Источник

Р

Раа́въ

Раа́въ (Ῥαάβ, Rahab) – (Rahaba) – Раав, Рахава, «блудница», жившая в Иерихоне, жена Салмона, мать Вооза.

См. ниже: Раха́ва. Сведения о ней можно найти в книге Иисуса Навина, II; VI, 16–26.

Иак.2:25 раа́въ блꙋдни́ца не ѿ дѣ́лъ ли ѡ҆правда́сѧ.

Евр.11:31 Вѣ́рою раа́въ блꙋдни́ца не поги́бе съ сопроти́вльшимисѧ.

Раба̀

Раба̀ (δούλη, ancilla; παιδίσκη, аncіlla) – раба.

См. ниже: рабы́нѧ.

Лк.1:38 Рече́ же мр҃їа́мь: сѐ, раба̀.) гдⷭ҇нѧ. 1:48 ꙗ҆́кѡ призрѣ̀ на смире́нїе рабы̀.) своеѧ̀.

Ин.18:17 Глаго́ла же раба̀ две́рница петро́ви: є҆да̀ и҆ ты̀ ᲂу҆чн҃къ є҆сѝ чл҃вѣ́ка сегѡ̀.

Гал.4:22 є҆ди́наго ѿ рабы̀, а҆ дрꙋга́го ѿ свобо́дныѧ. 4:23 Но и҆́же ѿ рабы̀, по пло́ти роди́сѧ. 4:30 И҆зженѝ рабꙋ̀ и҆ сы́на є҆ѧ̀.

Рабо́та

Рабо́та (δουλεία, servitus; διακονία, ministerium) – рабство; дело.

Рим.8:15 не прїѧ́сте бо дꙋ́ха рабо́ты па́ки въ боѧ́знь. 8:21 ꙗ҆́кѡ и҆ сама̀ тва́рь свободи́тсѧ ѿ рабо́ты и҆стлѣ́нїѧ въ свобо́дꙋ сла́вы ча̑дъ бж҃їихъ.

2Кор.9:12 Ꙗ҆́кѡ рабо́та (διακονία, дело) сегѡ̀ слꙋже́нїѧ не то́кмѡ є҆́сть и҆сполнѧ́ющаѧ лишє́нїѧ ст҃ы́хъ.

Гал.4:24 въ рабо́тꙋ ражда́ѧй, и҆́же є҆́сть а҆га́рь. 5:1 сто́йте, и҆ не па́ки под̾ и҆́гомъ рабо́ты держи́тесѧ.

Евр.2:15 пови́нни бѣ́ша рабо́тѣ.

Рабо́тати

Рабо́тати (δουλεύειν, servire) – работать: служить.

Мф.6:24 Никто́же мо́жетъ двѣма̀ господи́нома рабо́тати – Не мо́жете бг҃ꙋ рабо́тати и҆ мамѡ́нѣ.

Лк.15:29 сѐ, толи́кѡ лѣ́тъ рабо́таю тебѣ̀. 16:13 Никі́й же ра́бъ мо́жетъ двѣма̀ господи́нома рабо́тати – не мо́жете бг҃ꙋ рабо́тати и҆ мамѡ́нѣ.

Ин.8:33 сѣ́мѧ а҆враа́мле є҆смы̀ и҆ никомꙋ́же рабо́тахомъ николи́же.

Рим.6:6 да ᲂу҆праздни́тсѧ тѣ́ло грѣхо́вное, ꙗ҆́кѡ ктомꙋ̀ не рабо́тати на́мъ грѣхꙋ̀. 7:6 ꙗ҆́кѡ рабо́тати на́мъ (бг҃ови) во ѡ҆бновле́нїи дꙋ́ха, а҆ не въ ве́тхости пи́смене. 7:25 Тѣ́мже ᲂу҆̀бо са́мъ а҆́зъ ᲂу҆мо́мъ мои́мъ рабо́таю зако́нꙋ бж҃їю, пло́тїю же зако́нꙋ грѣхо́вномꙋ. 16:18 такові́и бо гдⷭ҇еви на́шемꙋ і҆и҃сꙋ хрⷭ҇тꙋ̀ не рабо́таютъ, но своемꙋ̀ чре́вꙋ.

Гал. 4:25 рабо́таетъ же съ ча̑ды свои́ми. 5:13 но любо́вїю рабо́тайте дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ.

Кол. 3:24 гдⷭ҇ꙋ бо хрⷭ҇тꙋ̀ рабо́таете

1Фес.1:9 рабо́тати бг҃ꙋ жи́вꙋ и҆ и҆́стиннꙋ.

1Тим.6:2 но па́че да рабо́таютъ.

Рабо́таѧ

Рабо́таѧ, -ющїй (δουλεύων, ѕеrviens) – работающий, служащий, исполняющий.

Деян.20:19 рабо́таѧ гдⷭ҇еви со всѧ́кимъ смиреномⷣрїемъ и҆ мно́гими слеза́ми и҆ напа́стьми.

Рим.12:11 гдⷭ҇еви рабо́тающе.

Еф.6:6 не пред̾ ѻ҆чи́ма то́чїю рабо́тающе (μὴ κατ᾿ ὀφθαλμοδουλίαν, non ad oculum servientes) ꙗ҆́кѡ человѣкоꙋго́дницы.

Кол.3:22 не пред̾ ѻ҆чи́ма то́чїю рабо́тающе (μὴ ἐν ὀφθαλμοδουλείαις, non obsequiis ad oculum exhibitis) а҆́ки человѣкоꙋгѡ́дницы.

Тит.3:3 рабо́тающе похоте́мъ и҆ сласте́мъ разли̑чнымъ (были рабы похотей и различных удовольствий).

Рабо́тнꙋ бы́ти

Рабо́тнꙋ бы́ти (δουλοῦσθαι, mаnсiрari) – быть рабом.

2Пет.2:19 и҆́мже бо кто̀ побѣжде́нъ быва́етъ, семꙋ̀ и҆ рабо́тенъ є҆́сть.

Рабо́тный

Рабо́тный (δοῦλος, servus) – раб.

Откр.13:16 И҆ сотвори́тъ всѧ̑ – свобѡ́дныѧ и҆ рабѡ́тныѧ (свободных и рабах).

Ра́бъ

Ра́бъ (δοῦλος, ѕеrvus; παῖς, servus; οἰκέτης, servus) – раб: слуга.

Мф.8:9 и҆ рабꙋ̀ моемꙋ̀: сотворѝ сїѐ, и҆ сотвори́тъ. 10:24 Нѣ́сть ᲂу҆чени́къ над̾ ᲂу҆чи́телѧ своего̀, нижѐ ра́бъ над̾ господи́на своего̀. 10:25 довлѣ́етъ ᲂу҆ченикꙋ̀, да бꙋ́детъ ꙗ҆́кѡ ᲂу҆чи́тель є҆гѡ̀, и҆ ра́бъ ꙗ҆́кѡ госпо́дь є҆гѡ̀. 13:27 Прише́дше же рабѝ господи́на. 13:28 Раби́ же рѣ́ша є҆мꙋ̀. 18:23 и҆́же восхотѣ̀ стѧза́тисѧ ѡ҆ словесѝ съ рабы̑ свои́ми. 18:26 Па́дъ ᲂу҆̀бо ра́бъ то́й. 18:27 Милосе́рдовавъ же госпо́дь раба̀ того̀. 18:28 И҆зше́дъ же ра́бъ то́й. 18:32 ра́бе лꙋка́вый. 20:27 и҆́же а҆́ще хо́щетъ въ ва́съ бы́ти пе́рвый, бꙋ́ди ва́мъ ра́бъ. 21:34 посла̀ рабы̑ своѧ̑ къ дѣ́лателємъ. 21:35 и҆ є҆́мше дѣ́лателє рабѡ́въ є҆гѡ̀. 21:36 Па́ки посла̀ и҆́ны рабы̑. 22:3 и҆ посла̀ рабы̑ своѧ̑ призва́ти зва̑нныѧ на бра́ки. 22:4 Па́ки посла̀ и҆́ны рабы̑. 22:6 про́чїи же є҆́мше рабѡ́въ є҆гѡ̀. 22:8 Тогда̀ глаго́ла рабѡ́мъ свои̑мъ. 22:10 И҆ и҆зше́дше рабѝ ѻ҆́ни на распꙋ̑тїѧ. 24:45 Кто̀ ᲂу҆̀бо є҆́сть вѣ́рный ра́бъ и҆ мꙋ́дрый. 21:46 бл҃же́нъ ра́бъ то́й. 24:48 А҆́ще ли же рече́тъ ѕлы́й ра́бъ то́й въ се́рдцы свое́мъ. 24:50 прїи́детъ господи́нъ раба̀ тогѡ̀ въ де́нь. 25:14 Ꙗ҆́коже бо человѣ́къ нѣ́кїй ѿходѧ̀ призва̀ своѧ̑ рабы̑. 25:19 По мно́зѣ же вре́мени прїи́де господи́нъ ра̑бъ тѣ́хъ. 25:21 до́брѣ, ра́бе благі́й и҆ вѣ́рный. 25:23 до́брѣ, ра́бе благі́й и҆ вѣ́рный. 25:26 лꙋка́вый ра́бе и҆ лѣни́вый. 25:30 и҆ неключи́маго раба̀ вве́рзите во тьмꙋ̀ кромѣ́шнюю. 26:51 и҆ ᲂу҆да́ри раба̀ а҆рхїере́ова.

Мк.10:44 и҆́же а҆́ще хо́щетъ въ ва́съ бы́ти ста́рѣй, да бꙋ́детъ всѣ̑мъ ра́бъ. 12:2 посла̀ – раба̀. 12:4 посла̀ къ ни̑мъ дрꙋга́го раба̀. 13:34 да́въ рабѡ́мъ свои̑мъ вла́сть. 14:47 ᲂу҆да́ри раба̀ а҆рхїере́ова.

Лк.2:29 нн҃ѣ ѿпꙋща́еши раба̀ твоего̀, влⷣко, по гл҃ꙋ твоемꙋ̀, съ ми́ромъ. 7:2 Со́тникꙋ же нѣ́коемꙋ ра́бъ болѧ̀ ѕлѣ̀, хотѧ́ше ᲂу҆мре́ти. 7:3 посла̀ къ немꙋ̀ ста́рцы і҆ꙋдє́йскїѧ, молѧ̀ є҆го̀, ꙗ҆́кѡ да прише́дъ сп҃се́тъ раба̀ є҆гѡ̀. 7:8 и҆ рабꙋ̀ моемꙋ̀: сотворѝ сїѐ, и҆ сотвори́тъ. 7:10 И҆ возвра́щшесѧ по́сланнїи ѡ҆брѣто́ша болѧ́щаго раба̀ и҆сцѣлѣ́вша. 13:37 Бл҃же́ни рабѝ ті́и. 12:38 бл҃же́ни сꙋ́ть рабѝ ті́и. 12:43 Бл҃же́нъ ра́бъ то́й. 12:45 А҆́ще же рече́тъ ра́бъ то́й въ се́рдцы свое́мъ – и҆ на́чнетъ би́ти рабы̑ (παῖδας) и҆ рабы̑ни (слуг и служанок). 12:46 прїи́детъ господи́нъ раба̀ тогѡ̀ въ де́нь. 12:47 То́й же ра́бъ вѣ́дѣвый во́лю господи́на своегѡ̀. 14:17 и҆ посла̀ раба̀ своего̀ въ го́дъ ве́чери. 14:21 И҆ прише́дъ ра́бъ то́й повѣ́да господи́нꙋ своемꙋ̀ сїѧ̑ – – речѐ рабꙋ̀ своемꙋ̀. 14:22 И҆ речѐ ра́бъ. 14:23 И҆ речѐ господи́нъ къ рабꙋ̀. 15:22 Рече́ же ѻ҆те́цъ къ рабѡ́мъ свои̑мъ. 16:13 Никі́й же ра́бъ (οἰ.) мо́жетъ двѣма̀ господи́нома рабо́тати. 17:7 Кото́рый же ѿ ва́съ раба̀ и҆мѣ́ѧ ѡ҆рю́ща и҆лѝ пасꙋ́ща. 17:9 Є҆да̀ и҆́мать хвалꙋ̀ рабꙋ̀ томꙋ̀. 17:10 глаго́лите, ꙗ҆́кѡ рабѝ неключи́ми є҆смы̀. 19:13 призва́въ же де́сѧть ра̑бъ свои́хъ. 19:15 речѐ пригласи́ти рабы̑ ты̑ѧ. 19:17 бла́гѡ, ра́бе до́брый. 19:22 ѿ ᲂу҆́стъ твои́хъ сꙋждꙋ́ ти, лꙋка́вый ра́бе. 20:10 и҆ во вре́мѧ посла̀ къ дѣ́лателємъ раба̀. 20:11 И҆ приложѝ посла́ти дрꙋга́го раба̀. 22:50 И҆ ᲂу҆да́ри є҆ди́нъ нѣ́кїй ѿ ни́хъ а҆рхїере́ова раба̀.

Ин.4:51 А҆́бїе же входѧ́щꙋ є҆мꙋ̀, сѐ рабѝ є҆гѡ̀ срѣто́ша є҆го̀. 8:34 всѧ́къ творѧ́й грѣ́хъ ра́бъ є҆́сть грѣха̀. 8:35 ра́бъ же не пребыва́етъ въ домꙋ̀ во вѣ́къ. 13:16 нѣ́сть ра́бъ бо́лїй го́спода своегѡ̀. 15:15 не ктомꙋ̀ ва́съ гл҃ю рабы̑, ꙗ҆́кѡ ра́бъ не вѣ́сть, что̀ твори́тъ госпо́дь є҆гѡ̀. 15:20 нѣ́сть ра́бъ бо́лїй го́спода своегѡ̀. 18:10 Сі́мѡнъ же пе́тръ, и҆мы́й но́жъ, и҆звлечѐ є҆го̀ и҆ ᲂу҆да́ри а҆рхїере́ова раба̀ – бѣ́ же и҆́мѧ рабꙋ̀ ма́лхъ. 18:18 Стоѧ́хꙋ же рабѝ и҆ слꙋги̑ ѻ҆́гнь сотво́рше – и҆ грѣ́ѧхꙋсѧ. 18:26 Глаго́ла є҆ди́нъ ѿ ра̑бъ а҆рхїере́овыхъ – не а҆́зъ ли тѧ̀ ви́дѣхъ въ вертогра́дѣ съ ни́мъ.

Деян.2:18 и҆́бо на рабы̑ моѧ̑ и҆ на рабы̑ни моѧ̑ во дни̑ ѡ҆́ны и҆злїю̀ ѿ дх҃а моегѡ̀. 4:29 и҆ да́ждь рабѡ́мъ твои̑мъ со всѧ́кимъ дерзнове́нїемъ глаго́лати сло́во твоѐ 10:7 пригласи́въ два̀ ѿ рабѡ́въ (οἰ.) свои́хъ и҆ во́ина благочести́ва ѿ слꙋжа́щихъ є҆мꙋ̀ 16:17 сі́и человѣ́цы рабѝ бг҃а вы́шнѧгѡ сꙋ́ть.

Иак.1:1 І҆а́кѡвъ, бг҃ꙋ и҆ гдⷭ҇ꙋ і҆и҃сꙋ хрⷭ҇тꙋ̀ ра́бъ.

1Пет.2:16 ꙗ҆́кѡ рабѝ бж҃їи. 2:18 рабѝ (οἰ.), повинꙋ́йтесѧ – влады́камъ.

2Пет.1:1 Сі́мѡнъ пе́тръ, ра́бъ и҆ посла́нникъ і҆и҃съ хрⷭ҇то́въ. 2:19 рабѝ сꙋ́ще тлѣ́нїѧ.

Иуд. 1:1 І҆ꙋ́да, і҆и҃са хрⷭ҇та̀ ра́бъ.

Рим.1:1 Па́ѵелъ, ра́бъ і҆и҃съ хрⷭ҇то́въ, зва́нъ а҆пⷭ҇лъ. 6:16 Не вѣ́сте ли, ꙗ҆́кѡ є҆мꙋ́же представлѧ́ете себѐ рабы̑ въ послꙋша́нїе, рабѝ є҆стѐ, є҆гѡ́же послꙋ́шаете. 6:17 Благодари́мъ ᲂу҆̀бо бг҃а, ꙗ҆́кѡ бѣ́сте рабѝ грѣхꙋ̀. 6:19 Ꙗ҆́коже бо предста́висте ᲂу҆́ды ва́шѧ рабы̑ нечистотѣ̀ и҆ беззако́нїю въ беззако́нїе, та́кѡ нн҃ѣ предста́вите ᲂу҆́ды ва́шѧ рабы̑ пра́вдѣ во ст҃ы́ню. 6:20 Є҆гда́ бо рабѝ бѣ́сте грѣха̀, свобо́дни бѣ́сте ѿ пра́вды. 14:4 Ты̀ кто̀ є҆сѝ сꙋдѧ́й чꙋжде́мꙋ рабꙋ̀ (οἰ.).

1Кор.7:21 Ра́бъ ли при́званъ бы́лъ є҆сѝ; да не неради́ши. 7:22 При́званный бо ѡ҆ гдⷭ҇ѣ ра́бъ, свобо́дникъ гдⷭ҇ень є҆́сть: та́кожде и҆ при́званный свобо́дникъ, ра́бъ є҆́сть хрⷭ҇то́въ. 7:23 не бꙋ́дите рабѝ человѣ́кѡмъ. 12:13 И҆́бо є҆ди́нѣмъ дх҃омъ мы̀ всѝ во є҆ди́но тѣ́ло крести́хомсѧ, а҆́ще і҆ꙋде́є, а҆́ще є҆́ллини, и҆лѝ рабѝ, и҆лѝ свобо́дни.

2Кор.4:5 Не себе́ бо проповѣ́даемъ, но хрⷭ҇та̀ і҆и҃са гдⷭ҇а: себе́ же самѣ́хъ рабѡ́въ ва́мъ і҆и҃са (гдⷭ҇а) ра́ди.

Гал.1:10 хрⷭ҇то́въ ра́бъ не бы́хъ ᲂу҆́бѡ бы́лъ. 3:28 Нѣ́сть і҆ꙋде́й, ни є҆́ллинъ: нѣ́сть ра́бъ, ни свобо́дь. 4:1 ничи́мже лꙋ́чшїй є҆́сть раба̀. 4:7 Тѣ́мже ᲂу҆жѐ нѣ́си ра́бъ, но сы́нъ.

Еф.6:5 Рабѝ, послꙋ́шайте госпо́дїй свои́хъ по пло́ти. 6:6 но ꙗ҆́коже рабѝ хрⷭ҇тѡ́вы. 6:8 а҆́ще ра́бъ, а҆́ще свобо́дь.

Флп.1:1 Па́ѵелъ и҆ тїмоѳе́й, рабѝ і҆и҃съ хрⷭ҇тѡ́вы. 2:7 зра́къ раба̀ прїи́мъ.

Кол.3:11 ра́бъ и҆ свобо́дь. 3:22 Рабѝ, послꙋ́шайте по всемꙋ̀ плотски́хъ госпо́дїй ва́шихъ. 4:1 пра́вдꙋ и҆ ᲂу҆равне́нїе рабѡ́мъ подава́йте. 4:12 ра́бъ і҆и҃са хрⷭ҇та̀.

1Тим.6:1 Є҆ли́цы сꙋ́ть под̾ и҆́гомъ рабѝ.

2Тим.2:24 рабꙋ́ же гдⷭ҇ню не подоба́етъ свари́тисѧ.

Тит.1:1 Па́ѵелъ, ра́бъ бж҃їй. 2:9 Рабы̑, свои̑мъ господє́мъ повинова́тисѧ.

Флм.1:16 [прїи́меши]: не ктомꙋ̀ а҆́ки раба̀, но вы́ше раба̀.

Откр.1:1 показа́ти рабѡ́мъ свои́мъ – посла́въ чрез̾ а҆́гг҃ла своего̀ рабꙋ̀ своемꙋ̀ і҆ѡа́ннꙋ. 2:20 ᲂу҆чи́ти и҆ льсти́ти моѧ̑ рабы̑. 6:15 и҆ ца́рїе зе́мстїи – – и҆ всѧ́къ ра́бъ и҆ всѧ́къ свобо́дь скры́шасѧ въ пеще́рахъ и҆ ка́менїи го́рстѣмъ 7:3 до́ндеже запечатлѣ́емъ рабы̑ бг҃а на́шегѡ на челѣ́хъ и҆́хъ. 10:7 ꙗ҆́коже бл҃говѣстѝ свои́ми рабы̑ прⷪ҇рѡ́ки. 11:18 и҆ да́ти мздꙋ̀ рабѡ́мъ твои̑мъ прⷪ҇ро́кѡмъ и҆ ст҃ы̑мъ и҆ боѧ́щымсѧ и҆́мене твоегѡ̀. 15:3 и҆ поѧ́хꙋ пѣ́снь мѡѷсе́а раба̀ бж҃їѧ и҆ пѣ́снь а҆́гнчꙋ. 19:2 и҆ ѿмсти́лъ кро́вь рабѡ́въ свои́хъ ѿ рꙋкѝ є҆ѧ̀. 19:5 по́йте бг҃ꙋ на́шемꙋ, всѝ рабѝ є҆гѡ̀. 19:18 да снѣ́сте – плѡ́ти всѣ́хъ свобо́дныхъ и҆ рабѡ́въ. 22:3 и҆ рабѝ є҆гѡ̀ послꙋ́жатъ є҆мꙋ̀. 22:6 и҆ гдⷭь бг҃ъ – посла̀ а҆́гг҃ла своего̀ показа́ти рабѡ́мъ свои̑мъ.

Рабы́нинъ

Рабы́нинъ (παιδίσκης, аncille) – рабынин (рабыни, рабы).

Гал.4:30 не и҆́мать бо наслѣ́довати сы́нъ рабы́нинъ съ сы́номъ свобо́дныѧ. 4:31 Тѣ́мже, бра́тїе, нѣ́смы рабы̑нина ча̑да, но свобо́дныѧ.

Рабы́нѧ

Рабы́нѧ (παιδίσκη, аnсilla; δούλη, аncіlla) – рабыня, раба, служанка.

См. выше: раба̀.

Мф.26:69 И҆ пристꙋпѝ къ немꙋ̀ є҆ди́на рабы́нѧ.

Мк.14:66 прїи́де є҆ди́на ѿ рабы́нь. 14:69 рабы́нѧ – нача́тъ глаго́лати.

Лк.12:45 и҆ на́чнетъ би́ти рабы̑ и҆ рабы̑ни. 22:56 Оу҆зрѣ́вши же є҆го̀ рабы́нѧ нѣ́каѧ сѣдѧ́ща при свѣ́тѣ.

Деян.2:18 и҆́бо на рабы̑ моѧ̑ и҆ на рабы̑ни (δ.) моѧ̑ во дни̑ ѡ҆́ны и҆злїю̀ ѿ дх҃а моегѡ̀.

Равві̀

Равві̀ (ῥαββί, rabbi) – раввин: учитель, наставник.

Слово Еврейское. В двух случаях (Мф.13:7, 8) ῥαββί переведено ᲂу҆чи́тель.

Мф.26:25 є҆да̀ а҆́зъ є҆́смь, равві̀. 26:49 ра́дꙋйсѧ, равві̀.

Мк.9:5 пе́тръ глаго́ла і҆и҃сови: равві̀. 11:21 глаго́ла є҆мꙋ̀: равві̀. 14:45 глаго́ла є҆мꙋ̀: равві̀.

Ин.1:38 равві̀, є҆́же глаго́летсѧ сказа́емо ᲂу҆чт҃лю, гдѣ̀ живе́ши. 1:49 равві̀, ты̀ є҆сѝ сн҃ъ бж҃їй. 3:2 равві̀, вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ ѿ бг҃а прише́лъ є҆сѝ ᲂу҆чт҃ль. 3:26 равві̀, и҆́же бѣ̀ съ тобо́ю ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ і҆ѻрда́на – сѐ, се́й кр҃ща́етъ. 4:31 молѧ́хꙋ є҆го̀ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀, глаго́люще: равві̀, ꙗ҆́ждь. 6:25 равві̀, когда̀ здѣ̀ бы́сть. 9:2 кто̀ согрѣшѝ, се́й ли, и҆лѝ роди́тєлѧ є҆гѡ̀. 11:8 равві̀, нн҃ѣ и҆ска́хꙋ тебѐ – і҆ꙋде́є.

Раввꙋні̀

Раввꙋні̀ (ραββουνί, rabboni) – раввуни́: учитель, наставник.

Слово Еврейское. В одном случае (Мк.10:51) ραββουνί переводено: ᲂу҆чи́тель.

Ин. 20:16 Ѻ҆на́ же ѡ҆бра́щшисѧ глаго́ла є҆мꙋ̀: раввꙋні̀, є҆́же глаго́летсѧ, ᲂу҆чт҃лю.

Ра́венство

Ра́венство (ἰσότης, æquabilitas) – равенство: равномерность.

2Кор.8:14 ꙗ҆́кѡ да бꙋ́детъ ра́венство

Ра́венъ, ра́вный

Ра́венъ, ра́вный (ἴσος, раr; πεδινός, campester) – равный; ровный.

Мф.20:12 и҆ ра́вныхъ на́мъ сотвори́лъ и҆̀хъ є҆сѝ.

Мк.14:5 ра̑вна свидѣ́тєльства не бѧ́хꙋ. 14:59 ни та́кѡ ра́вно бѣ̀ свидѣ́тельство и҆́хъ.

Лк.6:17 И҆зше́дъ съ ни́ми, ста̀ на мѣ́стѣ ра́внѣ (πεδινοῦ, ровном). 6:34 и҆́бо и҆ грѣ̑шницы грѣ́шникѡмъ взаи́мъ дава́ютъ, да воспрїи́мꙋтъ ра̑внаѧ. 20:36 ра́вни бо сꙋ́ть а҆́гг҃лѡмъ (ἰσάγγελοι γάρ εἰσι, pares enim angelis sunt).

Ин.5:18 ѻ҆ц҃а̀ своего̀ гл҃аше бг҃а, ра́венъ сѧ̀ творѧ̀ бг҃ꙋ.

Деян.11:17 А҆́ще ᲂу҆̀бо ра́венъ да́ръ дадѐ и҆̀мъ бг҃ъ, ꙗ҆́коже и҆ на́мъ вѣ́ровавшымъ въ гдⷭ҇а на́шего і҆и҃са хрⷭ҇та̀.

Флп.2:6 не восхище́нїемъ непщева̀ бы́ти ра́венъ бг҃ꙋ.

Откр.21:16 долгота̀ и҆ широта̀ и҆ высота̀ є҆гѡ̀ ра̑вна сꙋ́ть.

Равнодꙋ́шенъ

Равнодꙋ́шенъ (ἰσόψυχος, pari animo præditus) – равноусердный.

Флп.2:20 Ни є҆ди́нагѡ бо и҆́мамъ равнодꙋ́шна.

