Глава 53. Разрешение вышеприведенного затруднения
Вышеприведенное затруднение легко разрешить, если внимательно рассмотреть, каким образом умопостигаемые вещи существуют в уме.
А чтобы впоследствии нам [легче было] перейти от [рассмотрения] нашего ума к знанию ума Божьего, насколько это возможно, нужно принять во внимание следующее: мы, [в отличие от Бога], мыслим вещь, внешнюю по отношению к нашему уму, которая не существует в нашем уме по своей собственной природе; для того же, чтобы мышление актуализовалось, в нашем уме должен быть вид этой вещи.236 Когда наш ум [реализуется] в действительности благодаря подобному виду, который служит [в момент актуализации для ума] как бы его собственной формой, тогда ум мыслит саму вещь. Но мышление – не такое действие, которое переходит [на свой объект, т.е.] на мыслимое, как нагревание переходит на нагреваемое; мышление остается в мыслящем. Однако оно соотносится с мыслимой вещью благодаря тому, что вышеупомянутый вид – а он, в качестве формы, есть принцип мыслительной деятельности – является подобием этой вещи.
Далее, следует принять во внимание, что ум, оформленный видом вещи, мысля, [как бы устремляется к этой вещи] и тем самым формирует в себе интенцию этой вещи – ее понятие, обозначаемое определением.237 И это необходимо. Ведь ум мыслит одинаково и присутствующую, и отсутствующую вещь. В этом с ним совпадает воображение; однако ум обладает такой способностью в большей степени [чем воображение], потому что мыслит вещь как отделенную от материальных условий, вне которых она не существует в природе; а этого не могло бы быть, если бы ум не формировал себе вышеупомянутую интенцию.
Умопостигаемая интенция есть своего рода конец238 умственной деятельности, и поэтому отличается от умопостигаемого вида, который нужно рассматривать как начало умственной деятельности, ибо он актуализует ум; хотя оба они – подобия мыслимой вещи. Поскольку же умопостигаемый вид – форма ума и начало мышления – есть подобие внешней вещи, постольку ум формирует интенцию, подобную той вещи: ибо каково есть нечто, так оно и действует. А из того, что умопостигаемая интенция подобна какой-то вещи, следует, что ум, формируя такую интенцию, мыслит эту вещь.
Но Божий ум мыслит собственной сущностью: ему не надо никакого другого умопостигаемого вида, как показано выше (1, 46). Ведь его сущность – подобие239 всех вещей (1, 29). Следовательно, то, что рождается240 в божественном уме, когда он мыслит сам себя, то есть Слово Божье, есть подобие не только постигнутого умом Бога, но и всех вещей, чье подобие – божественная сущность. Так через один умопостигаемый вид – божественную сущность, и одну умопостигаемую интенцию – Слово Божье – Бог может мыслить многое.
* * *
Примечания
Вид: умопостигаемая идея, акт ума и мыслимой им вещи (ум и умопостигаемая вещь существуют в потенции, пока не соединятся в одно и не реализуются в мысли о данной вещи; это одно есть актуальность ума, с одной стороны, и интеллигибельной вещи, с другой; именно оно называется species intelligibilis).
Интенция – то, что создается мыслящим умом, (общее значение слова интенция: «направленность на, ориентация на, напряжение, стремление»; intendere – натягивать, нацеливать, напр. лук; intentus – напряженный, натянутый, нацеленный, целенаправленный); а понятие – ratio – то, что неотъемлемо от мыслимой вещи, ее природасущностьсмысл.
Terminus – предел, конец, цель.
Similitudö по-латыни этим словом одинаково называются обе похожие вещи – и та, которая служила образцом, и та, которая создана в подражание. Здесь речь идет о первообразе, а формы тварных вещей – это вторичные подобия, копии, подражания.
Conceptiö это то же, что выше описывалось как «интенция» – конечный результат мыслительного процесса. В конечном счете это именно «понятие» вещи, от слова «поиметь, поймать, схватить». – Слово conceptio происходит от conciperë букв, «схватить», переносные значения 1) понять, сообразить; 2) зачать (т.е. ребенка). Фома имеет в виду оба переносных значения и говорит о рождении Сына от Отца и об образовании понятия в Божьем уме одновременно.
