Аннотация. В данной статье Алексея Александровича Морозова впервые публикуется русский перевод Cлов III–IV из аскетического произведения Евагрия Понтийского «Прекословящий» («Антирретик»). Речь идет о «Третьем слове против сребролюбия» и «Четвертом слове о помыслах беса печали». Русский перевод, сделанный с сирийской версии текста, сопровождается кратким предисловием, в котором автор дает жизнеописание Евагрия и обзор его основных произведений. Особое внимание уделено структуре трактата «Прекословящий», его датировке, а также рукописной традиции и современным переводам текста.
Содержание
Предисловие 3-е слово о сребролюбии 4-е слово о помыслах беса печали Источники Литература References
Предисловие
Евагрий Понтийский занимает особое место в истории христианской аскетической мысли. Родившись около 345 года, он получил блестящее образование и входил в высокие церковные круги, однако вскоре, стремясь к более глубокому духовному опыту, удалился в монастыри Египта. Именно здесь, в пустынях Нитрии и Скита, Евагрий посвятил себя изучению внутренней духовной жизни и разработке аскетического учения, которое оказало значительное влияние на восточную христианскую традицию1. Основными источниками для описания жизни Евагрия служат как античные сочинения, связанные с историей монашества2, так и упоминании об этом авторе у церковных историков3.
Его литературное наследие представлено множеством трактатов, среди которых особое место занимает сочинение «О восьми помыслах» (CPG-2451), где он описывает внутренние страсти, мешающие духовному совершенствованию, и предлагает пути их преодоления4. Также значимы его труды «Слово о делании, или Монах» (CPG-2430)5, посвященные монашеской практике, и «Умозритель, или к тому, кто удостоился ведения» (CPG-2431)6, в котором изложены размышления о созерцании божественных тайн. Несмотря на то, что все сочинения Евагрия были написаны на древнегреческом языке, из-за его соборного осуждения7 до нас в оригинале дошли лишь некоторые из них8, тогда как большая часть известна нам только благодаря переводам на древние восточные языки, в особенности на сирийский9. Эта судьба постигла и аскетический текст «Прекословящий», известный в русской литературе также под названием «Опровергатель» или «Антирретик» («Antirrheticus») (CPG-2434).
Данное сочинение, как и многие другие тексты Евагрия, представляет собой сборник кратких сентенций, или глав, объединенных в восемь слов10, каждое из которых посвящено определенной страсти. В первом слове, предваряемом небольшим прологом11, Евагрий размещает шестьдесят девять глав, посвященных различным проявлениям чревоугодия и борьбе с ним. Второе слово содержит шестьдесят пять глав против помыслов блуда. Третья часть текста в пятидесяти восьми главах затрагивает страсть сребролюбия. Семьдесят шесть глав четвертого слова посвящены помыслам, связанным с печалью. Пятое слово, посвященное гневу, включает шестьдесят четыре главы. Шестое слово состоит из пятидесяти семи глав, посвященных борьбе с унынием. В седьмом слове даются сорок три совета против мыслей тщеславия. Наконец, последнее слово предлагает шестьдесят глав против помыслов гордыни. В сочинении Евагрия последовательность восьми страстей отличается от более поздней классификации: гнев следует за печалью, тогда как, например, в «Вопросах и ответах» прпп. Варcануфия и Иоанна (VI в.) гнев занимает четвертое место, а печаль обозначена как пятая страсть12.
Каждая глава включает в себя описание помысла, связанного с разбираемой страстью, а также библейскую цитату, которую следует произносить или над которой необходимо размышлять монаху для борьбы с этим помыслом. Внутри каждого слова главы расположены в соответствии с порядком следования Писания Ветхого и Нового Заветов. Несмотря на то, что в утраченной греческой версии ветхозаветные тексты цитировались по Септуагинте, в сохранившемся сирийском переводе трактата используется текст Ветхого Завета в версии Пешитты13.
Касательно датировки написания данного сочинения Паоло Беттиоло предлагает рассматривать начало 395 г. в качестве terminus post quem14. Это связано с упоминанием в тексте свв. Макария Александрийского15 и Иоанна Ликопольского16, скончавшихся приблизительно в 384 г.17 Согласно издателю сирийского текста, Вильгельму Франкенбергу, сочинение было написано по просьбе монахов, к которым Евагрий обращается в своем прологе, называя их «возлюбленные мои» (ܚ̈ܒܝܒܝ)18. В одном из своих посланий, сохранившихся в сирийском переводе, предположительно адресованном Лукию, монаху египетского монастыря Энатон, располагавшегося вблизи Александрии19, Евагрий упоминает это сочинение и утверждает, что отправил его своему адресату:
«Я увидел послание твоей святости, в котором ты проявил обильную любовь к нам, повелев отправить тебе что-нибудь из наших трудов, поскольку ранее я не хотел отправлять что-либо, испытывая стыд перед твоей мудростью. Однако теперь, по твоему повелению, я немедленно подчинился и отправил тебе сочинение под названием “Прекословящий”, чтобы ты мог его прочитать и исправить то, что недостает, и дополнить, если что-то из нечистых мыслей мы изложили неточно и против них не нашли хороший ответ»20.
В данной статье впервые предлагается русский перевод третьего и четвертого слов «Прекословящий». В связи с тем, что трактат не дошел до нас на языке оригинала, наш русский перевод как самого текста сочинения, так и содержащихся в нем библейских цитат выполнен с сирийской версии, изданной Франкенбергом21. Издание основано на одной единственной рукописи «Add. 14578», хранящейся в Британской библиотеке22. Согласно каталогу Райта, данная пергаментная рукопись состоит из ста девяноста пяти листов, содержащих корпус, включающий сорок три сочинения Евагрия, написанных в две колонны письмом эстрангело, датируемый шестым или седьмым веками23. Трактат «Прекословящий» фигурирует в сборнике как четвертый текст (лл. 34b-77a)24.
Помимо сирийского перевода, текст Евагрия также сохранился в армянском переводе25, сделанном с греческого оригинала26, а также в переводах на древнегрузинский27, арабский28 и согдийский языки29.
Издание сирийского текста Франкенберга сопровождено реконструкцией на древнегреческий язык30. Из современных языков сочинение переводилось на немецкий31, испанский32 и английский33. Также существует русский перевод первых двух слов трактата34. Таким образом, в данной статье впервые публикуется русский перевод третьего и четвертого слов трактата «Прекословящий».
3-е слово35 о сребролюбии
Из Бытия
1. Против беса, внушающего мне в мыслях: «Во сне я заманю кого-то из твоих родственников или кого-то из богатых, чтобы они прислали тебе золото»:
Простру руку мою к Господу Богу Всевышнему, Которому принадлежат небо и земля, клянусь, что не возьму ни ниточки, ни ремня от обуви, ничего твоего (Быт.14:22–23).
2. Против помысла, который являет мне горечь нищеты36 и бедствий, из нее исходящих, и шепчет мне, что в день скорби не найду я помощника:
Если Господь пребудет со мною и сохранит меня на пути, которым иду, и даст мне хлеба для питания, и воду для питья37, и одежды для одеяния, и если я с миром возвращусь в дом отца моего, то Господь будет мне Богом, а сей камень, который я поставил как знак, будет домом Божиим (Быт.28:20–22).
Из книги Исход
3. Против помысла сребролюбия, который заставил нас порицать родителей наших за то, что не передали нам своего имущества: Кто злословит отца своего или мать свою, да будет предан смерти (Исх.21:16).
4. Против помысла, который, из-за сребролюбия, принуждает нас возлагать бремя многих трудов на недавно ставшего учеником:
Пришельца не притесняйте, ибо вы знаете сами душу пришельца, так как и вы были пришельцами в земле Египетской (Исх.23:9).
Из книги Левит
5. Против помысла сребролюбия, который лишил милосердия нуждающегося брата и советует нам копить запасы лишь для себя:
Возлюби ближнего своего, как самого себя. Я Господь, Бог твой. (Лев.19:18).
6. Против помысла сребролюбия, который принуждает нас мешать брату в чтении Писаний или в наставлении учениями, и заставляет нас ради временной выгоды подталкивать его к большим трудам и усилиям:
Да не угнетает никто ближнего своего, но бойтесь Бога своего; ибо Я Господь, Бог ваш. (Лев.25:17).
7. Против помысла сребролюбия, что пренебрегает человеком, страдающим от долгой болезни и тяжко пораженным нищетой:
Если обнищает брат твой и рука его ослабеет при тебе, не оставь его: как пришелец и поселенец пусть будет жить с тобою (Лев.25:35).
8. Против помысла, который требует от брата больше труда, чем он способен совершить:
«Пусть никто не заставляет совершать брата своего тяжелую работу выше его силы» (ср. Лев.25:46)38.
Из книги Второзакония
9. Против помысла, который не позволяет нам подать нуждающемуся брату и отказать просящему у нас взаймы:
Не отними руку твою от нуждающегося, но протяни ему руку твою и дай ему то, чего ему не хватает (Втор.15:7–8).
10. Против помысла, который желает удерживать припасы только для себя и не хочет утешить кого-то из братьев от них:
Прокляты житницы твои и кладовые твои. Прокляты39 плоды земли твоей (Втор.28:17–18).
Из книги Судей
11. Против помысла, который предпочитает богатство нищете: Не лучше ли собранные виноградники Ефрема плодов Авиезеровых? (Суд.8:2).
Из книги Царств
12. Против помысла души, которая сперва милосердствует над нищими, но затем передумывает и тотчас жалеет о потраченных на них средствах:
Да будут сердца ваши40 совершенны пред Господом Богом, справедливо ходите в Его законах, и соблюдайте Его заповеди, как ныне (3Цар.8:61).
13. К душе, которая ищет обрести смерть Христову, еще удерживающей что-то из имущества; и забывает, как пророк Елисей, отрекаясь от мира, все, что он имел, полностью оставил:
И пошел Илия оттуда и нашел Елисея, сына Сафатова, пахавшего; двенадцать пар волов было у него, и сам он был при двенадцатой паре. И Илия, проходя мимо него, бросил на него милоть свою. И оставил он волов, и побежал за Илией, и сказал: «Позволь мне поцеловать отца моего и мать мою». Он сказал ему: «Пойди и возвращайся, ибо что я сделал тебе?» Он, отойдя от него, взял пару волов и заколол их, и, на дровах от плуга сварив мясо, раздал людям, и они ели; потом встал и пошел за Илией и стал служить ему (3Цар.19:19–21).
14. К душе, которая скупится на деньги и на все остальное, что накоплено для себя, и не хочет тратить это на приходящих братьев:
И сказал Елисей слуге своему: «Возьми большой котел и приготовь пищу для сынов пророческих» (4Цар.4:38).
15. К душе, которая приняла золото, посланное на нужды братьев, и жаждет потратить его по своему усмотрению, забывая о проказе Гиезия. Пусть те, кто читают Писание, задумаются о том, как пророк Елисей открыл, что помысл сребролюбия стоит первым среди всех злых страстей, за которыми следуют все другие помыслы, от которых рождается долговременное нападение мыслей, отвлекающих ум порочными делами и делающих его прокаженным:
И Елисей сказал ему: «Откуда ты, Гиезий?» Тот ответил: «Не ходил слуга твой никуда». Но он сказал ему: «Разве сердце мое не было там, когда тот человек вернулся с колесницы, чтобы встретить тебя? Разве это время брать сребро и брать одежды, масличные сады, виноградники, овец, скот, слуг и служанок? За это проказа Нееманова пусть прилипнет к тебе и к семени твоему навеки». И вышел он от него, белый как снег от проказы (4Цар.5:25–27).
Из книги Псалмов Давидовых
16. К Господу, против помысла сребролюбия, который напоминает мне, говоря: «Вот, ты отказался от наследия своих родителей»:
Господь – часть наследия моего и чаши моей. Ты дарующий мне мое наследие (Пс.15:5).
17. Против помысла, который насмехается над нами, что отцы наши оставили нас и не посылают нам злато, чтобы мы могли удовлетворить свои нужды:
Ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня (Пс.26:10).
18. Против помысла, который шепчет нам, что вот, братья наши в мире богаты, и все уважают их за их богатство:
Господом будет хвалиться душа моя; да услышат нищие41 и возвеселятся (Пс.33:3).
19. К душе, которая не понимает, что мы будем осуждены вместе с диаволом, если неправильно управляем имуществом, данным нам Богом: Грешник подстерегает праведника и ищет убить его; но Господь не оставит его в его руках, а защитит его судом42 (Пс.36:32–33).
20. К душе, которая привязана к миру и любит преходящие вещи, жаждет дома и имущества отцов своих:
Слушай, дочь, и смотри, и преклони ухо твое, забудь народ твой и дом отца твоего, и тогда Царь вожделеет красоты твоей (Пс.44:11–12).
21. Против помыслов, которые заботятся о богатстве и не обращают внимания на пагубную боль богатства:
Если богатство умножается, пусть не прилагается к нему сердце ваше (Пс.61:11).
22. Против помысла, который показывает нам роскошный дом наших отцов и делает незначительной нашу маленькую келью в наших глазах:
Лучше жить в доме Божием, чем жить в шатре нечестивых (Пс.83:11).
23. Против помысла, который требует денег из-за преследующих желаний и удаляет свою надежду от благодати Божией:
Господь не лишит своих благ тех, кто ходит в непорочности. (Пс.83:12).
24. К Господу, против помысла сребролюбия, который остается в нас и предлагает нашему уму следующее: или воспоминание о деньгах, от которых мы отказались, или подвижнический труд, который мы совершаем ради приобретения вещей, которые сейчас невидимы, или сохранение и тщательное хранение того, что уже имеем:
Преклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к притчам, то есть43, к корыстолюбию (Пс.118:36).
25. Против помысла сребролюбия, который изображает во мне гостеприимство и заставляет мою душу использовать других людей, и подталкивает ее к расчетам ради временных благ:
На пути шагов моих гордые скрыли для меня ловушки, и сети их растянули на моем пути, и сеть бросили на меня (Пс.139:6).
26. Против помысла сребролюбия, который предрекает нам, что мы будем долго жить в горькой нищете:
Человек подобен суете, и дни его проходят как тень (Пс.143:4).
Из книги Притчей Соломоновых
27. К душе, в которой из-за страсти сребролюбия почти не возрастает сострадание:
Милость и истина да не оставляют тебя; но привяжи их на шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего. И обретешь милость и благодать перед Богом и перед людьми. (Притч.3:3–4).
28. Против помысла сребролюбия, который мешает нам делать добро и пугает нас нищетой и телесной слабостью:
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать это. И, если у тебя есть, не говори ближнему твоему: «Иди и приходи завтра, и я дам тебе» (Притч.3:27–28).
29. Против помысла сребролюбия, который заставляет нас в стремлении к богатству заниматься рукоделием день и ночь и лишает нас чтения Святых Писаний, а также мешает посещать больных и служить им:
Не поможет богатство в день гнева, а правда избавляет от смерти (Притч.11:4).
30. Против помысла, который угнетает нас, так как мы слишком легко тратим собственные деньги:
Выкуп за душу человека – богатство его, а бедный не принимает упреков (Притч.13:8).
31. Против помысла, лишенного милосердия, который предпочитает Божьей мудрости деньги:
Приобретение мудрости лучше злата, и приобретение разума предпочтительнее сребра (Притч.16:16).
32. Против помысла сребролюбия, который ищет в богатстве покой и славу:
Доброе имя лучше большого богатства, и благоволение лучше злата и сребра44 (Притч.22:1).
33. К разуму45, который деланием милостыни освобождается от помыслов сребролюбия, но затем снова порабощается им чрез скорбь и ропот. Это показывает, что душа не распознает страсти, вызванные помыслами, и не понимает, что эти помыслы являются оковами для разумной природы, стремящейся к познанию Бога:
Ибо Бог любит радостного даятеля, и плоды дел его исполнит46 (Притч.22:8).
Из книги Екклесиаста
34. Против помысла, который напоминает нам о доме, имуществе и образе жизни, связанном с ними:
Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, все суета (Еккл.1:2).
35. Против помысла сребролюбия, который желает сохранить вещи, хранимые внутри, и желает собрать дополнительные вещи из внешнего мира как для утешения братьев, так и для приобретения святых писаний:
Кто любит сребро, тот не насытится сребром; и кто любит богатство, не получит от него удовлетворения. И это тоже суета (Еккл.5:9).
Из книги Иова
36. Против помысла, который перед нашими глазами изображает потерю богатства и имущества, которое было великим телесным утешением для Иова:
Господь дал, Господь и взял, да будет имя Господне благословенно (Иов1:21).
Из книги пророка Исаии
37. Против помысла сребролюбия, который советует нам копить пищу и одежду и не делиться ими с бедными:
Преломи хлеб твой с голодным и введи бедного странника в дом твой. Когда увидишь нагого, одень его, и не укрывайся от единокровных твоих (Ис.58:7).
Из Евангелия от Матфея
38. К душе, которая не склоняется к милости, видя бедность братьев: Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут (Мф.5:7).
39. К душе, которая хочет – из-за денег или имущества, отнятого у нее – судиться, но не осознает, что не избавится от оков помыслов, вызванных отнятым, если не предложит в любви и свой плащ:
А тому, кто хочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай и верхнюю одежду (Мф.5:40).
40. Против помысла, который мешает нам одолжить брату под предлогом, что он не сможет вернуть:
Дай просящему у тебя и не отворачивайся от того, кто хочет занять у тебя (Мф.5:42).
41. Против внутренних помыслов, которые стремятся к богатству и поглощают ум заботой о нем:
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют, и где воры подкапываются и крадут (Мф.6:19).
42. Против беса, который говорит нам: «Имущество может, когда человек накопит богатство, служить Господу»:
Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а другому нерадеть. Не можете служить Богу и мамоне (Мф.6:24).
43. К душе, которая в момент бедствия просит других удовлетворить ее нужду, но сама не желает утешать бедных и нуждающихся:
Итак, во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки (Мф.7:12).
Из Евангелия от Марка
44. Против помысла, который не позволяет нам разделить наше богатство, хотя перед нами возникает хороший повод:
Как трудно имеющим богатство войти в Царство Божие (Мк.10:23).
Апостол из Послания к Римлянам
45. К разуму47, который творит дела праведности, но перед которым встает образ обмана, ропота и мрачных лиц, – вещей, чуждых любви заповедей, и который не желает быть обремененным такими страстями из-за святого знания, достигающего разума, очищенного от бесстыдных страстей:
Творящий милостыню, делай это с радостью. Любовь да будет непритворна (Рим.12:8–9).
Из Второго Послания к Коринфянам
46. Против помысла сребролюбия, который называет блаженными наших братьев и наших родных по плоти, живущих в мире, потому что они обладают видимым богатством:
Ибо видимое временно, а невидимое вечно (2Кор.4:18).
47. Против помысла, который скромен в даянии милостыни, ибо подаяние освобождает внутренний мир от помыслов, тогда как сожаление о дарованном связывает внутренний мир с помыслами, которые мешают ему и не дают ему познать Бога:
Кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет (2Кор.9:6).
Из Послания к Ефесянам
48. Против помысла сребролюбия, который разрушает доброту к братьям:
Будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил нас (Еф.4:32).
Из Послания к Филиппийцам
49. Против помысла, который стремится копить богатство только для себя:
Не заботьтесь каждый только о себе, но и о других (Флп.2:4).
50. Против помысла, который показывает нам преимущество накопленного богатства и заставляет нас сожалеть о потраченном, которое могло бы быть достаточным для многих братьев:
Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою. Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего; для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа (Флп.3:7–8).
Из Послания к Колоссянам
51. Против помысла, который хочет примирить нас с любостяжанием и не видит идолопоклонства, что рождается из любостяжания:
Умертвите, следовательно, все земное в вас: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолопоклонство. За это гнев Божий грядет на сынов противления (Кол.3:5–6).
Из Послания к Евреям
52. Против помысла, который стремится накопить больше, чем нам нужно, и который желает, чтобы мы стремились к богатству:
Не будьте сребролюбивы, довольствуйтесь тем, что у вас есть, ибо Он сказал: «Не оставлю тебя и не покину тебя» (Евр.13:5).
Из Первого Послания к Тимофею
53. К душе, которая требует больше, чем пищи и одежды, не вспоминая, что пришла в этот мир нагой и нагой его покинет:
Ибо мы ничего не принесли в мир; явно, что ничего не можем и вынести из него. Имея же пропитание и одежду, будем довольны этим (1Тим.6:7–8).
54. Против помысла сребролюбия, который утверждает, что к сребролюбию не пристает ничего дурного, но что оно является великим утешением для братьев и странников:
Ибо корень всех зол есть сребролюбие; ему предавшись, некоторые уклонились от веры и подвергли себя многим скорбям (1Тим.6:10).
Из Второго Послания к Тимофею
55. Против помысла, который ищет – под предлогом того, что прибыль удовлетворит его нужду – погрузиться в мирские дела:
Ибо нет человека, который служит и мучается заботами мира, и находит, что для него это является славой. И если есть человек, подвизающийся в борьбе, он не получит венца, если не будет подвизаться по правилам (2Тим.2:4–5).
Из Послания Петра
56. Против помысла, который вовлекается в мирские дела под предлогом, что деньги исчезли, ничего не осталось, и что их невозможно снова заработать:
И все, чем он служит, пусть служит так, как дано ему от Бога, и пусть прославит Бога (1Пет.4:11).
Из Послания Иоанна
57. Против помысла сребролюбия, который не хочет подавать милостыню братьям – под предлогом, «что они не нуждаются» – и таким образом отвергает любовь Божию:
И кто имеет достаток в мире и видит брата своего в нужде, но закрывает милости его от него, как пребывает в том любовь Божия? (1Ин.3:17).
58. Против помыслов, которые заставляют нас словом исповедовать любовь к братьям, но делом отрекаться от нее из-за сребролюбия:
Дети мои, будем любить не словом или языком, но делом и истиной (1Ин.3:18).
Благословен Господь наш, и Бог наш, и Спаситель наш, Иисус Христос, который дал нам победу над бесом сребролюбия, чтобы победить его. Мир.
4-е слово о помыслах беса печали
Из книги Исход:
1. К душе, которую охватывает печаль, и которая думает, что Господь не услышал ее вздохов:
И стонали от бедствий рабства сыны Израилевы, и возопили; и вопль их о бедствиях дошел до Господа. И Бог услышал их воздыхания (Исх.2:23–24).
2. Против помыслов, предполагающих, что Господь48 не видит наши беды, исходящие от демонов:
И сказал Господь Моисею: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от жестокости начальников, ибо Я узнал о скорби его. И Я сошел, чтобы избавить его из рук египтян (Исх.3:7–8).
3. К душе, не осознавшей, что духовное толкование слов Божиих и старание в исполнении Его заповедей приносят неожиданное умножение искушений: И Моисей возвратился к Господу и сказал:
Господи, для чего Ты навел это зло на народ? Зачем Ты послал меня? С того времени, как я пошел к фараону говорить от имени Твоего, он еще больше угнетает этот народ, а Ты не избавил народа Своего (Исх.5:22–23).
4. Против помыслов, не ожидающих помощи от Бога и повергающих душу в печаль:
Поэтому скажи сынам Израилевым, говоря: «Я Господь Бог, и избавлю вас от гнета египтян, освобожу вас от рабства их и искуплю вас простертой рукой и великими судами. Я приму вас Себе в народ, и буду вашим Богом» (Исх.6:6–7).
5. К душе, которая не уверена в том, что те, кто недавно отверг мир, не попадут в руки жестоких демонов, и не борется против их нападений посредством видений или ощущений, чтобы не испугаться их ужасов и не вернуться в мир:
А когда фараон отпустил народ, Бог не повел их путем земли филистимлян, хотя он был ближе, потому что сказал Бог: «Чтобы не раскаялся народ, увидев вой ну, и не возвратился в Египет» (Исх.13:17).
6. Против помыслов, которые говорят нам: «Демоны не знают, что Господь сражается за нас»:
Тогда египтяне сказали: «Бежим от Израиля, ибо Господь сражается за них против египтян» (Исх.14:25).
7. К душе, которая не понимает, зачем демоны замышляют козни против нас:
И сказал враг: «Погонюсь за ними, настигну, разделю добычу; насытится душа моя, извлеку меч свой, истребит их рука моя» (Исх.15:9).
8. Ко Господу по поводу помыслов, пугающих нас и говорящих: «Ночью демоны придут и нападут на вас»:
Охватят их страх и трепет; от величия руки Твоей они потонут, как камень, пока не пройдет народ Твой, Господи, пока не пройдет народ, который Ты искупил (Исх.15:16).
9. Против помыслов ужаса, охватывающих нас, ибо Ангел, помогающий нам в борьбе, невидим: Битва Господу с Амаликом из рода в род (Исх.17:16).
10. К душе, которая боится и думает, что ее не охраняют Ангелы Божии:
Вот, Я посылаю Ангела Моего пред тобою, чтобы охранял тебя на пути и привел тебя в место, которое Я приготовил (Исх.23:20).
11. К душе49, которая печалится из-за ночного беспокойства и в страхе думает, что навсегда останется в своем смятении:
Придет мир на землю вашу, и будете преследовать врагов своих, и они падут пред вами от меча (Лев.26:6–7)50.
Из книги Второзакония
12. Против человеческих помыслов, восстающих в нас и говорящих: «Нет вам смысла бороться с бесами»:
И я сказал вам: «Не бойтесь их и не страшитесь их. Господь Бог ваш, который идет пред вами, и Он будет сражаться за вас» (Втор.1:29–30).
13. К душе, которая испугалась гласа беса, внезапно зашипевшего на нее в воздухе:
Начни его уничтожение и сражайся с ним! Сегодня Я начинаю внушать страх и трепет пред тобой народам под всем небом; те, кто услышат о тебе, будут трепетать и бояться тебя (Втор.2:24–25).
14. Против человеческих помыслов, которые ужаснулись при виде беса с глазами, сверкающими, как огонь:
Не бойтесь их, ибо Господь Бог ваш, сражается за вас (Втор.1:29–30).