Равноче́стенъ

Равноче́стенъ (ἰσότιμος, æque pretiosus) – равнодрагоценный.

2Пет.1:1 Сі́мѡнъ пе́тръ – равночⷭ҇тнꙋю съ на́ми полꙋчи́вшымъ вѣ́рꙋ.

Рага́вовъ

Рага́вовъ (τοῦ Ῥαγαὺ, Ragavi) – Рагавов (Рагава).

Рагав, Сын Фалека, отец Серуха. Имя это упоминается в родословии Спасителя, у евангелиста Луки.

Лк.3:35 [сн҃ъ.] рага́вовъ.

Ра́ди

Ра́ди (ἕνεκεν, causa, propter; διά, propter; χάριν, gratia; πρός, ad; ὑπὲρ, pro) – ради; для, за.

Сегѡ̀ ра́ди в большинстве соответствует: διὰ τοῦτο. propterne; уклонения все отмечены.

Мф.5:10 Бл҃же́ни и҆згна́ни пра́вды ра́ди. 5:11 на вы̀ лжꙋ́ще, менє̀ ра́ди. 6:25 Сегѡ̀ ра́ди гл҃ю ва́мъ. 10:18 менє̀ ра́ди. 10:22 и҆ бꙋ́дете ненави́дими всѣ́ми и҆́мене моегѡ̀ ра́ди (δ). 10:39 менє̀ ра́ди. 12:27 сегѡ̀ ра́ди ті́и ва́мъ бꙋ́дꙋтъ сꙋдїи̑. 12:31 Сегѡ̀ ра́ди гл҃ю ва́мъ. 13:13 сегѡ̀ ра́ди – гл҃ю. 13:21 гоне́нїю словесѐ ра́ди (δ.) 13:52 сегѡ̀ ра́ди всѧ́къ кни́жникъ – подо́бенъ є҆́сть. 14:2 сегѡ̀ ра́ди си̑лы дѣ́ютсѧ ѡ҆ не́мъ. 14:3 всадѝ въ темни́цꙋ, и҆рѡдїа́ды ра́ди (δ.). 14:9 клѧ́твы же ра́ди (δ.) – повелѣ̀ да́ти. 16:25 погꙋби́тъ дꙋ́шꙋ свою̀ менє̀ ра́ди. 18:23 Сегѡ̀ ра́ди ᲂу҆подо́бисѧ црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное. 19:5 сегѡ̀ ра́ди (ἕνεκεν) ѡ҆ста́витъ человѣ́къ. 19:12 црⷭ҇твїѧ ра́ди (δ.) нбⷭ҇нагѡ. 19:29 и҆́мене моегѡ̀ ра́ди. 21:43 Сегѡ̀ ра́ди гл҃ю ва́мъ. 23:14 сегѡ̀ ра́ди ли́шшее прїи́мете ѡ҆сꙋжде́нїе. 23:34 Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, а҆́зъ послю̀ къ ва́мъ прⷪ҇ро́ки. 24:9 и҆́мене моегѡ̀ ра́ди.). 24:22 и҆збра́нныхъ же ра́ди (δ.). 24:44 Сегѡ̀ ра́ди и҆ вы̀ бꙋ́дите гото́ви. 26:8 чесѡ̀ ра́ди (εἰς τί) ги́бель сїѧ̀ бы́сть. 27:18 за́висти ра́ди (δ.) преда́ша є҆го̀. 27:19 пострада́хъ – є҆гѡ̀ ра́ди (δ.).

Мк.2:4 наро́да ра́ди.). 2:27 сꙋббѡ́та человѣ́ка ра́ди (δ.) бы́сть, а҆ не человѣ́къ сꙋббѡ́ты ра́ди (δ.). 3:9 да кора́бль бꙋ́детъ ᲂу҆ негѡ̀ наро́да ра́ди (δ.). 4:17 та́же бы́вшей печа́ли и҆лѝ гоне́нїю словесѐ ра́ди (δ.). 6:14 и҆ сегѡ̀ ра́ди си̑лы дѣ́ютсѧ ѡ҆ не́мъ. 6:17 и҆рѡдїа́ды ра́ди (δ.) жены̀ фїлі́ппа бра́та своегѡ̀. 6:26 клѧ́твы (же) ра́ди.) и҆ за возлежа́щихъ съ ни́мъ не восхотѣ̀ ѿрещѝ є҆́й. 8:35 и҆́же погꙋби́тъ дꙋ́шꙋ свою̀ менє̀ ра́ди и҆ є҆ѵⷢ҇лїа. 10:7 сегѡ̀ ра́ди (ἕνεκεν) ѡ҆ста́витъ человѣ́къ ѻ҆тца̀ своего̀ и҆ ма́терь. 10:29 менє̀ ра́ди и҆ є҆ѵⷢ҇лїа ра́ди. 11:24 сегѡ̀ ра́ди гл҃ю ва́мъ. 12:24 не сегѡ́ ли ра́ди прельща́етесѧ. 13:9 веде́ни бꙋ́дете менє̀ ра́ди. 13:13 и҆́мене моегѡ̀ ра́ди (δ.). 13:20 но и҆збра́нныхъ ра́ди.). 15:10 ꙗ҆́кѡ за́висти ра́ди (δ.) преда́ша є҆го̀ а҆рхїере́є.

Лк.1:78 млⷭ҇рдїѧ ра́ди.) млⷭ҇ти бг҃а на́шегѡ. 4:18 є҆гѡ́же ра́ди пома́за мѧ̀ бл҃говѣсти́ти ни́щымъ. 5:19 и҆ не ѡ҆брѣ́тше кꙋдѣ̀ внестѝ є҆го̀ наро́да ра́ди (δ.). 6:22 сн҃а чл҃вѣ́ческагѡ ра́ди. 7:47 Є҆гѡ́же ра́ди (χ.), гл҃ю тѝ. 8:19 не можа́хꙋ бесѣ́довати къ немꙋ̀ наро́да ра́ди (δ.). 8:47 є҆ѧ́же ра́ди (δ.) вины̀ прикоснꙋ́сѧ є҆мꙋ̀. 9:24 и҆́же погꙋби́тъ дꙋ́шꙋ свою̀ менє̀ ра́ди. 11:19 Сегѡ̀ ра́ди ті́и бꙋ́дꙋтъ ва́мъ сꙋдїи̑. 11:49 Сегѡ̀ ра́ди и҆ премⷣрость бж҃їѧ речѐ. 12:22 сегѡ̀ ра́ди гл҃ю ва́мъ. 14:20 и҆ сегѡ̀ ра́ди не могꙋ̀ прїитѝ. 17:1 є҆гѡ́же ра́ди (δ.) прихо́дѧтъ. 18:29 црⷭ҇твїѧ ра́ди бж҃їѧ. 21:12 и҆́мене моегѡ̀ ра́ди. 21:17 и҆ бꙋ́дете ненави́дими ѿ всѣ́хъ и҆́мене моегѡ̀ ра́ди (δ.).

Ин.1:31 сегѡ̀ ра́ди прїидо́хъ а҆́зъ водо́ю крестѧ̀. 5:16 И҆ сегѡ̀ ра́ди гонѧ́хꙋ і҆и҃са і҆ꙋде́є. 5:18 И҆ сегѡ̀ ра́ди па́че и҆ска́хꙋ є҆го̀ і҆ꙋде́є ᲂу҆би́ти. 6:57 и҆ а҆́зъ живꙋ̀ ѻ҆ц҃а̀ ра́ди (δ.) – и҆ то́й жи́въ бꙋ́детъ менє̀ ра́ди (δ.). 6:65 сегѡ̀ ра́ди. 7:13 стра́ха ра́ди (δ.) і҆ꙋде́йскагѡ. 7:22 сегѡ̀ ра́ди мѡѷсе́й дадѐ ва́мъ ѡ҆брѣ́занїе. 7:43 Ра́спрѧ ᲂу҆̀бо бы́сть въ наро́дѣ є҆гѡ̀ ра́ди.). 8:47 сегѡ̀ ра́ди вы̀ не послꙋ́шаете. 9:23 сегѡ̀ ра́ди роди́тєлѧ є҆гѡ̀ реко́ста. 10:17 Сегѡ̀ ра́ди мѧ̀ ѻ҆ц҃ъ лю́битъ. 11:4 да просла́витсѧ сн҃ъ бж҃їй є҆ѧ̀ ра́ди.). 11:15 и҆ ра́дꙋюсѧ ва́съ ра́ди.). 11:42 но наро́да ра́ди (δ.). 12:5 чесѡ̀ ра́ди (διὰ τί) мѵ́ро сїѐ не про́дано бы́сть 12:9 и҆ прїидо́ша не і҆и҃са ра́ди.) то́кмѡ. 12:11 є҆гѡ̀ ра́ди.) и҆дѧ́хꙋ ѿ і҆ꙋдє́й. 12:18 сегѡ̀ ра́ди и҆ срѣ́те є҆го̀ наро́дъ. 12:27 но сегѡ̀ ра́ди прїидо́хъ на ча́съ се́й. 12:30 не менє̀ ра́ди.) гла́съ се́й бы́сть, но наро́да ра́ди.) 12:39 Сегѡ̀ ра́ди не можа́хꙋ вѣ́ровати. 12:42 но фарїсє́й ра́ди.) не и҆сповѣ́довахꙋ. 13:11 сегѡ̀ ра́ди речѐ. 15:19 сегѡ̀ ра́ди ненави́дитъ ва́съ мі́ръ. 16:15 сегѡ̀ ра́ди.) рѣ́хъ. 17:20 Не ѡ҆ си́хъ же молю̀ то́кмѡ, но и҆ ѡ҆ вѣ́рꙋющихъ словесѐ и҆́хъ ра́ди.) въ мѧ̀. 19:11 сегѡ̀ ра́ди преда́вый мѧ̀ тебѣ̀ бо́лїй грѣ́хъ и҆́мать. 19:38 потае́нъ же стра́ха ра́ди.) і҆ꙋде́йска. 19:42 тꙋ̀ ᲂу҆̀бо пѧтка̀ ра́ди.) і҆ꙋде́йска – положи́ста і҆и҃са. 20:19 и҆дѣ́же бѧ́хꙋ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ со́брани, стра́ха ра́ди.) і҆ꙋде́йска.

Деян.2:26 сегѡ̀ ра́ди возвесели́сѧ се́рдце моѐ. 3:10 ми́лостыни.) ра́ди сѣдѧ́ше при кра́сныхъ две́рехъ церко́вныхъ. 3:16 вѣ́ра, ꙗ҆́же є҆гѡ̀ ра́ди.), дадѐ є҆мꙋ̀ всю̀ цѣ́лость. 4:21 ничто́же ѡ҆брѣ́тше ка́кѡ мꙋ́чити и҆̀хъ, люді́й ра́ди.). 10:21 ка́ѧ є҆́сть вина̀, є҆ѧ́же ра́ди.) прїидо́сте. 10:29 коеѧ̀ ра́ди (τίνι) вины̀ посла́сте по менѐ. 13:38 є҆гѡ̀ ра́ди.) ва́мъ ѡ҆ставле́нїе грѣхѡ́въ проповѣ́даетсѧ. 15:19 Сегѡ̀ ра́ди (διὸ) а҆́зъ сꙋждꙋ̀. 16:3 ѡ҆брѣ́за є҆го̀, і҆ꙋдє́й ра́ди.). 19:32 не вѣ́дѧхꙋ, чесѡ̀ ра́ди собра́шасѧ. 20:31 Сегѡ̀ ра́ди (διὸ) бди́те. 21:34 не могі́й же разꙋмѣ́ти и҆звѣ́стное молвы̀ ра́ди.). 21:35 прилꙋчи́сѧ воздви́женꙋ бы́ти є҆мꙋ̀ – нꙋ́жды ра́ди.) наро́да. 22:30 чесѡ̀ ра́ди (τὸ τί) ѡ҆клевета́етсѧ ѿ і҆ꙋдє́й. 23:28 винꙋ̀, є҆ѧ́же ра́ди.) поима́хꙋ на́нь. 26:21 Си́хъ ра́ди мѧ̀ і҆ꙋде́є – хотѧ́хꙋ растерза́ти. 28:20 сеѧ̀ ра́ди.) ᲂу҆̀бо вины̀ ᲂу҆моли́хъ ва́съ, да ви́ждꙋ и҆ бесѣ́дꙋю: наде́жды бо ра́ди.

Иак.1:21 Сегѡ̀ ра́ди (διὸ) ѿло́жше всѧ́кꙋ скве́рнꙋ.

1Пет.1:4 наслѣ́дїе – соблюде́но на нб҃сѣ́хъ ва́съ ра́ди (εἰς ὑμᾶς). 1:20 ꙗ҆́вльшасѧ же въ послѣ̑днѧѧ лѣ̑та ва́съ ра́ди (δ.). 1:21 и҆̀же є҆гѡ̀ ра́ди.) вѣ́рꙋете въ бг҃а. 2:13 Повини́тесѧ ᲂу҆̀бо всѧ́комꙋ человѣ́чꙋ созда́нїю гдⷭ҇а ра́ди.). 2:19 а҆́ще со́вѣсти ра́ди.) бж҃їѧ терпи́тъ кто̀ скѡ́рби. 3:14 а҆́ще и҆ стра́ждете пра́вды ра́ди.).

2Пет.1:4 да си́хъ ра́ди.) бꙋ́дете бжⷭ҇твеннагѡ прича̑стницы є҆стества̀. 1:12 Сегѡ̀ ра́ди (διὸ) не ѡ҆блѣню́сѧ воспомина́ти. 2:2 и҆́хже ра́ди.) пꙋ́ть и҆́стинный похꙋ́литсѧ. 3:12 є҆гѡ́же ра́ди.) небеса̀ жегѡ́ма разорѧ́тсѧ.

