Craig S. Keener

Источник

Revelation of Jesus. 16:5–33

ALTHOUGH A GRADUAL SHIFT takes place from the emphasis on persecution in 16:1–4, there is no decisive break here with the preceding context. When Jesus was with the disciples, they did not need warning about future sufferings (16:5), presumably because he would protect them (18:8–9). But now that he was going and their hearts were burdened with sorrow (16:6), he had to assure them that the Paraclete would continue to reveal him to them and through them (16:7–15). He had warned them of coming sufferings (15:18–16:4), but they could not bear further revelation of such matters now (16:12); when the Paraclete would come, however, he would prepare them for the rest, telling them more things to come (16:13), presumably including events such as those narrated in the book of Revelation (if, as we have argued, John and Revelation reflect the same community).

The coming of the Paraclete would enable the disciples to go on the offensive (15:26–27) because through him Jesus would remain among them (16:13–15). In him they would have victory over the world, despite their tribulation (16:33).

His Departure for Their Good (16:5–7)

In the context of the disciples» discouragement due to the world's hostility (16:1–6), the Paraclete would come to prosecute the world (16:8–11). The disciples could be strong in the face of persecution, despite Jesus» absence, because the Paraclete would be with them (v. 7); this suggests that the Paracletés prosecution of the world is on their behalf and through their testimony.9191 They grieved that Jesus was «going» (16:5–6), but resurrection joy would soon swallow their grief concerning the cross (16:22; cf. 1Pet 1:6).9192 Jesus» return would provide them the Spirit, who would continue Jesus» presence with them.

Because of their grief (16:6), Jesus assures them emphatically («I tell you the truth»)9193 that they will be better off with him departing to send them the other advocate he has mentioned (14:16).9194 The Paraclete is better for them than Jesus in the flesh would have been (16:7) because he re-presents Jesus dynamically to the world in each hostile situation. Jesus had also challenged the world concerning sin, righteousness, and judgment, and the prophetic Spirit, proclaiming the same Jesus through his community, would continue the challenge.9195 This continuity between the two should not be understood as identity, as in the docetic reading of John,9196 nor even to imply that the Spirit cannot bring new teachings;9197 the Spirit will say some new things (16:12–13) but in continuity with Jesus» revelation.9198 But it does mean that Jesus himself is present in the Spirit, though only those in his community recognize his presence.9199

The World's Prosecutor (16:8–11)

In view of 16(«send him to you»), it appears clear that the Spirit's work in 16:8–11 is through the disciples.9200 Jesus sends the Spirit to the disciples (16:7), but through the disciples the Spirit-Paraclete continues Jesus» ministry to the world (16:8–11). Thus, as Jesus prosecuted the world (3:20; cf. 8:46), the Paraclete continues to prosecute the world (16:8–11) through the apostolic preaching of Jesus (cf. 16:7). The image of a speaker in court might follow naturally the context of Jesus» friends (15:13–15) and enemies (15:18–25): at least in Hellenistic Greek practice, one who spoke for another in a court might claim that he acted on behalf of friendship (φιλίαν) with one party or enmity (εχθραν) with the other.9201 The introductory statement of 16is explicated by a specification of the charges in 16:9–11; the outlining of headings that would then be expanded was a common rhetorical technique.9202

1. Prosecuting the World

The verb έλέγξει can simply mean to reprove9203 or to prove,9204 whether by onés conscience,9205 by the behavior of the righteous,9206 by the Lord,9207 or from other sources.9208 Thus it is natural that some scholars should think a juridical significance too limiting here.9209 But given the forensic context–a Paracletés witness and defense in the context of synagogue trials (16:2)–the frequent forensic significance of the term9210 is probably to be preferred here.9211 Anyone could bring a charge, but under law a Roman governor could not try a case and convict someone without an accuser offering a charge.9212 Barrett suggests that the Paracletés act of ελέγξει «is the activity of a judge and a prosecuting counsel in one.»9213 Although roles such as prosecutor and advocate were not to be confused,9214 witnesses «against» functioned as prosecutors (albeit sometimes very skilled rhetoricians),9215 and God was free to assume all the roles of advocate, prosecutor, and judge.9216 If the Synoptic promises of the Spirit's help when one is on trial9217 stand behind or are related to this passage, «John has characteristically (cf. chs. 9, 18f.) pressed home this idea so that the Spirit, not content with defending the believers, takes the offensive against the world.»9218

Thus part of the Paracletés defense of the disciples is to turn the tables, bringing charges against their accusers,9219 just as Jesus usually managed to turn the tables on his accusers in the Fourth Gospel (e.g., 5:16, 45–47; 8:46; 9:39–41).9220 (It was standard judicial rhetorical practice to invert opponents» claims about right and wrong, wisdom and folly.)9221 In ancient courts, a persuasive accuser could generally demolish defendants of lower status; a persuasive patronal advocate with ties to the judge would also be difficult to defeat. In fact, in many ancient judicial proceedings, social inferiors could not even bring suit against social superiors;9222 before God's court, the Christians» accusers would have no case.) As Jesus proclaims God and refutes his adversaries» charges in the Fourth Gospel, so the Paraclete equips the Johannine community for witness and apologetic in the setting of conflict.9223 Likewise, as Jesus is the intercessor before God's throne, the Spirit is «another advocate» aiding the disciples before an earthly tribuna1.9224 Whereas the «world» personified in the community's opponents trusts in Moses, Moses will accuse them (5:45; cf. έλέγχω in Jas 2:9); the Spirit who inspired the law of Moses and continues the work of Jesus will continue the prosecuting work of each.

2. Background in the Biblical Prophets

The Paraclete here is thus both intercessor and prosecutor of those who bring a charge against God's servants. The idea of God pleading the case of the afflicted against their adversaries appears in an eschatological context9225 in Jer 50:34; 51(RSV):

Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.

Therefore thus says the LORD:

«Behold, I will plead your cause and take vengeance for you ...

and Babylon shall become a heap of ruins ...»

The work of prosecution, or accusation, was regarded as primarily the work of Satan if directed against God's people.9226 Satan,9227 or Mastema,9228 regularly appears as Israel's accuser in early Jewish texts; by the Amoraic period, he accuses Israel continually except on Yom Kippur9229 (cf. Rev 12:10; see further the note on John 14:16). But God himself was perfectly able to prosecute his people or the nations for breach of covenant faithfulness (e.g., Ps. 50:8–21); later teachers could envision the law accusing God's people when they disobeyed it.9230 More to the point in the context of this Gospel, it was really the accusers who were on trial in the accusations and trial of Jesus (3:19–20). As Schnackenburg observes:

Having been counsel for the disciples» defence in human lawsuits, the Paraclete now becomes the plaintiff in God's judgment against the world. This is a function that was not originally present in the concept of a Paraclete–in Judaism, the parqlit (= s'negor) is simply the counterpart to the plaintiff or accuser (kategor). In the Johannine thinking about the «crisis,» however, this interchange between the two functions is already established and given a firm foundation in that the accused is really accuser in Jesus» tria1.9231

Such an image would have been grasped easily enough by Greco-Roman readers, whether or not they would have all taken natural comfort in the idea; for example, Cicero presented evidence for Verres» guilt so thoroughly that he declared it was really the jury that was on trial before the rest of the world.9232 Later writers also charged that (before the bar of history) it was not Socrates but his supposed judges, the people of Athens, who were on tria1.9233 One may likewise compare Epictetus's friend Heracleitus, who

had an unimportant lawsuit about a small piece of land in Rhodes; after he had pointed out the justice of his claim he went on to the peroration in which he said, «But neither will I entreat you, nor do I care what your decision is going to be, and it is you who are on trial rather than I. And so he ruined his case.

He should rather have either made no entreaties at all, Epictetus concludes, or not provoked his judges before the appropriate time (unlike Socrates, who waited for the proper time).9234 Yet Epictetus accepted this kind of thinking if the issue and timing warranted it: «You imply, then, that Socrates did not fare badly?–He did not; it was his judges [ol δικασταί] and accusers [οί κατήγοροι] who fared badly.»9235

This prosecution is part of the forensic activity of the biblical prophets, who were Israel's accusers perhaps more often than her intercessors.9236 To miss this function of the prophets is to read them (from the standpoint of Greco-Roman categories) as only deliberative rather than also judicial rhetoric,9237 but this is far too narrow. The rib, or covenant lawsuit, is a standard Israelite prophetic form,9238 undoubtedly rooted in the picture of Yah-weh's divine (angelic) assembly as a court.9239

It was still imitated in the early Christian period,9240 probably including the most explicit examples we have of the Johannine community's prophetism, the letters of Rev 2–3,9241 in which the term έλέγχω appears in Rev 3:19; the term also describes other early Christian prophecies (1Cor 14:24; cf. Luke 3:19).

3. The Charges

If έλέγχω means here «to prosecute,» then the three parallel περί clauses represent the charges leveled against the opponents of the community. As Holwerda notes, «In a judicial process it would seem proper that when conviction occurs the grounds for conviction would also be presented.»9242

The cm clauses probably explain the shorter, single-word charges; Carson's objection to the on explicative is predicated on his improbable view that v. 10 refers to the world's (pseudo-)righteousness.9243 The conclusion of my exegetical analysis is virtually the same as that of W.H.P. Hatch:

First, that it has sinned because it has not believed in Christ; second, that believers are justified or acquitted because Christ has gone to the Father to act as their advocate (παράκλητος); and third, that evil has been condemned because the ruler of this world (the devil) has been condemned. The whole context is forensic.9244

The Paraclete would convict the world of sin, righteousness, and judgment:9245 the sin is9246 the world's unbelief in the Son, the one provision for salvation (v. 8; cf. 1:29, 8:24);9247 the righteousness is that of God and his people, established by the vindicated, exalted Jesus as heavenly advocate against all the accusations of the world (v. 9; cf. 8:46);9248 the judgment (condemnation) is that the ruler of the world, the accuser of God's true people, has been judged in Jesus» glorification and shown to be wrong (v. 11; cf. comment on 12:31–32,14:30–31).

