Л. sopor |
| Спорый, спориться, с̛пур (с̛пурати) | двигаться |
| Спуд, с̛пуд̣ (с̛пуд̣ати) | закрывать |
| Спъте | делаться спелым |
| паᵻ (паjати) | сохнуть, вянуть.Форма паᵻ – сохнуть, вероятно, от древнейшего пи̃, и другая форма с̛пãj (с̛пãjате) – ботеть, могут иметь сродство с нашим испитой |
| Спъх, спешить, пес | идти |
| пеш | стараться усердно |
| Срам, çрам (çрãмjати) | быть усталым |
| срам̛б (срам̛бате) | ошибаться, быть негодным |
| çраман̣а | низкий, дрянной, презренный |
| Стан, с̛тãна | дом, город, войско в строю;местный падеж с̛тãне |
| С̛тãне | действительно, в правду.Русский язык выводит прямо из глагола ту же форму (станет) почти в том же смысле |
| Стая, стааᵻ (стãjати) | окружать, делать или составлять круг |
| Стебель, столбняк, стам̛ба | стебель, одурение.Корень ста̛б |
| Стегать, стегнуть, сти̛д (сти̛днуте) | напасть, стегнуть |
| Стенание, станана | тяжёлое дыхание от боли.Корень стан |
| Стлать и стерте, стϸ (стϸн̣ãти и стϸн̣уте) | расстилать.От того простор, пространство, постель, простыня. Л. stratum, sterno. Форма не коренная |
| Сто, çата | сто. Л. centum. Гр. ἕκατον есть, по моему мнению, то же слово с прибавкой ека и с выпущением с. Çатадвãра – стовратый, стодверый; çатапатра – стопёрый; çатапа̛тика или çатапа̛тин – стопутный; çатапãд̣ – стоногий (стопятый). Любопытны такие примеры, в которых видна живая связь звукового настроения двух языков: оно во многом поучительнее анатомического исследования лексикона и грамматики |
| Стог, с̛таг (с̛тагати) | закрывать, скучивать |
| Столб, стол, с̛тал (с̛талати) | стоять твёрдо |
| Стомить, истомлять, стам (стамати) | тревожить, беспокоить.С тут соответствует нашему со. Любопытный случай такого соединения предлога с корнем находим ещё в Скр. слове çлока – слава и строка. Вывод его у лексикографов от çока – горе, нелеп; но он важен тем, что, по мнению Индейцев, звук л издревле был эвфоническим и вводным весьма часто. Так оправдывается вывод слов солнце и слоняться от çон. Действительно же слово и глагол çлок(а) выходят очень легко и ясно из глагола лок – говорить, Л. loqui. Язык Санскритский утратил предлог со, нами сохранённый. В составных он уже известен в форме носового звука сам или сан; но он же скрывается часто и в нёбном ç. Он часто является и в простейшей или усечённой форме, например, ̛кал – идти, с̛кал – сойти или упасть. Не помню, замечено ли это Санскритологами. Çлока от лок; çлиш – обниматься, от ли̃ – целовать; сваг от ваг – ходить, и множество других слов служат тому доказательством |
| Стонать, стан (станати) | звучать |
| Стопа (с гуной) ступ (стопаjати) | собирать в кучу |
| сту̃па | куча |
| Стоять, с̛та | стоять |
| Стрекать | бить |
| стричь | резать |
| стϸhати (стϸhати) | вредить. Л. striga |
| Стрибог, çри̃ | свет, счастье, власть.Не входит ли это имя как даh в Дажь–Бог? |
| Струнить | у охотников – связать |
| струна, друн̣ (друн̣ати) | связывать |
| Стрыкать | прыгать |
| стречка̀ дать, стрыжь, стϸ̃кш (стϸ̃кшати) | идти, бежать |
| Стянуть, стен (стенаjати) | красть |
| стаᵻна | вор.Русское слово стянуть, разумеется, я не сравниваю с Санскритским, но вижу в них параллельное развитие. Санскр. сохранило форму с префиксом с, утратив первоначальную, на которую указывает Русс, тянуть, Л. tenere и др. Вероятно, что и в древне-Нем. была форма тев или тив в том же смысле по соответствующим развитиям: Нем. – Dieb, Англ. – thief и Р. тибрить |