1Ин.2:12 и҆́мене є҆гѡ̀ ра́ди.). 3:1 Сегѡ̀ ра́ди мі́ръ не зна́етъ на́съ. 3:8 Сегѡ̀ ра́ди (εἰς τοῦτο) ꙗ҆ви́сѧ сн҃ъ бж҃їй. 3:10 Сегѡ̀ ра́ди (ἐν τούτῳ) ꙗ҆влє́на сꙋ́ть ча̑да бж҃їѧ. 4:5 сегѡ̀ ра́ди ѿ мі́ра глаго́лютъ.

3Ин.1:10 Сегѡ̀ ра́ди, а҆́ще прїидꙋ̀.

Иуд.1:16 чꙋдѧ́щесѧ ли́цамъ по́льзы ра́ди.).

Рим.1:26 Сегѡ̀ ра́ди предадѐ и҆̀хъ бг҃ъ въ стра̑сти безче́стїѧ. 1:28 (сегѡ̀ ра́ди) предадѐ и҆̀хъ бг҃ъ. 2:1 Сегѡ̀ ра́ди (διὸ) без̾ѿвѣ́тенъ є҆сѝ. 4:16 Сегѡ̀ ра́ди ѿ вѣ́ры. 5:12 Сегѡ̀ ра́ди ꙗ҆́коже є҆ди́нѣмъ человѣ́комъ грѣ́хъ въ мі́ръ вни́де. 8:10 пло́ть ᲂу҆́бѡ мертва̀ грѣха̀ ра́ди.), дꙋ́хъ же живе́тъ пра́вды ра́ди (δ.). 8:36 тебє̀ ра́ди ᲂу҆мерщвлѧ́еми є҆смы̀. 9:19 чесѡ̀ ра́ди (τί) є҆щѐ ᲂу҆корѧ́етъ. 9:32 Чесѡ̀ ра́ди (διὰ τί) Занѐ не ѿ вѣ́ры. 11:28 По бл҃говѣствова́нїю ᲂу҆́бѡ, вразѝ ва́съ ра́ди.): по и҆збра́нїю же, возлю́блени ѻ҆тє́цъ ра́ди (δ.). 13:6 Сегѡ̀ бо̀ ра́ди и҆ да̑ни даетѐ. 14:15 А҆́ще же бра́шна ра́ди.) бра́тъ тво́й скорби́тъ. 14:20 Не бра́шна ра́ди разорѧ́й дѣ́ло бж҃їе. 15:9 сегѡ̀ ра́ди и҆сповѣ́мсѧ тебѣ̀.

1Кор.4:6 ва́съ ра́ди.). 4:10 хрⷭ҇та̀ ра́ди.). 4:17 Сегѡ̀ ра́ди. 7:2 блꙋдодѣѧ́нїѧ ра́ди.) кі́йждо свою̀ женꙋ̀ да и҆́мать. 8:11 є҆гѡ́же ра́ди.) хрⷭ҇то́съ ᲂу҆́мр. 9:10 И҆лѝ на́съ ра́ди.) всѧ́кѡ глаго́летъ; На́съ бо ра́ди.) написа́сѧ. 11:9 жены̀ ра́ди.) – мꙋ́жа ра́ди.). 11:10 Сегѡ̀ ра́ди – а҆́гг҃лъ ра́ди.). 11:30 сегѡ̀ ра́ди. 12:15 сегѡ̀ ра́ди (παρὰ τοῦτο). 12:16 сегѡ̀ ра́ди (παρὰ τοῦτο). 15:3 ᲂу҆́мре грѣ̑хъ на́шихъ ра́ди (ὑπὲρ). 15:29 ме́ртвыхъ ра́ди (ὑπὲρ) – ме́ртвыхъ ра́ди (ὑπὲρ).

2Кор.2:10 ва́съ ра́ди.). 3:7 сла́вы ра́ди.) лица̀ є҆гѡ̀ престаю́щїѧ. 4:1 Сегѡ̀ ра́ди и҆мꙋ́ще слꙋже́нїе. 4:5 себе́ же самѣ́хъ рабѡ́въ ва́мъ і҆и҃са (гдⷭ҇а) ра́ди.). 4:11 въ сме́рть предае́мсѧ і҆и҃са ра́ди.). 4:15 Всѧ̑ бо ва́съ ра́ди.). 7:12 не ѡ҆би́дѣвшагѡ ра́ди, нижѐ ѡ҆би́димагѡ ра́ди. 7:13 Сегѡ̀ ра́ди ᲂу҆тѣ́шихомсѧ ѡ҆ ᲂу҆тѣше́нїи ва́шемъ. 8:9 ꙗ҆́кѡ ва́съ ра́ди.) ѡ҆бнища̀. 13:10 Сегѡ̀ ра́ди не сы́й ᲂу҆ ва́съ сїѧ̑ пишꙋ̀.

Гал.3:19 Престꙋпле́нїй ра́ди (χ.) приложи́сѧ. 6:12 то́чїю да не крⷭ҇та̀ ра́ди (μόνον ἵνα τῷ σταυρῷ) хрⷭ҇то́ва гони́ми бꙋ́дꙋтъ.

Еф.1:15 Сегѡ̀ ра́ди и҆ а҆́зъ. 3:1 Сегѡ̀ ра́ди (χ.) а҆́зъ па́ѵелъ. 3:14 Сегѡ̀ ра́ди (χ.) преклонѧ́ю колѣ́на моѧ̑. 5:6 си́хъ бо ра́ди .) грѧде́тъ гнѣ́въ бж҃їй. 5:14 сегѡ̀ ра́ди (διὸ) глаго́летъ. 5:17 Сегѡ̀ ра́ди не быва́йте несмы́сленни. 5:31 Сегѡ̀ ра́ди (ἀντὶ τοῦτου) ѡ҆ста́витъ человѣ́къ ѻ҆тца̀ своего̀. 6:13 Сегѡ̀ ра́ди прїими́те всѧ̑ ѻ҆рꙋ̑жїѧ бж҃їѧ.

Флп.1:24 а҆ є҆́же пребыва́ти во пло́ти, нꙋ́жнѣйше є҆́сть ва́съ ра́ди.). 3:7 сїѧ̑ вмѣни́хъ хрⷭ҇та̀ ра́ди.) тщетꙋ̀. 3:8 є҆гѡ́же ра́ди.) всѣ́хъ ѡ҆тщети́хсѧ.

Кол.1:9 Сегѡ̀ ра́ди и҆ мы̀, ѿ негѡ́же днѐ слы́шахомъ, не престае́мъ ѡ҆ ва́съ молѧ́щесѧ. 3:5 и҆́хже ра́ди (δ.) грѧде́тъ гнѣ́въ бж҃їй на сы́ны противле́нїѧ. 4:3 є҆ѧ́же ра́ди.) и҆ свѧ́занъ є҆́смь.

1Фес.1:5 каковѝ бы́хомъ въ ва́съ ра́ди .) ва́съ. 2:13 Сегѡ̀ ра́ди и҆ мы̀ благодари́мъ бг҃а непреста́ннѡ. 3:5 Сегѡ̀ ра́ди и҆ а҆́зъ ктомꙋ̀ не терпѧ̀, посла́хъ разꙋмѣ́ти вѣ́рꙋ ва́шꙋ. 3:7 сегѡ̀ ра́ди ᲂу҆тѣ́шихомсѧ, бра́тїе, ѡ҆ ва́съ. 3:9 є҆́юже ра́дꙋемсѧ ва́съ ра́ди.) пред̾ бг҃омъ на́шимъ. 5:11 Сегѡ̀ ра́ди (διὸ.) ᲂу҆тѣша́йте дрꙋ́гъ дрꙋ́га.

2Фес.1:5 є҆гѡ́же ра́ди (ὑπὲρ.) и҆ стра́ждете 2:11 И҆ сегѡ̀ ра́ди по́слетъ и҆̀мъ бг҃ъ дѣ́йство льстѝ.

1Тим.1:16 Но сегѡ̀ ра́ди поми́лованъ бы́хъ. 2:15 спасе́тсѧ же чадоро́дїѧ ра́ди (δ.). 5:14 ни є҆ди́ны же вины̀ даѧ́ти проти́вномꙋ хꙋлы̀ ра́ди (χ.). 5:23 вїна̀ прїе́мли, стома́ха ра́ди.) твоегѡ̀.

2Тим.1:6 Є҆ѧ́же ра́ди.) вины̀ воспомина́ю тебѣ̀ возгрѣва́ти да́ръ бж҃їй. 1:12 Є҆ѧ́же ра́ди.) вины̀ и҆ сїѧ̑ страждꙋ̀. 2:10 Сегѡ̀ ра́ди всѧ̑ терплю̀ и҆збра́нныхъ ра́ди.

Тит. 1:5 Сегѡ̀ ра́ди (χ.) ѡ҆ста́вихъ. 1:11 скве́рнагѡ ра́ди.) прибы́тка. 1:13 є҆ѧ́же ра́ди.) вины̀ ѡ҆блича́й и҆̀хъ.

Флм.1:5 Сегѡ̀ ра́ди (διό.) мно́гое дерзнове́нїе и҆мѣ́ѧ. 1:8 любве́ же ра́ди па́че молю̀. 1:15 Не́гли бо ра́ди сегѡ̀ разлꙋчи́сѧ.

Евр.1:9 сегѡ̀ ра́ди пома́за тѧ̀. 2:1 Сегѡ̀ ра́ди подоба́етъ на́мъ. 2:10 є҆гѡ́же ра́ди.) всѧ́чєскаѧ. 2:11 є҆гѡ́же ра́ди.) вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ. 3:10 сегѡ̀ ра́ди (διό.) негодова́хъ ро́да тогѡ̀. 5:3 и҆ сегѡ̀ ра́ди до́лженъ є҆́сть. 5:12 И҆́бо, до́лжни сꙋ́ще бы́ти ᲂу҆чи́телїе лѣ́тъ ра́ди.). 9:15 И҆ сегѡ̀ ра́ди но́вомꙋ завѣ́тꙋ хода́тай є҆́сть.

Откр.7:15 сегѡ̀ ра́ди сꙋ́ть пред̾ прⷭ҇то́ломъ бж҃їимъ. 12:12 Сегѡ̀ ра́ди весели́тесѧ, нб҃са̀. 13:14 ра́ди.) зна́менїй. 18:8 Сегѡ̀ ра́ди – прїи́дꙋтъ.

Ради́ти

Ради́ти (μελετᾷν, curain esse) – радеть: пещись.

См выше: неради́ти.

1Кор.9:9 Є҆да̀ ѡ҆ волѣ́хъ ради́тъ (μέλει) бг҃ъ.

Ра́доватисѧ

Ра́доватисѧ (χαίρειν, gaudere; ἀγαλλιᾶσθαι, exsultare) – радоваться, веселиться.

Мф.5:12 ра́дꙋйтесѧ и҆ весели́тесѧ. 18:13 ꙗ҆́кѡ ра́дꙋетсѧ ѡ҆ не́й па́че. 26:49 ра́дꙋйсѧ, равві̀. 27:29 рꙋга́хꙋсѧ є҆мꙋ̀, глаго́люще: ра́дꙋйсѧ, цр҃ю̀ і҆ꙋде́йскїй. 28:9 и҆ сѐ, і҆и҃съ срѣ́те ѧ҆̀, гл҃ѧ: ра́дꙋйтес.

Мк.15:18 ра́дꙋйсѧ, цр҃ю̀ і҆ꙋде́йскїй.

Лк.1:28 ра́дꙋйсѧ, блгⷣтнаѧ: гдⷭ҇ь съ тобо́ю. 1:58 и҆ ра́довахꙋсѧ съ не́ю (καὶ συνέχαιρον αὐτῇ). 10:20 ѻ҆ба́че ѡ҆ се́мъ не ра́дꙋйтесѧ, ꙗ҆́кѡ дꙋ́си ва́мъ повинꙋ́ютсѧ: ра́дꙋйтесѧ же, ꙗ҆́кѡ и҆мена̀ ва̑ша напи̑сана сꙋ́ть на нб҃сѣ́хъ. 13:17 и҆ всѝ лю́дїе ра́довахꙋсѧ. 15:6 ра́дꙋйтесѧ со мно́ю (συγχάρητέ μοι). 15:2 ра́дꙋйтесѧ со мно́ю (συγχάρητέ μοι).

Ин.3:29 дрꙋ́гъ женихо́въ – ра́достїю ра́дꙋетсѧ. 4:36 да и҆ сѣ́ѧй вкꙋ́пѣ ра́дꙋетсѧ и҆ жнѧ́й. 11:15 и҆ ра́дꙋюсѧ ва́съ ра́ди, да вѣ́рꙋете, ꙗ҆́кѡ не бѣ́хъ та́мѡ. 19:3 ра́дꙋйсѧ, цр҃ю̀ і҆ꙋде́йскїй.

Деян.18:48 Слы́шаще же ꙗ҆зы́цы ра́довахꙋсѧ и҆ сла́влѧхꙋ сло́во гдⷭ҇не. 15:23 (ѡ҆ гдⷭ҇ѣ) ра́доватисѧ. 23:26 клаѵді́й – фи́лїѯꙋ ра́доватисѧ.

Иак.1:1 ѻ҆бѣмана́десѧте колѣ́нома, и҆̀же въ разсѣ́ѧнїи, ра́доватисѧ.

