Источник

Лаодикийское послание Федора Курицына

Подготовка текста, перевод и комментарии Я. С. Лурье

«Лаодикийское послание» – памятник, непосредственно связанный с новгородско-московской ересью (так называемой «ересью жидовствующих»). Ο характере этого движения мы знаем довольно мало. Конкретные обвинения еретиков в иудаизме («жидовстве») появились относительно поздно – в «Просветителе» Иосифа Волоцкого начала XVI в., составленном уже после того, как ересь была побеждена и шла речь ο наказании еретиков (простые еретики, отрекшиеся от ереси, не подлежали смертной казни, а «отступники» – «жидовствующие» в любом случае могли быть сожжены). Β более ранней «обличительной» литературе обвинения имели довольно неопределенный и смешанный характер (см. в наст. т. «Послание Геннадия Иоасафу»). Можно полагать, что движение не было единым: новгородские еретики (осужденные в 1491 г.) выступали против иконных изображений Троицы (возможно, вообще против икон) и церковной иерархии, а московские, «начальником» которых считали Федора Курицына, – против авторитета византийских «отцов церкви» (которых они противопоставляли Библии) и института монашества и монастырей-землевладельцев.

Сочинения еретиков до нас почти совершенно не дошли; несколько рукописей, связанных с ними, представляют собой книги не сочиненные, а лишь переписанные. «Лаодикийское послание» – редчайшее исключение. Β цифровой тайнописи, которой завершается послание, указаны имя, родовое прозвание (фамилия) и «действо» (профессия) человека, «приведшего» (доставившего или переведшего) этот памятник; оно расшифровывается как «Феодор Курицын диак». Речь, несомненно, идет ο видном сподвижнике Ивана III, дьяке, ведавшем посольскими делами («министре иностранных дел») при великом князе. Ο еретичестве Федора Курицына и его большом влиянии на Ивана III писали и Иосиф Волоцкий, и архиепископ Геннадий Новгородский. Федор Курицын занимал свой пост вплоть до 1500 г.; в 1502 г. его покровители при дворе Ивана III (внук Ивана III Дмитрий и его мать Елена) были лишены власти и заточены, а в 1504 г. был казнен брат Федора Курицына Иван Волк; судьба самого «начальника» московских еретиков осталась неизвестной. «Лаодикийское послание» сохранилось в рукописной традиции (с конца XV по начало XVIII в.), по-видимому, потому, что зашифрованная подпись автора была понятна не всем книгописцам.

Большинство списков памятника состоит из трех частей: 1. Философского введения, построенного так, что каждое его изречение начинается с того слова, каким оканчивалось предыдущее («Душа самовластна, заграда ей вѣра. Вѣра – наказание, ставится пророкомъ. Пророкъ...» и т. д.), образуя девять или десять строк стихотворения, 2. Особой таблицы – «литореи и квадратах» и 3. Подписи Курицына. Литературное значение имеет, в основном, первая часть «Лаодикийского послания» – философское стихотворение; текст второй части мы в настоящее издание не включаем.

Полный текст «Лаодикийского послания» (по трем версиям) публиковался в книге: Казакова Н. А. и Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV–начала XVI в. М.–Л., 1955, с. 265–276.

Β наст. изд. текст публикуется по одному из древнейших списков (70-х гг. XVI в.) – РНБ, Q.I. 1468, л. 139 об.–140; отсутствующий в этом списке конец (от слов: «От роду же прозывается...») по списку XVI в. – РНБ, Кирилло-Белозерское собрание, № 21/1098, л. 7.

* * *

Душа самовластна, ограда ее – вера.

Вера – наставление, устанавливается пророком.

Пророк – старейшина, направляется чудотворением.

Чудотворения дар поддерживается мудростью.

Мудрость – сила, фарисейство – образ жизни.

Пророк ему наука, наука преблаженная.

Ею приходим к страху Божьему.

Страх Божий – начало добродетели.

Им вооружается душа (...)

Если кто-нибудь хочет узнать имя человека, доставившего Лаодикийское послание, то пусть сосчитает: дважды четыре с одним; и дважды два с одним; семьдесят раз по десяти и десять раз по десяти, царь; дважды два; и шесть раз по десяти и один десяток; десять раз по пяти и пять раз по десяти, заканчивается ером. В этом имени семь букв, царь, три плоти и три души.

