Лавсаик Палладия

Перевод выполнен по изданию: Palladio. La storia Lausiaca / Ed. J.M. Bartelink. Venezie, 1985. (Scrittori gred e latini).

< > указание на вероятную аутентичность данной вставки (по изданию Бартелинка29)

[ ] обозначение вставки, сформированной на основе длинной версии В и одной или многих коротких версий (по изданию Бартелинка)

« » вставки итальянского и настоящего русского перевода

* указание на комментируемое место

Поскольку многие* оставили миру в различные времена много различных списаний*, одни – от дуновения благодати свыше, богодарованной в назидание и утверждение тех, кто произволением веры следует учению Спасителя, другие же – от человекоугодливого и испорченного произволения разрастаются бесплодным многословием* для утешения одержимых жаждой тщеславия, а иные – по некоему безумию и действию беса, ненавистника добра, с гордостью и злобой, на погубление легкомысленных людей и запятнание непорочной и кафолической Церкви внедряясь в умы неразумных людей, в ярости на благочестное жительство, (2) – решил и я, смиренный, почитая повеление твоего высокого ума, любознательнейший, сообразное духовному преуспеянию, тридцать три года проведя в сообществе братьев и в уединенной жизни, двадцать лет в епископстве, всей же жизни пятьдесят шесть лет, поскольку ты пожелал отеческих повествований, с самого начала изложить тебе в виде рассказа в этой книге о мужах и женах, коих я видел и о коих слышал, и с которыми обращался в египетской пустыне, и в Ливии, и в Фиваиде, и в Сиене, где так называемые тавеннисиоты, также в Месопотамии, Палестине и Сирии, и в западных областях: Риме, Кампании и окрестностях. (3) Дабы, имея благочестивое и душеполезное непрестанное врачевство Леты*, всякую сонливость, происходящую от неразумного пожелания, всякое двоедушие и скаредность в нужде, всякую робость и малодушие в нравах, и гнев, и волнение, и скорбь, и неразумный страх через это удаляя, и мирское рассеяние, – непрестанным трудом продвигался ты к цели благочестия, будучи путеводителем и себе самому, и тем, кто с тобой, и тем, кто под твоим началом и благочестивейших императоров, – через каковые исправления все христолюбцы устремляются к соединению с Богом. И ожидая каждодневно разрешения души, согласно написанному: (4) Благо разрешитися и со Христом быти30 , и уготовляй на исход дела твоя, и уготовися на село31 . Ибо кто помнит всегда о смерти*, что необходимо придет и не замедлит, тот не преткнется сильно32, не маскируя назидательного совета и не презирая простоты и некрасоты слова. Ибо не дело Божественного учения искусно говорить, но – убеждать разум сознанием истины, согласно сказанному: Отверзай уста твоя слову Божию33. Снова же: Не отступай от повести старцев: ибо тии навыкоша от отец своих34 .

(5) Я же, любознательнейший человек Божий, отчасти следуя этому речению, встречался со многими святыми не по праздному пожеланию*, но тридцать дней и дважды столько совершал путь, как перед Богом, обойдя пешком всю Ромейскую землю, радостно встречая невзгоды путешествия ради встречи с мужем боголюбивым, дабы стяжать то, чего я не имел. (6) Ибо если намного меня превосходящий жительством, и ведением, и совестию, и верою Павел из Тарса, предпринял путешествие в Иудею ради встречи с Петром, Иаковом и Иоанном, и в виде похвальбы рассказывает, предавая письму свои труды, в побуждение в робости и бездействии живущих, говоря: Взыдох во Иерусалим соглядати Кифу35, не довольствуясь молвой о добродетели, но желая и увидеть его в лицо. Насколько больше и я, должник тмою талант36 , должен был это сделать, не их благодетельствуя, но сам получая пользу. (7) Ибо и написавшие жития отцов: Авраама, и далее Моисея, и Илии, и Иоанна – рассказывали не чтобы их прославить, но чтобы принести пользу читателям.

Итак, зная это, вернейший раб Христов Лавсе, и самого себя назидая, потерпи и нашу болтовню на страже благочестивого ума, коему свойственно быть обуреваемым различными врагами, видимыми и невидимыми, и только непрестанной молитвой и внутренним деланием* может он быть успокоен. (8) Ибо многие из братьев, кичившиеся и трудами, и милостыней, и хвалившиеся безбрачием и девственностью, и дерзающие на упражнения в Божественных речениях и на ревностные подвиги, не преуспели в бесстрастии, не различив под видом благочестия недуг любопопечительности, от которого рождается многозаботливость или злоделание, отгоняющие доброделание, мать внутреннего делания.

(9) Итак, мужайся, прошу тебя, не собирай богатства. Что ты уже и сделал, достаточно его умалив раздачей имеющим нужду, дабы от него послужить добродетели. Не в порыве некоем или неразумном предрешении человекоугодливо клятвой связав произволение, как сделали некие, соревнующиеся в славолюбии, не есть или не пить, поработив свою свободу необходимости клятвы, и тому снова подпали, достойно сожаления*, – миролюбию37, и унынию*, и плотской сласти, породив клятвопреступление. Разумно же разрешая пост и разумно воздерживаясь никогда не погрешишь*. (10) Ибо божественно рассуждение наших внутренних движений; изгоняя вредное, принимает полезное. Ибо праведнику закон не лежит38 . И лучше с разумом винопитие, чем с гордостью водопитие. И знаю я с разумом пиющих вино мужей святых и без разума пиющих воду мужей нечистых; и не хули вещество и не хвали, но ублажай или порицай разум хорошо или плохо использующих вещество. Пил некогда Иосиф у египтян вино39, но не повредился умом, ибо укрепился намерением.

(11) Пифагор же пил воду, и Диоген, и Платон, с ними и манихеи, и прочая чреда философствующих, и такого достигли разгула пустомыслия, что и Бога не знали, и поклонялись идолам. Порицали и апостола Петра, и других апостолов за употребление вина, как иудеи укоряли самого учителя их, Спасителя, за разрешение поста, говоря: «Почто ученицы твои не постятся, как Иоанновы?»40 И снова ученикам, приступая с укоризнами, говорили: Учитель ваш яст и пиет с мытари и грешники41 . Не нападали бы, понятно, за хлеб и воду, но – за яства и вино. (12) Опять же, неразумно почитающим водопитие и хулящим винопитие сказал Спаситель: Прииде Иоанн путем праведным, ни ядый, ни пияй, – ясно, что мяса и вина, ибо без прочего не мог он жить, – и глаголют: «Беса иматъ». Прииде Сын человеческий ядый и пияй, и глаголют: «Се, человек ядца и винопийца, мытарем друг и грешником"42, ибо ест и пиет. Итак, что сотворим? Ни хулящим, ни хвалящим не последуем, но с Иоанном разумно будем поститься, хотя бы и говорили: «Беса имут», и с Иисусом мудро винопийствовать, если требует тело, хотя бы и говорили: «Се человецы ядцы и винопийцы». Ибо ни ядение не есть нечто поистине, ни воздержание, но вера, любовию в делах показуемая43. И когда всяким делом последуется вера, не судится ястие и питие по вере. Ибо всяко, еже не от веры – грех есть44 . Но поскольку всякий из заблуждающихся скажет в неразумной уверенности поврежденного рассудка, что по вере разрешал пост или другое что совершал, то Спаситель заповедал, говоря: От плод их познаете их45 . А что плод руководствующихся разумом и совестью, согласно Божественному апостолу, любы и радость, и мир, и долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание46 – всеми признано.

(14)Ибо сам Павел сказал: Плод же духовный есть47 то-то и то-то. Но ревнующий иметь таковые дары не будет [поступать] неразумно, бесцельно или безвременно; не будет ни есть мясо, ни пить вино, ни собеседовать со злым помыслом. Опять же, сказал сам Павел, что всяк подвизаяйся от всех воздержится48 : когда плоть здорова, воздержится от утучняющего, когда же больна, или страдает, или приобщилась скорбям и обстояниям, будет пользоваться едой и питием как лекарствами для исцеления от того, что мучит; воздерживаться же будет от душевных зол, гнева, зависти, тщеславия, уныния, многоглаголания и неразумной подозрительности, благодаря во имя Господа.

(15)Итак, достаточно это определив, снова преподнесу некое увещание твоей тяге к учению. Беги, сколько есть сил, общения с людьми бесполезными и непомерно украшающими кожу, хотя бы они были и православные – никакие не еретики*, но поврежденные лицемерием, и хотя бы они и думали долгое время прикрываться сединами или морщинами. Хотя бы ты ничем и не повредился от них, по причине благородства твоего нрава, но, самое меньшее, ты разгордишься или вознесешься, осмеивая их, что уже есть вред для тебя. Но более света в окне* ищи благочестивого общения мужчин и женщин, дабы через них, как мелко написанную книгу*, ты смог ясно увидеть и свое сердце, и посредством сравнения мог испытать свою беспечность или свое нерадение. (16) Ибо и цвет лица, играющий под белизной волос, и вид одежды, и скромность слов, и благочестие речей, и тонкость мыслей укрепят тебя, хотя бы случилось тебе быть в унынии. Ведь одеяние мужа, и стопа ноги, и смех зубов возвестят яже о нем49 ,как гласит мудрость.

Итак, начав повествование, [никого] в городах, в селениях или пустынях не оставлю тебе неизвестными словом. Ибо не место искомо, где жили они, но образ произволения50.

* * *

29

Бартелинк следует в этом отношении второму изданию Батлера, см.: Butler 1898–1904. Т. 1-II.

37

φιλοζωία, букв.: жизнелюбию (любви к мирской жизни).

40

Ср. Мк 2:18.

41

Ср. Мф 9:11.

47

Там же.

50

τρόπος της προαιρεσεως; см. комм, к словам: «…не думай, что место есть то, чего ищет монах, но образ» в «Житии прп. Георгия Кипрского иже в Хозиве» (33).

Комментарии для сайта Cackle