| Су | Скр. су – частица, соответствующая Гр. εὐ: она ставится перед словом для выражения почтения или благоволения. Не следует ли признать наше су или с за то же слово, иначе поставляемое? Префикс в одном случае, оно в другом могло быть употреблено как суффикс. Явление нередкое: и тогда можно будет устранить маловероятное мнение, будто присловное су есть сокращение слова сударь |
| Суд, судья, çа̛т̣а | посредник; вероятно, связано с корнем çу̛д |
| Судить, çу̛д | очищать |
| çуд̛̣да | чистое, дозволенное |
| Судно и посуда | всякая лодка или барка |
| çãд̣ (çãд̣ате) | плавать |
| В-суе, суета и др. и, вероятно, в-туне, çунjа | пустое |
| Сукно, çука | сукно |
| Сула, сулица, çу̃ла | копьё |
| Сулить, çулк (çулкаjати) | говорить, давать задаток |
| Сур, суровый, çỹp | быть сильным, богатырствовать. Сур в наших песнях означает – молодец, богатырь |
| Суть | знать всю суть |
| сат | сущее |
| сатjа | истина. Англ. sooth – истина, едва ли может быть объяснено иначе как посредством нашего корня. Слово сат составляет садасат, которым, тому уже много веков назад, в Индостане выражали Гегелево тождество бытия и небытия. Аналитический рассудок не с нынешнего дня стал сбиваться с толка в разрешении задач, подлежащих только полноте разума и духа; ибо всякая Кантовская антиномия есть не что иное, как указание на односторонность мыслящего орудия, употребляемого для философской постройки |
| Сухой, сушить, сушило, сохнуть, çу̛т̣ (со̛т̣ати), çуш (çушjати) | сушить, сохнуть |
| çушила | то, что̀ сушит, ветер |
| Сыворот, сварас | отсед от масла.Корни вероятно, одни и те же, хотя развитие могло быть независимо одно от другого |
| Сырой, сырость, сара и сарас | вода |
| Сыр, сырой, кши̃ра | вода, молоко, жидкость вообще, |
| çара | слегка створоженные сливки; слово Санскр., кажется, в связи с çapaн̣jy – облако и çаралака – вода, как наше со словом сырость |
| сара | творог; об этом слове сказано на своём месте |
| Сыта, раз-сытить, çи̃та | вода и варёное |
| Сычь, çиӂ | издавать глухой или неясный звук |
| Северяне, çавара | племя на Север от Индии; тут же и К’аса или К’асара (Хазары), и Çака (Даки или Геты), и Ванада (Венды, носящие везде имя Великих, по Санскр. Maha или Та у Китайцев) и Ан̛дра (Анты) и Гуна (hу̃на), Гунны, (не Гионг-ну Китайские, а Уна-о, которые показаны Ктайскими географами на Восток от Каспия) и, наконец, Вактрия, которой имя есть то же, что̀ Славянская земля. Такая группа, конечно, не случайна |
| Седой, çити | белый, белёсый. Я слыхал, но не помню в какой области: поситело, вместо побелело от плесени. Сравн. Также сад (си̃дати) – вянуть, распадаться |
| Сеть, силок, си | вязать |
| Сечь, çиш (çешати) | бить, убивать. Лат. secare |
| Сеять, сив (сивjати) | сеять |
| Сягать, до-, по-, саh (саhати) | быть способным, делать усилие, подвизаться |
Т
| Таган, ӂагану | огонь |
| Таз | бить в тазы |
| тус (тосати) | звенеть, звонить.Этим подтверждается также сближение чан̣ – звонить и Р. чан. См. это слово. Оба служили названием сосудов металлических, вероятно употребляемых как тимпаны |
| Таить, тãj | защищать, скрывать |
| Тальный, тальник, тала | лес |
| Таранта, тарантить | толкаться без смысла |
| тарантас, таранта | (от тара̛нга – волна) – лодка |
| Тарыкать | тревожить, беспокоить |
| тарк (таркаjати) | спорить |
| Тасать, тас (тасjти) | тасать |
| Тать, та | тать |
| Тауриться | (например, что̀ ты тауришься? что̀ ты дичишься, сторонишься сердито?), сравн. тур, ταὗρος, Скр. с̛таɟра сила, откуда с̛таɟрин – вьючный скот. Слова тур и тауриться – редкий пример совершенно полно сохранившегося в Русском языке врид̛ди, срав. каурый |
| Таять, тãj (тãjате) | идти, двигаться, иметь течение непрерывное |
| Творить, о-творить, затворять, твар (тварате) | делать что-нибудь скоро. Слова отворить, затворить, Нем. aufthun, zumachen, указывают на вероятное тождество корня крыть, в от или за-крыть, с Скр. кϸ делать |
| Теку, тече, тик (текате) | двигаться |
| Тесать, тиӂ (теӂате) | острить |
| такш | тесать |
| Тетеря, тетерев, тит̣т̣ира | род куропатки |
| Тиминье, тина, темя | от детской фонтанеллы? |
| тим | быть мокрым, жидким |
| Типун | прыщ |
| топить | топить в воде |
| тип | прыскать |
| Тихий, тишь, тишjа | счастливый |
| Тогда, тадã | тогда |
| Томить, тома, там (тãмjати) | желать, страдать душевно или телесно |
| Тонкий, тану | тонкий |
| Тонет, туне, ту̃н̣ (ту̃наjати) | сжиматься, умаляться до уничтожения |
| Топить, тепло, тап | греть, гореть |
| Тополь, пат̣ала | дерево. Л. populus. Подобную же перестановку мы видим в словах голова, капãла и жбан |
| бãӂана | сосуд |
| Торный, торить, тореть, тара, ти̃рна | (от тϸ – идти) – дорога |
| Тот, то, тат | то |
| Точить, такш (такшати) | срезывать, соскабливать |
| Трава, тϸн̣ (тϸноти) | есть, особенно траву.Корень этот, кажется, не подлежит сомнению, хотя древнейшая форма утрачена. У нас слово травить значить отдавать в корм. Здесь, кстати, прибавлю, что и слово отава находит корень свой в Санскр. глаголе ту (тавати), ходить и тучнеть |
| Трезвый, трезвость | непитие |
| тϸшã | жажда |
| Трепать, терпеть, терпкий, терпуг, дϸп (гϸпати и дарпати) | мучить |
| Трепет, трепетать, трап (трапате) | быть скромным |
| Три, третий, тридцать, три | три |
| тϸти̃jа | третий |
| триӊçать | тридцать.Санскр. выпустил д для благозвучия |
| Тринь-трава, тϸн̣а | трава |
| Тропа, торопить, торба, тарб (тарбати) | двигаться |
| Труд, страда, трад | делать, стараться |
| Трунить, друн̣ (друн̣ати) | обижать |
| Труп | убивать |
| Трутить, трутень, тратить, трата, трут̣и | гибель, уничтожение |
| Трясти, тряс | ужас |
| тращать | стращать, страх, трость |
| трас (трасjати) | быстро двигаться, колебаться, бояться |
| трãсаjати | пугать |
| Туга, тужить, туh, туӂ | вредить |
| ту-нӂа | вредный |
| Тудить, тузить, туд | вредить, разбивать, мучить |
| Тук, туча, тугой, туша310, ту и туӂ (туҥӂати) | толстеть, крепнуть, быть сильным |
| Тул, втулка, тулã | мера, сосуд для измерения |
| ту̃н̣а | колчан.Санскр. Туласãрин̣и̃ – колчан, тул, очевидно в смысле мерка стрел |
| Турить и тулить, ту̃л (ту̃лати) | выгонять.К ним же имеет близкий смысл Санскр. ту̃р (турjjате) |
| Тур, турман | голубь |
| тур | идти быстро |
| Тушить, туш | быть довольным;этот корень имел ещё другое значение, им утраченное в Санскр. и соответствующее нашему тушить. Доказательством служат: |
| тушãра | дождь, снег и холод |
| тушãракан̣а | росинка, иней, сосулька |