The Paraclete continues Jesus» ministry of exposing the world's sin (3:20; 7:7; 15:22). Christ's own δικαιοσύνη–justification, or vindication–is established by the Father's witness in enthroning him;9249 the disciples» δικαιοσύνη is established because they are bound together with him in the Spirit and his exaltation is their vindication as well (cf. 1 John 2:1).9250 But just as the believers are justified with Christ, so also is the world condemned9251 in its ruler (16:11).9252

It is not difficult to see how the Paraclete, acting as their defender, would encourage the Johannine community in their conflict with the synagogue.9253 As in the Synoptic tradition (Mark 13:9–11), even when the disciples would be brought before synagogue tribunals and other literal courts, their testimony was only a necessary prelude to the world's judgment, and their own vindication was soon at hand. Like the prophets of old, the disciples were to concern themselves more with laying God's charges against the disobedient than with any persecution they might face for doing so; and against the backdrop of early Jewish pneumatology, these Spirit-moved disciples would most readily be understood as prophets.

Revealing Jesus to the Disciples (16:13–15)

Since the world could not be confronted with its sin apart from the Paracletés work in the disciples (16:7), it is quite natural for John to turn next to the illumination of the disciples.9254 The Spirit's primary task here is christological, revealing the message of Jesus.9255

1. Function in Context

As in v. 6, the weakness of the disciples in the face of what is to come calls for Jesus» reassuring response: they could not bear9256 any more of his predictions of future hardship (cf. 14:28–29) now, but the Paraclete would continue to show them what they needed to know in the face of the world's hostility (16:12–13). This is not to say that the revelation was wholly new, Bultmann is at least partly right in saying that it would simply be newly understood.9257 But the same Jesus could clearly continue to speak new strategies to new situations, whether or not they had been directly addressed in any manual of his teachings.

Those who have thus regarded 16:13–15 as a promise addressed only to the apostles9258 are thus wide of the mark.9259 The analogy with 1 John 2:20,27, addressed to the community during a crisis of epistemological authority, supports a direct application to the community, which probably identified more with the beloved disciple than with the apostles led by Peter anyway.9260

2. Guiding Believers in Truth (16:13)

The Paraclete here όδηγήσει, leads or guides, the community with regard to the truth. Όδηγέω is often used literally for leading, for example, the blind,9261 but it has a variety of metaphorical extensions. Greco-Roman philosophers and moralists could speak of God9262 or reason9263 as a guide (όδηγός or ήγεμών); scholars have pointed to a Philonic pas-sage in which the Spirit guided Moses» mind to truth.9264 In Wisdom of Solomon, Wisdom could lead (οδηγήσει) the righteous;9265 God as the «way of wisdom» leads the wise to wis-dorn.9266 (Qumran scrolls also could speak of knowing God's «ways» because of the gift of his Spirit.)9267 In Diaspora Jewish texts, the term could be used negatively, as when wine «leads [οδηγεί] the eyes into the path of error [lust]» in T. Jud. 14:1,9268 or positively, as when «the angel of peace guides» the life of the righteous in T. Benj. 6:1.9269 In CD 1.11, God «raised up for them a teacher of righteousness [or a righteous teacher] to lead [way-make] them in the way of his heart [להדריכם בדרך לבו]»; and in Pss. So1. 17:40–41, Messiah will shepherd God's flock and lead (θίξει) them in his way (in John's circle of early Christianity, cf. the similar όδηγήσει in Rev 7:17).9270 Here the guiding in(to) truth probably relates to Jesus being the truth in 14:6.9271

It is possible that this is the language of a new exodus; in the first exodus, God or Moses όδεύσει the Israelites.9272 In the context of other new-exodus language, Paul de-scribes the believers in Jesus as being led (άγονται) by God's Spirit (Rom. 8:14; cf. also Ga1. 5:18), and this could imply a broader early Christian tradition in which the community of the new exodus was led by the Spirit in the present time.

But while new-exodus language may be in the background of this passage, it is probably not in the foreground.9273 More to the point are passages in which the psalmist prays for God to guide his ways «in truth,»9274 that is, in accordance with his covenant faithfulness. Dodd cites the most obvious text, Ps. 24(25):5, but argues,

Here אמת is that fundamental trustworthiness or rectitude which is an attribute of God, and to which by his help his servants may attain. This however is clearly not the sense of άin John xvi.13. The context speaks of things to be spoken, announced, and heard.... The content of these words is concisely summed up in the word άλήθεια, which is therefore not אמת, «faithfulness,» but «truth.»9275

Dodd thus maintains his view that the Johannine conception of «truth» is essentially the Hellenistic meaning, «reality.»9276 It is true that άλήθεια can mean intellectual truth,9277 for example, about the gods9278 or about the nature of reality,9279 but a Greek-speaking or any other Diaspora Jewish reader could understand moral truth,9280 as in the law.9281 And in John 14:6, «truth» presumably has more to do with the character of God in his faithfulness to his people, his covenant integrity,9282 and this is certainly the sense in 1:14.9283 Although it must be admitted that the first readers would have found other nuances of the Greek term even in its LXX occurrences, it did not lose its covenantal flavor: in Wis 15:1, God is χρηστός (kind) and άληθής (true), long-suffering and merciful; Exod 34:6, which is probably adapted in John 1(as is widely noted, despite the departure from LXX language),9284 continued to be read as stressing God's mercy.9285 Roughly 90 percent of the uses of άλήθεια in the LXX have  or cognates behind them.9286

If «truth» here retains some of its Semitic flavoring, it is also quite possible that the reading «in truth» should be preferred to the reading «into truth.» The latter could have easily arisen through a scribe who did not grasp the LXX construction but, preferring the more idiomatic Greek, thought to do John a favor by polishing his rhetoric. Έν has wider geographical distribution, and the patristic support for εις may be due to dogmatic reasons. As Metzger observes, the εις and the accusative may «have been introduced by copyists who regarded it as more idiomatic after όδηγήσει than the construction of εν and the dative.»9287 Έν matches some LXX constructions after which these words are modeled. The idea is thus more «the whole truth,»9288 the full revelation of God's character in Christ (14:6), than «all possible knowledge on any subject.»9289

3. The Paraclete Speaks for Jesus (16:13)

The Paraclete, like Jesus (e.g., 5:19, 30; see comment on 5:19), will not speak «from himself,» or on his own (16:13);9290 rather, again like Jesus with regard to the Father (15:15), the Paraclete speaks whatever he hears (16:13). As surely as the community can trust that Jesus speaks for the Father, they can trust that the Spirit Jesus sent speaks for Jesus.9291 This would imply that disciples of later generations could experience the same relationship with Jesus his first disciples did, an intimacy modeled by Jesus in his relationship with the Father (1:2, 18; 10:14–15). This band of continuity may serve the same function as the tying of the true Spirit to the historical Jesus, the Jesus who came in flesh and was known by the witness who stands behind the Fourth Gospel, in 1 John: John may be showing that the true Spirit is the one who represents Jesus in accordance with the Johannine tradition, as opposed to any spirit that conflicts with this tradition.9292 Some think this may respond «to a belief that the Spirit is the mediator of the experience of God independent of Jesus,»9293 but while this is certainly possible,9294 it is more easily argued that the schismatics simply felt free to create new constructs about Jesus and his teaching that the rest of the community felt departed from the Jesus tradition as they had received it.

Such a proposal makes good sense in light of 1 John, but the Gospel context suggests a different emphasis. Since Jesus as the agent of the Father is wholly to be trusted and to repudiate Jesus is to repudiate the one who sent him, to repudiate the Spirit's representation of Jesus is to repudiate Jesus himself. In other words, the Spirit is viewed as the agent of lesus active in and through the community; if the synagogue or false prophets reject the message of Jesus through his community (a message preserved for us particularly in the Fourth Gospel), they are rejecting Jesus and thus God.

It also suggests a kind of charismatic intimacy that characterizes the true community, perhaps comparable to the Pauline «Abba» cry experience (Rom 8:15; Gal 4:6). Jesus» disciples while he was in the world heard from him whatever he had heard from the Father and so were his friends (15:15); since the Spirit enables the believers in John's day to hear whatever Jesus was still saying, the relationship should be as intimate as it had been when Jesus was in the world, and true disciples should learn to hear his voice just as accurately.9295 lesus» disciples know his voice (10:3–4) and indeed know him–in terms of an established, complete covenant relationship–as intimately as he knew his Father (10:14–15). This must include the continuing sense of his presence and intimate communication through the Spirit in the community. Such an experience would certainly mark off the Johannine community from the synagogue and could arguably serve as evidence that the eschatological, messianic reign had been initiated in the true community, identifying which group was really in communion with God.

4. Announcing the Coming Matters (16:13)

Just as Jesus announces (άναγγελεΐ) everything regarding true worship of God in the Spirit («when he [the Messiah] comes,» 4:25; cf. the other Paraclete in 16:8, 13) and announces the Father himself (16:25), so the Spirit will announce what is to come (16:8,13, all the matters of Jesus (16:14–15).9296 This may lead to the question whether «the things to come» (v. 13) are equivalent in content to the «things of Jesus» (w. 14–15) or refer to something else.9297

There are various interpretations of τά έρχόμενα. Some apply the phrase τά ερχόμενα to the present, which may suit John's realized eschatology. Some of these scholars, reading it as parallel with «my things» in w. 14–15, take it as an eschatological interpretation of the passion events9298 or the new order inaugurated in Jesus.9299 As in Pauline theology (Rom 8:23; 1Cor 2:9–10; 2Cor 1:22; Eph 1:13–14), the Spirit provides a foretaste of the future era.9300 Bultmann, who holds this view, believes that it is the old word of Jesus unfolded in ever new power.9301 Other scholars, who also take a nonfuturistic interpretation of the phrase, see it as a promise that the Spirit will superintend doctrinal developments in the later community9302 or that the Paraclete will help them to address their new situations in light of Jesus.9303 These two very different interpretations stress a nonfuturistic reading of τά ερχόμενα, which could be consistent with John's frequently realized eschatology.

Other scholars read this as predictive prophecy, given to the disciples to enable them to endure what would come (cf. 13:19, 14:28; Isa. 48:5).9304 One could also think of God's good promises for his people (see Isa 45LXX). In favor of the future interpretation is the clear indication of the context that the disciples will share Jesus» «hour» of suffering but they could not bear further details until the coming of the Paraclete (v. 12). This also fits Jesus» foreknowledge of «things coming» to him (τά ερχόμενα, 18:4). It could prove intelligible to a Jewish sectarian audience; the Qumran community believed they had some advance knowledge of future things coming on the world.9305 In this interpretation, the book of Revelation (in which Jesus» voice is also the central voice of prophecy in the book)9306 could almost be read as a sequel work of the Paraclete in the Johannine community.9307

Both the nonfuturistic and the futuristic interpretations can derive some plausibility from the context. The Spirit will reveal the difficult situations that the community will confront, or the Spirit will reveal the solution to those situations. But if John's eschatology may include futuristic elements–and there is evidence that it does, provided one does not edit out these passages as inconsistent redaction–the futurist interpretation seems more probable. Some might even see in it authorization for John's application of his Jesus traditions to the situation of his community in conflict with the synagogues. A Johannine άποκάλυψις of Jesus Christ can include specific details about what the community must suffer, details not included in the Johannine reports of Jesus» teachings. As Jesus warned of the impending events of his passion in advance (13:19; 14:29; cf. 14:2), so the Spirit would continue to prepare Jesus» followers for testing in coming times (cf. Amos 3:7) or for their future inheritance. Whether futuristic or exhortative prophecy is in view, the association of the Spirit of God and announcing may suggest the prophetic function of the Spirit.9308

5. Sharing What Belongs to Jesus (16:14–15)

But w. 14–15 tie the Spirit as inseparably to Jesus as the rest of the Fourth Gospel ties Jesus to the Father. For John, not all the Spirit's words will have been reported in the Fourth Gospel, but all of them will be consistent with it (cf. 1 John 4:1–3), just as all Jesus» words in the Fourth Gospel are consistent with the Jesus of history known to the witness behind the Johannine tradition.

The glorification of Jesus by the Spirit (16:14) may relate to a continuing exposition of his character,9309 as suggested in 1:14. John 1:14–18 alludes to Exod 33–34, as argued earlier, where God's glory, revealed to Moses, includes an exposition of God's gracious and faithful character; throughout the Fourth Gospel, Jesus» signs reveal his identity,9310 but the ultimate revelation/glorification comes in the cross and exaltation of Jesus (see esp. 12:23–24; 17:1–5).9311 The disciples could not understand Jesus until after Jesus» glorification (2:22, 12:16,13:7) because only then was the Spirit given (7:39) to continue to confront the community with the reality of Jesus. Their fresh revelation of Jesus stands in continuity with, rather than of being of a quality inferior to, the disciples» experience of Jesus during his earthly ministry.9312

This passage indicates that as Jesus passed on the Father's message, so the Spirit would continue to mediate Jesus» message (16:14–15). The idea of intermediary passing on of revelation is familiar enough in Jewish circles, whether regarding apocalypses through angelic mediators9313 or regarding the Torah through Moses9314 or angels.9315 Of course, the whole Jewish concept of pneumatic inspiration is seen as intermediary if one views the Spirit personally or hypostatically.

What is passed on? The phrase «my things» means «my possessions» or «whatever belongs to me,» the specific delimiting factor being only context.9316 The logic of shared resources, or here of shared truth, may reflect the Greek communal ideal espoused by Diogenes the Cynic and others:

He used also to reason thus: «All things belong to the gods. The wise are friends of the gods, and friends hold things in common. Therefore all things belong to the wise.»9317

(See further the comment on 15:15.) Such sharing of all resources also can reflect members of a family (Luke 15:31), an illustration appropriate for the relationship between Father, Son, and other children. As Athanasius later articulated more explicitly, the Spirit joins believers in Jesus to the divine communion of the Father and the Son.9318 This sharing of resources, implied in the first line of 16:15, appears to be central to the case; «for this reason I said» (διά τοΰτο έείπον) later in 16probably signifies clarification of an earlier statement, as elsewhere in the Gospel (6:65; 9:23; 13:11).9319 The question of particular items shared is unclear from the vocabulary itself; thus an oracle of Orpheus told Cyrus, «What is mine [τά έμά] is yours [σά]"–which sounded positive but turned out to mean that Cyrus would die the same way Orpheus had.9320 But context clarifies, and here as in 15:15, the shared resources are especially the words of the Father. Jesus received «all things,» particularly in terms of revelation of the Father (5:20; 17:7), and passed them on to his followers (4:25; 15:15); the Spirit would continue this work.9321

In this passage, the prophetic Spirit enables the Johannine community to continue the first disciples» experience with Jesus and so provides them with an epistemological framework not available to their opponents. This affirmation, as much as the Spirit's prosecution of their opponents, serves the agendas of Johannine polemic.

Given this context about the coming of the Spirit, the passage into which 16:13–15 flows speaks of Jesus» historical departure and his presence by the Spirit from the point of his final historical encounter with the disciples (16:16–24).9322 Although it is reasonable to begin a new paragraph with 16:16,9323 it refers to the same event in 20:19–23 as provides the disciples with the experience of the Spirit in 16:13–15. Jesus would return to them after the resurrection, and they would «see» him (16:16; 20:20);9324 the physical sight of 20would give way to permanent spiritual sight on the part of disciples (17:24).9325 This experience and the new relationship with the Father that it entailed would bring them «joy» (16:20, 22, 24; 20:20). In the context of John 16:16, this eschatological foretaste of the resurrection becomes a continuing experience of Jesus» presence in the community through the Spirit (16:13–15; 20:22).9326

Meeting Jesus Again (16:16–22)

As with most other paragraphs in John's discourse sections, particularly those in the final discourse, the boundaries of this paragraph are fluid. Because Jesus imparts his permanent presence through the Spirit at the same time that he «returns» to them (20:19–23), the Spirit revealing Jesus (16:13–15) essentially enables disciples to experience afresh the encounter of 16:16–24, including generations subsequent to the first, such as John's own. More important, the travail (16:21–22) gives way immediately to requests to the Father on the day Jesus returns (16:24–28); but one could break that paragraph just as easily by starting a new paragraph with Jesus announcing that he no longer speaks figuratively (16:25; cf. 16:29).

1. A Little While (16:16–19)

The Gospel repeatedly uses the familiar9327 phrase «a little while» for the remaining days before Jesus» hour of glorification, which begins with the cross (7:33; 12:35). In 16:16, the first «a little while» (μικρόν) refers to the hours remaining before the crucifixion (13:33); the second «a little while» refers to the brief interval between the crucifixion and the resurrection appearances (14:19; 16:19–20).9328

Within the story world, however, the disciples understand his meaning no more than they understood the passion predictions in the Synoptic Gospels. They wished to ask him the meaning of his words (16:17–18) but did not, presumably because their previous inquiries had merely exposed their ignorance (13:36–38; 14:5–7, 8–9; cf. perhaps 14:22–23).9329 Although disciples of teachers were supposed to learn partly by asking questions,9330 novices were supposed to learn quietly.9331 John portrays the disciples as a foil for Jesus, hence novices in his presence (cf. comment on 3:4). Jesus knows what they want to ask him about, fitting John's portrayal of Jesus» divine knowledge in this Gospel (see comment on 2:23–25).

2. Messianic Travail (16:20–22)

Jesus» «hour» of death (2:4) would finally come (16:21), though it would also become an hour of revelation to his followers (16:25). Although tears were appropriate to farewells in general (e.g., Josephus Ant. 4.194; Acts 20:37–38), «weeping» (16:20) appears in this Gospel only in conjunction with death, whether that of Lazarus (11:31,33) or that of Jesus (20:11, 13, 15); the death of the latter is specifically in view here. The term λύπη in 16:20–22 probably includes another wordplay: it can include «sorrow,» as in 16:6, or «pain,» as in childbirth.9332

Just as grief was particularly appropriate at the time of a loved onés death, the transformation of sorrow into joy (16:20,22) fits the image of eschatological joy at the resurrection of the righteous (cf. 20:20).9333 In early Christian belief, Jesus» resurrection was the first installment of the resurrection of the righteous (1Cor 15:23; Phil 3:21); in John's theology, it introduces the believers immediately into the experience of resurrection life (14:19; cf. 3:16). In one Jewish work of uncertain date, God tells Adam that though those who lured Adam into sin are rejoicing, God would turn their joy into sorrow (χαράν ... λύπην) and Adam's sorrow into joy;9334 it is possible, however, that this work here reflects the language of the Fourth Gospe1.

The comparison between their anguish and that of a birthing mother (16:21) is not incidenta1.9335 Some considered any mother's labor in birth as bringing her close to death.9336 Even on the Sabbath, Jewish pietists expected midwives and others to proceed to whatever lengths possible to insure a mother's comfort during childbirth.9337 Nevertheless, ancient childbearing lacked the benefits of modern means to reduce pain, and a mother's pain became proverbial for great travai1.9338 Although joy following birth pangs was expected,9339 this did not reduce the intensity of the pain involved; the epitome of ignorance, in fact, might be a fool who publicly asked his mother how her pangs were at his birth and then lectured her that nobody can have pleasure without having some pain mixed in as wel1.9340 Some had compared the unspeakable grief of losing those close to oneself,9341 or the experience of being violently repressed for onés piety,9342 with birth pangs. Such birth pangs were said to strengthen the mother's sympathy and love for her children (4 Macc 15:7).

The common eschatological associations of this image are critical here, as commentators often recognize.9343 The biblical prophets employed birth pangs as an image of extreme anguish.9344 In Jewish literature, these birth pangs came to illustrate the period of intense suffering immediately preceding the end,9345 as the final sufferings giving birth to a new world.9346 Here, too, the birth pangs are eschatological, except that they relate to the realized eschatology inaugurated among believers through Jesus» resurrection.

The image may most directly reflect Isa 26:16–21, which uses «little while,» labor pains, and resurrection.9347 An equally valid or perhaps better candidate is Isa 66:8–14, in which Zion travails to bring forth the restored people of God (66:8), and when God's people «see» (όψεσθε), they become «glad» (χαρήσετοα, 66:14).9348 Revelation (which we argued in the introduction, pp. 126–39, derives from a Johannine community) employs this same image to mark Jesus» glorification (Rev 12:2) at the time that the dragon is «cast out» (Rev 12:8–10; John 12:31; cf. 16:11) and the beginning of the interim period of suffering and divine provision for the rest of the woman's seed (Rev 12:6,14–17). Revelation employs the image in a manner analogous with John; in contrast with the Synoptics, the messianic woes begin not after Jesus» death (Mark 13:8) but in it (John 16:20–22).9349 Thus the woman experiences «tribulation» (16:21), which the disciples also must anticipate (16:33; Rev 1:9; 7:14).9350

Though the birth pangs apply especially to Jesus, they apply also to the whole of the people of God (cf. Isa 66:8; Rev 12:17). Jesus» followers can be «born from above» (3:3–5) because of the birth pangs in the cross. Just as birth pangs are temporary and normally yield a longer joy, so here they receive a joy that no one can take from them (16:22; cf. 10:28).9351 Their permanent joy (16:22) will include a new relationship with the Father, inaugurated by Jesus» continuing presence among them through the Spirit (16:13–16); whatever they would now ask in Jesus» name, God would provide (cf. 14:13–14; 15:7, 16).9352

Clearer Understanding (16:23–33)

The boundaries between paragraphs are ambiguous in this discourse and could be divided in various ways; the continuity of thought is more essential than specific divisions, and therefore if one holds too tightly to an outline, it can obscure the flow of thought rather than reveal it. The travail of 16:21–22 yields immediately to requests to the Father on the day Jesus returns (16:24–28). One could break up 16:24–28 by introducing a new paragraph with Jesus announcing that he no longer speaks figuratively (16:25; cf. 16:29).

1. Asking in Jesus» Name (16:23–28)

By going to the Father and returning with the Spirit, Jesus would bring the disciples directly to God: the Father would give their requests directly if they asked as Jesus» representatives instead of depending on Jesus to ask for them. This «directness» does not imply lack of mediation in all senses; rather, disciples come to the Father through Jesus (14:6), but as long as they remain in Jesus (14:20, 21–24), they remain in the Father's presence, with direct access to him in prayer. When he returns with the Spirit, Jesus will no longer need to speak of heavenly matters in earthly parables (3:12; 15:1); Jesus will reveal the Father more directly to them (16:25).

«In that day» (16:23, 26) is frequently eschatological language, which would fit John's emphasis on realized eschatology: Jesus returns in the resurrection to impart eschatological life through the Spirit (cf. 14:20).9353 In classical usage and often in the first century, ερωτάω (16:23) means «ask a question.»9354 But by the first century, it could also mean «request» (e.g., Matt 15:23; Mark 7:26), as it commonly does for Paul (Phil 4:3; 1 Thess 4:1; 5:12; 2 Thess 2:1), Luke (Luke 4:38; 5:3; 7:3, 36; 8:37; 11:37; 14:18–19, 32; 16:27; Acts 3:3; 10:48; 16:39; 18:20; 23:18), and John (4:31, 40, 47; 12:21; 14:16; 17:9, 15, 20; 19:31, 38; cf. 1 John 5:16; 2 John 5).

The most immediate context suggests «request,» given the remainder of 16:23–24 and the typical usage in prayer (16:26; 17:9,15,20); but the context also speaks of asking questions (16:5, 19, 30). If it refers to asking questions,9355 perhaps Jesus is saying that the Paraclete will teach them all they need to know (16:12–13),9356 or that their lack of understanding of God's plan will be met by the fulfillment of that plan (16:19–20), or that God will guide them even before they need to ask (16:30). Perhaps he refers to the fulness of eschatological knowledge (Jer 31:34; 1Cor 13:12), which obviates the need for questions.9357 Probably he is telling the disciples that instead of depending on Jesus to request the Father for them, they can approach the Father immediately as Jesus» representatives (16:26–27), which nevertheless implies Jesus» continued mediation (14:6). Jesus» previous use of obscure speech (16:25; cf. 6:60) will give way to the open speech others had long wanted from him (16:25; 10:24; 11:14; see comment on 7:4).9358 Previously he had shown them the Father (14:7–9), but now he would explain openly about the Father (16:25; cf. 4:25), and the Spirit would continue this work (16:13–15). Perhaps, given the semantic range of ερωτάω, John and his first audience would have felt less concern to distinguish these nuances. John is, in any case, a master of double entendre.9359

The second part of 16:23, however, clearly concerns requesting in Jesus» name.9360 They can make their requests directly to the Father (16:26) because the Father loves them on Jesus» behalf (16:27; cf. 15:9–10; 17:23).9361 We have discussed this motif more fully under 14:13–14; cf. 15:7, 16. This Gospel elsewhere stresses God's gracious benevolence (e.g., 1:12; 3:16; 4:10; 6:32), and even oblique requests may receive answers (2:3; 11:21) The fulness of joy (16:24) reflects not only Jesus» resurrection (16:20–22; 17:13) but its consequences for their continuing life with him (15:10–11; 16:24).

Jesus is from the Father and returning to the Father (16:28), and so can bring them direct access to, and relationship with, the Father in his name (14:6). Now Jesus, who had «come into the world» (cf. 1:9; 3:17; 18:37), was «leaving the world» (16:28), and the disciples finally understand what he means by «going» from them (13:33, 36; 14:2–4, 12, 28; 16:5, 7, 10); although still potentially ambiguous (cf. 1Cor 5:10), «leaving the world» was more explicit from their perspective than going to the Father.9362

2. Limited Faith (16:29–33)

Now that Jesus has finally answered his disciples» question and they understand that he is going to the Father and returning, they affirm their faith in him (16:29–30). But like signs-faith elsewhere in the Gospel, this initial profession of faith will prove inadequate to withstand the coming testing unless it proceeds to full discipleship–which it will do only later. As in 13:36–38, Jesus warns his disciples that they will indeed grow weak in faith and abandon him (16:31–32); yet Jesus is not totally abandoned, for, as the Fourth Gospel repeatedly emphasizes, he is inseparable from the Father's presence (16:33).

Jesus» power demonstrated his divine origin, recognized even by Nicodemus from the start (3:2); the recognition that he knew «all things» (16:30; 18:4; 21:17),9363 however, should have pointed the disciples not only to Jesus» origin but to his deity (see 1 John 3:20; comment on 2:23–25).

Jesus further demonstrates this superhuman knowledge by predicting their betrayals (16:31–32).9364 That an «hour was coming and already had come» may reflect Johannine language for realized eschatology (4:23; 5:25); the hour of suffering about to come upon them was of a piece with the eschatological tribulation they would suffer. They would be scattered; this was the usual fate of troops whose leader had fallen,9365 but in biblical tradition, it was especially the fate of sheep without a shepherd, the condition of Israel when lacking faithful shepherds (1 Kgs 22:17; 2 Chr 18:16; Ezek 34:5; Zech 11:16; 13:7; 1Macc 12:53) or scattered in the exile (Jer 31:10; Bar 2:13; 1 En. 89:75). (On scattering, see more fully the comment on 10:12.) The saying in this case probably reflects the saying from the passion tradition also cited in Mark 14:27–28, based on Zech 13:7.9366 Being abandoned, left «alone,» was normally viewed as a great hardship;9367 to be abandoned by onés disciples was a mark of great shame.9368 (Each returning «to his own home»9369 may recall biblical language for defeated soldiers fleeing the battle after losing their leader–1 Kgs 22:17.)

But Jewish piety recognized that God might help those who were otherwise alone,9370 and in this Gospel, Jesus has affirmed that he is not alone (8:16) because the Father is with him (8:29; 16:32).9371 This affirmation might reflect the consistent portrayal of Jesus as triumphant in John's Passion Narrative, as opposed to the tradition in the Synoptics, or might even answer theological questions raised by Mark. Whereas, in Mark, Jesus» cries in anguish can be interpreted as a sign of the Father's temporary abandonment (Mark 15:34), here Jesus affirms that the Father is with him without interruption (John 16:32; cf. Luke 23:46).