15. Ко Господу, по поводу души, которая осталась непоколебимой, когда демоны внезапно напали с шумом и беспорядком на тело:
И сказал: «Господи Боже! Ты начал показывать рабу Твоему величие Твое и крепкую руку Твою и высокую мышцу, ибо какой бог на небе или на земле может творить дела, подобные Твоим, и такие подвиги, как Твое могущество?» (Втор.3:24).
16. К душе, которая боится и трепещет пред бесами, являющимися ей, и думает, что Господь ее оставил:
Господь Бог ваш не оставит вас, и не уничтожит вас; не забудет завета, которым поклялся вашим отцам (Втор.4:31).
17. К душе, которая желает узнать причину этих искушений:
Чтобы испытать тебя и мучить тебя, и чтобы поступать с тобою благотворно в конце твоих дней (Втор.8:16).
18. Против человеческих помыслов, которые устрашились при виде бесов, приходящих ночью к нам в виде диких зверей, извивающихся на спине:
Да не унывает сердце ваше, не бойтесь и не ужасайтесь, не пугайтесь их. Ибо Господь Бог твой идет с тобой, Он, кто вывел тебя из земли египетской, и будет сражаться за вас со злобными врагами вашими и спасет вас (Втор.20:3–4).
19. К душе, опечаленной и испуганной демонами, внезапно нападающими на нее по ночам:
Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь их; ибо Господь Бог твой идет с тобой, не отступит от тебя и не оставит тебя (Втор.31:6).
Из книги Иисуса Навина
К душе51, которая, отступив от мира, желает утвердиться в страхе Божием, но сдерживается страхом, приходящим от бесов:
Будь тверд и мужественен! Не бойся и не страшись; ибо Господь Бог твой с тобою, куда бы ты ни пошел (Нав.1:9).
20. Против помыслов, которые боятся жить благочестиво, страшась ужасных видений и пылающих факелов, летящих в воздухе:
Не бойтесь их и не ужасайтесь, ибо так поступит Господь, ваш Бог, с врагами вашими – с теми, кого вы ненавидите (Нав.10:25).
Из книги Судей
21. К душе, поддающейся печали и поэтому испуганной ночными видениями:
Восстань, восстань, Девора; восстань, укрепись и говори хвалу (Суд.5:12).
Из Первой книги Самуила
22. Против мысли, которая не знает, что мелодия псалмов изменяет состояние тела и прогоняет беса, который касается его спины, охлаждает его мышцы и тревожит все его члены:
И когда злой дух нападал на Саула, Давид брал арфу, и он успокаивался, и злой дух отступал от него (1Цар.16:23).
23. Против беса, появляющегося с мечом, следует, так сказать, ответить враждебно, как ответил блаженный отец наш авва Макарий52, когда увидел демона с мечом, приходящего напасть на него, когда он отправился посмотреть сад53, который устроили Ианний и Иамврий:
Ты идешь на меня с мечом и копьем и щитом и доспехами; а я иду на тебя во имя Господа Сил, Саваофа (1Цар.17:45).
24. Против бесов, устраивающих беспорядок в воздухе и заставляющих нас слышать их вопли:
Потому что Господь спасает не мечом и копьем, ибо вой на Господня, и Он предаст вас в руки наши (1Цар.17:47).
25. Против54 беса, который угрожает мне проклятиями и говорит: «Я сделаю тебя предметом насмешек и поругания среди всех монахов, потому что ты разоблачил и открыл всем природу нечистых помыслов»:
Довольно! Пусть горбатый не хвалится, как тот, кто стоит прямо! (3Цар.21:12)55.
Из книги Царств
26. К душе, напуганной бесами, внезапно появляющимися в воздухе:
Не бойся, ибо тех, кто с нами, больше, чем тех, кто с ними (4Цар.6:16).
27. К душе, которая не верит, что воздух полон святых Ангелов, защищающих нас и невидимых бесам:
И помолился Елисей пред Господом и сказал: Господи, открой глаза слуге моему, чтобы он увидел. И Господь открыл глаза слуги, и он увидел: гора была полна коней и огненных колесниц вокруг Елисея (4Цар.6:17).
Из книги Псалмов Давидовых56
28. Против помысла, который внушает мне страх и трепет под предлогом, что бесы придут и будут сражаться со мной:
Тот, кто обитает на небесах, поразит тебя, и Господь поругается им. Тогда Он заговорит к ним во гневе Своем и в ярости Своей потрясет их (Пс.2:4–5).
29. Ко Господу, по поводу тревожных и постыдных видений, которые являются нам ночью:
Помилуй меня, Господи, ибо я слаб; исцели меня, Господи, ибо кости мои трепещут, и душа моя сильно потрясена. А Ты, Господи, доколе? Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей (Пс.6:3–5).
30. Против помыслов, которые советуют нам бежать от злобы бесов и не противостоять им с мужеством:
На Господа уповаю; как скажете душе моей: «Переселись на гору, как птица»? (Пс.10:1).
31. Ко Господу, в ожидании, что демоны нападут на нас ночью:
Восстань, Господи, предвари их и повергни их; избавь душу мою от нечестивых и от меча (Пс.16:13).
32. К душе, которую беспокоит шум и беспорядок бесов:
Одни хвалятся колесницами, а другие – конями, но мы будем хвалиться именем Господа Бога нашего. Они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо (Пс.19:8–9).
33. Против бесов, которые ночью прикасаются к нашим телам и, подобно скорпионам, жалят наши конечности:
Господь – свет мой и спасение мое, кого мне бояться? Господь – крепость жизни моей, кого мне страшиться? Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут (Пс.26:1–2).
34. Против бесов, внезапно появляющихся в воздухе как эфиопы:
Если встанет на меня полчище, не устрашится сердце мое; если восстанет на меня вой на, и тогда буду уверен (Пс.26:3).
35. Ко Господу, по поводу беса скорби, который подступает ко мне и не возбуждает желания, но всей своей силой действует в голове и спине; вселив скорбь с помыслами, ему уже не нужны сами помыслы, ибо он погружает душу в великое и ненужное смятение:
Ты – прибежище мое и охраняешь меня от моих врагов. Хвала и избавление окружат меня за то, что Ты меня спас (Пс.31:7).
36. Ко Господу, по поводу бесов, которые нападают на кожу тела, оставляют метки, как от огня, и наносят синяки, как от круглых сосудов; это я видел своими глазами много раз:
Господи, суди меня, и сражайся с теми, кто борется со мной. Возьми оружие и щит и встань на помощь мне; обнажи копье и воспрепятствуй преследователям моим; скажи душе моей: «Я – спасение твое» (Пс.34:1–3).
37. Ко Господу, по поводу беса скорби, который сводит ум с ума и оставляет в нем только одну мысль, полную тяжкой печали; это знак великого безумия:
Избавь душу мою от насмешек их и от львов единственную мою (Пс.34:17).
38. Против помысла, который угрожает мне и говорит: «Вот, этой ночью придут демоны с мечами»:
Меч их войдет в сердце их, и луки их сокрушатся (Пс.36:15).
39. Против помысла, который предрекает мне удары от бесов:
Ибо я готов к ударам, и скорбь моя всегда предо мной (Пс.37:18).
40. К душе, которая в момент скорби ищет духовных слов в молитве:
Не оставь меня, Господи, Боже мой, не удаляйся от меня; но умножь помощь мне и избавь меня (Пс.37:22–23).
41. Ко Господу, по поводу бесов, которые сжигают сухожилия тела:
Уклони от меня удары Твои и от силы рук Твоих (Пс.38:11).
42. К душе, которая из-за помысла скорби перед нашими глазами изображает преклонные годы нашего отца, телесную немощь нашей матери и печаль наших родных, которые не могут утешиться:
Слова их мягкие как масло, но они – мечи (Пс.54:22).
43. Ко Господу, по поводу беса, который угрожает моему уму безумием и глупостью, желая посрамить меня и всех тех, кто в монашеской жизни ищет Господа:
Не будут посрамлены во мне те, кто надеются на Тебя, Господи, Боже Сил. И не будут стыдиться во мне те, кто ищут Тебя, Боже Израилев (Пс.68:7).
44. К душе, которая не понимает, что предводители бесов говорят о людях, которых «Господь оставил»: Ибо враги мои говорят против меня, и те, кто ищет душу мою, сговариваются, говоря: «Бог оставил его; гоните его и схватите его, ибо нет того, кто избавил бы его» (Пс.70:11).
45. Ко Господу, по поводу диких зверей, которые появляются или летают в воздухе, или выходят из стен, следует нам сказать то, что египетский старец, блаженный Макарий57, говорил, открывая уста свои:
Не предавай на погибель душу, которая исповедует Тебя (Пс.73:19).
46. Против души, которая не верит, что нечистые бесы обсуждают друг с другом нас:
И они сказали: «Пойдем, истребим их как народ, чтобы не вспоминалось имя Израиля больше» (Пс.82:5).