| тушãракãла | зима |
| тушãрапãта | дождь, ливень |
| тушãрãдри | Гимãлаjя, т. е. Зимогорье.Тушить, без сомнения, значило уничтожать, умерщвлять |
| Ты, твой, твам | ты |
| тват | твой |
| Тыкать, тычина, тын, утин, тик (текате) и тиг | ударять, колоть |
| Тыл, тала | низ |
| Тылять | заяц тыляет по опушке |
| тил, (телати) | ходить, двигаться |
| Тема, темно, тама | темнота, ночь |
| Тело | держать тело |
| теля, теленок, – тал, тил | быть полным, жирным.Санскр. тарн̣ака и Русск. телёнок созвучны и однозначны |
| Тешить, утеха, теӂ (теӂати) | любить, ласкать |
| Тягать, тяжкий, тиӂ | сносить |
| Тянуть, тан (тануте) | растягивать, удлинять |
| Тяпать, тебать, ступа, тупить, потуплять, тупой, туп и ту̛п, туб и ту̛б | колотить, бить, убивать, унывать. Этот корень с префиксом с обращается в сту̛б и стум̛б, быть одурелым; Л. stupere, stupidus |
| Тятя, татр | кормить |
| тãта | отец (как Л. pater, батя, Санскр. питϸ, от пã – кормить); тесть? тёща? |
У
| Увечение, увечить, увеченный, удвеӂана | повреждение, рана.Эти слова явно доказывают, что слово век собственно значить жизнь. Префикс у есть отрицание, сравн. убогий, убыль, урод и т. д. |
| Удар, удара | война, сражение |
| Узы, юзы, узел, гуж, гузло, уч̛ч | вязать |
| jуӂ (jоӂати) | связывать |
| Уне, уный, унший, унна | любезный, кроткий, добрый и великий |
| Упырь, jуп (jупjати) | приводить в смятение, в ужас, вредить |
| Уста, ош̛т̣а | уста |
| Утро, ютро, jут (jотате) | блистать |
| Дjаɟтра | блеск |
| Утро-ба, антра | кишка. Л. uterus |
| Уха, y̛кja | варёное |
| Учить, учита | известное, понятое (от глагола вач) |
Х
| Хапать, hãпаj (hãпаjати) | хватать, стаскивать |
| Харалужный | мечи харалужные в песне о Полку Игореве |
| capалоha | сталь.Слово крайне любопытное, потому что доказывает обширность торговых сношений в древней Руси. Она, во время уделов, получала Индийскую сталь, которая и теперь так славится под именем вудз; её теперь в России, конечно, нет в торговле. Нельзя усомниться ни в тождестве слов, ни в том, что это Индийское, а не Русское название стали. Такое торговое знакомство с Индией объясняет много ещё непонятого в наших сказках. Китайское название шёлка и Индийское название стали не совсем согласны с некоторыми взглядами на древне-Русскую торговлю. Впрочем, кажется, их и опровергать не нужно, когда мы имеем свидетельство Ибн-Хордадбега IX века, что в его время Русские купцы ходили сами со своим товаром до Багдада и даже до пристаней Средиземного моря |
| Харя, hари | обезьяна;hари по Санскр. входит в состав слов, обозначающих расписывание лица у актёров |
| hаритãлака, – hариле | призыв театральной служанки |
| Хаять, охаянный | отъявленный |
| ̛кjã (̛кjãти) | объявлять |
| Хвелить, хвилить, вел (велати) | трястись |
| Хворый, хворать, хвороба, ӂвар | быть больным |
| Хвост, ̛дваӊс | падать |
| Хлестать, хлыст, клеç (клеçате) | ударять |
| Хохол, чолка и холка, чола | чуб |
| Хохот, как̛к (как̛кати) | смеяться. Лат. cachinnus.В Санскр. находятся четыре формы этого слова, все весьма близкие по звуку; у нас употребляется ещё форма гоготать, хотя она чаще выражает крик водяных птиц |
| Храбрый, ̛гарб и ̛карб (̛карбати) | двигаться быстро. Л. creber |
| Храм, храмина, хоромы, грãма | жилище |
| Храп, храпеть, hрап (hрãпаjати) | говорить |