1Пет.1:6 Ѡ҆ не́мже ра́дꙋйтесѧ (ἀ.). 1:8 на него́же нн҃ѣ не зрѧ́ще, вѣ́рꙋюще же, ра́дꙋетесѧ (ἀ.). 4:13 но поне́же приѡбща́етесѧ хрⷭ҇тѡ́вымъ страсте́мъ, ра́дꙋйтесѧ.

2Ин.1:10 и҆ ра́доватисѧ є҆мꙋ̀ не глаго́лите. 1:11 глаго́лѧй бо є҆мꙋ̀ ра́доватисѧ, соѡбща́етсѧ дѣлѡ́мъ є҆гѡ̀ ѕлы̑мъ.

Рим.12:15 Ра́доватисѧ съ ра́дꙋющимисѧ. 16:19 Ра́дꙋюсѧ же є҆́же ѡ҆ ва́съ.

1Кор.12:26 И҆ а҆́ще стра́ждетъ є҆ди́нъ ᲂу҆́дъ, съ ни́мъ стра́ждꙋтъ (συγχαίρει) всѝ ᲂу҆́ди. 13:6 не ра́дꙋетсѧ ѡ҆ непра́вдѣ, ра́дꙋетсѧ же ѡ҆ и҆́стинѣ.

2Кор.2:3 И҆ писа́хъ ва́мъ сїѐ и҆́стое, да не прише́дъ ско́рбь на ско́рбь прїимꙋ̀, ѡ҆ ни́хже подоба́ше мѝ ра́доватисѧ. 7:9 Нн҃ѣ ра́дꙋюсѧ, не ꙗ҆́кѡ ско́рбни бы́сте, но ꙗ҆́кѡ ѡ҆скорби́стесѧ въ покаѧ́нїе. 7:16 Ра́дꙋюсѧ ᲂу҆̀бо, ꙗ҆́кѡ во все́мъ дерза́ю въ ва́съ. 13:9 Ра́дꙋемсѧ бо, є҆гда̀ мы̀ немощствꙋ́емъ, вы́ же си́льни быва́ете. 13:11 Про́чее же, бра́тїе, ра́дꙋйтесѧ, соверша́йтесѧ, ᲂу҆тѣша́йтесѧ, то́жде мꙋ́дрствꙋйте, ми́ръ и҆мѣ́йте.

Флп.1:18 и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ. 2:17 ра́дꙋюсѧ и҆ сора́дꙋюсѧ всѣ̑мъ ва́мъ. 2:18 та́кожде и҆ вы̀ ра́дꙋйтесѧ. 3:1 Про́чее же, бра́тїе моѧ̑, ра́дꙋйтесѧ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ. 4:4 Ра́дꙋйтесѧ всегда̀ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ: и҆ па́ки рекꙋ̀: ра́дꙋйтесѧ.

Кол.1:24 Нн҃ѣ ра́дꙋюсѧ во страда́нїихъ мои́хъ ѡ҆ ва́съ.

1Фес.3:9 ра́дꙋемсѧ ва́съ ра́ди пред̾ бг҃омъ на́шимъ. 5:16 Всегда̀ ра́дꙋйтесѧ.

Откр.19:7 ра́дꙋимсѧ и҆ весели́мсѧ.

Ра́дость

Ра́дость (χαρά, gaudium; ἀγαλλίασις, exsultatio) – радость, веселие.

Мф.2:10 возра́довашасѧ ра́достїю ве́лїею. 13:20 и҆ а҆́бїе съ ра́достїю прїе́млетъ є҆̀. 13:44 и҆ ѿ ра́дости є҆гѡ̀ и҆́детъ. 25:21 вни́ди въ ра́дость го́спода твоегѡ̀. 25:23 вни́ди въ ра́дость го́спода твоегѡ̀. 28:8 И҆ и҆зше́дшѣ ско́рѡ ѿ гро́ба со стра́хомъ и҆ ра́достїю ве́лїею.

Мк.4:16 съ ра́достїю прїе́млютъ є҆̀.

Лк.1:14 и҆ бꙋ́детъ тебѣ̀ ра́дость и҆ весе́лїе. 2:10 се́ бо, бл҃говѣствꙋ́ю ва́мъ ра́дость ве́лїю. 8:13 а҆ и҆̀же на ка́мени, и҆̀же є҆гда̀ ᲂу҆слы́шатъ, съ ра́достїю прїе́млютъ сло́во. 10:17 Возврати́шасѧ же се́дмьдесѧтъ съ ра́достїю. 15:7 ꙗ҆́кѡ та́кѡ ра́дость бꙋ́детъ на нб҃сѝ ѡ҆ є҆ди́нѣмъ грѣ́шницѣ ка́ющемсѧ. 15:10 ра́дость быва́етъ пред̾ а҆́гг҃лы бж҃їими ѡ҆ є҆ди́нѣмъ грѣ́шницѣ ка́ющемсѧ. 24:41 Є҆ще́ же невѣ́рꙋющымъ и҆̀мъ ѿ ра́дости и҆ чꙋдѧ́щымсѧ. 24:52 и҆ возврати́шасѧ во і҆ерⷭ҇ли́мъ съ ра́достїю вели́кою.

Ин.3:29 дрꙋ́гъ женихо́въ, стоѧ̀ и҆ послꙋ́шаѧ є҆гѡ̀, ра́достїю ра́дꙋетсѧ за гла́съ женихо́въ: сїѧ̀ ᲂу҆̀бо ра́дость моѧ̀ и҆спо́лнисѧ. 15:11 Сїѧ̑ гл҃ахъ ва́мъ, да ра́дость моѧ̀ въ ва́съ бꙋ́детъ и҆ ра́дость ва́ша и҆спо́лнитсѧ. 16:20 вы́ же печа́льни бꙋ́дете, но печа́ль ва́ша въ ра́дость бꙋ́детъ. 16:21 є҆гда́ же роди́тъ ѻ҆троча̀, ктомꙋ̀ не по́мнитъ ско́рби за ра́дость, ꙗ҆́кѡ роди́сѧ человѣ́къ въ мі́ръ. 16:22 па́ки же ᲂу҆зрю́ вы, и҆ возра́дꙋетсѧ се́рдце ва́ше, и҆ ра́дости ва́шеѧ никто́же во́зметъ ѿ ва́съ. 16:24 проси́те, и҆ прїи́мете, да ра́дость ва́ша и҆спо́лнена бꙋ́детъ. 17:13 да и҆́мꙋтъ ра́дость мою̀ и҆спо́лненꙋ въ себѣ̀.

Деян.2:46 прїима́хꙋ пи́щꙋ въ ра́дости (ἀ.) и҆ въ простотѣ̀ се́рдца. 8:8 и҆ бы́сть ра́дость ве́лїѧ во гра́дѣ то́мъ. 12:14 и҆ позна́вши гла́съ петро́въ, ѿ ра́дости не ѿве́рзе вра́тъ. 13:52 Оу҆чн҃цы́ же и҆сполнѧ́хꙋсѧ ра́дости и҆ дх҃а ст҃а. 15:3 повѣ́дающе ѡ҆браще́нїе ꙗ҆зы́кѡвъ, и҆ творѧ́хꙋ ра́дость ве́лїю все́й бра́тїи. 20:24 ра́звѣ є҆́же сконча́ти тече́нїе моѐ съ ра́достїю.

Иак.1:2 Всѧ́кꙋ ра́дость и҆мѣ́йте. 4:9 смѣ́хъ ва́шъ въ пла́чь да ѡ҆брати́тсѧ, и҆ ра́дость въ сѣ́тованїе.

1Пет.1:8 ра́дꙋетесѧ ра́достїю неизглаго́ланною.

1Ин.1:4 да ра́дость ва́ша бꙋ́детъ и҆спо́лнена.

2Ин.1:12 да ра́дость ва́ша бꙋ́детъ и҆спо́лнена.

3Ин.1:4 Бо́льши сеѧ̀ не и҆́мамъ ра́дости.

Иуд.1:24 поста́вити пред̾ сла́вою свое́ю непоро́чныхъ въ ра́дости (ἀ.).

Рим.14:17 но пра́вда и҆ ми́ръ и҆ ра́дость ѡ҆ дс҃ѣ ст҃ѣ. 15:13 Бг҃ъ же ᲂу҆пова́нїѧ да и҆спо́лнитъ ва́съ всѧ́кїѧ ра́дости и҆ ми́ра въ вѣ́рѣ. 15:32 да съ ра́достїю прїидꙋ̀ къ ва́мъ во́лею бж҃їею.

2Кор.1:24 но ꙗ҆́кѡ споспѣ̑шницы є҆смы̀ ва́шей ра́дости: вѣ́рою бо стоит. 2:3 надѣ́ѧсѧ на всѧ̑ вы̀, ꙗ҆́кѡ моѧ̀ ра́дость всѣ́хъ ва́съ є҆́сть. 7:4 и҆спо́лнихсѧ ᲂу҆тѣ́хи, преизбы́точествꙋю ра́достїю ѡ҆ всѧ́цѣй печа́ли на́шей. 7:13 ли́шше же па́че возра́довахомсѧ ѡ҆ ра́дости ті́товѣ. 8:2 ꙗ҆́кѡ во мно́зѣмъ и҆скꙋше́нїи скорбе́й и҆збы́токъ ра́дости и҆́хъ.

Гал.5:22 Пло́дъ же дꙋхо́вный є҆́сть любы̀, ра́дость.

Флп.1:4 съ ра́достїю моли́твꙋ мою̀ творѧ̀. 1:25 ꙗ҆́кѡ бꙋ́дꙋ и҆ спребꙋ́дꙋ – въ ва́шъ ᲂу҆спѣ́хъ и҆ ра́дость вѣ́ры. 2:2 и҆спо́лните мою̀ ра́дость. 2:29 Прїими́те ᲂу҆̀бо є҆го̀ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ со всѧ́кою ра́достїю. 4:1 ра́досте и҆ вѣ́нче мо́й.

Кол. 1:11 во всѧ́цѣмъ терпѣ́нїи и҆ долготерпѣ́нїи съ ра́достїю.

1Фес.1:6 прїе́мше сло́во въ ско́рби мно́зѣ съ ра́достїю дх҃а ст҃а́гѡ. 2:19 Кто́ бо на́мъ – ра́дость. 2:20 Вы́ бо є҆стѐ сла́ва на́ша и҆ ра́дость. 3:9 Ко́е бо бл҃годаре́нїе бг҃ꙋ мо́жемъ возда́ти – ѡ҆ всѧ́кой ра́дости.

2Тим.1:4 да ра́дости и҆спо́лнюсѧ.

Флм.1:7 да ра́дости и҆спо́лнюсѧ.

Евр.1:9 пома́за тѧ̀ – є҆ле́емъ ра́дости (ἀ.). 10:34 и҆ разграбле́нїе и҆мѣ́нїй ва́шихъ съ ра́достїю прїѧ́сте. 12:2 и҆́же вмѣ́стѡ предлежа́щїѧ є҆мꙋ̀ ра́дости претерпѣ̀ крⷭ҇тъ. 12:11 Всѧ́кое бо наказа́нїе въ настоѧ́щее вре́мѧ не мни́тсѧ ра́дость бы́ти. 13:17 да съ ра́достїю сїѐ творѧ́тъ.

Ра́дощи

Ра́дощи (ἀγαλλίασις, exsultatio) – радость.

Лк.1:44 взыгра́сѧ младе́нецъ ра́дощами (радостно, exsultans) во чре́вѣ мое́мъ.

Ра́дꙋѧсѧ

Ра́дꙋѧсѧ, -ющїйсѧ (χαίρων, gaudens) – радующийся, веселящийся.

Лк.15:5 и҆ ѡ҆брѣ́тъ возлага́етъ на ра̑мѣ своѝ ра́дꙋѧсѧ. 19:6 и҆ прїѧ́тъ є҆го̀ ра́дꙋѧсѧ. 19:37 ра́дꙋющесѧ хвали́ти бг҃а гла́сомъ ве́лїимъ ѡ҆ всѣ́хъ си́лахъ.

Деян.5:41 Ѻ҆ни́ же ᲂу҆̀бо и҆дѧ́хꙋ ра́дꙋющесѧ. 8:39 и҆дѧ́ше бо въ пꙋ́ть сво́й ра́дꙋѧсѧ.

Рим.12:12 ᲂу҆пова́нїемъ ра́дꙋющесѧ. 12:15 Ра́доватисѧ съ ра́дꙋющимисѧ.

1Кор.7:30 Ра́доватисѧ съ ра́дꙋющимисѧ.

2Кор.6:10 ꙗ҆́кѡ скорбѧ́ще, прⷭ҇нѡ же ра́дꙋющесѧ.

Кол.2:5 ра́дꙋѧсѧ и҆ ви́дѧ ва́шъ чи́нъ и҆ ᲂу҆твержде́нїе ва́шеѧ вѣ́ры, ꙗ҆́же во хрⷭ҇та̀.

Ра́дꙋ бы́ти

Ра́д бы́ти (χαίρειν, gaudere) – быть раду, обрадоваться.

Лк.23:8 И҆́рѡдъ же ви́дѣвъ і҆и҃са ра́дъ бы́сть ѕѣлѡ̀.

Ин.8:56 а҆враа́мъ ѻ҆те́цъ ва́шъ ра́дъ бы бы́лъ, дабы̀ ви́дѣлъ де́нь мо́й.

Радѣ́нїе

Радѣ́нїе (μελέτη, сura) – радение: старание, забота, попечение, рачение.

Деян.18:17 и҆ ни є҆ди́но ѡ҆ си́хъ галлїѡ́нꙋ радѣ́нїе бы́сть (ἔμελεν, сure erat, и Галлион ни мало не беспокоился о том).