От роду же прозывается: десять и дважды пять; тридцать раз по десяти и дважды пятьдесят; девять раз по десяти и дважды пять; и дважды три с двумя; восемьдесят раз по десяти и девять раз по девяти и дважды девять с одним; дважды три и два; четырежды пять и пять раз по четырем с одним десятком, завершается ером. Четыре столпа и четыре приклада.

Занятие же: три и один; и дважды четыре; и один; трижды пять и дважды два с единицей, завершается ером. Две плоти и две души, и самодержец, в иное время и оживление творит.

* * *

Душа самовластна,998 заграда ей вѣра999

Вѣра – наказание, ставится пророкомъ.1000

Пророкъ – старѣйшина, исправляется чюдотворением.1001

Чюдотворения даръ мудростию усилѣетъ.1002

Мудрости – сила, фарисѣйство – жительство.1003

Пророкъ ему наука, наука преблаженая.

Сею приходимъ въ страх Божий.1004

Страх Божий – начало добродѣтели.1005

Симъ вооружается душа <...>1006

Иже аще кто хощетъ увѣдати имя приведшаго Лаодикийское послание:1007 дващи четыре со единымъ; и дващи два со единымъ; седмьдесятия по десяти и десятия по десяти, царь; и дващи два; и шестиа по десяти со единою десятию; десятиа по пяти и пятия по десяти, еръ скончеваетъ. В сем же имени словъ седмерица, царь и три плоти и три души.

От роду же прозывается:1008 десять и дващи по пяти; тридцатья по десяти и дващи по пятидесят; девятьа по десяти и дващи по пяти; и дващи три з двѣма; осмьдесятьа по десяти и девятьа по девяти и дващи девять со единым; три дващи со двѣма; четыре по пяти и пятиа по четыре со единою десятию, совершается ером. Четыре столпы, и четыре приклады.

От дѣйства же:1009 трищи со единым; и дващи четыре; и единъ; трищы пять и дващи два со единым, навершает ером. Двѣ плоти, и двѣ души и самодержец, во ино время и оживление творит.

* * *

998

Душа самовластна... – Вера в самовластие души (свободу воли) не противоречит ортодоксально-церковным воззрениям; представление ο свободе воли было основой идеи об ответственности человека за его грехи. Однако специальное подчеркивание тезиса ο «самовластии» у ряда авторов XV–XVI вв. вызывало возражение официальных идеологов («Валаамская беседа», послания королю Сигизмунду II Августу, сочиненные Иваном Грозным), настаивавших, что в мире, со времен Адама, «везде несвободно есть». Β близком к «Лаодикийскому посланию» памятнике, «Написании ο грамоте», воплошением «самовластия» объявлялась «грамота»: «грамота есть самовластие, умнаго волное разумение».

999

...заграда ей вѣра. – «Заграда» в большинстве древнерусских памятников означает «ограду» – нечто, охраняющее двор, загон и т. д. Неправы поэтому были авторы XIX в., считавшие, что Федор Курицын, приводя эти слова, выступал против «веры», считая ее преградой для «самовластной души» – скорее, он считал ее оградой души.

1000

Вѣра – наказание, ставится пророкомъ. – Автор считает пророка установителем (источником) вероучения; это также не противоречит ортодоксальным взглядам, хотя обычно в средневековой церковной литературе предполагалось, что учения пророков воспринимаются верующими не непосредственно, а через Священное писание.

1001

Пророкстарѣйшина, исправляется чюдотворением. – «Исправляться» может означать «направлять(ся), а также «разузнавать(ся), исследовать»; очевидно, в данном случае дар чудотворения объявляется свойством пророка, по которому он может быть узнан, или направляющей его силой. Р. Штихель усмотрел в ссылке на пророков (как и в других местах памятника) черты сходства с раннехристианским сочинением II в. н. э. – «Διδαχή» («Поучением апостолам»).

1002

Чюдотворения даръ мудростию усилѣетъ. – Как отметила Ф. Лилиенфельд, мысль об усилении (поддержании) чудотворческого дара мудростью не обычна для святоотеческой литературы – она встречается лишь в ранних памятниках христианской святоотеческой литературы.