| Хромой, крам (крãмати) | ходить |
| Хрен, ӂϸ̃ (ӂϸнãти) | быть старым.Эта форма, может быть, отзывается в некоторых словах Русских, как, например, хрен, в поговорке: старый хрен, хрыч и др. |
| Худо, ̛куд̣ | ломать и быть изломанным |
| Хутор, кут̣ару | дом подвижной.Не знаю, не иностранное ли это слово |
Ц
| Цедить, ̛чед | делить, рассевать и т. д. |
Ч
| Чаврить, кшава | кашель |
| Чад, чан̣д̣а | жар, едкость.В Санскр. чад, от которого происходит чан̣д̣а, собственно значит – гневаться; но это очевидно смысл переносный |
| При-чалить, от-чалить, челн, член | как орган движения |
| челядь | в смысле поезда, свиты |
| чал (чалати), и чел | ходить, двигаться, покачиваться |
| Чан, чан̣ | звонить |
| Чары (волшебные), чара, чарка, чару | приношение богам или мертвецам |
| чару | жертвенная чаша.Таков вероятнейший корень Л. carmen; ибо и по Санскр. чãран̣а значит певец, особенно религиозный. Наши чары совпадают с carmen и имели в язычестве равно религиозное значение |
| Чахнуть, ӂакш | есть.Глагол действительный принял смысл страдательный. Тождество этих корней видно в слове ӂакшма – чахотка. Л. consumptio показывает такой же переход мысли |
| Чаша, чашака | чаша |
| Чаять, чаj (чаjати) | идти, достигать.В надежде – идея движения, достижения, как в Л. sperare |
| Чекать, чека, чекене, чак (чакати) | сопротивляться |
| Чело | в смысле верха |
| чала | крыша |
| Чело и особенно человек или человик | мыслящий |
| челл | думать.Аффикс вик весьма обыкновенный; по началу он значит живущий. Чело-вик, мыслеживущий. Этимология двух слов человек и Mann.(Mensch), по смыслу, совершенно тождественна. Самый глагол челл – есть выводной из общего корня Санскр. и Слав. чи – думать. Средняя форма или переходная на л известна: чело от чить, как дело от деть |
| Червь, чрево, чарв (чарвати) | есть, жевать, точить |
| Череп, карпара | череп |
| Честь, читать, в словах почитать, считать, счет, безсчетный (бессмысленный), чить (четати) | думать, взвешивать, размышлять |
| чить | смысл |
| Четыре, четверо, чатур | четыре |
| чатвãраh | четверо.Наше четыре, четверо первообраз всех quatuor, τεσσαρα, fidvor и пр.; корень же его слово чета, мн. четы, со знаком числительным, как пять – пятеро, шест – шестеро, восемь – восьмеро. Славянские наречия одни сохранили это драгоценное указание на жизнь общего языка, предшествовавшего разделению Индо-Европейских наречий; ибо мы видим в этом случае уже не корень, а развитие его посредством аффикса |
| Чик (быть на чику), чи̃к | ждать нетерпеливо |
| Чирий, ӂири | язвить, ранить |
| По-чить, по-чивать, кши (кшиjати) | обитать; ср. также çи̃ – лежать |
| Чичер и чичера, çиçира | холод, холодное и сырое время |
| Чуждый, чужой, ӂуд̣ и чуд̣ | отвергать |
Ш
| Шаврить, чаврить, шавря и шаверда, çва̛бр (сва̛браjати) | быть в беде, в горе |
| Шалаш, ӂал (ӂалати) | покрывать |
| Шалеть, шальной, кшал | дрожать, двигаться |
| сал | ходить, шатать |
| Шамкать и хамкать, ӂ’ам | есть |
| Шаркать, сар̛д | идти |
| Шасть, шаг, шагать, санч (санчати) | идти |
| Шатать, кшата | испорченный, ослабленный |
| чат̣ (чат̣ати) | ломать |
| Шатер, ̛чатра | зонтик, покров |
| Шелуха, çаллака | кора |
| Шесть, шестой, шаш | шесть |
| шаш̛т̣а | шестой |
| (Шесть) шел, шед, си̛д (се̛дати) | идти |
| Шибать, кшип (кшипати) | бросать |
