Источник

Глава I

Вступление. Сложность и темнота поднятого вопроса

1. Мы много уже рассуждали и, насколько угодно было Богу даровать нам, в [своих] сочинениях написали многое против тех, кто проповедуют и защищают свободное решение (liberum arbitrium) человека таким образом, что дерзают отрицать и пытаются упразднить ту благодать Божию, которой Он призывает нас к Себе и освобождает от злых заслуг наших, с помощью которой мы также приобретаем добрые заслуги, достигая ими жизни вечной. Но поскольку есть некоторые, так защищающие благодать Божию, что отрицают они свободное решение человека или полагают, что при защите благодати отрицается свободное решение, то позаботился я, подвигнутый взаимной приязнью, написать нечто к Вашей Любви, брат Валентин и все остальные, вместе служащие Богу. Ибо мне было возвещено о вас, братия, некоторыми принадлежащими к вашей общине и пришедшими к нам из ваших мест (через них мы и отправляем это послание), что среди вас есть разногласия по этому вопросу. Итак, возлюбленнейшие, дабы не ввела вас в смущение темнота этого вопроса, я прежде всего прошу вас, чтобы за понятое вами воздали вы благодарение Богу; а если есть нечто, чего не может пока достичь стремление вашего ума, – просите у Господа разумения этого, сохраняя между собой мир и любовь; и пока Сам Он не приведет вас к тому, чего вы еще не понимаете, ходите в том, чего способны достичь. К этому побуждает апостол Павел, который, сказав, что он еще не совершенен, немного ниже говорит: Итак, кто совершен, так должен мыслить, то есть мы так совершенны, что не достигли еще достаточного для нас совершенства, и тотчас прибавляет: Если же вы о чем иначе мыслите, то и это Бог вам откроет; впрочем, до чего мы достигли, в том будем и ходить1. Ведь ходя в том, чего достигли, мы сможем достигнуть и того, чего еще не достигли; ибо Бог откроет нам [то], о чем мы мыслим иначе, если только мы не оставим того, что Он уже открыл нам.

* * *

*

De gratia et libero arbitrio (CPL 352). Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 44, Col. 881–912.

1

Флп 3:15–16. В Синод, пер.: ..так и должны мыслить и по тому пра­вилу жить.


Источник: Антипелагианские сочинения позднего периода / блаженный Августин ; [пер. с латыни, примеч.: Д. В. Смирнов] ; Синодальный отд. по делам молодежи Московского Патриархата, Центр библейско-патрологических исслед. (программа поддержки молодых ученых). - Москва : АС-ТРАСТ, 2008. - 478 с. / О благодати и свободном решении. 149-206 с. ISBN 978-5-903455-09-6

Комментарии для сайта Cackle