47. Против бесов, которые постепенно начинают изображать похотливые картины и появляются из воздуха, следует противостоять так, как это сделал праведный и блаженный Антоний, сказав58:
Господь – помощник мой, и я буду смотреть на врагов моих (Пс.117:7).
48. Против беса, который разгорелся как огонь, а затем растворился в дыму:
Сеть разорвалась, и мы избавились. Помощь наша в имени Господа, сотворившего небо и землю (Пс.123:7–8).
49. Ко Господу, по поводу беса, который угрожает сжечь меня пламенем факела:
На них падут угли; они упадут в огонь и не найдут места для спасения59 (Пс.139:11).
Из книги Притчей Соломоновых
50. Против помысла, который говорит мне: «Полон многих опасностей и бед путь, ведущий к познанию Иисуса Христа»:
Глупец говорит: «Что мне делать? Лев на дороге, и убийца на площадях» (Притч.22:13).
Из книги Иова
51. К душе, которая не знает, что диавол не может приблизиться даже к скоту без повеления Божия:
Дело рук его Ты благословил, и его имущество умножилось на земле. Но простри руку Твою и коснись всего, что у него, и увидишь, что он не устоит перед Тобой (Иов.1:10–11).
52. К душе, которая не понимает, что после искушения помыслами диавол переходит к самому делу и просит у Бога власть над телом:
И отвечал сатана и сказал Господу: «Кожа за кожу, и все, что у человека, он отдаст за душу свою. Но простри руку Твою и коснись плоти его или костей, и увидишь, что он проклянет Тебя в лицо» (Иов.2:4–5).
53. Против помысла, который пугает нас, предрекает и говорит: «Вот, ночью бесы придут как звезды и появятся в келье, чтобы сжечь твои глаза и лицо». В этот момент искушения целесообразно склонить колени, усердствовать в молитве, отвернуться и не смотреть, когда они пытаются нас встревожить:
И будет скрыт их свет в тумане. Потемнеют звезды, их блеск исчезнет и не будет его. И не будут видны лучи их сияния (Иов.3:9).
54. Против помысла, который предрекает мне и говорит: «Смерть придет к тебе от бесов»:
Если умрет живой человек, разве все его дни жизни завершатся? (Иов.14:14).
Из книги пророка Михея
55. Против злого духа, который восстает против моей души, напоминая и показывая мне грехи прошлого, стараясь вселить скорбь в мою душу: Не радуйся мне, враг мой; если я упал, я встану; если сижу во мраке, Господь будет светом для меня (Мих.7:8).
Из книги пророка Наума
56. К душе, которая не сопротивляется храбро бесу, который внезапно приходит во время молитвы, садится на плечи и шею, царапает уши и бьет по носу:
Господь благ к тем, кто уповает на Него в день бедствия, ибо Он знает тех, кто надеется на Него (Наум1:7).
57. К душе60, которая желает узнать, что случится с бесами в судный день и какие мучения ждут их; об этих мучениях пророк таинственно пророчествует и говорит:
И вот язва, которой поразит Господь все народы, которые воевали против Иерусалима: у каждого из них плоть будет истаивать, пока он стоит на ногах, глаза у них истают в глазницах, и язык у них истает во рту (Зах.14:12).
Из книги пророка Исаии
58. Против бесов, которые внезапно извергают огонь и тревожат нас громкими звуками. Когда они приводят душу в состояние оцепенения, не следует позволять им устрашить нас, но нужно противостоять им, как святой отец наш Макарий, который ответил им и сказал61:
Встревожьтесь, народы, и будете побеждены; Услышат все дальние края земли. Вооружитесь, и будете побеждены. Совещайтесь, но ваш совет разрушится; говорите слово, и оно не состоится, потому что с нами Бог (Ис.8:9–10).
59. Против помыслов, которые приходят к нам из-за слабости, вызванной бесами:
И я не отступил к укрытию. Даже если поднялся ветер, я отдал свое тело язвам, и щеки мои для ударов. И лица своего не отвратил от позора и плевков. И Господь Бог помог мне. Потому сделал я лицо свое, как кремень, и знал, что не постыжусь, потому что близок Тот, кто оправдает меня (Ис.50:5–7).
60. Против помысла, который печалит душу из-за пренебрежения, которое она испытывает, когда друзья и родные упрекают ее за то, что она не поделилась с ними своим богатством, и не получает от них никакого утешения:
Не бойтесь зависти человеческой и не трепещите перед их хулой (Ис.51:7).
61. К душе, которая не понимает, что пустые помыслы рождают в ней страх и трепет, затмевая святой свет, который доверие к Богу дарует нашему разуму:
Отстраняйся от угнетателя, и не бойся разрушения, потому что оно не приблизится к тебе (Ис.54:14).
Из книги пророка Иеремии62
62. К душе, которая трепещет от молний, которые были на стенах:
Не бойся их, ведь я благословлю тебя перед ними, потому что я с тобой для твоего избавления, – говорит Господь (Иер.1:8).
63. Ко Господу, по поводу помыслов скорби, которые низвергают наш разум в бездну, полную мертвецов, и которые врезают в наше сердце позорные видения. Это знак того, что душа оказалась в опасности:
Почему болит мой разум, и моя язва сильна, и не может быть исцелена? И сердце мое как вода обманчивая, которая не заслуживает доверия (Иер.15:18).
64. Ко Господу, по поводу бесов, которые говорят в нашем разуме: «Скоро мы посрамим тебя за твой образ жизни»:
Враги мои радуются, а я не радуюсь. Пусть они разрушатся, а я не разрушусь. Придет на них день бедствия, и одна беда за другой сокрушит их (Иер.17:18).
Из книги пророка Иезекииля
65. К душе, испуганной бесовскими нападениями, которые происходят посредством прикосновений:
Не бойся их и не трепещи пред их словами, потому что их дом разрушается (Иез.3:9).
Из Евангелия от Матфея
66. К душе, которая не верит, что бесы не имеют власти даже над свиньями, хотя превозносятся в этом: «У нас есть власть над людьми, и мы порабощаем их по своей воле»:
Неподалеку от них паслось большое стадо свиней. И бесы просили Его, говоря: «Если Ты изгонишь нас, пошли нас в стадо свиней». Он сказал им: «Идите». (Мф.8:30–32).
Из Евангелия от Иоанна
67. К душе, которая не понимает, что слабость веры вызывает страх и трепет в сердце:
Да не смущается сердце ваше; но веруйте в Бога и в Меня веруйте (Ин.14:1).
Из Деяний апостолов
68. К душе, которая печалится, потому что претерпела позор ради имени Господа:
И апостолы вышли оттуда с радостью. Потому что перед лицом собрания они были удостоены того, чтобы страдать за имя Божие (Деян.5:41).
Из Послания к Римлянам
69. О страданиях, которые приходят из-за искушений:
И не только это, но и в скорбях мы хвалимся, зная, что скорбь производит терпение в нас, терпение – опытность, а опытность – надежду; а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам (Рим.5:3–5).
70. Против помысла, который предрекает мне великие бедствия, приходящие от искушений:
Ибо я удивляюсь, что страдания нынешнего времени ничто по сравнению с той славой, которая откроется в нас (Рим.8:18).
Из Первого Послания к Коринфянам
71. Против помысла души, которая считает, что искушение превышает ее силы:
Бог верен, что вы не будете искушаемы сверх сил ваших, но при искушении даст и облегчение, чтобы вы могли его перенести (1Кор.10:13).
Из Второго Послания к Коринфянам
72. К душе, по поводу странного и неописуемого искушения, которое я не хочу раскрывать в этом тексте из-за тех людей, которые – возможно, из злобы, возможно, из невежества – насмехаются над серьезными и несерьезными словами, предполагая, что бесы не нападают открыто на монахов. Это люди, не имеющие никакого опыта в борьбе с бесами, которым по Божиему попущению дана власть подвергать нас искушениям:
И мы вынесли приговор смерти на себя, чтобы мы не полагались на себя, но на Бога, Который воскрешает мертвых. Он избавил нас от этой великой смерти и снова избавит (2Кор.1:9–10).
73. Против беса, который напоминает мне о грехах юности:
Ибо, древнее прошло, и все обновилось во Христе (2Кор.5:17).
74. Против помыслов скорби, которые приходят к нам по поводу временных вещей, погружая в великую скорбь и губя наш разум:
Ибо печаль ради Бога есть спасение души, то есть ведет к вечной жизни, а печаль мирская, это погибель (2Кор.7:10).
Из Послания Иакова
57. Против помыслов души, которая вступила в открытую борьбу с бесами:
Итак, покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас (Иак.4:7).
Из Послания Петра
76. Против помыслов, которые ожидают, что демоны ранят душу, а тело падет в неизлечимые болезни:
И кто причинит вам зло, если вы ревнители доброго? Но если страдаете за правду, то вы блаженны. «Не бойтесь их страха и не смущайтесь», но Господа Христа святите в сердцах ваших (1Пет.3:13–15).
Благословен Господь наш, и Бог наш, и Спаситель наш Иисус Христос, который даровал нам победу над бесом печали!
Источники
Athanasius Alexandrinus. Vita s. Antonii // Bartelink G. J. M. (éd.). Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine. (SС. № 400). Paris: Cerf, 2004.
Barsanuphius et Joannes. Quaestiones et responsiones // Neyt F., de Angelis- Noah P. (éds.). Barsanuphe et Jean de Gaza. Correspondance. Vol. I. Aux solitaires. Tome II. Lettres 72–223. (SС. № 427). Paris: Cerf, 1998. P. 502–510.
Evagrius Ponticus. Antirrheticus // Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 472–544.
Evagrius Ponticus. Contra los pensamientos malignos: Antirrhetikos / tr. por V. Lazzeri y J. Egrejas. Lima: Vida y Espiritualidad, 2010.
Evagrius Ponticus. De octo spiritibus malitiae // PG. T. 79. Col. 1145–1164.
Evagrius Ponticus. Die große Widerrede / übers. von L. Trunk. Münsterschwarzach: Vier- Türme- Verlag, 2014.
Evagrius Ponticus. Ep. IV // Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 568.
Evagrius Ponticus. Gnosticus // Guillaumont A. et C. (éds.). Évagre le Pontique. Le Gnostique ou A celui qui est devenu digne de la science. Édition critique des fragments grecs. Traduction intégrale établie au moyen des versions syriaques et arménienne. Commentaire et tables. (SС. № 356). Paris: Cerf, 1989.
Evagrius Ponticus. Practicus // Guillaumont A. et C. (éds.). Évagre le Pontique. Traité pratique ou le moine. Vols. I et II. (SС. № 170–171). Paris: Cerf, 1971.
Evagrius Ponticus. Talking Back: A Monastic Handbook for Combating Demons / tr. by D. Brakke. (Cistercian Studies Series; T. 229). Collegeville, Minn.: Cistercian Publications, 2009.
Palladius. Historia Lausiaca // Palladio. La Storia Lausiaca / Introduzione di Chr. Mohrmann, Testo critico e commento a cura di G. J. M. Bartelink, Traduzione di M. Barchiesi. (Vite dei Santi; Vol. 2). Milano: Fondazione Lorenzo Valla/ Mondadori, 1975.
Palladius Helenopolitanus. Historia Lausiaca (Recensio G) // Bartelink G. J. M. (ed.) Palladio. La storia Lausiaca. Verona: Fondazione Lorenzo Valla, 1974.
Sims-Williams N. The Christian Sogdian Manuscript C 2. (Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients. Berliner Turfantexte; T. XII). Berlin: De Gruyter, 1985.
Socrates Scholasticus. Historia ecclesiastica // Hansen G. Chr. (Hg.). Sokrates. Kirchengeschichte / Mit Beiträgen von Manja Širinjan. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte, N.F.; T. 1). Berlin: Akademie Verlag, 1995.
Sozomenus. Historia ecclesiastica // Bidez J., Hansen G. C. (Hgg.). Sozomenus. Kirchengeschichte. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte; T. 50). Berlin: Akademie Verlag, 1960.
Евагрий Понтийский. Антирретик, или Опровергатель. Слова 1–2. (Пер. с греч. и сир, ком и предуведомл. Евгения Холодова). [Электронный ресурс] // Азбука веры: https://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Pontijskij/oprovergatel /#source.
Սարգիսյան Բ. Վարք եւ մատենագրութիւնք: Թարգմանեալք ի հունէ ի հայ բարբառ ի Ե. դարու. Venice: S. Ghazar, 1907. P. 217–323.
კოჩლამაზაშვილი ე. ევაგრე პონტოელის ანტირრეტიკოსი – მისი ძველი ქართული თარგმანი. თბილისი: ლოგოსი, 2019. ლოლასვილი ი. ძველი ქართული მწერლობის მატიანი. I. თბილისი: მეცნიერება, 1984.
Литература
Bettiolo P. Évagre le Pontique // Histoire de la littérature grecque chrétienne des origines à 451 / dir. S. Morlet. Vol. V. Du IVe siècle au concile de Chalcédoine (451). L’Égypte et Cyrène / dir. M. Rizzi. Paris: Les Belles Lettres, 2024. P. 381–493.
Brakke D. Reading the New Testament and Transforming the Self in Evagrius of
Pontus // In Asceticism and Exegesis in Early Christianity: The Reception of New Testament Texts in Ancient Ascetic Discourses / edited by H.-U. Weidemann. (Novum Testamentum et orbis antiquus; T. 101). Göttingen – Bristol, CT: Vandenhoeck & Ruprecht, 2013. P. 284–299.
Bunge G. Evagrios Pontikos: Der Prolog des Antirrhetikos // Studia Monastica. 1997. 39/1. P. 77–105.
Dysinger L. Psalmody and Prayer in the Writings of Evagrius Ponticus. Oxford: Oxford University Press, 2005.
Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912.
Géhin P. La tradition arabe d’Évagre le Pontique // Collectanea Christiana Orientalia. 2006. 3. P. 83–104.
Guillaumont A. et C. Évagre le Pontique // Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire. T. 4. 1960. Col. 1731–1744.
Guillaumont A. Évagre et les anathématismes antiorigénistes de 553 // Studia Patris tica. Vol. 3. (Texte und Untersuchungen; T. 78). Berlin: Akademie Verlag, 1961. P. 219–226.
Guillaumont A. Un philosophe au désert. Évagre le Pontique. Paris: Librairie philosophique J. Vrin, 2004.
K’oč’lamazašvili E. The Old Georgian Version of Antirrhetikos by Evagrius Ponticus and Its Relation with the Syriac Version // Adamantius. 2019. 25. P. 445–451.
Wright W. Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1838. Part II. London: British Museum, 1871.
Ванькова А. Б. Иоанн Ликопольский // ПЭ. Т. 24. М.: ЦНЦ ПЭ, 2016. С. 432–434. Дунаев А. Г., Фокин А. Р. Евагрий Понтийский // М.: ЦНЦ ПЭ, 2007. Т. 16. С. 557–581. Никифоров М. В. Макарий Александрийский // М.: ЦНЦ ПЭ, 2016. Т. 42. С. 560– 562.
References
Athanasius Alexandrinus. Vita s. Antonii [Life of St. Antony] // Bartelink G. J. M. (éd.). Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine (SC. № 400). Paris: Cerf, 2004.
Barsanuphius et Joannes. Quaestiones et responsiones [Questions and Answers] // Neyt F., de Angelis- Noah P. (éds.). Barsanuphe et Jean de Gaza. Correspondance. Vol. I. Aux solitaires. Tome II. Lettres 72–223. Paris: Cerf, 1998. P. 502–510.
Bettiolo P. Évagre le Pontique [Evagrius of Pontus] // Histoire de la littérature grecque chrétienne des origines à 451 / dir. S. Morlet. Vol. V. Du IVe siècle au concile de Chalcédoine (451). L’Égypte et Cyrène / dir. M. Rizzi. Paris: Les Belles Lettres, 2024. P. 381–493.
Brakke D. Reading the New Testament and Transforming the Self in Evagrius of Pontus // In Asceticism and Exegesis in Early Christianity: The Reception of New Testament Texts in Ancient Ascetic Discourses / edited by H.-U. Weidemann. (Novum Testamentum et orbis antiquus; T. 101). Göttingen – Bristol, CT: Vandenhoeck & Ruprecht, 2013. P. 284–299.
Bunge G. Evagrios Pontikos: Der Prolog des Antirrhetikos [Evagrius of Pontus: The Prologue of the Antirrhetikos] // Studia Monastica. 1997. 39/1. P. 77–105.
Dunaev A. G., Fokin A. R. Evagrij Pontijskij [Evagrius of Pontus] // PE. Vol. 16. Moscow, 2007. P. 557–581.
Dysinger L. Psalmody and Prayer in the Writings of Evagrius Ponticus. Oxford: Oxford University Press, 2005.
Evagrius Ponticus. Antirrheticus // Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 472–544.
Evagrij Pontijskij. Antirretik, ili Oprovergatel’ [Antirretic, or a Refutator]. Slova 1–2. (Per. s grech i sir, kom i preduvedoml. Evgeniya Holodova [Translation from Greek and Syrian, commentaries and preface by Evgeniy Holodov]). Elektronnyj resurs // Azbuka very: https://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Pontijskij/ oprovergatel /#source.
Evagrius Ponticus. Contra los pensamientos malignos: Antirrhetikos [Against evil thoughts: Antirrhetikos] / tr. por V. Lazzeri y J. Egrejas. Lima: Vida y Espir itualidad, 2010.
Evagrius Ponticus. De octo spiritibus malitiae [Of the eight spirits of malice] // PG. T. 79. Col. 1145–1164.