| си̛б (се̛бати) | ударять |
| Шибко, кшипра | быстро.См. си̛б; в Ведах си̃бам – шибко |
| Ширый, широкий, чира | долгий |
| Шить, сив (сивjати) | шить |
| Шопот, шептать, ӂапита (от ӂап) | сказанное очень тихо |
| Шуба, çу̛б | быть великолепным.Не в смысле ли нарядного платья? |
| Шумфте, сум̛б (сум̛бати) | говорить |
Щ
| Щербать, ущерб, и может быть, черепок, çарб | ранить, вредить |
| Щета, щетина, ӂат̣ã и ӂ’ат̣ã | склоченный волос.Л. seta составляет второй переход |
| Щунять | смеяться над кем-либо, бранить |
| кощун, чjy | смеяться |
| Щупать, ̛чуп (̛чупати) | трогать |
| Щурить, чу̃рн | сжимать веки глаз |
| Щур, пращур, ӂу̃р (ӂурjjати) | стараться.Это слово производили совершенно произвольно из слова çу̃ра. Переход с в щ сам по себе уже не совсем вероятен. Кроме формы ӂу̃р есть ещё форма ӂарã, наш старый, и ӂаран̣а, очень близкое к Греч. γέρων |
Э
| Этот, етад | это |
Ю
| Юдо | Чудо-Юдо, царь морской |
| jãдас | морское животное вообще, особенно же баснословное |
| jãдаh̛пати | то же, что̀ Варуна, бог моря. Чудо-Юдо то же, что̀ диво морское. Это слово имеет весьма великую важность. Оно доказывает такое явное сродство мифологий, что в нём и сомневаться нет возможности |
| Юный, jуван и jи̃ни̃ | молодой. Л. juvenis |
| Ют, приют, ютить, jутака | убежище |
Я
| Являть, ав (авати) | блистать, действовать |
| ãвис | явно. Л. ave |
| Язык, ӂеhвã | язык.Вероятно, перешло в нашу форму посредством префикса а, умягчённого по свойству Слав. наречий |
| Який, яко, jака | который в смысле вопросительном |
| Якорь, ан̣hри | корень; Л. anchora.Якорь имеет у нас смысл силы. Говорят: хлебный якорь, т. е. лучшие части муки |
| Якшаться, jакш (jакшвjате) | уважать.He думаю, чтобы это слово происходило из якши – хорошо, тюркских наречий: ибо кроме jакш Санскр. имеет ещё однозначащий с ним глагол jаӂ, который, в другом значении, совершенно соответствует нашему якшаться |
| Ялой, яловая | (в противоположность стельной), ал (алати) – быть здоровым |
| Яма, jама | бог подземный.Такое сближение не покажется невероятным, когда вспомним, что Индра происходит от света, Варуна – от волны, Bãjy – от ветра. Имя Яма должно было происходить от слова, означающего подземелье. Название Ямарãӂа, владыка ямы, подтверждает моё предположение, ибо мы не находим Индрарãӂа или Варун̣арãӂа |
| Ям, ямщик, jам | управлять, а в сложных – ездить на чём-нибудь.От этого глагола в Санскр. происходит jãна – повозка, jантϸ – возница |
| Изъ-ян, наянливый | нахал |
| наян | кличка весьма обыкновенная для борзых собак |
| енас | оскорбление, грех |
| Ярый | воск, золото |
| ара | быстрый |
| hари | желтый |
| Ярь, ãра | медь |
| Ясный, ас (асати) | блистать |
| jaçac | блеск, слава |
| Ясень, асана | дерево |
Прибавлю ещё замечание о древней географии на основании указания из Санскритского языка. Известно, что Индостан очень беден лошадьми и что породы в нём быстро перерождаются, так что он беспрерывно требует их из других земель. Названия пород, славившихся в древней Индии: Аçва, Bанаjу и Туранга, или поэтические имена лошади, объяснены не совсем удовлетворительно. Кажется, их простейшее объяснение было бы: конь Сарматский – Аçва; Бактрийский или Ванский, т. е. Ванадский – Bанаjу и Северный из степей тюркских – Туранга или Турага.