Ражда́емый

Ражда́емый (γεννώμενος, qui gignetur; γενόμενος, factus) – рождаемый; родившийся.

Лк.1:35 тѣ́мже и҆ ражда́емое ст҃о.

Гал.4:4 посла̀ бг҃ъ сн҃а своего̀ (є҆диноро́днаго), ражда́емаго (γενόμενον, который родился) ѿ жены̀.

Ражда́ти

Ражда́ти (γεννᾶν, раrеrе; τίκτειν, parere; ἀποκύειν, gignerе) – рождать.

Ин.16:21 жена̀ є҆гда̀ ражда́етъ, ско́рбь и҆́мать, ꙗ҆́кѡ прїи́де го́дъ є҆ѧ̀.

Иак.1:15 та́же по́хоть заче́нши ражда́етъ (τίκτει) грѣ́хъ же содѣ́ѧнъ ражда́етъ (ἀποκύει) сме́рть.

1Тим.5:14 ю҆́нымъ вдови́цамъ посѧга́ти, ча̑да ражда́ти (τεκνογονεῖν, liberos gignere).

2Тим.2:23 вѣ́дый, ꙗ҆́кѡ ражда́ютъ сва̑ры.

Ражда́тисѧ

Ражда́тисѧ (γεννᾶσθαι, nasci) – рождаться.

Мф.2:4 гдѣ̀ хрⷭ҇то́съ ражда́етсѧ.

Ражда́ѧй

Ражда́ѧй, -ющїй (γεννῶν, generaus; τίκτων, qui parit, qui рrоgеnuеrit) – рождающий, производящий.

Гал.4:24 въ рабо́тꙋ ражда́ѧй (γεννῶσα), и҆́же є҆́сть а҆га́рь. 4:27 Пи́сано бо є҆́сть: возвесели́сѧ, непло́ды, не ражда́ющаѧ.

Евр.6:7 и҆ ражда́ющаѧ бы̑лїѧ дѡ́браѧ ѡ҆́нымъ.

Раждеже́нїе

Раждеже́нїе (πύρωσις, exploratio per ignem; incendium) – разжжение: огненное искушение; пожар.

В одном случае (Откр.18:9) πύρωσις переведено: запале́нїе.

1Пет.4:12 не диви́тесѧ є҆́же въ ва́съ раждеже́нїю ко и҆скꙋше́нїю (огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь).

Откр.18:18 ви́дѧще ды́мъ раждеже́нїѧ (от пожара) є҆гѡ̀.

Разбива́ти

Разбива́ти (ῥήσσειν, lасеrаre; ἐδαφίζειν, solo æquare, сравнять с землею) – разбить; повергнуть; разорить.

Мк.9:18 разбива́етъ є҆го̀ (повергает его на землю).

Лк.19:44 и҆ разбїю́тъ (ἐδαφιοῦσι, разорят) тѧ̀ и҆ ча̑да твоѧ̑ въ тебѣ̀.

Разбива́тисѧ

Разбива́тисѧ (λύεσθαι, solvi) – разбиваться.

Деян.27:41 корми́ло же разбива́шесѧ ѿ нꙋ́жды во́лнъ (силою волн).

Разбогатѣ́ти

Разбогатѣ́ти (πλουτεῖν, ditari) – разбогатеть.

Откр.18:3 и҆ кꙋпцы̀ зе́мстїи ѿ си́лы пи́щи є҆ѧ̀ (от великой роскоши ее) разбогатѣ́ша.

Разбо́йникъ

Разбо́йникъ (ληστής, latro; ἀνδραποδιστής, plagiarius, ведущий торговлю чужими людьми) – разбойник; человекохищник.

Мф.21:13 вы́ же сотвори́сте и҆̀ верте́пъ разбо́йникѡмъ. 26:55 ꙗ҆́кѡ на разбо́йника ли и҆зыдо́сте со ѻ҆рꙋ́жїемъ и҆ дреко́льми ꙗ҆́ти мѧ̀. 27:38 Тогда̀ распѧ́ша съ ни́мъ два̀ разбѡ́йника. 27:44 То́жде же и҆ разбѡ́йника распѧ̑таѧ съ ни́мъ поноша́ста є҆мꙋ̀.

Мк.11:17 сотвори́сте є҆го̀ верте́пъ разбо́йникѡмъ. 14:48 ꙗ҆́кѡ на разбо́йника ли и҆зыдо́сте. 15:27 распѧ́ша два̀ разбѡ́йника.

Лк.10:30 человѣ́къ нѣ́кїй – въ разбо́йники впадѐ. 10:36 Кто̀ ᲂу҆̀бо ѿ тѣ́хъ трїе́хъ бли́жнїй мни́ттисѧ бы́ти впа́дшемꙋ въ разбо́йники. 19:46 вы́ же сотвори́сте є҆го̀ пеще́рꙋ разбо́йникѡмъ. 22:52 ꙗ҆́кѡ на разбо́йника ли и҆зыдо́сте со ѻ҆рꙋ́жїемъ и҆ дреко́льми ꙗ҆́ти мѧ̀.

Ин.10:1 не входѧ́й две́рьми во дво́ръ ѻ҆́вчїй – то́й та́ть є҆́сть и҆ разбо́йникъ. 10:8 Всѝ, є҆ли́кѡ (и҆́хъ) прїи́де пре́жде менє̀, та́тїе сꙋ́ть и҆ разбѡ́йницы. 18:40 Бѣ́ же вара́вва разбо́йникъ.

2Кор.11:26 бѣды̑ ѿ разбѡ́йникъ.

1Тим.1:10 разбо́йникѡмъ (ἀνδραποδισταῖς, человекохищников).

Разверза́тисѧ

Разверза́тисѧ, разве́рзтисѧ (διανοιχθῆναι, adaperiri) – развернуться: раскрыться, открыться.

Мк.7:34 є҆ффаѳа̀, є҆́же є҆́сть разве́рзисѧ (отверзнись) 7:35 разверзо́стасѧ слꙋ̑ха є҆гѡ̀ (отверзся у него слух).

Разверза́ѧ ложесна̀

Разверза́ѧ (-ѧ́й) ложесна̀ (διανοῖγων μήτραν, primogenitus) – разверзающий ложесна: первородный, первенец.

Лк.2:23 ꙗ҆́кѡ всѧ́къ младе́нецъ мꙋ́жеска по́лꙋ, разверза́ѧ ложесна̀.

Разводѧ́щїйсѧ

Разводѧ́щїйсѧ (σχιζομένος, findens) – разверзающийся, раскрывающийся.

Мк.1:10 ви́дѣ разводѧ̑щасѧ небеса̀.

Разврати́ти

Разврати́ти (διαστρέψαι, avertere; ἀναστατῶσαι, subvertere) – отвратить; возмутить.

Деян.13:8 (та́кѡ бо сказꙋ́етсѧ и҆́мѧ є҆гѡ̀, и҆скі́й разврати́ти (отвратить) а҆нѳѷпа́та ѿ вѣ́ры. 17:6 вопїю́ще, ꙗ҆́кѡ, и҆̀же разврати́ша (ἀναστατώσαντες) вселе́ннꙋю (крича, что эти всесветные возмутители).

Разврати́тисѧ

Разврати́тисѧ (ἐκτρέπεσθαι, dеflесtеrе; ἐκτρέφεσθαι, eversum esse) – совратиться; развратиться.

1Тим.5:15 се́ бо нѣ̑кїѧ разврати́шасѧ (ἐξετράπησαν, совратились) в̾слѣ́дъ сатаны̀.

Тит. 3:11 разврати́сѧ (ἐξέτραπται, развратился) таковы́й.

Развра́тъ

Развра́тъ (ἐπισύστασις, coitio) – возмущение, восстание.

Деян.24:12 и҆ ни въ це́ркви ѡ҆брѣто́ша мѧ̀ къ комꙋ̀ глаго́люща и҆лѝ развра́тъ творѧ́ща наро́дꙋ (и ни в святилище они не находили меня с кем-либо спорящим, или производящим народное возмущение).

Развраща́ти

Развраща́ти (ἀνασείειν, concitare; στρεβλοῦν, detorquere; ἀνατρέπειν, subvertere) – возмущать; превращать, извращать; развращать.

Лк.23:5 Ѻ҆ни́ же крѣплѧ́хꙋсѧ глаго́люще, ꙗ҆́кѡ развраща́етъ (ἀνασείει, возмущает) лю́ди.

2Пет.3:16 ненаꙋче́ни и҆ неꙋтвержде́ни развраща́ютъ (στρεβλοῦσιν, превращают) – къ свое́й поги́бели и҆̀мъ.

Тит.1:11 и҆̀же всѧ̑ до́мы развраща́ютъ (ἀνατρέπουσι, они развращают целые домы).

Развраща́ѧ

Развраща́ѧ (-ѧй),-ющїй (διαστρέφων, реrvertens; ἀποστρέφων, avertens; ἀνασκευάζων, labеfасtans; ἀναστατῶν, qui inquietat) – развращающий, совращающий; поколебавший; возмущающий.

Лк.23:2 сего̀ ѡ҆брѣто́хомъ развраща́юща ꙗ҆зы́къ на́шъ. 23:14 речѐ къ ни̑мъ: приведо́сте мѝ чл҃вѣ́ка сего̀, ꙗ҆́кѡ развраща́юща (ἀποστρέφοντα) лю́ди.

Деян.13:10 не преста́неши ли развраща́ѧ пꙋти̑ гдⷭ҇ни пра̑выѧ (перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних). 15:24 развраща́юще (ἀνασκεύαζοντες, поколебали) дꙋ́шы ва́шѧ, глаго́люще ѡ҆брѣ́затисѧ и҆ блюстѝ зако́нъ.

Гал. 5:12 Ѽ, дабы̀ ѿсѣ́чени бы́ли развраща́ющїи (ἀναστατοῦντες, возмущающие) ва́съ.

Развраще́нный

Развраще́нный (διεστραμμένος, реrvеrѕus) – развращенный; превратный.

Мф.17:17 ѽ, ро́де невѣ́рный и҆ развраще́нный.

Лк.9:41 ѽ, ро́де невѣ́рный и҆ развраще́нный.

Деян.20:30 и҆ ѿ ва́съ самѣ́хъ воста́нꙋтъ мꙋ́жїе глаго́лющїи развращє́наѧ (которые будут говорить превратно).

Флп.2:15 ча̑да бж҃їѧ непорѡ́чна посредѣ̀ ро́да стропти́ва и҆ развраще́на.

Ра́звѣ

Ра́звѣ (παρεκτός, extra; χωρίς, absque; εἰ μὴ, nisi; πλήν, præter; ἢ, nisi: ἐκτός, extra; παρά, minus) – кроме, исключая; не, ни.

Мф.5:32 ра́звѣ (παρεκτὸς) словесѐ любодѣ́йнагѡ. 14:21 ра́звѣ (χωρὶς) же́нъ и҆ дѣте́й. 15:38 четы́ре ты́сѧщы мꙋже́й, ра́звѣ (χωρὶς) же́нъ и҆ дѣте́. 19:9 пꙋ́ститъ женꙋ̀ свою̀, ра́звѣ словесѐ прелюбодѣ́йна (εἰ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ, nisi ob scortationem, не за прелюбодеяние).

Мк.8:14 ра́звѣ (εἰ μὴ, кроме) є҆ди́нагѡ хлѣ́ба не и҆мѧ́хꙋ. 12:32 и҆ нѣ́сть и҆́нъ ра́звѣ (πλὴν) є҆гѡ̀.

Ин.10:10 Та́ть не прихо́дитъ, ра́звѣ (εἰ μὴ) да ᲂу҆кра́детъ.

Деян.15:28 ничто́же мно́жае возложи́ти ва́мъ тѧготы̀, ра́звѣ (πλὴν) нꙋ́ждныхъ си́хънꙋ́ждныхъ си́хъ. 17:21 ни во что́же и҆́но ᲂу҆пражнѧ́хꙋсѧ, ра́звѣ (ἢ, как в том, чтобы) глаго́лати что̀ – но́вое. 20:24 ра́звѣ є҆́же (ὡς; ut, только бы) сконча́ти тече́нїе моѐ съ ра́достїю. 24:21 ра́звѣ (ἢ) є҆ди́нагѡ сегѡ̀ гла́са – сꙋ́дъ прїе́млю. 26:22 ничто́же вѣща́ѧ, ра́звѣ (ἐκτὸς) ꙗ҆̀же прⷪ҇ро́цы реко́ша. 27:22 поги́бель бо ни є҆ди́нѣй дꙋшѝ ѿ ва́съ бꙋ́детъ, ра́звѣ (πλήν) кораблѧ̀.

Рим.11:15 что̀ прїѧ́тїе, ра́звѣ (εἰ μὴ) жи́знь и҆з̾ ме́ртвыхъ.

1Кор.14:5 ра́звѣ (ἐκτὸς) а҆́ще кто̀ сказꙋ́етъ. 15:2 ра́звѣ (ἐκτὸς) а҆́ще не всꙋ́е вѣ́ровасте. 15:27 ра́звѣ (ἐκτὸς) поко́ршагѡ є҆мꙋ̀ всѧ̑.

2Кор.11:24 Ѿ і҆ꙋдє́й пѧ́ть кра́ты четы́редесѧть ра́звѣ (παρὰ, без) є҆ди́ныѧ прїѧ́хъ. 12:13 ра́звѣ (εἰ μὴ) то́чїю. 13:5 ра́звѣ (εἰ μὴ) то́чїю чи́мъ неискꙋ́сни є҆стѐ.

