Крити́ческие изда́ния
Крити́ческие изда́ния Библии, издания священных книг с указанием *разночтений, имеющихся в древних *рукописях, как написанных на языке оригинала, так и переводных. Как указывал еп.*Кассиан (Безобразов), «научное богословие, если хочет быть на уровне человеческого знания, обязано пользоваться этими изданиями» (ПМ, VII, с.59).
Уже в *святоотеческий период было замечено, что во многих библейских списках существуют расхождения. Как бы ни объясняли их происхождение (ошибки переписчиков, намеренные корректуры), сам факт требовал работы по сличению манускриптов. В ней нуждались и богословы, и комментаторы. Начало этой работе положил *Ориген, который в своих *Экзаплах расположил еврейский и греческий тексты Библии в виде параллельных колонок, чтобы читающий мог сравнить переводы и варианты рукописных текстов. Для создания будущих Критических изданий Библии сделали немало сщмч.*Лукиан и блж.*Иероним. В Средние века на необходимость *текстуальной критики указывали многие экзегеты – от *Абеляра (12 в.) до *Капела (16 в.). Большой вклад в дело подготовки Критических изданий Библии внесли гуманисты (*Рейхлин, *Эразм Роттердамский), а затем ученые эпохи Просвещения: *Симон, *Землер, *Эрнести. Но важнейшей вехой в этой работе стало создание критического аппарата *Бенгелем (1734).
Ветхозаветные Критические издания Библии (еврейский текст). За основу изданий еврейского текста с начала книгопечатания до первой трети 20 в. брались главным образом три публикации: издания типографии Сонцино (Милан, 1488), издания *Бомберга (Венеция, 1516–1517) и Комплютенская *полиглотта кардинала *Хименеса (1514–1517). Развитие текстуальной критики позволило выпустить первые Критические издания Библии. Они были изданы Михаэлисом И.Х. (Halle, 1720) и *Кенникоттом (1776–1780). Вслед за ними вышло издание *масоретской Библии, подготовленное С.Бэром при участии Франца *Делича (1891) и продолженное Х.Д.Гинзбургом (1895); оно переиздавалось до 1926.
В 1906 начали выходить издания еврейского текста Ветхого Завета «Библия Гебраика» («Biblia Hebraica») Р.*Киттеля (2-е изд. завершено в 1912). Незадолго до смерти Киттель переработал это издание при участии гебраиста *Кале и других сотрудников. Новые находки рукописей побудили продолжателей Киттеля подготовить 3-е издание, которое вышло в 1937. В работе участвовали *Баумгартнер, *Нот, *Айссфельдт и др. «Biblia Hebraica» вначале строилась на основе издания Бомберга, а затем Ленинградского кодекса 1009. Различные рукописи обозначались условными знаками, и из подстрочных примечаний можно было видеть, каков характер учтенных издателем рукописных разночтений. В 7-е издание (1951), вышедшее при участии *Альта и Айссфельдта, были внесены варианты, взятые из новооткрытых свитков *Кумрана. В период с 1967 по 1977 вышло обновленное Критическое издание Ветхого Завета в Штутгарте под редакцией К.Эллигера и В.Рудольфа («Biblia Hebraica Stuttgartensia»).
Ветхозаветные Критические издания Библии (греческий текст). Первые печатные издания *Септуагинты появились в эпоху Ренессанса: полиглотта кардинала Хименеса (1514–1517), *Альдинская Библия (Венеция, 1518–1519), издание папы Сикста V (Рим, 1586–1687). В 1707–1720 на основе древнего *Александрийского кодекса была издана «Оксфордская Септуагинта» под редакцией Грабе. В 1887–1894 в Кембридже вышло Критическое издание на основе *Ватиканского кодекса. В конце 19 в. *Лагард начал готовить Критическое издание Септуагинты. В этой работе участвовали ученые разных стран (в т.ч. *Евсеев). Итогом многолетнего труда явилось Критическое издание Септуагинты под общей редакцией *Ральфса (1935). Оно перепечатывается до сих пор как классический образец Критического издания Библии (последнее издание 1971). По образцу Библии Р.Киттеля в подстрочных примечаниях этого издания указаны все варианты учтенных древних рукописей Септуагинты.
Новозаветные Критические издания Библии. Греческий текст Нового Завета был впервые издан кардиналом Хименесом в составе Комплютенской полиглотты (5-й том) и Эразмом Роттердамским (Базель, 1516). Затем появились издания: Альдинское (Венеция, 1518), *Этьена (Париж, 1546) и *Безы (1565). Редакторы этих публикаций располагали еще довольно скудным рукописным материалом. Однако 3-е издание Этьена (Париж, 1550) было уже снабжено *критическим аппаратом. В Лейдене Бонавентура и Абрахам *Эльзевиры, выпуская свое издание Нового Завета (1633), объявили, что публикуют «принятый всеми текст», откуда возникло название *«Текстус рецептус». Этот текст был издан Бенгелем (1734) с вариантами и замечаниями об их характере. В 2-томном издании И.Я.Веттштайна (Амстердам, 1751–1752) впервые применяются условные обозначения для рукописей.
В 17–18 вв. выходит ряд изданий Нового Завета с указанием рукописных вариантов: Уолтона (Лондон, 1655–1657), Дж. Фелля (Оксфорд, 1675), Дж. Милля (Оксфорд, 1707), *Маттеи (Рига, 1782–1788), Андреаса Бирха (Копенгаген, 1785). Важнейшим этапом в деле публикации Критических изданий Библии стали работы *Тишендорфа, издание которых после смерти ученого было завершено К.Р.Грегори.
Успехи текстуальной критики постепенно сделали очевидным тот факт, что «Текстус рецептус» не является самым надежным вариантом Нового Завета. После того как *Грисбах выдвинул теорию рукописных *семейств (по их географическому происхождению), текстуальная критика почти полностью отошла от ориентации на «Текстус рецептус». Новозаветные Критические издания *Лахманна (Берлин, 1831) ориентировались преимущ. на корпус обнаруженных тогда новых манускриптов. Эти Критические издания Нового Завета не ограничивались констатацией вариантов; издатели приводили аргументы в пользу древности того или иного чтения. На рубеже 19 и 20 вв. в этом направлении шли такие редакторы Критических изданий Нового Завета, как Б.*Вайсс (т.1–3, Лейпциг, 1894–1900), *Зоден (Берлин и Геттинген, 1902–1910, 1913), А.Саутер (1910).
В 20 в. самыми распространенными и совершенными в научном отношении считаются Критические издания НЗ *Нестле и *Аланда, а также издания Объединенного библейского общества.
● Библии издания, ЕЭ, т.4; *Иванов А., Новое критическое издание греческого текста Нового Завета, ЖМП, 1956, №3–5; *Логачев К.И., Критическое издание текстов Священного Писания, ЖМП, 1971, №6, 1972, №2; его же, Критические издания текстов Священного Писания как представители рукописного материала, БТ, 1975, сб.14; Harrison R., Waltke B., Guthrie D., Fee G., Biblical Criticism, Grand Rapids (Mich.), 1978; см. библиографию в статье *Текстуальная критика.