* * *
Вот что̀ А.С. Хомяков писал к А.Ф. Гилефердингу об этом труде своём:
Совершён он при всех возможных препятствиях и вдали от всех возможных пособий, частью в деревне, частью на почтовых станциях и на заводе, между фабричных работ. Сравнил я с лишком тысячу слов Санскритских с Русскими, предпочитая вообще формы более развитые первообразным для яснейшего показания сродства этих двух языков и удерживая только сходства самые разительные, за исключением сомнительных или даже несомненных, но требующих в читателе бо̀льшего знакомства с перерождением звуков. Кажется, даже после беглого взгляда на прилагаемый мной список, ни один разумный и добросовестный филолог не усомнится поставить звуковое сродство языков Санскритского и Русского вне всякого сравнения со сродством других языков, даже Эллинского с Санскритским (разумеется, за исключением Литовского).
* * *
Примечания
Было напечатано в Прибавлениях к Известиям II Отделения Императорской Академии Наук 1855 года.
Для изображения Санскритских слов употреблена Русская азбука с некоторыми дополнительными знаками, по системе, принятой г. Коссовичем в его Санскрито-Русском Словаре. Не вдаваясь в подробности, которые читатель найдёт в предисловии г. Коссовича к своему труду, заметим следующее:
҇ над гласной означает долготу;
е, о имеют всегда значение долгих гласных;
аᵻ, аɟ – двоегласные, составленные из а+и, а+у;
ϸ, ϸ̃ означают р, возведённое в степень гласной, краткой (ϸ) и долгой (ϸ̃), и произносятся почти как ри;
ӂ произносится как дж;
j как Латинское и Немецкое j;
h как Лат. и Нем. h, в отличие от г (g);
с – звук средний между с и ш;
ӊ означает слабый носовой звук (аӊусвãру);
согласные со знаком ̛ выговариваются с придыханием ̛ба, ̛пa = бha, пha);
под буквами д, т, и н пишется точка (д̣. т̣ н̣) там, где они имеют так называемый церебральный звук, т. е. выговариваются прижимая несколько язык к задней части нёба.
Может быть, однако, что мудрый, как и Санскр. муни (мудрец) от корня ман – думать.
Обыкновенно hac значит смеяться: настоящий смысл не есть ли – краснеть в лице от смеха?
Слово дно (древнее дъно, донышко) сближается, однако, также с Санскр. ̛дãни̃ – основание, вместилище, от корня ̛дã – класть, ставить. А. Г.
Так в Магабарате вождь Куравов Дурjо̛Дана – неправо-ратующий – в противоположность Ю̛Диштире – ратующему добро или право, вождю Пандавов. Характер имён определяет самый характер Магабараты и указывает на эпоху философской аллегории, следовательно, позднейшую, чем чисто-эпическая эпоха Рамаяны.
Последнее объяснение вероятнее, ибо в Ц.-С. младый прямо употребляется в смысле мягкий, нежный; но полагаю, что другое значение слова младой взято из корня мледа, именно в словах подмолода, подмолодить, т. е. заставить бродить, вспенивать; два корня могли слиться вследствие однозвучности производных слов.
Самая форма нãhа. находится в Санскритском языке. См. слово понози.
Название Кисловодского источника; так сами туземцы переводят это слово, между тем как оно из Кабардинского языка, кажется, не объясняется.
Впрочем, оселок, кажется, собственно значит остритель; см. острый.
Замечательно, что и Санскр. саранга, с коренным значением пёстрый, соединяет и выводные значения Индийской сороки (Cuculus melanoleucus) и платья, одежды.
Туша может происходить от корня туш, умерщвлять, на который указывают слова тухнуть и тухлый.