Finally, Jesus encourages his followers with a summary: great hardship awaits them, but in going to the Father through his death and consequent resurrection, Jesus has overcome the world (16:33).9372 In the context of John's Gospel and early Christian eschatology, this note of triumph is not merely the Stoic notion of being unconquered no matter what the suffering9373 but a promise that evil and suffering do not ultimately prevail for Christ's followers. Jesus had spoken to them the words of this final discourse (cf. «spoken these things» in 14:25; 15:11; 16:1,4,6; 17:1) to bring them encouragement. Even so, the «peace» he promises here (16:33; cf. 14:27) would become more fully theirs only at Jesus» resurrection appearances; this «peace» (16:33) would come through Jesus» defeat in the eyes of the world, through which God brings victory in the resurrection (20:19, 21, 26).9374 The summons to be of good courage, θαρσεΐτε, was a general exhortation and comfort,9375 appropriate, for instance, to wish-prayers,9376 exhortations before battle,9377 promises of God's faithfulness to his people,9378 and burial epitaphs.9379 The disciples would face tribulation in Jesus» death (16:21) and in sharing his sufferings afterwards (Rev 1:9), but this did not mean defeat.

In the theology of the canonical Johannine corpus, believers overcome the evil one and the world by faithful obedience (1 John 2:13–14; 4:4), trusting in the accomplished victory of Christ (1 John 5:4–5). Such overcoming also demands persevering (Rev 2:7,11, 17, 26; 3:5,12, 21; 21:7), especially achieved through martyrdom (Rev 5:5; 12:11; 15:2).9380 Ironically–quite in contrast with the world's view of victory9381–it is accomplished even when the forces of the world «overcome» the saints in a worldly sense (Rev 11:7; 13:7), in view of Christ's future defeat of the world's forces (Rev 17:14).

* * *

9191

Tribble, «Work,» 278; Hunt, «Paraclete,» 94; Sanders, John, 350; Holwerda, Spirit, 52; cf. Schlier, «Geist,» 106–7; Boring, Sayings, 62. Carson, «Paraclete,» 564, thinks the conviction is partly through the disciples.

9192

The lack of questions about his departure does not contradict 13and 14:5; it is present tense, and in the story world the disciples have not been asking questions since 14(Barrett, John, 485; Blomberg, Reliability, 213).

9193

Perhaps roughly equivalent to a Johannine statement prefaced with άμήν, άμήν, λέγω, «I tell you the truth» was a strenuous statement (Luke 4:25; Rom 9:1; 1Tim 2:7); but it also could be said of Jesus» other teaching (8:45–46).

9194

On the technical use of συμφέρει in moral texts, see comment on 11:50; but the moralistic usage exercises little influence on this passage.

9195

For parallels between Jesus and the Spirit, see, e.g., Brown, «Paraclete,» 126; Bornkamm, «Paraklet,» 12; Schlier, «Geist,» 107–8. On the Spirit's relation to the kerygma, see, e.g., Boice, Witness, 120–22, 143–45.

9196

Argued by Colwell and Titus, Spirit, 121, 138.

9197

Cf. Bammel, «Paraclet,» 214–16; Zerwick, «Wirken,» 230; Hegstad, «Hellige»; Bultmann, John, 575 (though Bultmann is correct that the Spirit does restate Jesus» word). Haenchen, John, 2:144, argues that the Spirit will go beyond the earthly Jesus as John goes beyond his sources» traditions.

9198

Bürge, Community, 215.

9199

Schlier, «Begriff,"271. Cf. McNaugher, «Spirit» (Christ is the substance of the Spirit's revelation).

9200

Cf. Efferin, «Paraclete»; earlier, Luther, Sermon on John 16.

9201

Rhet. Alex. 36,1442b. 12–14.

9202

For an example, see Porphyry Marc. 24.376–384; see esp. Anderson, Glossary, 32–33; Rowe, «Style,» 134.

9203

Dio Chrysostom Or. 8, On Virtue, §5; Sir 35:17 (ελεγμόν).

9204

Marcus Aurelius 1.17.1; 6.21; to «refute» in Musonius Rufus 8, p. 62.39–40; in rhetoric, «refutation» (see Anderson, Glossary, 40).

9205

Philo Worse 146; cf. Unchangeable 125.

9206

Dio Chrysostom Or. 8, On Virtue, §5; Wis 2:14.

9207

Pss. So1. 10:1; Sir 21:6; Wis 1:3, 5. It stands for judgment in Sir 16(see 16:6–14); for instructive reproof (with παιδεύων and διδάσκων) in 18:13. In Wis 1Justice, or Vengeance, will «reprove» (convict?) the wicked.

9208

A friend in Sir 19:13–15, fitting the Hellenistic motif of a friend's παρρησία.

9209

Lutkemeyer, «Paraclete,» 222, maintains this on the basis of an opposition between a social religious Hebraic sense (after citing Isa 11:4!) and a forensic judicial Greco-Roman sense. Cf. Forestell, «Paraclete,» 168–69 (presenting evidence for both positions); Swete, Discourse, 116–17 (convinces understanding and convicts conscience); Hatch, «Meaning,» 104 (confute or convict).

9210

Smith, «John 16,» 60; Carson, Discourse, 138; Trites, Witness, 118–19; Johnston, Spirit-Paraclete, 144; Sanders, John, 350; Witherington, Wisdom, 264; cf. Porsch, Pneuma, 275–89; Potterie, «Paraclet,» 101–5, though Baum, Jews, 129–30, overstates the consensus when he says that «all commentators are agreed that there is a question here of a trial before God, where the world is the accused party and the Spirit the prosecutor.» This is more than just convincing the world that it is wrong (cf. Stevens, Theology, 211; Carson, «Paraclete,» 558).

9211

Cf. Wis 4:20, where the very sins of the wicked will convict (ελέγξει) them on the Day of Judgment.

9212

E.g., Cicero Verr. 2.2.38.94.

9213

Barrett, John, 90. Many see the Paraclete here as prosecutor, e.g., ÓDay, «John,» 771.

9214

E.g., b. Hag. 13b; Exod. Rab. 15:29; Lev. Rab. 5:6; 21:10. Technically, judges were not to be witnesses (Aeschines Timarchus 89).

9215

Pancaro, Law, 254; Stambaugh and Balch, Environment, 34; cf. Chariton 5.4.9; CP/2.64–66, §155; Josephus War 1.637–638; David, «Eloquentia.»

9216

E.g., Josephus Auf. 4.46; Exod. Rab. 15:29. For God as witness and advocate for the righteous, see, e.g., 4 Ezra 7:94.

9217

Kennedy, Classical Rhetoric, 127, compares this promise in Mark 13:9–13 with Moses being equipped in the Hebrew Bible.

9218

Barrett, John, 487.

9219

Cf., e.g., Reese, «Paraclete.» Witness, judge, and prosecutor were not then the mutually exclusive functions they are today; see Harvey, History, 31.

9220

Cf. Dodd, Interpretation, 414; Holwerda, Spirit, 49–50, for the Paracletés work here as a continuance of Jesus» forensic conflicts with the religious authorities.

9221

E.g., Rhet. ad Herenn. 3.3.6. See fuller examples in the comment on 8:37–51.

9222

On rank, status, and lawcourts, see, e.g., Gaius Inst. 4.183; Petronius Sat. 14; P.Ha1. 1.124–127; Meeks, Moral World, 32; Stambaugh and Balch, Environment, 113; also divisions of penalty by rank in ancient Near Eastern legal collections.

9223

Cf. Johnston, Spirit-Paraclete, 123, on the Spirit's proclamation function in a late-first-century context.

9224

E.g., Dion, «Paraclet,» 148; see at much greater length the comment on 14:16.

9225

Johnston, Spirit-Paraclete, 125, thinks that «the End is very much in the background» and that John 16:8–11 is not a foretaste of the Last Judgment. In my thinking, associations between God's judgments in history and the final judgment are naturally connected, though the connection would not be universally grasped; that John intends to unite the two is, I think, clear in his Gospel (3:17; 5:21–28).

9226

On the transfer of Satan's usual role, see Windisch, Spirit-Paraclete, 11, while also noting that this characterizes the «prophetic and apostolic preaching of judgment.»

9227

A biblical title also frequent in Amoraic texts, e.g., Gen. Rab. 38:7; 84:2; Exod. Rab. 18:5; Lev. Rab. 21:10; Ecc1. Rab. 3:2, §2; 3 En. 26:12. In b. Sukkah 52b, the evilyetzer tempts in this world, and in the world to come testifies against those he has seduced.

9228

Jub. 48:15–16. For other accusing angels, see 3 En. 28:8–9; t. cAbod. Zar. 1:18; Sabb. 17:3; Gen. Rab. 55:4; angels of nations in 3 En. 26:12; Lev. Rab. 21:4; Song Rab. 2:1, §3; 8:8, §1; cf. accusations from good angels in p. Sanh. 10:2, §7; Pesiq. Rab Kah. 24:11.

9229

B. Yoma 20a; Lev. Rab. 21:4; Num. Rab. 18:21; Pesiq. Rab. 45(on the Day of Atonement); 47:4.

9230

E.g., Lam. Rab. proem 24 (the twenty-two letters of the alphabet, used in the law). Cf. also God's angel «Conviction» (έλεγχος), the priest (Philo Unchangeable 135,182–183).

9231

Schnackenburg, John, 3:143. Cf. also Johnston, Spirit-Paraclete, 144. For this lawsuit as merely the culmination of the Johannine trial motif, see Dahl, «History,» 139. Such reversal provided irony (cf. Aeschines Timarchus 117–118; Xenophon Mem. 4.8.9–10; Seneca Controv. 6.5; also Keener, Background Commentary, 342–43, on Acts 7:54–56, 58, 60).

9232

Cicero Verr. 2.5.69.177.

9233

Maximus of Tyre Or. 3.2, 8 (echoing Plato Apo1. 39cd; he also emphasizes that they were not qualified to evaluate him, 3.1, 5, 7; cf. 1Cor 2:15); cf. similarly Xenophon Apo1. 29.

9234

Epictetus Diatr. 2.2.17–18.

9235

Epictetus Diatr. 4.1.123.

9236

Also Isaacs, «Spirit,» 395–96.

9237

As Kennedy, Classical Rhetoric, 124, does. Aune, Prophecy, 97, recognizes the Israelite judicial speech.

9238

See, e.g., Blenkinsopp, «Reproach»; Boyle, «Lawsuit»; Gemser, «Controversy-Pattern»; Wein-feld, «Patterns,» 187–88 (comparing ancient Near Eastern legal practice and treaty language); Ramsey, «Speech-Forms» (probable on secular use, although I do not believe he has established the cultic use).

9239

Cross, Myth, 188–89; cf. Rabe, «Prophecy,» 127. Derrett, «Advocacy,» finds a background in Daniel's defense of Susanna and in Isa 11:4–5; a Jewish audience might have recalled such passages as part of the larger forensic background (cf. Isa 11:1–2).

9240

CD 1.1–2 (ריב). In Pauline thought, see Barth, Justification, 15–21,26, who sees the OT covenant lawsuit language as part of the background for Pauline justification.

9241

Shea, «Form,» correctly observes parallels to Israelite and ancient Near Eastern covenant formulas (cf. Aune, Environment, 159, 242, for the thesis, probably also correct, of parallels with «ancient royal and imperial edicts»); but although most of these letters include praise as well as blame (Stowers, Letter Writing, 80–81, noting that this was standard; cf. p. 173), the judgment oracles in this covenant context may well be reminiscent of the rib controversy speech of earlier prophets. The listings of cities and nations in oracles of judgment had been standard since biblical times and continues in many of the (Diaspora Jewish) Sibylline Oracles.

9242

Holwerda, Spirit, 56.

9243

Carson, «Paraclete,» 549,561. This view has not gained much support (cf. Bürge, Community, 209–10), and the more traditional view that the righteousness is that of Christ (e.g., Tribble, «Work,» 275) or his people is to be preferred.

9244

Hatch, «Meaning,» 105.

9245

Bammel, «Paraklet,» 203, contends that this triad is comparable to similar triads summing up the law's meaning in Judaism or that of secret knowledge in gnosticism but offers no compelling evidence for the case. Stanton, «Convince,» thinks that the last two clauses are less clear because John has compressed more expanded material, but the partial parallelism suggests that if the parallelism existed in John's source at all, it was not more expansive than John has it here.

9246

Reading cm as «in that,» rather than «because,» against Bürge, Community, 209; Holwerda, Spirit, 56.

9247

Similarly, Haenchen, John, 2:143.

9248

Against Carson, «Paraclete,» 559–60; Carson, Discourse, 141; Hunt, «Paraclete,» 109 (although the idea of counterfeit righteousness is not unknown; cf. CD 4.15–17 and the Amoraim in Gen. Rab. 49:9). Carson's main argument insists on parallel form, but as Berg, «Pneumatology,» points out, «the subjects of the subsidiary clauses are quite un-parallel» (p. 206). The revelation of the Tightness of the divine agent exposes the sin of the accusers, 9:41; 15:24.

9249

Cf. Dahl, «History,» 139: «The vindication of Jesus by his ascension.» Stenger, "Dikaiosyne» thinks δικαιοσύνη here refers to Jesus» righteousness even before the incarnation (cf. 1 John 2:1,29, 3:7). But while the clause no doubt assumes the eternal Tightness of God's side, it is Jesus» glorification that establishes this fact. Conversely, Porsch, Pneuma, 286; Potterie, «Paraclet,» 104, and others (cf. Tribble, «Work,» 275) are probably too narrow to limit this even to Jesus» righteousness; his exaltation establishes the rightness of his disciples before God's court as well (1 John 2:1).

9250

Hatch, «Meaning,» 105, also defines it as the believers» justification, due to the Johannine Advocate with the Father.

9251

In this forensic context, κρίσις must bear the sense of condemnation (see Hatch, «Meaning,» 105, and John's typical usage).

9252

For more detailed comment on the «ruler of this world,» see comment on 12:31; 14:30.

9253

See Berrouard, «Paraclet,» 361; it applies to the opponents of the community as well as to Jesus» first opponents (pp. 365–66).

9254

Cadman, Heaven, 193.

9255

Potterie, «Parole,» 201.

9256

John might allude to «bearing» the cross (19:17), but he omits the most explicit saying to that effect (Mark 8:34; though cf. John 12/ Mark 8:35), and the figurative use of βαστάζω is common (e.g., T. Ab. 17A; 11:5; 13:7B); see Bauer, Gingrich, and Danker, Lexicon, 137; Bultmann, John, 573 n. 1.

9257

Bultmann, John, 573 n. 2; cf. Zerwick, «Wirken,» 230.

9258

Some conservative scholars have even seen it as a specific promise of the NT writings (e.g., Godet, Gospel, 182; cf. Bruce, Parchments, 105). Other conservative scholars, while agreeing that inspired records of the apostolic witness to Christ are included in the promise, see a broader intention in this text (e.g., Ladd, Theology, 220,268,296; Boice, Witness, 143–44; Horton, Spirit, 120–21).

9259

Cf. the argument against apostolic succession in the Fourth Gospel in Grant, «Church,» 116. Cf. Smith, «John 16,» 60 (the plural «you» is read as the community).

9260

This is not to concur with the scholars who view the beloved disciple as if he were in opposition to Peter (cf. Brown, Community, 31–32, 34, 82–84, 90, 162, 189–91); the beloved disciple may be superior to Peter, but Peter is not presented in a worse light than in the Synoptics, and all the Twelve except Judas appear in a generally positive light (even if they typically misunderstand Jesus); indeed, no one would have questioned that this text's address at least included them. This is true regardless of the authenticity of the original saying (disputed by Kremer, «Verheissung,» 272; but everything in the Fourth Gospel is in Johannine idiom, even where we recognize the tradition [e.g., John 12:25]).

9261

Bauer, Gingrich, and Danker, Lexicon, 553; Rom 2:19.

9262

Epictetus Diatr. 2.7.11; 3.21.12, respectively; Xenophon Cyr. 7.1.10; cf. the δαίμων in Marcus Aurelius 5.26–27; gods in Iamblichus V.P. 1.2.

9263

Plutarch Led. 1, Mor. 37E (reason is the divine guide of life; this is the same as following God). Cf. education (παιδείαν) as parallel to getting a guide (ύφηνησόμενον) in Socrates Ep. 4 (Cyn. Ep. 228–29); Musonius Rufus's teaching in l, p. 32.12 (επάγων).

9264

MacGregor, John, 298; Sanders, John, 353, on Moses 2.265.

9265

Wis 9:11.

9266

Wis 7:15. Cf. Crates Ep. 31 (to Hipparchia): «Reason [λόγος] is a guide [ήγεμών] for the sou1.»

9267

4Q504 frg. 4, line 5.

9268

OTP 1:799; Greek, p. 88.

9269

OTP 1:826; Greek, p. 222.

9270

MSS vary between «in holiness» and «in equality.»

9271

Brown, John, 2:707; Hunt, «Paraclete,» 83; Swete, Discourse, 125.

9272

Sib. Or. 3.248, 251, probably second-century B.C.E. materia1. Wisdom διήγαγεν them through the waters in Wis 10:18; for many other LXX texts, see Forestell, «Paraclete,» 171–72.

9273

Except to the extent that the «Way» of 14might be compared, for LXX-steeped readers, with the highway of the new exodus of Deutero-Isaiah. In Lev. Rab. 11God leads his people in the world to come, but this is isolated (based on a unique exegesis of a text) and late.

9274

E.g., Forestell, «Paraclete,» 171–72; Sanders, John, 353.

9275

Dodd, Interpretation, 174.

9276

Ibid., 170–78; also Cadman, Heaven, 24. Contrast Barrett, John, 167; Boice, Witness, 62; Ladd, Theology, 264–65; van der Waal, «Gospel,» 28–33; Schnackenburg, John, 2:225–37; Albright, «Discoveries,» 169.

9277

Parmenides (ca. 500 B.C.E.) is said to have been the first to have contrasted truth and opinion (Diogenes Laertius 9.22). Perhaps Marcus Aurelius 1.14. For a discussion of the Stoic conception, see Mates, Logic, 33–36: truth is especially « «in» or »about» propositions» (pp. 33–34). Irenaeus (Haer. 1.1.1) reports the gnostic pairing of «Truth» with «Mind»; cf. the discussion of Justin Martyr and the Gospel of Truth in Storey, Truth, 220.

9278

Plutarch Isis 2, Mor. 35IE, although Plutarch no doubt affirms a suprarational element in its pursuit.

9279

Marcus Aurelius 9.1.2.

9280

T. Jud. 14:1; as a standard of justice, 1 Esd 4:38–39. Virtue calls for truth in Marcus Aurelius 3.11.2. In Let. Arts. 206, one practices the truth by not lying.

9281

T. Ash. 6:1; 2 Bar. 44:14. Exod. Rab. 30(purportedly Hadrianic but surely later) associates law and truth; also in Num. Rab. 12(R. Simeon b. Lakish, third-century Palestine); cf. Dodd, «Background,» 335 (citing a late midrash). Philo relates it to the Logos (Alleg. Interp. 3.45) (one should note, however, that he relates most positive things to the Logos). Barrett, «Spirit,» 8, suggests «theological truth» in Jesus.

9282

As in 1QS 11.4; 1QM 13.9–10. The rabbis saw truth as characterizing the nature of God so much that it became one of his names; see Marmorstein, Names, 180.

9283

E.g., Kuyper, «Grace,» 15–19. Harrison, «John 1:14,» 33, argues that either the Hebraic or the Hellenistic concept is a priori possible, since John knew both. The contrast made between Hebraic and Hellenistic would not be regarded as nuanced today, but the point is that readers of the LXX would be accustomed to some nuances in the term that other Greek speakers would be less likely to catch.

9284

Kuyper, «Grace,» 3–13; Dahl, «History,» 132; Epp, «Wisdom,» 138; Westcott, John, 13; Stuart, «Examination,» 316; Dodd, Studies, 141–42; Dodd, Bible, 75; Dodd, Interpretation, 82; Boismard, Prologue, 54–56; Barrett, John, 167; Hoskyns, Gospel, 150; Lee, Thought, 40; Schnackenburg, John, 1:272; Gaston, Stone, 209; Ladd, Theology, 230.

9285

Cf. b. Roš Haš. 17b; Urbach, Sages, 1:450.

9286

Epp, «Wisdom,» 138–39.

9287

Metzger, Textual Commentary, 247. Contrast Bammel, «Paraklet,» 205–6, who regards έν as a clarification or explanation of εις.

9288

Cf. Bar 3:36, where God knows πασαν όδόν επιστήμης (the law that dwelt among people, 3:37–4:1).

9289

Cf. Bultmann, John, 574–75, and notes by some of the older commentators, such as Westcott, John, 230; Tholuck, John, 377–78. Contrast Harrison, «Ministry,» 194.

9290

That is, not «on his own authority» (T, Ab. 15:8; 19:4A; Philostratus Hrk. 8.2). This is also characteristic of the role of prophets (2Pet 1:21; cf. Num. Rab. 18:12); disciples should also speak what they hear (Socrates Ep. 20). See comment on 8:28.

9291

For a similar apologetic (albeit not experiential) chain, cf. Josh 11:15, where God commanded Moses, who commanded Joshua; or Rev 1:1.

9292

See Berg, «Pneumatology,» 219–22, 255; Smith, «John 16,» 61. Although the emphasis here lies with believers hearing the Spirit afresh (cf. 1 John 2:20,27; Rev 2:7), it also applies to the Spirit-inspired Johannine witness (1 John 1:5; 4:6).

9293

Berg, «Pneumatology,» 235; cf. 276–77.

9294

If the false prophets of Rev 2–3 advocate compromise with the imperial cult or with non-Christian Judaism and took John the Baptist as one of their models (as suggested above in comment on John 1:6–8), ecstatic experience could have been substituted for the objectivity of the Jesus tradition. The Paraclete passages lack any indications of ecstatic activity (Boring, Sayings, 85–86, citing as an analogy of nonecstatic inspiration Herm. Mand. 11.2–9).

9295

See comment on 15:13–15. Wisdom had access to secret divine knowledge (Wis 8:4).

9296

Potterie, «Paraklet,» 95, denies that this is simply «une proclamation kérygmatique» and associates it rather with a nuance found in apocalyptic literature, «révéler, dévoiler,» often in Danie1. On p. 96 he observes that this is not always a new revelation but, as in Daniel and elsewhere, it can mean «to give the interpretation of earlier revelation that is obscure and mysterious.» Young, «Isaiah,» 224, roots the term in Isaiah LXX (where it appears fifty-seven times).

9297

Godet, Commentary, 184, argues for their equivalence through the asyndeton between 16and 16:14.

9298

Bultmann, John, 575; Tasker, John, 181; Isaacs, «Spirit,» 398; Holwerda, Spirit, 62. For a critique of Bultmann's total exclusion of eschatology from the Fourth Gospel, see, e.g., Brown, «Paraclete,» 130–31.

9299

Hunter, John, 155. Westcott, John, 231, sees it as the church. «Coming One» also functioned as a title for the Messiah in the Johannine community (e.g., 6:14, 11:27; cf. 2 John 2). Berg. «Pneumatology,» 217–18, shows the weaknesses of the view that the text here means Jesus as the one to come, or the new reality or age initiated in Jesus, but nonetheless concludes (p. 236) that «the things of Jesus,» rather than apocalyptic secrets of the end, are in view.

9300

On this view of the Spirit, see, e.g., Dunn, «Spirit,» 701.

9301

Bultmann, John, 576.

9302

Lutkemeyer, «Paraclete,» 228; cf. Swete, Discourse, 123; the Roman Catholic position of Gabriel Moran in Toon, Development, 99–103.

9303

Forestell, «Paraclete,» 173–74. Cody, «Paraclete,» 174, suggests that the Spirit indicates which things of the present will be of ultimate significance in the future.

9304

Johnston, Spirit-Paraclete, 137–41; Boring, Sayings, 102; Bürge, Community, 215. The phrase is normally futuristic (Bauer, Gingrich, and Danker, Lexicon, 311 ; Black, Approach, 132, finds here an Aramaism), but cf. 14:2–3. Cf. Berg, «Pneumatology,» 216–18, 235–36, who suggests tha; John is correcting this eschatological interpretation by placing it in a different sort of context; and Hamilton, Spirit, 38, who speaks of the future benefits revealed in the present in the exalted Lord Jesus. In Wis 8:8, Wisdom knows both ancient things and τα μέλλοντα (cf. the same phrase for things in the near future signified by an omen, in Philostratus Hrk. 33.5).

9305

4Q268 frg. 1, lines 3, 8. Many ancient writings spoke of divine knowledge of what was, is. and is coming, the last naturally being the most difficult (Homer II. 1.70; Plutarch Ε at Delphi 6. Mor. 387B; Egyptian Book of the Dead spell 172.S-3; Jub. 1:4; Sib. Or. 1.3–4; 11.319–320; Barn. 1.7: see Keener, Revelation, 98, on Rev 1:19).

9306

Hill, Prophecy, 151 (citing Rev 1:12–16; cf. 2:1).

9307

Bengel, Gnomen, 2:454; Lenski, John, 1092. Cf. Johnston, Spirit-Paraclete, 139; Boring, Sayings, 102. Later writers could also take prophecies unfulfilled in earlier works» accounts as points of departure for their own (compare, e.g., Troy's Aeneas in Virgil Aeneid with Homer I1. 20.303–308).

9308

Cf. Smith, «John 16,» 61.

9309

Cf. Schlier, «Begriff,» 269, who says that the Spirit illuminates the work of Jesus in his glory. In Wis 8:3, Wisdom δοξάζει, but the object is her own nobility.

9310

John Chrysostom believed that the Spirit would glorify Jesus by performing greater miracles, as in 14(Hom. Jo. 78).

9311

For connections with John 17, see Schnackenburg, John, 3:136.

9312

Cf., e.g., Titus, Message, 204.

9313

E.g., 1 En. 1:2; 72:1; 74:2; 75:3; Jub. 32:21; 3 Bar. 1:8; 5:1; 6:1; 4 Ezra 4:1; Rev 1:1; b. Ber. 51a; Ned. 20ab; cf. gnostic traditions in Paraphrase of Shem (NHL 308–28) and Hypsiphrone (NHL 453). It also appears in negative polemic (Gal 1:8; Col 2:18), some of which reflects the Prometheus myth (b. Sabb. 88a; Gen. Rab. 50:9; 68:12; 78:2).

9314

T. Mos. 1:14; 3:12; Sipra Behuq. pq. 8.269.2.15; b. Ned. 38a; Acts 7:38; cf. Isaacs, Spirit, 130. Aelius Aristides claimed that Athena passed on what she received from her Father (37.4–7, in Van der Horst, «Acts,» 57).

9315

Jub. 1:27, 29; 2:1; Josephus Ant. 15.136; Acts 7:53; Gal 3:19; Heb 2:2; cf. VanderKam, «Author.» For polemic against this view, see "Abot R. Nat. 1, §2; for other angels at Sinai, see, e.g., Deut 33:2; Ps 68:17; Pesiq. Rab Kah. 12:22; 16:3.

9316

Cf., e.g., Diogenes Laertius 6.1.11 (Antisthenes); Achilles Tatius 3.10.4; 1Macc 12:23; T. Job 18(OTP 1:847)/18(ed. Kraft, 40).

9317

Diogenes Laertius 6.2.37 (LCL); cf., e.g., Crates Ep. 26–27 (to the Athenians); Anacharsis Ep. 9:12–14 (to Croesus). In early Christian literature, see, e.g., Sent. Sext. 228. See further the comment on 15:15.

9318

Pollard, Christology, 232.

9319

Berg, «Pneumatology,» 231–32.

9320

Philostratus Hrk. 28.11–12.

9321

In the Q tradition cf. Matt 11:27; Luke 10:22; for Jesus passing to the disciples what he received from the Father, cf., e.g., Luke 22:29.

9322

Cf., e.g., Holwerda, Spirit, 132. Brown (John, 2:728) divides 16:16–33 into a chiasmus: prediction of a test and subsequent consolation (16:16, 31–33); intervening remarks of disciples (16:17–19,29–30); and promise of blessings to be enjoyed by disciples (16:20–23a, 23b-28). But the structure is too general to be clear, and remarks about a test and consolation appear elsewhere in the section (16:20–21).

9323

E.g., Nestle-Aland; UBS; NIV; Lightfoot, Gospel, 288.

9324

Pass, Glory, 233 (cf. also Westcott, John, 231–32; Phillips, «Faith,» 89; Derrett, «Seeing»), tentatively suggests a distinction between the two terms here «behold» (for bodily sight) and «see» (for spiritual vision); in view of Johannine usage, however, the terminological distinction cannot hold (see «vision» in our introduction; also Sanchez Navarro, «Acerca»).

9325

Cf. 9:39–41; 11:40; 12:40; 14:17, 19; 17:24; 1 John 3:6; Tholuck, John, 378–79; Lenski, John, 1098; Lightfoot, Gospel, 277, 293. On spiritual vision, see our introduction, pp. 247–51.

9326

On the Spirit and eschatological experience in John, see esp. Kysar, Evangelist, 235–40.

9327

Sometimes it appears in eschatological settings (Heb 10:37; Rev 6:11) probably rooted in the vernacular of Israelite prophecy about impending judgment (LXX Hos 1:4; Isa 10:25; Jer 28[= 51:33]).

9328

E.g., Michaels, John, 271–72; Witherington, Wisdom, 266; Titus, Message, 204; Bernard, John, 2:513.

9329

Cf. similarly Mark 9:32, following a previous rebuke (Mark 8:32–33).

9330

Plutarch Lect. 11, Mor. 43BC; Aulus Gellius 1.26.2; 12.5.4; 20.10.1–6; t. Sank 7:10; "Abot R. Nat. 6A; see also Goodman, State, 79.

9331

Cf. Isocrates Demon. 41, Or. 1; Plutarch Lect. 18, Mor. 48A. Pythagoreans carried this further than others (Seneca Ep. Luci1. 52.10; Aulus Gellius 1.9.4; Diogenes Laertius 8.1.10).

9332

Cf. Smith, John (1999), 301.

9333

Cf. also 8:56; 17:13. For the association of joy with the resurrection of the righteous, see T. Jud. 25:4. See further the comment on 3:29.

9334

Apoc. Mos. 39:1–2.

9335

Dodd, Tradition, 370, compares the formal structure of 16to 12and Luke 11:21–22.

9336

Syr. Men. 97–98; Xenophon Mem. 2.2.5. Often mothers did die in childbirth (Safrai, «Home,» 765, noting texts that blame such deaths on disobedience to the law; see Keener, Paul, 118–19), albeit not frequently enough to produce a decline in the Jewish population.

9337

Safrai, «Home,» 765, citing m. Šabb. 18:3; Roš Haš. 2:5; "Oha1. 7:4; also among Gentiles, e.g., Maximus of Tyre Or. 10.4. On the importance of midwives, see, e.g., Aristophanes Lys. 746–747; Galen N.F. 3.3.151–152; on the urgency, Seneca Ep. Luci1. 117.30.

9338

Descriptions of it nearly always focus on pain (e.g., Ovid Metam. 9.292–304; Phaedrus 1.18.2–3).

9339

Cf., e.g., Menander Rhetor 2.8,412.20–22 (though the point resembles that in Luke 11:27).

9340

Theophrastus Char. 20.7–8.

9341

T. Job 18(OTP)/18(ed. Kraft).

9342

1QH 3.7–12.

9343

E.g., Lightfoot, Gospel, 294; Morris, John, 706; Cadman, Heaven, 196; Fenton, John, 169; Robinson, Coming, 174; Carson, Discourse, 162.

9344

See, e.g., Ps 48:6; Isa 13:8; 21:3; 26:17; 42:14; Jer 4:31; 6:24; 13:21; 22:23; 30:6; 31:8; 48:41; 49:22,24; 50:43; Hos 13:13; Matt 24:8; 1 Thess 5:3. Not surprisingly, the pain of childbirth was a widespread image (Sir 7:27; 19:11; L.A.B. 12:5; Plutarch Plat. Q. 1.4, Mor. 1000E; Phaedrus 1.18.2–3).

9345

Cf. 1QH 3.3–18; 1 En. 62:4; b. Sanh. 98b; Sabb. 118a.

9346

Cf. realized eschatology in Rev 12:2, 5; Rom 8:22. Many spoke of the final turmoil without the specific metaphor of «birth pangs» (e.g., Jub. 23:13; 36:1; 1QM 15.1; Sib. Or. 3.213–215; 4 Ezra 8:63–9:8; 13:30; 2 Bar. 26:1–27:13; 69:3–5; T. Mos. 7–8; m. Sotah 9:15; b. Sanh. 97a; Pesiq. Rab Kah. 5:9).

9347

Beasley-Murray, John, 285–86.

9348

Cf. Hoskyns, Gospel, 487–88. The distributive singular for «heart» (14:1; 16:22; Brown, John, 2:618) might also reflect Isa 66LXX here.

9349

Robinson, Coming, 174 (on John 16).

9350

The term for «tribulation» here (16:21, 33, θλΐψις) also could refer to the final period of suffering for the righteous (Dan 12:1; Mark 13:24; Rev 7:14) or to the day of God's vengeance (Zeph 1:15; Rom 2:9; 2 Thess 1:6), although it did not always point to them (cf. Whitacre, John, 395).

9351

It may have been a commonplace that, even if one was robbed of possessions, others could not seize onés abilities or identity (cf. Cicero Atf. 3.5; Philostratus Vit. soph. 2.26.614); but the childbirth analogy remains central here.

9352

Dowd, «Theology,» 334, compares Moses» relationship with God in Exodus.

9353

Barrett, John, 494, cites many early Christian eschatological uses in the NT. The prophets often used it eschatologically (e.g., Isa 2:11,17,20; 4:2; 24:21;27:1; Hos 2:16,18,21; Joel 3:18; Amos 8:9; 9:11; Zeph 3:16; Zech 14:4), though in the broad sense of any future prophecy (e.g., Isa 7:18, 20–21; 10:27; 23:15; Jer 4:9).

9354

E.g., Matt 16:13; 19:17; 21:24; Mark 4:10; 8:5; Luke 9:45; 19:31; 20:3; 22:68; 23:3; Acts 1:6; John 1:19, 21,25; 5:12; 8:7; 9:2,15, 19, 21; 16:5, 19,26, 30; 18:19, 21.

9355

E.g., Holwerda, John, 75; Michaels, John, 276.

9356

So Sanders, John, 360.

9357

Cf. Bultmann, John, 583.

9358

Teachers sometimes answered obscurely until students became true adherents (Xenophon Mem. 4.2.8–39, completed in 4.2.40; Iamblichus V.P. 23.103; 34.245); Keener, Matthew, 378–79. Maximus of Tyre Or. 38.4 opines that old poets spoke myths as allegories but philosophers use understandable language. Brakke, «Plain Speech,» compares 16with the later Ap. Jas. 7.1–6, though noting that the former stems from a sect within Judaism, the latter within Christianity.

9359

Note that the two terms for «ask» in 16:23–24,26 appear to remain interchangeable, in contrast to late Greek (Smith, John [1999], 302).

9360

«In his name» may signify «as his representatives» (5:43; 10:25; 14:26; Sanders, John, 361); see comment on 14:13–14; 15:16. Bernard, John, 2:518, suggests taking «in my name» with «ask the Father» rather than «give you» (cf. 15:16).

9361

A patron might write a letter of recommendation on his client's behalf, asking that the client be so treated that he recognizes «that I love him and that you love me» (Cicero Fam. 13.47.1 [LCL 3:120–21 ]), i.e., so as to prove that the patron urged the letter recipient on the client's behalf and has influence with the recipient.

9362

Cf. Josephus Ant. 4.179,189, of Moses.

9363

Some see this as antignostic polemic (e.g., Fenton, John, 170). Such a reconstruction of the Fourth Gospel's Sitz im Leben is improbable (see our introduction, esp. pp. 168–69), but polemical usage is possible (see 1 John 2:20–27).

9364

Michaels takes 16as a statement (John, 276), but it is probably a question; in any case, it reveals Jesus» skepticism (cf. 2:24; 13:38).

9365

E.g., Arrian Alex. 4.27.2; 4.24.4–5; Silius Italicus 15.807–808.

9366

Cf. also Lightfoot, Gospel, 294.

9367

The exception was Stoic philosophy, e.g., Epictetus Diatr. 3.13.4 (who claims that even Zeus was alone at the periodic conflagration of the cosmos); but the Stoic Musonius Rufus notes that true friends will not abandon one on account of exile (9, p. 68.13–15).

9368

Mauna, Windows, 17–18; Cornelius Nepos 14 (Datâmes), 6.3. Betrayal by onés troops appears tragic in Cornelius Nepos 18 (Eumenes), 10.2.

9369

On this sense, see Brown, John, 2:727.

9370

T. Jos. 1(μόνος).

9371

Because the Gospel also proclaims the «oneness» of God with the same adjective (μόνος, 5:44; 17:3), the Son «not being alone» might also respond to synagogue polemic against Jesus» deity; but this is not necessary.

9372

Proposed translation errors from Aramaic here (Schwarz, «Welt») are very speculative.

9373

E.g., Seneca Ep. Luci1. 67.16 (invictus; vincit).

9374

Cf. comments in Ford, «Shalom.»

9375

E.g., Homer I1. 24.171; Od. 2.372; 4.825; 19.546; 24.357; Sophocles E1. 916; Phi1. 810; Diogenes Laertius 1.113.

9376

Tob 7:18.

9377

Homer I1. 15.254 (Apollo to Hector); Dionysius of Halicarnassus R.A. 6.92.4. Cf. John 14:31.

9378

Bar 4:5;cf. 1 Esd 4:59.

9379

Jewish as well as pagan and Christian (Leon, Jews, 126); e.g., CIJ 1:86, §123; 1:263, §335; 1:295, §380; 1:309, §401; 1:334, §450; 2:118, §891; 2:190, §1039; 2:193, §1051; 2:205, §1125; 2:244, §1209.

9380

Rhetoricians could praise those slain in battle as «undefeated» (Demosthenes Or. 60, Funeral Speech 19); likewise Stoics could speak of overcoming (vincit) by being unmoved by hardships (Seneca Dia1. 1.2.2). But John refers to an unseen eschatological triumph here (cf. Rev 12:11).

9381

Romans celebrated victories by producing coins bearing the image of Nike, goddess of victory, including one commemorating the defeat of Judea by Titus (Carmon, Inscriptions, 101, 216, §213).


Источник: The Gospel of John : a commentary : Volumes 1-2 / Craig S. Keener – Massachusetts : Baker Academic, 2003. – 1636 pages.

Комментарии для сайта Cackle