Азбука веры Православная библиотека профессор Иван Николаевич Корсунский Перевод 70-ти. Его значение в истории греческого языка и словесности

Перевод 70-ти. Его значение в истории греческого языка и словесности

Источник

Иван Николаевич Корсунский (1849—1899) — российский богослов, библеист, филолог, переводчик, профессор Московской духовной академии по кафедре греческого языка и его словесности, духовный писатель, автор более 200 исследований, книг, статей, не считая мелких корреспонденций, заметок, бибилографических сообщений и пр. Вниманию читателя предлагается капитальный труд И.Н. Корсунского "Перевод 70-ти, его значение в истории греческого языка и словесности», имеющий филологическое направление, в данном исследовании собрано большое количество общих сведений о переводе 70-ти толковников.

***

Данный труд профессора Ивана Николаевича Корсунского пока не переведён в текстовый формат. В виде сканированного документа вы можете ознакомиться с ним по ссылке ниже.

Читать в формате pdf.


Читать в формате pdf


Предлагаем помочь распознать текст этой книги и открыть его для тысяч читателей. Это можно сделать самостоятельно или привлечь профессионала. Предварительно просим уточнять, не взята ли эта книга на распознавание, написав по адресу otechnik@azbyka.ru


Источник: Перевод LXX [толковников] : Его значение в истории греч. языка и словесности / [Соч.] Ивана Корсунского, проф. Моск. духов. акад. - [Сергиев Посад] : Свято-Троицкая Сергиева лавра, собств. тип., 1897. - 644, LXII, II с.

Комментарии для сайта Cackle