Источник

Я

Я

Я – их.

Ядрило

Ядрило – корабельные принадлежности, снасти и проч. (Деян.27:1).

Яже

Яже – которая, которые.

Язвина

Язвина – нора.

Язя

Язя – рана, струп.

Яко

Яко – что, потому что, как, подобно как.

Яковый

Яковый – каковой.

Яков

Яков – каков.

Яко да

Яко да – для того, чтобы.

Якоже

Якоже – как, когда, так что.

Ям

Ям – я ем; яси – ты ешь; яст – он, она ест; ямы – мы едим; ясте – вы едите; яждь – ешь.

Ярем

Ярем (греч.) – прут, палка, ярмо, деревянный хомут, употребляемый для упряжи рабочего скота. В Ис.9:4, как образ духовного рабства галилеян изнемогавших под бременем пустых и тяжелых внешне-обрядовых заповедей и предписаний.

Ярость

Ярость. Слово это отличается от слова: гнев, тем, что обозначает собою гнев только что возгорающийся, пламенеющий; тогда как слово гнев указывает на спокойное и долговременное негодование (Пс.2:5; Дан.2:12).

Яти

Яти – схватить, взять.

Яцех же

Яцех же – каковых бы.

Яцем же

Яцем же – каковым бы то ни было.


Источник: Толковый и справочный библейский словарик собственных имен, непереведенных еврейских и греческих слов и более редких славянских речений и оборотов, встречающихся в Псалтири, в пророческих книгах Ветхого Завета, в Четвероевангелии и в православном богослужении / Сост. И.К. Кондратьев. - Попул. изд. - Москва : Изд. книгопрод. И.А. Морозова, 1894. - 63 с.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle