Сочинение прпп. Варсонофия Великого и Иоанна Пророка «Вопросоответы» (ρωταποκρίσεις) носит в русском переводе заглавие «Руководство к духовной жизни в ответах на вопросы учеников» (греческое заглавие – «Βίβλος ψυχωφελεστάτη περιέχουσα ἀποκρίσεις διαφόροις ὑποθέσεσιν ἀνηκούσας»). В нем отражена живая традиция духовного наставничества V-VI вв., основанная на непосредственном духовном опыте, а не на каких-либо теоретических знаниях.
Книга построена в форме диалога между духовными наставниками и их учениками. Вопросы (всего 850) касаются самых разнообразных аспектов духовной жизни, начиная от простых практических советов и заканчивая глубокими богословскими размышлениями. Некоторые ответы были записаны аввой Иоанном Миросавским, отшельниками Павлом и Евфимием, преемником аввы Серида Елианом, а также аввой Дорофеем.
Ответы прпп. Варсонофия Великого и Иоанна Пророка основаны на Священном Писании, опыте святых отцов и личном духовном опыте. Они адресованы: отшельникам; братьям, живущим в общежитии; епископам и мирянам.
В книге рассматриваются вопросы, касающиеся:
- искоренения страстей, борьбы с помыслами и приобретения добродетелей;
- покаяния и исповеди;
- молитвы и поста;
- послушания и смирения;
- духовного рассуждения;
- любви к Богу и ближнему;
- жизни в миру и монашеской жизни, и др.
Сочинение является одним из важнейших памятников аскетической письменности, свидетельствующим о наличии духовной практики Иисусовой молитвы уже в V-VI вв.
Вопрос 332. Если скупость беспокоит меня в то время, как выдаю кому-либо нужное ему, так что не могу и дать ему, – то дать ли ему менее того, сколько ему нужно, или постараться выдать не менее надлежащего. Также если, стыдясь, как бы из человекоугодия или тщеславия, по внушению помысла, я хочу дать больше, – то дать ли мне, вопреки моей страсти, немного меньше, или должное по заповеди?
Ответ. Если скупость препятствует дать ближнему то, что ему надобно, то соображайся с тем, что имеешь. Когда у тебя много вещей, дай несколько более надлежащего, а когда мало, дай точно, сколько следует. Бог да вразумит сердце твое, брат.