1Тим.5:19 На пресвѵ́тера хꙋлы̀ не прїе́мли, ра́звѣ (ἐκτὸς) при двою̀ и҆лѝ трїе́хъ свидѣ́телехъ.

Евр.4:15 но и҆скꙋше́на по всѧ́чєскимъ по подо́бїю, ра́звѣ (χωρὶς) грѣха̀.

Развѣва́емь

Развѣва́емь (-ый) (ῥιπιζομένος, qui jactatur) – развеваемый.

Иак.1:6 волне́нїю морско́мꙋ, вѣ̑тры возмета́емꙋ и҆ развѣва́емꙋ.

Разгибе́нъ

Разгибе́нъ (-ый) (ἀνεῳγμένος, apertus) – разогнутый: раскрытый.

Откр.10:2 и҆ и҆мѣ́ѧше въ рꙋцѣ̀ свое́й кни́гꙋ разгибе́нꙋ.

Разгнꙋ́въ

Разгнꙋ́въ (ἀναπτύξας, qui explicuisset) – разогнувший: раскрывший.

Лк.4:17 и҆ разгнꙋ́въ (раскрыв) кни́гꙋ, ѡ҆брѣ́те мѣ́сто, и҆дѣ́же бѣ̀ напи́сано.

Разгнꙋ́ти

Разгнꙋ́ти (ἀνοῖξαι, aperire) – разогнуть: раскрыть.

Откр.5:2 кто́ є҆сть досто́инъ разгнꙋ́ти кни́гꙋ. 5:3 И҆ никто́же можа́ше – разгнꙋ́ти кни́гꙋ. 5:4 ꙗ҆́кѡ ни є҆ди́нъ ѡ҆брѣ́тесѧ досто́инъ разгнꙋ́ти и҆ прочестѝ кни́гꙋ. 5:5 сѐ, побѣди́лъ є҆́сть ле́въ – разгнꙋ́ти кни́гꙋ.

Разгнꙋ́тисѧ

Разгнꙋ́тисѧ (ἀνοιχθήσεσθαι, aperiri) – разогнуться: быть раскрыту.

Откр.20:12 и҆ кни̑ги разгнꙋ́шасѧ.

Разгнꙋ́тый

Разгнꙋ́тый (ἠνεῳγμένος, apertus) – разогнутый: раскрытый.

Откр.10:8 прїимѝ кни́жицꙋ разгнꙋ́тꙋю въ рꙋцѣ̀ а҆́гг҃ла.

Разгнѣ́вавсѧ

Разгнѣ́вавсѧ (-вшїйсѧ) (ὀργισθείς, iratus) – разгневавшийся.

Лк.14:21 Тогда̀ разгнѣ́вавсѧ до́мꙋ влады́ка. 15:28 разгнѣ́вавсѧ же.

Разгнѣ́ватисѧ

Разгнѣ́ватисѧ (θυμοῦσθαι, excandescere; ὀργίζεσθαι, irasci) – разгневаться.

Мф.2:16 разгнѣ́васѧ (ἐθυμώθη) ѕѣлѡ̀. 22:7 И҆ слы́шавъ ца́рь то́й разгнѣ́васѧ.

Откр.12:17 И҆ разгнѣ́васѧ ѕмі́й на женꙋ̀.

Разгордѣ́всѧ

Разгордѣ́всѧ (-вшїйсѧ) (πεφυσιωμένος, inflatus; τυφωθείς, inflatus) – возгордившийся.

1Кор.4:19 и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ю не сло́во разгордѣ́вшихсѧ, но си́лꙋ.

1Тим.3:6 да не разгордѣ́всѧ (τυφωθεὶς) въ сꙋ́дъ впаде́тъ дїа́воль.

Разгордѣ́ти

Разгордѣ́ти (φυσιοῦσθαι, inflari) – возгордиться.

1Кор.5:2 И҆ вы̀ разгордѣ́сте, и҆ не па́че пла́касте.

Разгордѣ́тисѧ

Разгордѣ́тисѧ (φυσιοῦσθαι, inlari; τυφοῦσθαι, inflari) – возгордиться.

1Кор.4:18 Ꙗ҆́кѡ не грѧдꙋ́щꙋ мѝ къ ва́мъ, разгордѣ́шасѧ нѣ́цыи.

1Тим.6:4 разгордѣ́сѧ (τετύφωται), ничто́же вѣ́дый, но недꙋ́гꙋѧй ѡ҆ стѧза́нїихъ и҆ словопрѣ́нїихъ.

Разгорѣ́вшїйсѧ

Разгорѣ́вшїйсѧ (κεκαυμένος, ardens) – разгоревшийся: пылающий.

Евр.12:18 и҆ разгорѣ́вшемꙋсѧ ѻ҆гню̀.

Разграбле́нїе

Разграбле́нїе (ἁρπαγή, dirерtiо) – разграбление: расхищение.

Евр.10:34 и҆ разграбле́нїе и҆мѣ́нїй ва́шихъ съ ра́достїю прїѧ́сте.

Разда́ти

Разда́ти (διαδιδόναι, distribuere; ψωμίζειν, insumere alendis egenis) – разделить, раздать.

Лк.11:22 и҆ коры́сть є҆гѡ̀ раздае́тъ (и разделит похищенное у него). 18:22 и҆ разда́й ни́щымъ.

1Кор.13:3 И҆ а҆́ще разда́мъ (ψωμίζω) всѧ̑ и҆мѣ̑нїѧ моѧ̑, и҆ а҆́ще преда́мъ тѣ́ло моѐ, во є҆́же сжещѝ є҆̀.

Раздаѧ́ти

Раздаѧ́ти (διαμερίζειν, dispertiri) – разделять по частям, делить.

Деян.2:45 и҆ раздаѧ́хꙋ всѣ̑мъ, є҆гѡ́же а҆́ще кто̀ тре́боваше.

Раздира́ти

Раздира́ти (σχίσειν, findere) – раздирать.

Лк.5:36 а҆́ще ли же нѝ, и҆ но́вꙋю раздере́тъ (а иначе и новую раздерет).

Раздо́ръ

Раздо́ръ (σκάνδαλον, offendiculum) – преткновение, препятствие, соблазн.

Рим.16:17 блюди́тесѧ ѿ творѧ́щихъ ра̑спри и҆ раздо́ры (разделения и соблазны).

Раздража́ти

Раздража́ти, -и́ти (παραζηλοῦν, ad æmulationem provocare; ἐρεθίζειν, provocare, irritare; παροργίζειν, provocare ad iram) – раздражить; поощрить.

Рим.10:19 Пе́рвый мѡѷсе́й глаго́летъ: а҆́зъ раздражꙋ̀ вы̀ не ѡ҆ ꙗ҆зы́цѣ, но ѡ҆ ꙗ҆зы́цѣ неразꙋ́мнѣ прогнѣ́ваю ва́съ. 11:11 Но тѣ́хъ паде́нїемъ спⷭ҇нїе ꙗ҆зы́кѡмъ, во є҆́же раздражи́ти и҆̀хъ. 11:14 А҆́ще ка́кѡ раздражꙋ̀ мою̀ пло́ть.

1Кор.10:22 И҆лѝ раздража́емъ гдⷭ҇а; Є҆да̀ крѣпча́йши є҆гѡ̀ є҆смы̀.

2Кор.9:2 ꙗ҆́же ѿ ва́съ ре́вность раздражѝ (ἠρέθισεν, поощрила) мно́жайшихъ.

Еф.6:4 И҆ ѻ҆тцы̀, не раздража́йте (παροργίζετε) ча̑дъ свои́хъ.

Кол.3:21 Ѻ҆тцы̀, не раздража́йте (ἐρεθίζετε) ча̑дъ ва́шихъ.

Раздража́тисѧ

Раздража́тисѧ (παροξύνειν, irritari) – раздражаться, возмущаться.

Деян.17:16 раздража́шесѧ (возмутился) дꙋ́хъ є҆гѡ̀ въ не́мъ зрѧ́щемъ і҆́дѡлъ по́лнъ сꙋ́щь гра́дъ.

1Кор.13:5 не раздража́етсѧ, не мы́слитъ ѕла̀.

Раздража́ющїй

Раздража́ющїй (προκαλούμενος, provocans) – раздражающий.

Гал.5:26 дрꙋ́гъ дрꙋ́га раздража́юще.

Раздра́тисѧ

Раздра́тисѧ (σχίζεσθαι, indi) – раздраться.

Мф.27:51 И҆ сѐ, завѣ́са церко́внаѧ раздра́сѧ на дво́е съ вы́шнѧгѡ кра́ѧ до ни́жнѧгѡ.

Мк.15:38 завѣ́са церко́внаѧ раздра́сѧ.

Лк.23:45 завѣ́са церко́внаѧ раздра́сѧ посредѣ̀.

Раздѣле́нїе

Раздѣле́нїе (διαμερισμός, dissidium, раздор, распря, несогласие; διαίρεσις, distinctio; μερισμός, distributio) – разделение, несогласие, раздор; различение, раздаяние.

Лк.12:51 нѝ, гл҃ю ва́мъ, но раздѣле́нїе (διαμερισμόν).

1Кор.12:4 Раздѣлє́нїѧ же дарова́нїй сꙋ́ть (дары различны), а҆ то́йжде дх҃ъ. 12:5 и҆ раздѣлє́нїѧ слꙋже́нїй сꙋ́ть (служения различны), а҆ то́йжде гдⷭ҇ь. 12:6 и҆ раздѣлє́нїѧ дѣ́йствъ сꙋ́ть (действия различны), а҆ то́йжде є҆́сть бг҃ъ, дѣ́йствꙋѧй всѧ̑ во всѣ́хъ.

Евр.2:4 и҆ дх҃а ст҃а́гѡ раздѣле́ньми (μερισμοῖς, и раздаянием Духа Святаго). 4:12 Жи́во бо сло́во бж҃їе – проходѧ́щее да́же до раздѣле́нїѧ дꙋши́ же и҆ дꙋ́ха.

Раздѣле́нъ

Раздѣле́нъ (διαμεμερισμένος, διαμεριζόμενος, dissidens, dispertitus) – разделенный, несогласный.

Лк.12:52 бꙋ́дꙋтъ бо ѿсе́лѣ пѧ́ть во є҆ди́нѣмъ домꙋ̀ раздѣле́ни (станут разделяться).

Деян.2:3 и҆ ꙗ҆ви́шасѧ и҆̀мъ раздѣле́ни (разделяющиеся) ѧ҆зы́цы.

Раздѣли́выйсѧ

Раздѣли́выйсѧ (μερισθείς, dissidens) – разделившийся, несогласный, враждующий.

Мф.12:25 и҆ всѧ́къ гра́дъ и҆лѝ до́мъ раздѣли́выйсѧ на сѧ̀ не ста́нетъ. (разделившийся сам в себе, не устоит).

Раздѣли́ти

Раздѣли́ти (διαμερίζεσθαι, partiri; μερίζειν, pаrtігі; διαιρεῖν, dividere) – разделить.

Мф.27:35 Распе́ншїи же є҆го̀ раздѣли́ша.) ри̑зы є҆гѡ̀.

Мк.6:41 ѻ҆́бѣ ры̑бѣ раздѣлѝ. 15:24 раздѣли́ша.) ри̑зы є҆гѡ̀.

Лк.12:13 ᲂу҆чт҃лю, рцы̀ бра́тꙋ моемꙋ̀ раздѣли́ти со мно́ю достоѧ́нїе. 15:12 И҆ раздѣлѝ (διεῖλεν) и҆́ма и҆мѣ́нїе. 22:17 и҆ раздѣли́те.) себѣ̀.

Ин.19:24 раздѣли́ша.) ри̑зы моѧ̑ себѣ̀.

Рим.12:3 коемꙋ́ждо ꙗ҆́коже бг҃ъ раздѣли́лъ є҆́сть мѣ́рꙋ вѣ́ры.

1Кор.7:17 То́чїю коемꙋ́ждо ꙗ҆́коже раздѣли́лъ є҆́сть бг҃ъ.

2Кор.10:13 є҆го́же раздѣлѝ на́мъ бг҃ъ мѣ́рꙋ.

Раздѣли́тисѧ

Раздѣли́тисѧ (μερίζεσθαι, dissidi, dispertiri; διαμερίζεσθαι, dissidi; σχίζεσθαι, scindi) – разделиться, быть в несогласии, во вражде.

Мф.12:26 на сѧ̀ раздѣли́лсѧ є҆́сть.

Мк.3:24 а҆́ще ца́рство на сѧ̀ раздѣли́тсѧ. 3:25 а҆́ще до́мъ на сѧ̀ раздѣли́тсѧ. 3:26 а҆́ще сатана̀ воста̀ на сѧ̀ са́мъ и҆ раздѣли́сѧ.

Лк.11:18 А҆́ще же и҆ сатана̀ са́мъ въ себѣ̀ раздѣли́сѧ.). 12:53 раздѣли́тсѧ.) ѻ҆те́цъ на сы́на (отец будет против сына).

Деян.14:4 Раздѣли́шажесѧ (ἐσχίσθη) мно́жество гра́да (народ в городе разделился). 23:7 и҆ раздѣли́сѧ (ἐσχίσθη) наро́дъ (собрание разделилось).

1Кор.1:13 Є҆да̀ раздѣли́сѧ хрⷭ҇то́съ. 7:33 Раздѣли́сѧ жена̀ и҆ дѣ́ва (есть разность между замужнею и девицею).

Раздѣ́льшїйсѧ

Раздѣ́льшїйсѧ (μερισθείς, dissidens) – разделившийся: несогласный, враждующий.