1003

Мудрости – сила, фарисѣйство – жительство (в других списках: «житие фарисейску»). – Это одно из наиболее сложных и спорных мест памятника. Обычно в древнерусской литературе слово «фарисейство» имело отрицательный смысл, свойственный евангелиям (неискренняя, внешняя религиозность). Но встречалась и иная оценка – например, гонитель еретиков архиепископ Геннадий с одобрением говорил ο фарисеях, как ο благочестивых людях, признававших «воскрешение мертвых» (в отличие от саддукеев); аналогичное понимание встречается и в переводных памятниках – «Хронике Амартола», «Аристотелевых вратах» и т. д. Считал ли автор «Лаодикийского послания», что для приобретения «мудрости» следует вести строгую жизнь фарисеев, или, напротив, полагал, что с мудростью связано фарисейское лицемерие? Возможно еще третье понимание комментируемых слов (А. И. Клибанов): мудрости принадлежит «сила», а фарисейству только «жительство» (внешний порядок жизни, πολιτεία).

1004

Сею приходимъ в страх Божий. – Понятие «страха Божия» восходит к Библии: «начало премудрости – страх Господень» (Пс. 110, 10; Притч. 1, 7; 9:10). Β «Написании ο грамоте» указывалось, что «человеци приходят в страх Божий» грамотой.

1005

Страх Божий – начало добродѣтели. – Дословная цитата из сочинений византийского «отца церкви» Иваака Сирина («Слова подвижнические», слово 1-е), в свою очередь, восходящая к приведенной выше библейской цитате.

1006

Симъ вооружается душа... – Далее в «Лаодикийском послании» помещена «литорея в квадратах» (в настоящем издании мы ее опускаем) – своеобразная таблица, в каждой клетке которой помещено по две крупно выписанных славянских буквы и грамматический комментарий к ним. Завершается таблица своеобразным послесловием: «Сие послание чтуще, разумети толкование его, да тако писати божественна книги прямо и гладко». Смысл такого построения таблицы неясен. Помещение двух букв в каждой клетке может дать ключ к шифру, комментарий к буквам мог служить своеобразной грамматической энциклопедией (гласные и согласные, указания на особенности сонантов и т. д.), некоторые из пояснений к буквам могли также отражать своеобразную алфавитную мистику (кабалистический смысл букв), характерную для средневековья (Ф. Лилиенфельд). Один из рядов букв соответствует ключевым буквам пасхального ряда, обозначающим дни переходящего праздника Пасхи.

1007

Иже аще кто хощетъ увѣдати имя приведшаго Лаодикийское послание... – Далее следует цифровая тайнопись (Ѳеωдор). Гласные буквы именуются «душами»; согласные – «плотями», ер именуется «царем». Слово «приведший (приведший)» могло означать и «доставивший» («привести, приведу») и «переведший» («прѣводити, привожу», – в частности, с одного языка на другой). Памятник, аналогичный «Лаодикийскому посланию», в греческой и иной письменности, доступной русскому переводчику, не обнаруживается. Высказывалось предположение (Кемпфер, Штихель, Де Микелис), что приписка Федора Курицына ο переводе «Лаодикийского послания» первоначально не была связана со стихотворно-философским введением («Душа самовластна...») и с «литореей в квадратах» и соединилась с ними позже – при переписке. Однако все эти три части сосуществуют уже в рукописной традиции начала XVI в. и бытовали вместе еще до разделения памятника на два известных нам типа – пасхальный и грамматический. Мы можем поэтому рассматривать «Лаодикийское послание» Федора Курицына как единый памятник, состоящий из философских «стихов», «литореи» и подписи Курицына.

1008

От роду же прозывается... – Далее тайнопись (Курицын). Гласные именуются «прикладами», согласные – «столпами».

1009

От дѣйства же... – Далее тайнопись (диак). Гласные – «души», согласные – «плоти», ер – «самодержец».


Источник: Библиотека литературы Древней Руси / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) ; под. ред. Д.С. Лихачева и др. - Санкт-Петербург : Наука, 1997-. / Т. 7: Вторая половина XV века. - 1999. - 581 с.

Комментарии для сайта Cackle