Источник

Собор 1, часть 5Собор 1, часть 7

IV. СОБОР ХАЛКИДОНСКИЙ, ВСЕЛЕНСКИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ (Окончание)

ДЕЯНИЕ ДЕВЯТОЕ СВЯТОГО ХАЛКИДОНСКОГО СОБОРА

В консульство государя нашего Маркиана, постоянного августа, и того, кто будет объявлен, в шестой227 день ноябрьских календ, в Халкидоне, по повелению священнейшего и благочестивейшего государя нашего Маркиана, постоянного августа, сошлись в святейшей церкви святой мученицы Евфимии знатнейший и славнейший военачальник, бывший патриций и консул, Анатолий, и знатнейший и славнейший префект (императорских) преторий Палладий, и знатнейший и славнейший придворный императорский чиновник Винкомал; сошлись также:

Пасхазин и Луценций, почтеннейшие епископы, и Бонифаций, почтеннейший пресвитер, занимающие место святейшего архиепископа древнего Рима Льва, и

Анатолий, почтеннейший архиепископ великоименитого Константинополя, нового Рима, и

Максим, почтеннейший епископ Антиохии сирской, и

Квинтилл, почтеннейший епископ Ираклии македонской, занимающий место почтеннейшего епископа фессалоникского Анастасия, и

Фалассий, почтеннейший епископ Кесарии каппадокийской, и

Стефан, почтеннейший епископ ефесский,

и прочий святой и вселенский собор, созванный в городе Халкидоне по повелению священнейшего и благочестивейшего государя нашего Маркиана; и когда все сели пред решеткою святейшего алтаря, вошел почтеннейший Ива, бывший епископ едесский, и сказал: «оскорбленный Евтихием, оклеветанный, находившийся за сорок станций, и низложенный, я пришел сюда искать сострадания и обратился к священной и бессмертной высшей власти, которая и повелела вашей знатности вместе с этим святым и вселенским собором исследовать дело обо мне. Итак прошу вас принять к сведению, что, быв оклеветан некоторыми клириками, я подвергся несправедливому осуждению. Прикажите прочитать то, что присуждено почтеннейшими епископами Фотием и Евстафием. Потому что епископ имерийский Ураний, делая все в угодность Евтихию, подговорил некоторых клириков обвинить меня и переслать это обвинение как ему, так и вышеупомянутым (епископам); но я найден невинным во взведенных на меня клеветах; и дано было вышесказанными почтеннейшими епископами определение, опровергающее взведенные на меня, по клевете, обвинения и свидетельствующее о моем православии. Итак прикажите уничтожить все, что сделано в (мое) отсутствие в Ефесе (под председательством Диоскора), и оказать мне, ни в чем невинному, справедливость и возвратить мне епископство и церковь. Ибо и все едесские клирики тем, что писали обо мне вышесказанным епископам, засвидетельствовали обо мне, что я православен и чужд взведенной на меня несправедливой клеветы». Знатнейшие сановники сказали: «что думает святой собор о заявленном почтеннейшим Ивою требовании»228? Пасхазин и Луценций и Юлиан, почтеннейшие епископы, вместе с пресвитером Бонифацием, воскликнули: «пусть принесут акты, о которых упомянул почтеннейший Ива и (по которым) объявил себя, на основании суда епископов, чистым от всякого обвинения, дабы, по прочтении их, нам знать, что должно присудить, или что надлежит определить». И когда почтеннейшим Ивою подано было то определение, Вероникиан, благоверный секретарь императорской консистории, прочитал:

(Дело Ивы, епископа едесской церкви)

«После консульства светлейших Флавия Зенона и Постумиана, в пятый день мартовских календ, в колонии Тире, знаменитой консульской метрополии, в 574 году229, в десятый день месяца Перития, а по-римски в 25-ый день февраля, индиктиона первого, Фотий, почтеннейший епископ метрополии Тира, и Евстафий (епископ) прекрасного города Берита, рассуждали мы о том, что было предложено. Знатнейший и славнейший трибун и нотарий Дамасций, прибыв в финикийскую область, вручил нам высочайшую грамоту по всему благочестивейшего и христолюбивого императора нашего, которою повелевалось нам вместе с благочестивейшим епископом города Имерии Уранием выслушать (дело), поднятое против Ивы, благочестивейшего епископа города Едессы, со стороны почтеннейших Самуила и Кира и Мары и Евлогия, и представить решение, какое покажется нам самым справедливым. Итак, для удовлетворения этому благочестивому пожеланию, мы назначили слушание; и когда вышесказанным славнейшим и достопочтенным трибуном и нотарием Дамасцием приведены были к нам (обе) стороны и когда тем же славнейшим мужем было сделано предложение с объявлением повеления благочестивейшего императора нашего, то представлявшие лице обвинителей по необходимости должны были высказать, что́ имеют они (против Ивы). Они подали нам некоторые пункты и просили тщательно исследовать их. Читая эти пункты и найдя в них некоторое обвинение боголюбезнейшего епископа Ивы, как мыслящего не право, но учащего иному, вопреки учению благочестия, мы по необходимости вынуждены были с особенным старанием исследовать прежде это (дело). Итак, мы приказали обвинителям сказать, какие именно учения, противные, как они говорили, благочестию, высказаны боголюбезнейшим епископом Ивою. Когда они высказали некоторые известные (пункты) и когда поднято было много (вопросов), которые внесены в акты, тогда мы, имея в виду общую пользу святых церквей, оставили на некоторое время положение слушателей и сделались, вместо судей, посредниками (для восстановления) мира между партиями; и воспользовавшись многими совещаниями, в которых везде предпочиталось и исследовалось благочестие, мы приказали боголюбезнейшему епископу Иве, который и сам желал этого, для удовлетворения называющих себя обиженными, дать письменное (объяснение), как он мыслит или мудрствует о нашей благочестивой вере. Что он и сделал. А сверх того, вышеупомянутый боголюбезнейший муж обещал и высказать (тоже) перед церковью своего города и открыто анафематствовать виновника злого нечестия Нестория и тех, которые увлеклись или его словами, или его сочинениями. Он исповедал, что верует так, как изложено в грамотах собрания, состоявшегося между боголюбезнейшими и святейшей памяти Иоанном, епископом великого города Антиохии, и Кириллом, епископом великого города Александрии, которым помогал блаженной памяти епископ города Емеса Павел, когда утверждено вселенское единомыслие, – что он согласен и со всем тем, что определено недавно святым собором, сходившимся в царствующем и христолюбивом Константинополе, – что он принимает все, что постановлено в метрополии Ефесе, как собором, движимым от Святого Духа, и что он считает его равным (собору) бывшему в Никее, и не находит между тем и другим никакого различия. И мы много хвалили его благочестие, с готовностью поспешившее уврачевать тех, которые вследствие подозрения или иным образом уязвлены были по поводу его учения. Когда это было угодно и обещано, и когда средостение вражды при помощи Божией было разрушено, то необходимо было нам собрать и присоединить к миру, единомыслию и любви с главою отделившиеся члены. Итак, рассудив, о чем надлежало, мы убедили боголюбезнейшего епископа Иву обращаться с вышеупомянутыми (лицами), как с своими детьми, согревать (их) и покоить, объявив всепрощение, и указывали ему на суд Божий; убедили также и тех вышеупомянутых (людей) сойтись с ним, боголюбезнейшим епископом Ивою, как с отцом, и оказывать (ему) всякое благоволение и расположение; так как все неприятности, при помощи Божией, прекращены. Кроме этого, мы взяли с благочестивейшего епископа Ивы слово230, что он дарует прощение всем, оскорбившим его в настоящем деле или, по-видимому, противодействовавшим (ему), и никого не оскорбит, никого не лишит степени и младших не предпочтет старшим из-за бывшей неприятности, но что со всеми, будут ли это клирики, или монахи, или миряне, станет обращаться, как с своими детьми, не делая никакого различия между всеми, но соблюдая ко всем справедливость в почестях, службах и степенях. А когда подняты были некоторые (вопросы) о церковном доходе и других каких бы то ни было приобретениях святейшей церкви, то тому же боголюбезнейшему епископу Иве угодно было, но его собственному желанию, дать обещание, что на будущее время этими делами, по примеру великой церкви антиохийской, будут заведовать экономы, назначаемые его благочестием из клира. Угодно также, что если бы когда-нибудь, по-видимому справедливо огорченный, благочестивейший епископ Ива захотел выговаривать кому-нибудь из вышесказанных почтеннейших (мужей), Самуилу, Киру, Маре, Евлогию, то выговаривал бы им не по своему авторитету, но делал бы это по воле боголюбезнейшего и святейшего отца и архиепископа Домна, по причине бывшего раньше между ними неудовольствия. Раскрыты были также и некоторые другие пункты, неписьменно231, которые и разрешены; и обе стороны остались довольны нашим определением».

Подписи: «Фотий, епископ города Тира, определил». «Евстафий, епископ прекрасного города Берита, определил». «Самуил пресвитер доволен определением». «Мара пресвитер доволен определением». «Кир пресвитер доволен определением». «Евлогий пресвитер доволен определением».

Знатнейшие (и славнейшие) сановники сказали: «святой собор выслушал прочитанное: пусть выскажет теперь свое мнение». Пасхазин и прочие почтеннейшие (епископы) чрез пресвитера апостольского престола (Бонифация) сказали: «святейшие епископы, которые своим приговором объявили почтеннейшего Иву невинным и свободным от всякого обвинения, пусть скажут, признают ли они свое определение». Фотий, почтеннейший епископ тирский, сказал: «да, это наше определение». Евстафий, почтеннейший епископ беритский, сказал: «это мое решение». Пасхазин и прочие почтеннейшие епископы (апостольского престола) воскликнули: «ваше блаженство слышало, что содержит в себе определение святейших епископов. Подобным образом и вы благоволите объяснить, что́ представляется вашей святости относительно Ивы». И когда все почтеннейшие епископы молчали, знатнейшие сановники сказали: «в следующий день святой собор объявит свое мнение»232.

* * *

227

В латинском: septimo – в седьмой.

228

На полях: Ρωμαϊςὶ: Latine.

229

Примечание Лаббе: «Эти два собрания епископов были при означенных консулах, но не после их консульства; а это год 448 от Р. X. Поэтому здесь или другое летосчисление, или в числах вкралась ошибка. Но так как во всех рукописных кодексах, какие мы имели, как в греческих, так и в латинских, это место читается так: то мы не хотели ничего изменять в нем». – К этому примечанию можно прибавить, что ошибка здесь в обозначении года очевидна; потому что определение, состоявшееся 25 февраля 574 года, естественно не могло быть читано в заседании халкидонского собора, бывшем 27 октября 451 года; а что консульство Зенона и Постумиана относится к 448 году, известно из истории (см. Fasti consulares вThesaurus antiquitatum romanar. ed. 1699 an. tom. XI, pag. 268) и даже видно из деяний константинопольского собора, бывшего против Евтихия в 448 году (см. Деян. всел. соб., том. 3, стр. 203 и 209), и из деяний ефесского разбойничьего собора, бывшего в пользу Евтихия в 449 году уже после их консульства (см. том. 3, стр. 164). Только Лаббе несправедливо говорит, что эти два собрания епископов, т. е. одно в Тире, а другое в Берите (см. ниже, деян. 10-е), по делу Ивы, были в 448 году; их следует отнести к тому же 449 году, как и разбойничий собор в Ефесе, тем более, что и там и тут употреблен оборот речи: “после консульства Зенона и Постумиана»... Ред.

230

По другим: клятву.

231

По другим: письменно.

232

На полях: Ρωμαϊςὶ, ἀνε’γνων, ἀνε’γνωνμεν, ἀνε’γνω: Latine, legi, legimus, legit.


Источник: Деяния Вселенских соборов изданные в русском переводе при казанской духовной академии. В 7 томах. Издание 3-е. - Казань : Центральная типография. 1908-1909. / Том 4. 1908. - 283 с.

Комментарии для сайта Cackle