Evagrius Ponticus. Die große Widerrede [The great rebuttal] / übers. von L. Trunk. Münsterschwarzach: Vier- Türme- Verlag, 2014.
Evagrius Ponticus. Ep. IV // Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 568.
Evagrius Ponticus. Gnosticus // Guillaumont A. et C. (éds.). Évagre le Pontique. Le Gnostique ou A celui qui est devenu digne de la science. Édition critique des fragments grecs. Traduction intégrale établie au moyen des versions syriaques et arménienne. Commentaire et tables. (SC. № 356). Paris: Cerf, 1989.
Evagrius Ponticus. Practicus // Guillaumont A. et C. (éds.). Évagre le Pontique. Traité pratique ou le moine. Vols. I et II (SC. № 170–171). Paris: Cerf, 1971.
Evagrius Ponticus. Talking Back: A Monastic Handbook for Combating Demons / tr. by D. Brakke. (Cistercian Studies Series; T. 229). Collegeville, Minn.: Cistercian Publications, 2009.
Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus [Evagrius of Pontus]. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912.
Géhin P. La tradition arabe d’Évagre le Pontique [The arab tradition of Evagrius of Pontus] // Collectanea Christiana Orientalia. 2006. 3. P. 83–104.
Guillaumont A. et C. Évagre le Pontique [Evagrius of Pontus] // Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire. T. 4. 1960. Col. 1731–1744.
Guillaumont A. Évagre et les anathématismes antiorigénistes de 553 [Evagrius and the anti- Origenist anathematics of 553] // Studia Patristica. Vol. 3. (Texte und Untersuchungen; T. 78). Berlin: Akademie Verlag, 1961. P. 219–226.
Guillaumont A. Un philosophe au désert. Évagre le Pontique [A philosopher in the desert. Evagrius of Pontus]. Paris: Librairie philosophique J. Vrin, 2004.
K’oč’lamazašvili E. The Old Georgian Version of Antirrhetikos by Evagrius Ponticus and Its Relation with the Syriac Version // Adamantius. 2019. 25. P. 445–451.
K’oč’lamazašvili E. Evagre Pontoelis Antirrhetikos – i s żveli kʻartʻuli tʻargmani [Evagre antirreticus of Pontus – his old Georgian translation]. Tbilisi: Logosi, 2019.
Lolasvili I. Zveli k`art`uli mcerlobis matiane [Old Georgian writing Chronicle]. I. Tbilisi: Mec`niereba, 1984.
Nikiforov M. V. Makarij Aleksandrijskij [Makarii of Alexandria] // PE. T. 42. Moscow, 2016. P. 560–562.
Palladius. Historia Lausiaca [History of Lausaica] // Palladio. La Storia Lausiaca / Introduzione di Chr. Mohrmann, Testo critico e commento a cura di G. J. M. Bartelink, Traduzione di M. Barchiesi. (Vite dei Santi; Vol. 2). Milano: Fondazione Lorenzo Valla / Mondadori, 1975.
Palladius Helenopolitanus. Historia Lausiaca [History of Lausaica] (Recensio G) // Bartelink G. J. M. (ed.) Palladio. La storia Lausiaca. Verona: Fondazione Lorenzo Valla, 1974.
Sargisean B. Varkʻ ew matenagrutʻiwnkʻ: Tʻargmanealkʻ i hunē i hay barbaṛ i E. daru [Behavior and bibliography: translated from Greek to Armenian dialect]. Venice: S. Ghazar, 1907. P. 217–323.
Sims- Williams N. The Christian Sogdian Manuscript C 2. (Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients. Berliner Turfantexte; T. XII). Berlin: De Gruyter, 1985.
Socrates Scholasticus. Historia ecclesiastica [Church History] // Hansen G. Chr. (Hg.). Sokrates. Kirchengeschichte / Mit Beiträgen von Manja Širinjan. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte, N.F.; T. 1). Berlin: Akademie Verlag, 1995.
Sozomenus. Historia ecclesiastica [Church History] // Bidez J., Hansen G. C. (Hgg.). Sozomenus. Kirchengeschichte. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte; T. 50). Berlin: Akademie Verlag, 1960.
Van’kova A. B. Ioann Likopol’skij [John of Lycopolis] // PE. T. 24. Moscow, 2016. P. 432–434.
Wright W. Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1838. Part II. London: British Museum, 1871.
მეცნიერება, 1984. P. 21–24; კოჩლამაზაშვილი ე. ევაგრე პონტოელის ანტირრეტიკოსი – მისი ძველი ქართული თარგმანი. თბილისი: ლოგოსი, 2019. О зависимости грузинского перевода от сирийской версии см.: K’oč’lamazašvili E. The Old Georgian Version of Antirrhetikos by Evagrius Ponticus and Its Relation with the Syriac Version // Adamantius. 2019. 25. P. 445–451.
* * *
Примечания
Более подробно о жизни и сочинениях Евагрия, см.: Bettiolo P. Évagre le Pontique // Histoire de la littérature grecque chrétienne des origines à 451 / dir. S. Morlet. Vol. V. Du IVe siècle au concile de Chalcédoine (451). L’Égypte et Cyrène / dir. M. Rizzi. Paris: Les Belles Lettres, 2024. P. 381–493; а также: Дунаев А. Г., Фокин А. Р. Евагрий Понтийский // ПЭ. 2007. Т. 16. С. 557–581.
См., например: Palladius. Historia Lausiaca 38 // Palladio. La Storia Lausiaca / Introduzione di Chr. Mohrmann, Testo critico e commento a cura di G. J. M. Bartelink, Traduzione di M. Barchiesi. Milano: Fondazione Lorenzo Valla/Mondadori, 1975. P. 192–202. (Vite dei Santi; Vol. 2).
См., например: Socrates Scholasticus. Historia ecclesiastica IV, 23, 34–80 // Hansen G. Chr. (Hg.). Sokrates. Kirchengeschichte / Mit Beiträgen von Manja Širinjan. Berlin: Akademie Verlag, 1995. S. 252–257. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte, N.F.; T. 1); Sozomenus. Historia ecclesiastica VI, 30, 6–11 // Bidez J., Hansen G. C. (Hgg.). Sozomenus. Kirchengeschichte. Berlin: Akademie Verlag, 1960. S. 285–286. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte; T. 50).
Evagrius Ponticus. De octo spiritibus malitiae // PG. T. 79. Col. 1145–1164.
Evagrius Ponticus. Practicus // Guillaumont A. et C. (éds.). Évagre le Pontique. Traité pratique ou le moine. Vols. I et II. Paris: Cerf, 1971. (SС. № 170–171).
Evagrius Ponticus. Gnosticus // Guillaumont A. et C. (éds.). Évagre le Pontique. Le Gnostique ou A celui qui est devenu digne de la science. Édition critique des fragments grecs. Traduction intégrale établie au moyen des versions syriaques et arménienne. Commentaire et tables. Paris: Cerf, 1989. SС. № 356).
Одно из первых упоминаний соборного осуждения Евагрия содержится в 18-м правиле Латеранского Собора (649 г.): его имя включено в список осужденных, согласно которому осуждение было вынесено пятью предыдущими Вселенскими Соборами. Осуждение Евагрия также закреплено на VI и VII Вселенских Соборах и в правилах Трулльского Собора (692 г.). См., например: Дунаев А. Г., Фокин А. Р. Евагрий Понтийский // ПЭ. 2007. Т. 16. С. 577–579; Guillaumont A. Évagre et les anathématismes antiorigénistes de 553 // Studia Patristica. Vol. 3. Berlin: Akademie Verlag, 1961. P. 219–226. (Texte und Untersuchungen; T. 78).
Более подробно об идентификации греческого текста сочинений Евагрия, см.: Bettiolo P. Évagre le Pontique // Histoire de la littérature grecque chrétienne des origines à 451 / dir. S. Morlet. Vol. V. Du IVe siècle au concile de Chalcédoine (451). L’Égypte et Cyrène / dir. M. Rizzi. Paris: Les Belles Lettres, 2024. P. 425–441.
Основным изданием части сочинений Евагрия в сирийском переводе остается публикация начала XX в.: Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2).
В сирийском используется термин ܡܐܡܪܐ, являющийся эквивалентом греческого слова λόγος.
Более подробно о прологе см.: Bunge G. Evagrios Pontikos: Der Prolog des Antirrhetikos // Studia Monastica. 1997. 39/1. P. 77–105.
Barsanuphius et Joannes. Quaestiones et responsiones Ep. 137b // Neyt F., de Angelis-N oah P. (éds.). Barsanuphe et Jean de Gaza. Correspondance. Vol. I. Aux solitaires. Tome II. Lettres 72–223. Paris: Cerf, 1998. P. 504–506. (SС. № 427).
Использование библейского текста и его экзегеза в данном сочинении Евагрия затрагивается в статье: Brakke D. Reading the New Testament and Transforming the Self in Evagrius of Pontus // In Asceticism and Exegesis in Early Christianity: The Reception of New Testament Texts in Ancient Ascetic Discourses / edited by H.-U. Weidemann. Göttingen – Bristol, CT: Vandenhoeck & Ruprecht, 2013. P. 284–299. (Novum Testamentum et orbis antiquus; T. 101). Соотношение использования различных библейских книг «премудрости» в трактате исследуется в: Dysinger L. Psalmody and Prayer in the Writings of Evagrius Ponticus. Oxford: Oxford University Press, 2005. P. 136.
Bettiolo P. Évagre le Pontique // Histoire de la littérature grecque chrétienne des origines à 451 / dir. S. Morlet. Vol. V. Du IVe siècle au concile de Chalcédoine (451). L’Égypte et Cyrène / dir. M. Rizzi. Paris: Les Belles Lettres, 2024. P. 436.
Более подробно о жизни и сочинениях прп. Макария см.: Никифоров М. В. Макарий Александрийский // ПЭ. 2016. Т. 42. С. 560–562.
Более подробно об этом святом подвижнике см.: Ванькова А. Б. Иоанн Ликопольский // ПЭ. 2016. Т. 24. С. 432–434.
Bettiolo P. Évagre le Pontique // Histoire de la littérature grecque chrétienne des origines à 451 / dir. S. Morlet. Vol. V. Du IVe siècle au concile de Chalcédoine (451). L’Égypte et Cyrène / dir. M. Rizzi. Paris: Les Belles Lettres, 2024. P. 434 (note 144).
Evagrius Ponticus. Antirrheticus Prol. // Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 472. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). См. также: Guillaumont A. Un philosophe au désert. Évagre le Pontique. Paris: Librairie philosophique J. Vrin, 2004. P. 107.
Ibid. P. 108.
Evagrius Ponticu . Ep. IV // Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 568. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2). Предложенный русский перевод отрывка послания сделан нами. Кроме данного отрывка послания Евагрия, текст упоминается также у Палладия и Сократа, см. сноску 2 нашей статьи.
Evagrius Ponticu . Antirrheticus // Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 472–544. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2).
Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 3. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2).
Wright. Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1838. Part II. London: British Museum, 1871. P. 445–449.
Ibid. P. 446
Սարգիսյա . Վարք եւ մատենագրութիւնք: Թարգմանեալք ի հունէ ի հայ բարբառ ի Ե. դարու. Venice: S. Ghazar, 1907. P. 217–323.
Армянский перевод никак не связан с сирийской версией и сделан напрямую с греческого текста: Guillaumont A. et C. Évagre le Pontique // Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire. 1960. T. 4. Col. 1734.
ლოლასვილი ი. ძველი ქართული მწერლობის მატიანი. I. თბილისი.
На данный момент не существует критического текста арабской версии трактата. Более подробно об арабском корпусе сочинений Евагрия см.: Géhin P. La tradition arabe d’Évagre le Pontique // Collectanea Christiana Orientalia. 2006. 3. P. 83–104. В данной статье упоминается дактилографическое издание текста одной рукописи, сделанное двумя монахами монастыря Дайр аль- Суриани в 1986 г. (P. 86).
Sims-Williams N. The Christian Sogdian Manuscript C 2. Berlin: De Gruyter, 1985. P. 168–182. (Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients. Berliner Turfantexte; T. XII).
Frankenberg W. (Hg.). Evagrius Ponticus. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1912. S. 472–544. (Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, N.F.; T. XIII, 2).
Evagrius Ponticus. Die große Widerrede / übers. von L. Trunk. Mün ster schwarzach: Vier- Türme- Verlag, 2014.
Evagrius Ponticus. Contra los pensamientos malignos: Antirrhetikos / tr. por V. Lazzeri y J. Egrejas. Lima: Vida y Espiritualidad, 2010.
Evagrius Ponticus. Talking Back: A Monastic Handbook for Combating Demons / tr. by D. Brakke. Collegeville, Minn.: Cistercian Publications, 2009. (Cistercian Studies Series; T. 229).
Евагрий Понтийский. Антирретик, или Опровергатель. Слова 1–2. (Пер. с греч. и сир, ком и предуведомл. Евгения Холодова). [Электронный ресурс] // Азбука веры: https://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Pontijskij/oprovergatel /#source.
В издании дается термин ܡܐܚܪܐ, речь идет об очевидной ошибке, вместо этого термина нужно читать: ܡܐܡܪܐ.
Буквальный перевод сирийского текста ܡܣܟܢܘܬܐ ܡܣܟܢܘܬܐ: «горькую нищету».
Сирийское выражение ܘܡܝܐ ܠܡܫܬܐ̈ «и воду для питья» отсутствует в библейском тексте Септуагинты.
Сирийский текст отличается от текста Септуагинты: «Пусть никто не притесняет своего брата в трудах».
После этого термина греческий текст содержит также выражение «потомки чрева твоего», пропущенное в сирийском.
В тексте Септуагинты речь идет о «сердцах наших».
Греческий текст содержит термин «кроткие».
Окончание цитаты отличается от греческой версии: «И он не будет осужден, когда будет судим».
Выражение «не к притчам, то есть» отсутствует в греческой версии библейского текста.
В греческой версии Притч порядок слов изменен: «сребра и злата».
Речь идет о сирийском термине ܪܥܝܢܐ, который может обозначать как «мысль», так и «дух», «разум», «мнение», «сознание».
В греческой версии дается выражение «и тщета дел его завершится».
Речь идет о сирийском термине ܪܥܝܢܐ, который может обозначать как «мысль», так и «дух», «разум», «мнение», «сознание».
В сирийском тексте используется термин ܡܪܝܐ «Господь», тогда как издатель переводит его на древнегреческий как ὁ θεός, «Бог».
Для данной цитаты в опубликованном сирийском тексте отсутсвует традиционное указание на то, что начинается цитирование другой библейской книги, в данном случае книги Левит.
Библейская цитата дана в сокращенном варианте. Полная цитата содержит следующий текст, согласно Синодальному переводу: пошлю мир на землю [вашу], ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей], и меч не пройдет по земле вашей; и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча.
В сирийском опубликованном тексте для настоящего параграфа отсутствует нумерация.
К сожалению, ни в одном из дошедших до нас сборников, включающих высказывания Макария, таких как «Лавсаик» или «Изречения египетских отцов», данная библейская цитата не встречается.
Посещение прп. Макарием гробницы с садом Ианния и Иамврия описано в «Лавсаике» (гл. 18) Палладия Елленопольского: Palladius Helenopolitanus. Historia Lausiaca (Recensio G) XVIII, 5–8 // Bartelink G. J. M. (ed.) Palladio. La storia Lausiaca. Verona: Fondazione Lorenzo Valla, 1974. P. 80–82
Для данной цитаты в опубликованном сирийском тексте отсутствует традиционное указание на то, что начинается цитирование другой библейской книги, в данном случае Первой книги Царств, согласно сирийскому названию библейских книг (= Третьей книги Царств согласно Септуагинте).
Библейский текст совпадает с греческим текстом Септуагинты.
В сирийском тексте дается следующее указание: ܡܢ ܗܘ «из него же» вместо указания на книгу Псалмов Давида.
К сожалению, ни в одном из дошедших до нас сборников, включающих высказывания прп. Макария, таких как «Лавсаик» или «Изречения египетских отцов», данная библейская цитата не встречается. Однако, эпизод, содержащий появление бесов в виде диких зверей, дается в «Житии св. Антония Великого», написанном свт. Афанасием Великим, но вместо стиха Пс.73:19, Антоний произносит стих Пс.26:3, см.: Athanasius Alexandrinus. Vita s. Antonii 9, 3 // Bartelink G. J. M. (éd.). Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine (SС. № 400). Paris, 2004. P. 158.
Речь идет об эпизоде из «Жития св. Антония Великого», написанном свт. Афанасием Великим: Athanasius Alexandrinus. Vita s. Antonii 6, 4 // Bartelink G. J. M. (éd.). Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine (SС. № 400). Paris, 2004. P. 148.
В сирийском тексте дается лишь: «и не найдут места».
Для данной цитаты в опубликованном сирийском тексте отсутствует традиционное указание на то, что начинается цитирование другой библейской книги, в данном случае книги пророка Захарии.
К сожалению, ни в одном из дошедших до нас сборников, включающих высказывания Макария, таких как «Лавсаик» или «Изречения египетских отцов», данная библейская цитата не встречается. Однако, эпизод, содержащий появление бесов, сопровождающееся громкими звуками и световым явлением, дается также в «Житии св. Антония Великого», написанном свт. Афанасием Александрийским, см.: Athanasius Alexandrinus. Vita s. Antonii, 51 // Bartelink G. J. M. (éd.). Athanase d’Alexandrie. Vie d’Antoine (SС. № 400). Paris, 2004. P. 272–274.
В издании сирийского текста это указание дано перед 59-й главой.
