А.В. Рыстенко
Словарь греческо-славяно-русско-латинский*1331
A.
ἄβυσσος, ἡ,13,21 | бездъна 25,9 | Бездъна 3 ред., 50,17 | abyssus 140,1. |
17,8 | прѣисподнꙗꙗ 26,14 | 144,33 | |
ἀγαθός 10,14 | благъ 23,13 | благъ 3 ред., 46,8 | |
εἰς ἀγαθόν 14 вар. 66 | въ благо 25,11 | in bonum 140,6 | |
ἄγγελος, ὁ, 16,8 | angelus 144,13. | ||
ἄγειν 14,17 | (приносити 25,20) | *влѣшти – 33,10; 2 ред., 40,21 приносити – 3 ред., 52,22 | *praebere 140,19 |
14,20 | повести 25,21 | pergere 140, вар 73. | |
ἁγίασμα, τό. 15,18 | (срв. свѣщеньныѥ воды 26,5–6) | (срв. ос҃щеніе 34,22) | (срв. fons vivus 144,17) |
ἅγιος 9,1; 9,4; 12, вар 41 (см. стр. 90); 16,4 | свѧтыи 23,2; 24,11 | святый 27,1 | sanctus 143,37 |
ἀεί 18,13 | присьно 26,27 | ||
αἰνεῖν 15,10 | *благодарьствовати 3 ред., 54,22 | *benedicere 142, вар. 90 | |
αἴρειν (см. φωνή) 17,10 | въздвигнѫти 26,18 | ||
αἰών, ὁ, 17,19; 18,14; | вѣкъ 26,15; 26,26 | eternus 144,33; speculum 145,11. | |
ἀκολουθεῖν 16,11 | sequi 144,6 | ||
ἀκούειν 9,2; 9,7; 13,15; | слышати 23,4; 25,4 | слышати 27,4; 31,21 | audire M., f. |
17,12 | послѹшати 26,17 | 4 (B. 214). | |
Ἀλέξανδρος15,11 | (срв. Алексанъдрьскъ 26,2) | Александръ 34,19 | Alexander 142,5 |
ἀληθινός 14,1 | истньнъ 25,2 | verus 140,1 | |
15 ἀλλά 13,19 | но 25., | но 32,4 | |
ἀμήν 18,14 | аминь 26,23 | amen 145,12 | |
ἀνοίγειν 18,2 | oтъвръзатисѧ 26,24 | aperire 145,5 | |
ἀξία (ἐξουσία, срв. стр. 90), ἡ, 12, вар. 41 | санъ 24,12 | санъ 3 ред., см. стр. 223 | |
ἄνθρωπος, ὁ, 13,? | чловѣкъ 24,15 | ||
ἀπάντησις, ἡ (см. δραμεῖν) 14,11 | срѣтениѥ 25,25 | occursus 140,12 | |
ἀπέρχεσθαι 17,7 | снити 26,14 | dimittere M., f. 6 | |
ἄπιστος 14,14 | нѣверьнъ 25,17 | (см. выше, стр. 482). | |
ἀπό 12,15; 12,12 | отъ 24,5, 24,12 | ||
ἀπογραφή, ἡ (см. διδόναι) 10,13 (δῶμεν ἀπογραφὴν); 11, вар. 22 | *ждрѣбии 23,17 (метите ждрѣбие 23,14); 23,18 | очрѣда 30,12 | |
άποδιδόναι 10,7 (см. διδόναι) | дати 23,19 | ||
ἀποθνήσκειν 13,2; | ѹмирати 24,19 | ѹмирати 31,21 | mori M., f. 3v, (B. 213). |
ἀποκεφαλιζειν 15,8 | *ѹсѣкати 25,29 | отсѣкати главу 33,21 | caput amputare M. f. 5 (B. 215) |
ἀπόλλυσθαι 10,17 | погыбнѫти 23,14 | погибнути 29,? | срв. perimus – 134 вар. 23; deficimus 134,15). |
Ἀπόλλων 13,17 | Аполонъ 25,8 | Аполонъ 31,25 | Apollo 138,22 |
ἀπολύειν 12,14 | ѿпоуштати 24,11 | ѡставити 3 ред., 48,19 | |
ἀποστέλλειν 13,18 | поустити 25,2 | dirigere M., f. 4 (B. 214). | |
ἀργύριον, τό, 12,1 | сребро 24,5 | сребро 30,12 | argentum см. стр. 157 |
ἀρέσκειν 11,4 | годѣ (быти) 23,17 | ѹгодно бысть 29,13; 2 ред. 37,14) | рlacere 136,14 |
Ἄρτεμις 13,18 | *Артемиы 25,6 | Артемида 31,26 | |
ἄρχεσθαι 11,4 | начѧти 23,17 | ||
ἀρχή, ἡ, ἀπ’ ἀρχῆς 18,7 | antea 145,8 | ||
αὐτός 9,6; 10,1; 10,5; 10,7; 11,6; 12,16; 16,12 | тъ 23,8; 23,16 и 23,8; 23,8 свой 23,18; 24,14 | свой 27,15; 29,21 онъ 27,12 | proprius 136, вар. 35; hic 134, вар. 6; i |
ἀφήγησις, ἡ, 13,4 | *рѣчь 24,24 | *слово 31,12 | |
ἀφιέναι 12,2 15,2 | небрѣшти 24,5 | оставити 30,13 *пустити 33,17 | |
ἀχώριστος 15,18 | *нераздѣлимъ 25,28 |
B.
βακτηρία, ἡ, 16,3 | baculum 143,32 | ||
βαπτίζειν 15,12 | крѣстити 26,2 | кръстити 34,19 | baptizare М., f. 5. (B. 215) |
βασιλεία, ἡ, 12,21 | *царьство 24,5 | *regnum137, вар. 39. | |
βασιλεύειν 10, вар. 6 | царьствовати 23,4 | *regnare134,2 и вар.6. | |
βασιλεύς, ὁ, 10,4 | царь 23,8 | царь 27,12 | rex 134,1 |
βασιλκός 11,6 | царьскъ 30,5 | ||
βῆμα, τό, 15,17 | altare 142,15 | ||
βλέπειν 13,4 | зрѣти 24,23 | зрѣти 31,11 | expectare 138, вар. 49. |
βοᾶν 10,15 14,8 | възъпити 23,12 *възъгласити 25,14 | возопити 32,14 | (срв. lamentantes 134, вар. 21); exclamare 140,19 |
βούλεσθαι 17,4 | помышлꙗти 26,10 | cogitare M., f. 6 (см. стр. 482); pensare 144,26]. |
Г.
γάμος, ὁ, 11,11 | бракъ 23,26 | бракъ 30, вар. 18. | nuptiac см. стр. 156 |
γάρ 10,8 | *же 23,8 | ||
γίγνεσθαι 10,3 10,9; 13 вар. 53 | быти 23,5; *родитисѧ 23,9;24,28 | быти 27,11; 37,3 (срв. 3 ред., 44,18 вогнездитисѧ 28,15 | esse 133,23 *nasci M. f.3v (B. 213). |
Γεώργιος passim | Геѡр̾гии id. | Георгии id. | Georgius id. |
γῇ, ἡ, 16,9 (см. стр. 167 (прим.) | terra 144,14 | ||
γήϊνος 17,2 | *земльнъ 26,8 | ||
γιγνώσκειν 14,1 14,5 | разѹмѣти 25,12 | свѣдѣти 3 ред., 50,19; см. стр. 223; разумѣти 3 ред., 51,5 | noscere 140,2 см. стр. 161; cognoscere 140,6 |
γλυκύς 11,19 | сладъкъ 23,22 | милый 30,15 | dulcis 137, вар. 38. |
γοργόν 13,8 | *скоро 24,20 | скоро 2 ред., 39,3 | *velociter M f. 3v (B. 213) |
γυνή, ἡ, 12,18 | жена 24,14 | жена 3 ред. 49,3 |
Δ.
διάμων, ὁ,16,10; 17,15 | диꙗволъ 26,16 (см. стр. 97) | daemon 144,14 | |
δάκpυoν, τό, 11,9 | слъза 23,21 | слеза 30,7 | lacrima – 136 вар. 37. |
δέ 10,3; 10,6;10,14; 12,7 | бо 23,5; 23,8 23,12 абиѥ же 24,9 | ѹбо 27,11; же 29,4 30,23; 33,17 | (срв. itaque M., 133 вар. 1) |
δέησις, ἡ, 14,7 | моленѥ 25,12 | молитва 32,18 | |
δεικνύναι 12,9; 14,2; 16,8 | показати 24,9; 25,10 | ꙗвити 3 ред., см. стр. 223–4 | ostendere срв. стр., 158; см. стр. 161: demonstrare 144,14 |
δεῖν 14,19 | обѧзати 33,10 | nectere 140,21; (ligare, 140, вар. 71). | |
δεκαπέντε 15 вар 83 | пѧтьнадесѧть 26,2 | пѧтьнадесѧть 34,20 | quindecim 142,6 |
δεῦτε 9,3 | придѣте 27,4 | ||
διά 12,9; 14,23 | за 24,10; отъ 25,23 | отъ 3 ред. 52,27 | per 138,15 |
διδόναι 9,5; 11,2; 14,18; 14,20 | дати 23,2; 23,16; (срв. принесе 25,20) прћдати 25,11 | дати 33,9; 33,16; 2 ред., 37,13 (срв. принесе 3 ред., 52,22 | dare 136,2 (exponere 136 вар. 34); tradere 140, вар. 69; 140,22 |
διότι 17,12 | ꙗко 26,16 | ||
δόγμα, τό, δόγμα διδόναι 13,12 | повелѣти 25,11 | повелѣние дати 3 ред. 49,19 | *edictum facere М., f. 4 (B. 214). |
δόξα, ἡ, 9,5; 17,5; 17,6 | величиіе 23,2; 26,13 слава 26,11 | (celsitudo, срв. стр. 144,31). | |
δόξαν διδόναι 9 вар. В2 | *дати слав 23,3 | прославѩти 27,5 | |
δοξάζειν 15,10 | славити 26,13 | хвалу воздавати 2 ред. 41,19 | *laudare 142,3 |
δοῦλος, ὁ, 14,13 | рабъ 3 ред. 52,11 | ||
δράκων, ὁ, 9,2; 10,19 | змій 23,19 | змій 27,12; 37,4 | draco 133,3 |
δραμεῖν 14,11 (см. ἀπάντησις) | *поити 25,15 | поступити 2 ред. 40,12 тешти 3 ред. 51,11 | |
δύναμις, ἡ, 16,? | potentia 144,13 | ||
δύνασθαι 10,13; 13,5 | мошти 23,11; 24,14 | мошти 3 ред. 45,6 | (срв. non posse resistere 134,13; posse 139, вар. 51. |
Е.
ἐάν 10,1 | *аште 3 ред., 43,8; см. стр. 223. | ||
16,8 | si 144,13. | ||
ἐγγύς 10,8 | близъ 23,8 | близъ 28,7 | inxta (prope) 134., и вар. 12 |
ἐγώ 11,2 | азъ 3,11 | азъ 2 ред., 37,13 | ego 136 вар. 34. |
14,7 | азъ 32,14 | ||
ἐγκαταλείπειν 13,8 | отъстѫпити 24,27 | оставлѩти 2 ред., 30,9 | |
εἰ 15,2 | аще 33,17 | ||
εἰδωλολάτρις, ὁ, 10,5 | идоложрьць 23,6 | идоложрецъ 27 вар. b; **идолосложецъ 3 ред., 44,8 | срв.idolorum simulacris serviens 134,26 |
εἰκών, ἡ, 17,19 | тѣло 26,22 | imago 144,26 | |
εἶνα 10,1 | быти 3 ред., 43,8 см. стр. 223; 28,7 | ||
10,6 | быти 23,6 | 28,7 | esse 134,5 |
εἰρήνη, ἡ, 16,4 | pax 143,36 | ||
εἰς 10,13 | на 23,10 и др. | на 28,13 | |
14 вар 66 | въ 25,11 | in 140,5 | |
15,15 | 26,4 | во 35,16 | ad 142,9 |
εἶς 15,5 | ѥдинъ 2 ред., 41,14 | unus 141,26 | |
εἰσακούειν 14,6 | ѹслышати 25,18 | ѹслышати 32,12 | |
ἐκ 11,3 | *отъ 23,17; 25,12 | ||
12,11, 14,6 | отъ 30.25; съ 32,12 | ||
ἕκαστος 13. вар 54 | кыиждо 2 ред. 39,14 | quilibet M., f. 4 (B. 214). | |
ἐκβάλλειν 17,13 | изгнати 26,19 | ||
ἐκεῖνος 10,3; 12, вар. | онъ 23,5; 24,10 | онъ 2 ред. 36,10 | |
41 (см. стр. 40) 10,8; 10,9 | той 23,8; 23,10 | (срв. сего 28,7; того 3 ред., 44,16) | hic 134,4 |
ἐκκλησία , ἡ 15,17 | *цръкы 25,5 | *ecclesia 142,16 | |
ἐκνεύειν 12,15 | *ѹклонитися 31,3 | (a via) declinare,M., f. 3v (B. 213). | |
ἐκρίπτειν 11,3 | *отбѣгати 23,10–17 (см. стр. 95) | ||
ἐκφέρειν 15,7 | *изѧти 35,28 | вынѧти 33,21 | *evaginare M. f. 5 (B. 215). |
ἐλεεῖν 10,6 | срв. немилостивъ 23,7 | срв. не миловати 3 ред. 44,3 | |
ἔλεος, τό, 14,4 | милость 25,10 | милость 2 ред., 40,5 | misericordia 140,4 |
ἐμβάλλειν 18, вар. 113 | въвръшти 26,25 | ||
ἐμός 11 вар 25 | мой 23,23 | мой 30,8 | |
ἔμφοβος, ἔμφοβοι ἐγένοντο 14.22 | (срв. въ страхѣ… 25,22 | *ѹжаснутися 33,13 | (срв. terrore perculsi M. f. 4v (B 215). |
ἐν 10,4 | въ 23,16 | въ 27,12 | in 134 вар. 6 |
18,2 | *по 26,21 | in 145,4 | |
ἔνδοξος 9,4 | прѣславьнъ 23,3 | ||
ἐνδύειν 11,6 | облѣшти 23,16 | одѣти 30,5 | |
ἐξεγείρειν 15,15 | *създати 26,4 | создати 35,15 | constituere M., f. 5, (B. 215); *construere 142,11 |
ἐξέρχεσθαι 10, вар 13 | исходити 28,10 | exire 134,8 | |
ἔξω 17,13 | вонъ 26,17 | ||
ἐπί 13,2 | на 24,19; 25,8; id. | на 3 ред., 49,7 id. | |
13,21 | 32,8 id. | super 139,28 | |
14,8 | 2 ред. 40,4 id. | pro 140,4 (per M., f. 4 (B. 214). | |
15,13 | до 26,2 | въ 34,20 | in ... (spacio) M., f. 5 (B. 215); infra... (spatium) 142,6 |
16,10 | in 144,16 | ||
ἐπιβλέπειν 13,21 | призирати 26,6 | призирати32,8 | intneri 140,1 |
ἐπίσκοπος, ὁ, 15,12 | ѥпископъ 26,2 | епископ 34,19 | episcopus 142,3 |
ἐπιστρέφειν 17,17 | възваритисѧ 26,20 | ||
ἔργον, τό, 10,7 | дѣло 23,5 | ||
ἔρχεσθαι 11,6 13,1 | приити 23,18; 24,19 | приити 30,2 | venire, devenire 136,32 и вар. 36; M. f. 3v (B. 213) и стр. 139, вар. |
12,11 14,11 | грѧсти 24,12; 25,15 | Срв. идти 31,2 (исходити 32,14; 3 ред. 51,18); грѧсти 2 ред. 40,12 | срв. transire 138,17; iter facere, M. f. 3v (B. 213); adpro pinquare 140, вар. 60; properare 140,11 |
ἕτερος 9,1 18. вар. 116 | alius 145,9 | ||
εὐθέως 14,9 | *тъгда 25,14 | тогда 32,14 (внезапу 40,11; абьѥ 51,7) | |
εὔσπλαγχνος 12,7 | милосръдъ 24,9 | misericors 138, вар. 45. | |
εὐφραίνεσθαι 11, вар. 25 | възвеселитисѧ 23,24 | возвеселити(сѧ) 30,6 | |
εὐχαριστεῖν 17, вар.106 | хвалити 26,16; см. стр. 91 | ||
εὐχή ἡ, 14,15 | молитва 2 ред., 40, вар. 22 | ||
ἔχειν 10,8; 12, вар. 41 | имѣти 2 ред., 37,2; 3 ред., см. стр. 223 | ||
ἕως 11,5 | срв. и 23,18 | ѥгда 30,2 | quousque 136, |
12,5 | до 24,8 | вар. 36. |
Ζ.
ζοφερός 17,19 | *страшьнъ 26,31 | ||
ζώνη, ἡ, 14,16 | поꙗсъ 25,19 | поясъ 33,9 | zona L. Aur., см. стр. 163. |
Η.
ἡλικίᾳ, ἡ, 13,1 | юность 24,17 | възрастъ 3 ред., 49,8 | |
ἡμεῖς 9,8; 9,5; 10,18 | мы 23,13 | срв. nos 134,18 | |
ἡμέρα, ἡ, 11, вар. 21; | дьнь 23,18 | день 23,21; 34,20 | |
15,13 | dies 142,8 | ||
Ἡρακλῆς 13,17 | Ираклій 25,5 | Ираклій 31,26 |
Θ.
θαῦμα, τό, 9,1 | чѹдо 23,2; 23,4 | чюдо 27,1; 27,9 | miraculum 133,2; 133,27. |
θάλασσα 10,9 | море (стр. 85). | mare 134,5 | |
θάνατος, ὁ, 11,17 | смъръть 24,9 | ||
θαρσεῖν 13,19 | дерзати 32,6 | ||
θέλειν 12,9 | хотѣти 24,9 | ||
θέλημα, τό, 17,16 | волꙗ 26,18 | ||
Θεός 9,5; 10,1; 10,7; 12,7 и др. | Богъ 23,2; 23,8; 24,9 и др. | Богъ27,7; 30,23 | Deus 138,10 |
Θεοῦ 12,14 | божий 24,13 | Божій 31,2 | Dei 138,17 |
θεράπων, ὁ, 14,3 | *слга 3 ред., см. стр. 223–4 | *famulus 140,8 | |
θεωρία, ἡ, 12,5 | видѣниѥ 24,8 | позоръ 30,17 | |
θηρίον, τό, 14,4; 14,12 | (змій 25,11; 25,18) | (змій 32,10); звѣрь 2 ред. 40,5; 40,18 | (draco 149,14). |
θυγάτηρ, ἡ, 11,2 | дъшти 23,15 | дщерь 29,18 | hilia 136, вар. 34. |
Ι.
ἴασις, ἡ, 15,18 | исцѣлениѥ 34,24 | ||
ἴδιος 12,12 16,1 | свой 24,12 | proprius 143,26 | |
ἰδού 13,14 | *сьга 25,8 | се 31,17 | ecce M., f. 4 (В. 214). |
Ἰησοῦς 16,11 | Ihesus 144,15 | ||
ἵνα 11, вар. 25 | да 23,24 25,12; id. | да 3 ред. 47,6 | |
14,5 | 32,11; id. | ut 140,6 | |
ἴππος, ὁ, 12,16 | конь 24,14; 24,19 | конь 3 ред. 49,7 | equus 138,18 |
Κ.
καθέζεσθαι 12,16 | sedere М., f. 3v (В. 213). | ||
Β1, 19,12 | садитисѧ 24,19 | садитисѧ 3 ред. 49,7 | |
13,21 | сѣдѣти 25,5 | сидѣти 32,8 | 139,28: id. |
καί рassim | и | и | et. |
καιρός, ὁ, 10,3 | *лѣто 23,5; 24,10 | лѣто 2 ред. 36,9 | |
12, вар. 41 (с м. стр. 90) | времѧ 30,24 | ||
κακῶς 10,16 | злѣ 2 ред., 37,9 | ||
13,6 | злѣ 24,15 | (срв. злою 31,21) | |
καλεῖν 10,3 | нарицати 3 ред., 43,15–16 | ||
καλεῖν τὸ ὄνομα 16,5 | nominare 144,1 | ||
καλός 10,16 | добръ 23,13 | добръ 29,5 | (см. стр. 153–4) |
*καππάδοξ, ὁ, 12,12 | *каппадокыйскъ 24,12 | ||
καρδιογνώστης ὁ, 14, вар. 63 | (срв. свѣси срⷣца 25,9 | ||
καρπός, ὁ, 11, вар. 29 | плодъ 24,2 | плодъ 30,19 | |
κατά 10,6 | по 23,5; 23,8 | во 2 ред., 36,9 | |
κατάβρωμα, τό, 11,1 | *снѣденіе29 вар. 16 | срв. escam 136,2 и др. | |
11,10 | брашьно 23,22 | *снѣдь 30,15 | |
καταντᾶν 12,14 | приблизитисѧ 24,15 | пристати 2 ред. 38,12 | intrare срв. 138,18 |
καταπατεῖν Β1, 22,4 (см. стр. 94) | попирати 26,9 | ||
καταφιλεῖν 11,7 | цѣловати 23,10 | цѣловати 30,7 | |
15,9 | облобызати 26,1 | облобызати 3 ред. 54,21 | |
κατεσθίειν 10,10 | *срв. пожирати 28,18; изьѩадати 2 ред. 37,5 | ||
13,10 | *пожирати 24,29 | ||
κατοίκησις, ἡ, 13,9 | [сьбраниѥ 23,13; 24,29 (см. стр. 95)] | житіе 29,3; 31,18 | (см. стр. 153). |
κλαίειν 12, вар. 36 | плакатисѧ 24,7 | плакати 38,5 | |
κοιλία ἡ, 11,15 | чрѣво 24,2 | чрево 30,10 | |
κοινός 11,17 | обьщь 24,8 (см. 92 | ||
κολάζεσθαι 17,19 | мѹчитисѧ 26,25 | ||
κομενταρήσιος, ὁ, 12, вар. 41 | кѹмись 24,11 (см. стр. 90) | коментарьскый 3 ред., см. стр. 223. | |
κόρη ἡ, 12,5 12,6 | дѣвица 24,8 | дщерь 30,17 | vigo 138,18 |
κοσμεῖν 11,7 | кѹрасити 23,19 | украсити 30,6 | ornare срв. 138,5 |
κρατεῖν 16,2 | (gestare 143,32 | ||
18,5 | involvere 145,7). | ||
κύκλος, ὁ, 16,10 | ambitus 144,14 сircuitus M., f. 5v (стр. 481). | ||
κύριος, ὁ, 12,19 | господинъ 24,17 | Господь 31,8 | срв. Dominus 139. |
14,7 | господь 25,13 | вар *51; 140,18 |
Λ.
λαμβάνειν 11,18 | взѧти 24,6 | взяти 30,13; 33,11 | |
14,21 | *accipere 140,24 | ||
λαμπάς, ἡ, 11,12 | свѣтильникъ 24,1 | ||
λαός, ὁ, 10,10 | *народъ 28,14; люди – 2 ред., 37,5; | ||
11,18;13,14; 14,22 | людиѥ 24,3; 24,13; 25,22 | 30,11; 31,11; 33,12 | populus 138, вар. 49; 140,27 |
λέγειν 10,15; 10,18 | глаголати 23,13 | решти 29,5 (глаголати – 2ред., *37,9); отвѣчати – 29,7 | dicere 134 вар. 21. |
11,18 | решти 24,5 | 30,11: id. | |
13,1 | исповѣдати 25,3 | сказати 31,17 | |
λέγειν 13,15 | *повѣдати 25,4 | решти 31,24 | dicere M., f. 4 (B. 214). |
16,2 (λέγει) | inquit 144,2 | ||
16,15 | indicere 144,26 dicere M., f. 6 (стр. 481). | ||
λίμνη, ἡ, 10,8 | ѥзеро 23,8 | ѥзеро 28,7 | *stagnum 134,6 |
λόγος ὁ, 11,4 | слово 23,17 | слово 29,14 (совѣтъ 2 ред. 37,18 | consilium 136,4 |
λύειν 14,16 | отрѣшити 25,18 | (срв. снѧти 33,8; «отрешивши» – 2 ред., 40,18 | solvere – 140,13 |
M.
μακάριος 9,7 | beatus 133,37 | ||
μακαριότης, ἡ, 17, вар. 163. | срв. beatitudo, M., f. 6 (стр. 482). | ||
μοργαρίτης, ὁ, 11,7 | бисеръ 23,20 | жемчюгъ 30,6 | срв. gemma – 138,6 |
μάταιος 14,? | (срв. ни вь ч́то же 25,9) | ||
μεγαλομάρτυς, ὁ, 9,1 | мѫченикъ 23,2 | великомученикъ 27,1 | martyr 133,2 |
9,4; 12,10 | |||
μεγαλύνειν 9,6 | величати 23,2 | ||
μέγας 12,5; 15,14 | великъ 24,8 | великъ 34,21 | *ingens 142, вар. 92. |
μεγιστάνος, ὁ, 15,12 | (regni) optimates 142,8 | ||
μέλλειν 14,22 | хотѣти 25,22 | ||
μέλεσθαι 10,17 | радѣти 29 вар 14 | см. стр. 153. | |
μελωδεῖν 11,13 | *въспѣти 24,2 | ||
μένειν 17, вар. 109 | пребывати 26,20 | ||
μετά 10,1; 11,? ; 14 | съ 23,21 25,11 | со 30,7 | cum 140,5 |
вар. 66 | tota civitas 139,1; | ||
13,17: οἱ μετ’ αὐτοῦ | (вси людіе 31,24) | universa civitas M., f. 4 (B. 214). | |
μεταβάλλειν 14,13 | (срв. снидеть 25,16) | преложити 3 ред. 52,10 | |
μετακαλεῖσθαι 15,11 | призвати 26,1 | призвати 34,19 | advocare М., f. 5 (В. 215). |
μή 10,1; 17,7 | не 26,19 | не 3 ред. 43,8; см. стр. 223 | |
μήγε 15,2 | не 33,17 | ||
μὴ-μηδέ 10,6 | не, ни 3 ред. 44,6 | ||
μικρός 11, вар. 25 | малъ 23,21 | ||
μιμνήσκειν 17,6 | recordare 144,32 | ||
μοναχός, ὁ, (В1, 21,20 см. стр. 77 и 166) | peregrinus 143,28 | ||
μονογενής 11,2 | ѥдиночѧдьнъ 23,15 | ѥдинородный 29,13 | unica nata 136,2 и вар. 34. |
μου 11,10; 14,6 | мой 23,22 | мой 30,15 | meus 137, вар. 38. |
Μωσῆς 14,3 | Моси25,10 | Моисѣй 3 ред. см. стр. 223 | Moyses 140,3 |
N.
ναός, ὁ, 15,15 | црькъі 26,6 | церковь 35,16 | *ecclesia 142,11 |
νήπιος, ὁ, 11,1; 11,5 | *дитѧ 23,15; 23,18 | *чадо 29 вар. 16; 29,21 | *puer 136,1 filius 136,18 |
νῦν 18,13 | нынѣ 26,27 | ||
ἀπὸ τοῦ νῦν 13,16 | отселѣ 25,4 |
O.
ὀδύρεσθαι 11,9 | плакатисѧ 23,21 | рыдати 30,7 | flere 137,2 |
οἰκεῖν 13,10 | вселитисѧ 31,14 | ||
οἰκοδομεῖν 15,18 | съзидати 26,8 | ||
οἰκονομία, ἡ, 12,14 | (глаголъ 24,13) | *изволеніе 31,2 | *providentia 138,17 |
14,19 | повелѣніе 25,20 | ||
οἰκτείρειν 10,6 | ѹштедрꙗти 3 ред. 44,3 | ||
οἴμοι 11,11; 14,10 | *ѹвы 23,22; 25,14 | ѹвы 30,7 | *heu 140,10 |
ὁμοούσιος 15,18 | ѥднносштьнъ 25,27 | ||
ὄνομα, τό, 9,6; 10, вар. 5; 15,18; 16,10 | имѧ 23,5; 23,6; 26,4 | имя 27,11; 27,12; 35,8 | nomen 133, вар. 5; 134,1 144,15 |
ὁρᾶν 9,6; 11,18 13,1 | видѣти 23,4; 24,17 | ѹзрѣти 30,9 | spectare 140,27 |
14,21 | 25,21 | видѣти 31,6; 33,12 | |
ὅργανον, τό, 11,13 | органъ 24,2 | ||
ὁρκίζειν 16,14 | adiurare 144,21 | ||
ὅς 14,7 | иже 3 ред. 51,8 | ||
ὅτι 14,5 | ꙗко 25,12 | ѩко 2 ред. 40,6 | *quia 140,8 |
οὐ, οὐκ (ἄν) 10,1;13,5 | не 24,24 | не(бы) 3 ред. 43,8 стр. 223 | |
οὐαί 16,12 | heu 144,19 | ||
οὐδείς 12,2 | никъто 24,6 | ||
οὐρανός, ὁ, 14,6 | *небо 25,12 | небо 32,12 | |
οὖς, τό, 14,7 | ѹхо 25,13 | ||
οὗτος 11,3 13,10 | сей 23,17 24,29 тотъ | сей 31,14; 37,14 | срв. oins consilium |
11,4; 14,18 | 23,17 | 136, вар. 35; hic, М. f. 3v (B. 213); 140,14 | |
ὁφθαλμός, ὁ, 11, вар. 25 | око 23,23 | око 30,6 |
П.
πάλιν 18,8 | (statim 145,8) | ||
παμμεγέθης 18,1 | *вѣлий зѣло 26,29 | ingens 145,8; magnus M., f. 6 (стр. 482) | |
πάντοτε 17,12 | всегда 26,18 | ||
παρά 14,15 | подъ 25,18 | подъ 2 ред. 40,18 | ad 140,17 |
παράβασις, ἡ, 17,8 см. стр. 94) | сьшествиѥ26,15 | ||
παραδιδόναι 15,8 | прѣдати 25,20 | дати 34,14 | |
παράδοξος 14,22 | преславный 25,21 | страшный 33,12 | срв. tale ac tantum M., f. 4v (B. 215). |
παράνομος 10,5 | *нечьстивь 23,7 | ||
παραχρῆμα18,4 | тог час 26,26 | *continuo 145,8 | |
πᾶς 10,14 15,5 | вьсь 23,12; 25,26 | весь 29,4; 33,18 | (omnes 134, вар. 24); omnis 141,26. |
11,4: πᾶσιν | всѣмь людемь 23,17 | id. 2 ред. 37,14 | *universos 136,4 |
πατήρ, ὁ, 13,12; 15,5 | отецъ 25,1; 25,17 | отецъ 31,16; 33,19 | pater 141,27 |
πατρίς, ἡ, 12,13 | отьчьствиѥ 24,12 | ||
πειράζειν 17,20 | (срв. мѹчить 26,21) | persequi 144,5 | |
περί 9,2;14,14 | ѡ 15,17 | срв. 2 ред. о (зміи) 36,2 | |
περιβλέπειν 11, вар. 25 | погледати 23,23 | воззрѣти 30,8 | |
περιφράζειν 16,10 | circumsignare 144,15 | ||
πέτρα, ἡ, 18,1 | камень 26,28 | saxum 145,8 | |
πηγή, ἡ, 15,18 | источникъ 26,5 | источникъ 34,22 | fous 142,17 |
πικρῶς 12,17 | горько 24,15 | ||
πίπτειν 14,15 | пасти 25,15 | пасти 2 ред. 40,20 | *prosternere 140,17 *proisere 140, вар. 65. |
πιστεύειν 10,6 15,1 | вѣровати 25,25 | вѣровати 33,16 | credere 141,2 |
πίστις, ἡ, 14, вар. 70 | вѣра 25,16 | вѣра 3 ред., 52,11 | |
πλαστουργεῖν 17,19 | *съзьдати 26,32 | *formare 144,36 | |
πνεῦμα, τό, 18,18 | Дѹхъ 26,27 | Spiritus 145,11 | |
ποιεῖν 9,7; 11,11; 14 | сътворити 23,14 | срв. сотворисѧ 27,8 | (nuptias) agree – см. стр. 156; facere 140,5. |
вар. 66, 14,7 | 25,10 | свершити 3 ред. 43,9 см. стр. 223; творити 3 ред. 51,8 | |
14,12: ποιεῖν τὸν τύπον τοῦ τιμίου σταυροῦ | 25,15: сътворити образъ Христовъ | огради себя знаменіемъ крѥестнымъ 32,19 | se protegere (cruce) 140,12 |
18, вар. 116 | * | *peragere 145,18 | |
πολεμεῖν Α, 200 (см. стр. 92) | излѣсти на брань 23,10 | ратію ходити 28,18 | pugnare 134,6 |
πόλις, ἡ 10,8; 10,15; 12,5 | градъ 23,5; 23,12 | градъ 27,11; людиѥ – 29,4; народъ 2 ред.: вси люди града того 37,8 | civitas 133,29; 134, вар. 6. |
πολλάκις 10,12 | многашьды 23,10 | многажды 28,18 | срв. saepe из L. A. см. исслед., стр. 153. |
πολύς 10,6; 13,4; 18, вар. 116 | многъ 24,24 | многъ 31,12 | multus 145,9 |
πονηρία, ἡ, 17,17 | безакониѥ 26,20 | ||
πονηρός 10,5 | *безѹмьнъ 23,6 | лукавъ 3 ред. 44,2 | |
10,10 | пронорливъ 23,9 | ||
πορεύειν 11,17 | поити 24,3 | ||
13,4 | поѣхати 31,17 | discedere M., f. 4 (B. 214). | |
πορφύρα, ἡ, 11,6 | поръфира 23,19 | багрѣница 30,5 | |
πότε 11,11 | когда 23,24 | ||
ποτίζειν 12,15 | напоити 24,14 | adaquare 138,15 | |
πούς, ὁ, 14,5; 14,15 | нога 25,11; 25,18 | нога 32,9; 33,6 | pes 140,17 |
πρός 10,16; 14,28 | къ 23,12; 25,22 | ко 2 ред. 37,9; 33,14 | ad 134, вар. 21; |
12,5 | на 24,8 | на 30,17 | post 140,30 |
προσκυνεῖν 17,4 | поклонитисѧ 26,10 | adorare in terram cadens 144,29 | |
προσκύνησις, ἡ, 18,12 | поклоненѥ 26,27 | ||
πρόσταγμα, τό, 17,18 | повелћниѥ 26,19 | ||
πρόσταξις, ἡ, 12,3 | *изволеніе 30,14 | ||
πρῶτος, πρότερος 17,6 | пръвъ 26,12 | ||
πῦρ, τό, 18,4 | fumus 145,8; ignis M., f. 6 (стр. 482) | ||
πῶς 16,4 | quomodo 144,1 |
Ρ.
ῥίπτειν 18,6 | detrahere 145,7 |
Σ.
σέβεσθαι 13,17 | чьтити 25,6 | (бога) чтити 31,25 | colere 139,1 *adorare M., f. 4 (B. 214). |
σεπτός 15,15 | чьстьнъ 3 ред., 56,2? | ||
σημεῖον, τό,12,9; | знамениѥ 24,10; | знаменнѥ 3 ред. | см. стр. 161; |
14.3; 14, вар. 66 | 25,11 | 43,9 см. стр. 223 | signum140,5 |
14,22 | чюдо 25,22 | чюдо 33,13 | miraclum M., f. 4v (B. 215). |
Σκάμανδρος13, вар. 57 | **скамандръ 25,5 | **скомандра 31,26 | |
σύ 13,1; 16,4 | ты 31,11 | tu 143,?? | |
σου 11,16; 14,3; 14,7 | твой 25,13 | твой 30,10; 32,13 свой 3 ред. см. стр. 223. | tuns 140,8 |
σπαθίον, τό, 15,7 | *мечъ 25,26 | мечъ 33,21 | gladius M., f. 5 (В. 215). |
σταυρός,ὁ, (см. ποιεῖν) | |||
σταυροῦ 14,12 | кръстьнъ 32,19 | crucis 140,11 | |
στῆναι 14,24 | стати 25,24 | стати 33,14 | stare M., f. 4v (B. 215). |
στράτευμα, τό,10,12 (см. συνάγειν, ἀποκτείνειν) | воне 23,10 | (срв. ратью ходилъ 28,18; см. πολεμειν) | срв. pugnaturus (rex) cum omni exercitu (см. πολεμείν) 134,8 |
στρατός, ὁ, 12,11 | вои 24,12 | войско 30,25 | |
σύν 13,7 | съ 24,26 | съ 3 ред., 49,11 | |
συνάγειν 10,12 (см. στράτευμα) | сьбирати 23,10 | ||
συνάγεσθαι 10,14; 15,9 | сьбратисѧ 23,12; 25,29 | собратися 29,4 | cucurrere 142, вар. 90 |
συνάπτειν 11,12 | ѹжешти 24,1 | ||
συνεργία, ἡ, 14,18 | (повелѣнье) 25,17 | (сила 40,14) | |
συντρέχειν 12,4 | стекатисѧ 24,8 | стекатися 30,18 | |
σφραγίζειν 15,17; 18,1 | знаменовати 26,28 | знаменовати знаменіемъ крестнымъ – 34, вар. 36. | *signo crucisedere – 142,18; signaclo crucis facere M., f. 5v (B. 216). signare 145,4 |
σχῆμα, τό, см. В1, 21,20 (см. стр. 77 и 166) | habitus 143,29 | ||
σχοινίον, τό, 14, вар. 72 | *ѫжиште 25,19 | *поводъ 33, вар. 30; ѹже ѹзды 2 ред. 40,29 | |
σῶμα, τό, 17,2 | плъть 26,8 | ||
σωτηρία, ἡ, 14,25 | спасеніе 2 ред., 41,11 |
Τ.
ταξίδιον, τό, 12,11 | *брань 30,25 | ||
ταπεινοῦν, ταπεινωμένος 16,2 | срв. callidus 143,2? | ||
τάχος, τό, ἐν τάχει 13,8; 13 вар 56 (см. γοργὄν) | вьскорѣ 24,25; скоро 25,3 | скоро 39,18 | velociter M., f. 3v (В. 213) festinus M., f. 4 (стр. 214). |
τέκνον, τό, 11,10; 11,11 | чедо 23,23 | чадо 30,14; 30,8 | cрв. filia 137, вар. 38; 137,18 |
τέρας, τό, 14,3 | чюдо 25,10 | ||
τιμή, ἡ, 18,12 | честь 26,27 | ||
τίμιος 14,12 | sanctus 140, вар. 61. | ||
τίς, τί 12,18 13,8 | что 24,18; 24,22 | кто; что 31,6; 31,11 | |
τοιοῦτος 9,7, 10,1 | таковъ 23,4 | таковъ 3 ред. 43,9; см. стр. 223 | |
τολμᾶν 16,5 | audere 144,1 | ||
τόπος, ὁ, 12,15 | мѣсто 24,14 | мѣсто 2 ред. 38,12 | |
τότε 15,7; 17,10 | тогда 26,13 | тогда 2 ред. 41,19 | *tunc 141,30 |
Τριάς, ἡ, 15,8 | троица 25,27 | срв. tres personas etc. 141,28 | |
τύπος, ὁ, 14,12 | образъ 25,18 | знаменіе 32,19 | signaclum 140, вар. 61. |
Υ.
ὕδωρ, τό, 13,10 | вода 24,18 | вода 2 ред. 37,2; ѥзеро 31,14 | aqua M., f. 3v (B. 213) |
υἱός, ὁ, 15,6 | сынъ 25,17 | сынъ 33,19 | hilius 141,27 |
ὑπάγειν 11,19 | поити 23,21 | пойти 30,4 | |
ὑπακοή, ἡ, 14,13 | послшаниѥ 25,16 | послшаньѥ 52,11 | |
ὑπαντᾶν 16,1 | obviam venire 143,29 | ||
ὑπό 14,5 | подъ 25,11 | подъ 32,9 | |
ὑποτάσσειν 14,4 | побѣдити 25,11 | покорити 32,9 |
Φ.
φεύγειν 13,2; 14,28 | бѣжати 24,18; 25,22 | бѣжати 33,13 | fugere, M., f. 3v (В. 213); diffugere 140,29 |
φιλάνθρωπος 12,7 | человѣколюбецъ 24,9 | человѣколюбецъ 30,23 | |
φιλόχριστος 9,3 | христолюбьцъ 3 ред. 43,? | ||
φοβεῖσθαι 13,16; 14,24 | боꙗтисѧ 25,4; 25,24 | боятися 31,24; 33 вар. 31. | timere 141, вар. 79 |
φόσσατον, τό, 12, вар. 41 (см. стр. 90) | *вои 24,12 | ||
φικτός 14,3 | страшенъ 25,10 | срв. 3 ред. славнаꙗ и изрѧднаꙗ см. стр. 223 | см. стр. 161. |
φυλάττειν 17,18 | хранити 26,18 | ||
φωνή, ἡ, 14,6; 15,5 | гласъ 25,18; 26,16 | гласъ 32,12 | os 141,6 |
αἴρειν φωνήν (см. αἴρειν) 17,10 | въздвигнти гласъ 26,16 | ||
φῶς, τό, 11, вар 25 | свћтъ 23,23 | свѣтъ 30,3 |
X.
χαίρειν 13, вар. 58 | радоватисѧ 25,7 | ||
325 χαρά, ἡ, 15,14 | радость 26,3 | радость 34,21 | gaudium 142, вар. 92. |
χάρις, ἡ, 17,3 | *благость 26,18 | ||
χάσμα, τό, 18,5 | бездъна 26,26 | *baratrum 145,7 *infernum М., f. 6 (стр. 482). | |
χείρ, ἡ, 16,2 17,14 | рѫка 26,18 | manus 143,22 | |
χερουβίμ, ὁ, 13,21 | херовимъ 25,8 | херувимъ 32,8 | cherubin 140,1 |
χοροστασία,ἡ, 11,12 | чинь пѣнию 24,1 (см. стр. 95) | ||
Χριστός 16,11 | Christus 144,19 | ||
χρυσίον, τό, 11,18 | злато 24,5 | злато 30,12 | aurum – срв. 137,26 |
χρυσός, ὁ, 11,7 | злато 23,19 | срв. златомъ 30,5 | срв. auro 138,5 |
χώρα, ἡ, 12,12 | страна 24,12 | ||
χωρίζειν 11,17; 17,5 | отлѫчатисѧ 24,4; разлчити 26,11 | *detrahere 144,27 |
Ω.
ὦδε 12, вар. 46; | здѣ 24,19 | сѣмо 3 ред. 52,23 | *ibi 138, вaр. 49 |
13,2; 14,7 | сѣмо 24,19 | huc М., f. 3v (B. 213). | |
ὡραῖος 13,1 | красенъ 24,17 | красенъ 31,6 | cрв. venustus М., f. 3v (В. 213). см. стр. 160. |
ὡς 11,3; 18,7 | ꙗко 23,18 | prout 145,8 | |
ὥσπερ 10,9 | instar 134,5 |
* * *
1331
Звёздочка при славянском (русском) слове означает, что у Миклошича данному слову соответствует иное греческое или иное латинское, чем то, которое приведено у меня; звёздочка при латинском слове означает, что у Миклошича или совсем нет этого слова, или приведено иное; две звёздочки при слове славянском (русском) указывают, что у Миклошича такого слова нет.