Мф.12:25 всѧ́кое ца́рство раздѣ́льшеесѧ на сѧ̀ запꙋстѣ́етъ.

Раздѣлѧ́ѧ (-ѧ́й), -ющїй (διαμεριζόμενος, partiens; διαιρῶν, distribuens) – разделяющий.

Лк.23:34 Раздѣлѧ́юще же ри̑зы є҆гѡ̀, мета́хꙋ жрє́бїѧ.

1Кор.12:11 раздѣлѧ́ѧ (διαιροῦν) вла́стїю коемꙋ́ждо ꙗ҆́коже хо́щетъ.

Раздѣлѧ́ѧсѧ

Раздѣлѧ́ѧсѧ (-ѧйсѧ) (διαμερισθείς, dissidens) – разделяющийся: несогласный, враждующий.

Лк.11:17 всѧ́ко ца́рство са́мо въ себѣ̀ раздѣлѧ́ѧсѧ, запꙋстѣ́етъ.

Разжего́шасѧ см. Разжиза́тисѧ.

Разжиза́тисѧ

Разжиза́тисѧ (ἐκκαυθῆναι, exardere; πυροῦσθαι, urі) – разжигаться, воспламеняться.

Рим.1:27 ѡ҆ста́вльше є҆сте́ственнꙋю подо́бꙋ же́нска по́ла, разжего́шасѧ (ἐξεκαύθησαν, разжигались) по́хотїю свое́ю дрꙋ́гъ на дрꙋ́га.

1Кор.7:9 лꙋ́чше бо є҆́сть жени́тисѧ, не́жели разжиза́тисѧ (разжигаться).

2Кор.11:29 и҆ а҆́зъ не разжиза́юсѧ (воспламеняюсь).

Разжжє́нїе

Разжжє́нїе (ἐριθεία, rіха) – распря, спор, ссора.

Гал.5:20 і҆дѡлослꙋже́нїе, чародѣѧ̑нїѧ, вражды̑, рвє́нїѧ, зави̑ды, ꙗ҆́рѡсти, разжжє́нїѧ, (распри), ра́спри (разногласия), собла́зны, є҆́рєси .

Разжжє́нъ

Разжжє́нъ, -ый (πεπυρωμένος, ignitus, exploratus) – рaзжженный, раскаленный, очищенный.

Еф.6:16 въ не́мже возмо́жете всѧ̑ стрѣ́лы лꙋка́вагѡ разжжє́нныѧ ᲂу҆гаси́ти.

Откр.1:15 ꙗ҆́коже въ пещѝ разжже́ннѣ. 3:18 Совѣща́ю тебѣ̀ кꙋпи́ти ѿ менє̀ зла́то разжже́но (очищенное, exploratum) ѻ҆гне́мъ.

Разли́чный

Разли́чный (ποικίλος, varius; διάφορος, diversus) – различный, разный.

Мф.4:24 разли́чными недꙋ̑ги.

Мк.1:34 стра́ждꙋщыѧ разли́чными недꙋ̑ги.

Лк.4:40 є҆ли́цы и҆мѣ́ѧхꙋ болѧ́щыѧ недꙋ̑ги разли́чными, привожда́хꙋ и҆̀хъ къ немꙋ̀.

Деян.25:10 стѧза̑нїѧ же нѣ̑каѧ ѡ҆ свое́й разли́чнѣй вѣ́рѣ (δεισιδαιμονίας, superstitione) и҆мѧ́хꙋ къ немꙋ̀ (но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании).

Иак.1:2 є҆гда̀ во и҆скꙋшє́нїѧ впа́даете разли̑чна.

1Пет.1:6 приско́рбни бы́вше въ разли́чныхъ напа́стехъ. 4:10 ꙗ҆́кѡ до́брїи строи́телїе разли́чныѧ блгⷣти бж҃їѧ.

Рим.12:6 И҆мꙋ́ще же дарова̑нїѧ по блгⷣти да́ннѣй на́мъ разли̑чна.).

2Тим.3:6 Ѿ си́хъ бо сꙋ́ть – води̑мыѧ по́хотьми разли́чными.

Тит.3:3 рабо́тающе похоте́мъ и҆ сласте́мъ разли̑чнымъ.

Евр.2:4 и҆ разли́чными си́лами. 9:10 и҆ разли́чныхъ.) ѡ҆мове́нїихъ. 13:9 Въ наꙋчє́нїѧ стра̑нна и҆ разли̑чна не прилага́йтесѧ.

Разлїѧ́нїе

Разлїѧ́нїе (ἀνάχυσις, profusio) – пролитие, излитие; расточение.

1Пет.4:4 не сходѧ́щымсѧ ва́мъ въ то́же блꙋда̀ разлїѧ́нїе (что вы не участвуете с ними в том же распутстве).

Разлꙋча́ти

Разлꙋча́ти (χωρίζειν, sejungere; ἀφορίζειν, separare) – разлучать; отделять, отлучать.

Мф.19:6 є҆́же ᲂу҆̀бо бг҃ъ сочета̀, человѣ́къ да не разлꙋча́етъ. 25:32 ꙗ҆́коже па́стырь разлꙋча́етъ (ἀ.) ѻ҆́вцы ѿ ко́злищъ.

Мк.10:9 є҆́же ᲂу҆̀бо бг҃ъ сочета̀, человѣ́къ да не разлꙋча́етъ.

Лк.6:22 Бл҃же́ни бꙋ́дете, є҆гда̀ возненави́дѧтъ ва́съ человѣ́цы, и҆ є҆гда̀ разлꙋча́тъ (ἀ., отлучат) вы̀.

Разлꙋча́тисѧ

Разлꙋча́тисѧ (χωρισθῆναι, ѕеѕе ѕераrаrе) – разлучаться: разводиться.

1Кор.7:10 женѣ̀ ѿ мꙋ́жа не разлꙋча́тисѧ.

Разлꙋчи́ти

Разлꙋчи́ти (διχάσαι, dissidere; ἀφορίζειν, separare; χωρίσαι, sejungere) – разлучить; отделить; разделять.

Мф.10:35 прїидо́хъ бо разлꙋчи́ти (διχάσαι) человѣ́ка на ѻ҆тца̀ своего̀ (разделить человека с отцем его). 25:32 и҆ разлꙋчи́тъ (ἀ.) и҆̀хъ дрꙋ́гъ ѿ дрꙋ́га.

Рим.8:35 Кто̀ ны̀ разлꙋчи́тъ ѿ любвѐ бж҃їѧ. 8:39 ни и҆́на тва́рь ка́ѧ возмо́жетъ на́съ разлꙋчи́ти ѿ любвѐ бж҃їѧ.

Разлꙋчи́тисѧ

Разлꙋчи́тисѧ (διαχωρίζεσθαι, discedere; χωρίζεσθαι, ѕеѕе separare) – отходить; разлучиться: развестись; отлучиться.

Лк.9:33 И҆ бы́сть є҆гда̀ разлꙋчи́стасѧ., отходили) ѿ негѡ̀.

1Кор.7:11 а҆́ще ли же и҆ разлꙋчи́тсѧ, да пребыва́етъ безбра́чна. 7:15 А҆́ще ли невѣ́рный ѿлꙋча́етсѧ, да разлꙋчи́тсѧ.

Флм.1:15 Не́гли бо ра́ди сегѡ̀ разлꙋчи́сѧ на ча́съ (отлучился во время).

Размы́слити

Размы́слити (διακρῖναι, addubitare) – усомниться.

Мк.11:23 не размы́слитъ въ се́рдцы свое́мъ.

Размышле́нїе

Размышле́нїе (διαλογισμός, disceptatio, разговор, спор, рассуждение) – сомнение.

Флп.2:14 Всѧ̑ твори́те без̾ ропта́нїѧ и҆ размышле́нїѧ.

1Тим.2:8 воздѣ́юще прпⷣбныѧ рꙋ́ки без̾ гнѣ́ва и҆ размышле́нїѧ.

Размышлѧ́ющь

Размышлѧ́ющь, -їй (ἐνθυμουμένος, соgitans) – размышляющий.

Деян.10:19 Петрꙋ́ же размышлѧ́ющꙋ ѡ҆ видѣ́нїи, речѐ є҆мꙋ̀ дх҃ъ.

Размѣ́рити

Размѣ́рити (μετρεῖν, metiri) – измерить.

Откр.21:17 И҆ размѣ́ри стѣ́нꙋ є҆гѡ̀ во сто̀ и҆ четы́ридесѧть и҆ четы́ри ла̑кти.

Ра́знствїе

Ра́знствїе (διαστολή, distinctio) – различие.

Рим.3:22 нѣ́сть бо ра́знствїѧ. 10:12 Нѣ́сть бо ра́знствїѧ і҆ꙋде́еви же и҆ є҆́ллинꙋ.

1Кор.14:7 а҆́ще ра́знствїѧ писка́нїемъ не дадѧ́тъ.

Ра́знствовати

Ра́знствовати (διαφέρειν, præstare, referre) – разниться, отличаться, составлять разницу, отличие, особенность.

1Кор.15:41 ѕвѣзда́ бо ѿ ѕвѣзды̀ ра́знствꙋетъ во сла́вѣ.

Гал.2:6 ꙗ҆́кови нѣ́когда бѣ́ша, ничто́же мѝ ра́знствꙋетъ (какими бы ни были они когда либо, для меня нет ничего особенного).

Разоре́нїе

Разоре́нїе (καταστροφή, subversio; καθαίρεσις, destractio) – разорение: истребление, расстройство; разрушение, расстройство.

2Пет.2:6 гра́ды содѡ́мскїѧ и҆ гомѡ́ррскїѧ сже́гъ, разоре́нїемъ (κατ.) ѡ҆сꙋдѝ (осудив на истребление).

2Кор.10:4 но си̑льна бг҃омъ на разоре́нїе тве́рдємъ (но сильные Богом на разрушение твердынь). 10:8 а҆ не на разоре́нїе ва́ше (а не к расстройству вашему), не постыжꙋ́сѧ. 13:10 ю҆́же гдⷭ҇ь да́лъ мѝ є҆́сть въ созда́нїе, а҆ не на разоре́нїе (к созиданию, а не к разорению).

2Тим.2:14 не словопрѣ́тисѧ, ни на кꙋ́юже потре́бꙋ, на разоре́нїе (κατ.) слы́шащихъ (а к расстройству слушающих).

Разори́вый

Разори́вый (λύσας, qui dіssolvit) – разоривший: разрушивший.

Еф.2:14 и҆ средостѣ́нїе ѡ҆гра́ды разори́вый.

Разори́ти

Разори́ти (καταλῦσαι, dissolvеrе; λύειν, solvere; ἀκυροῦν, ἀκυρῶσαι, irritum facere; καταργῦσαι, evanidum reddere; καθαίρειν, destruere) – разорить: нарушить; устранить; сломать; сделать тщетным, обратить в ничто.

Мф.5:17 Да не мни́те, ꙗ҆́кѡ прїидо́хъ разори́ти зако́нъ, и҆лѝ прⷪ҇ро́ки: не прїидо́хъ разори́ти, но и҆спо́лнити. 5:19 И҆́же а҆́ще разори́тъ.) є҆ди́нꙋ за́повѣдїй си́хъ. 15:6 и҆ разори́сте (ἠκυρώσατε, устранили) за́повѣдь бж҃їю. 26:61 могꙋ̀ разори́ти це́рковь бж҃їю.

Мк.14:58 разорю̀ це́рковь сїю̀.

Лк.12:18 разорю̀ (καθελῶ, сломаю) жи̑тницы моѧ̑.

Ин.2:19 разоритѐ.) це́рковь сїю̀, и҆ тре́ми де́ньми воздви́гнꙋ ю҆̀.

Деян.5:39 а҆́ще ли же ѿ бг҃а є҆́сть, не мо́жете разори́ти то̀. 6:14 ꙗ҆́кѡ і҆и҃съ назѡре́й се́й разори́тъ мѣ́сто сїѐ.

Гал.2:18 А҆́ще бо, ꙗ҆̀же разори́хъ, сїѧ̑ па́ки созида́ю. 3:17 во є҆́же разори́ти (καταργῆσαι) ѡ҆бѣтова́нїе (так чтобы обетование потеряло силу).

Разори́тисѧ

Разори́тисѧ (καταλύεσθαι, dissolvi; λύεσθαι, solvi; καθαιρεῖσθαι, destrui) – быть разорену: быть разрушену, нарушену, ниспровергнуту.

Мф.24:2 и҆́же не разори́тсѧ.

Мк.13:2 и҆́же не разори́тсѧ.

Лк.21:6 и҆́же не разори́тсѧ.

Ин.7:23 да не разори́тсѧ.) зако́нъ мѡѷсе́овъ. 10:35 и҆ не мо́жетъ разори́тисѧ (λ.) писа́нїе.

Деян.5:38 ꙗ҆́кѡ а҆́ще бꙋ́детъ ѿ человѣ̑къ совѣ̑тъ се́й и҆лѝ дѣ́ло сїѐ, разори́тсѧ. 19:27 и҆́мать же разори́тисѧ (καθαιρεῖσθαι, испровергнется) и҆ вели́чество є҆ѧ̀.

Рим.4:14 и҆ разори́сѧ (κατήργηται, бездейственно) ѡ҆бѣтова́нїе.

2Кор.5:1 ꙗ҆́кѡ а҆́ще земна́ѧ на́ша хра́мина тѣ́ла разори́тсѧ.

Разорѧ́ємый

Разорѧ́ємый (λυομένος, dissolvens) – разоряемый: разрушаемый.

2Пет.3:11 Си̑мъ ