Фосс

Иоганн Генрих (1751–1826), нем. филолог-классик, поэт и переводчик. В 1782 стал директором школы в Эйтине, с 1805 профессор Гейдельбергского университета. Его перевод Гомера («Одиссея», 1781; «Илиада», 1793) знаменует собой новую ступень в рецепции античности в Германии и образует основу для формирования образа античности в нем. классике. В наше время перевод Ф. сохраняет значение как непревзойд. образец сочетания филологич. точности и поэтич. вдохновения. Ф. переводил также Овидия, Вергилия, Горация, Аристофана и буколич. поэтов, а также некоторые драмы Шекспира. В собств. поэтич. сочинениях Ф. (напр., «Идиллии»), проникнутых духом Просвещения, отчётливо прослеживается, прежде всего в языковой форме, влияние античной поэзии.


Источник: Словарь античности : Пер. с нем. / Сост. Й. Ирмшер в сотр. с Ренате Йоне ; Редкол.: В.И. Кузищин (отв. ред.) и др. - Москва : «Прогресс», 1989. - 704 с., [30] л. ил.

Комментарии для сайта Cackle