Источник

Афарим

Афарим (אֲתָרִים– от אָתָר следы, места, страны, области; Ἀθαρέιμ, Ἀθαφειν; Exploratores; Аѳаримъ; Kundschafter): Числ.21:1 – Местность на юге Палестины; недалеко должна быть от горы Ор (сн. Числ.20:27, 24:4). У LXX, Саадии, Гезениуса, Фюрста и других принимается за имя собственное; но Онкелос, сирский, Вульгата, Лютер и др. принимают за нарицательное, производя Афарим אתרים от תוּר = идти, отправляться в дорогу, путешествовать, обходить, осматривать, с придаточной в начале буквой אֲ, и переводя словом соглядатаи – exploratores, Kundschafter. Против последнего мнения справедливо замечается, 1) что тогда слово Афавим от תָּרִים – תוּר, читалось бы הַתָּרִים, а не הֲאֲתָּרִים; 2) таким объяснением предполагается, что как будто царю Арадскому возвещено, что, израильтяне хотят войти в землю Ханаанскую той же дорогой, которой прежде ходили их соглядатаи для осмотра ее, чего. впрочем, не видно; и 3) в гл. Числ.20:21–23 ст. говорится, что, когда царь Идумейский не позволил им идти чрез его землю, они обошли землю его, что указывает на другой уже какой-то путь, а не на прежний. Bosenm. на наст. место кн. Числ. р. 645. Ges. р. 117–118. р. 1 р. 159.


Источник: Опыт библейского словаря собственных имен / [Соч.] прот. П. Солярского. - Т. [1]-5. - Санкт-Петербург : Типо-лит. Цедербаума и Гольденблюма, 1879-1887. / [Т. 1: А-Е]. - 1879. - [6], II, 666 с.

Комментарии для сайта Cackle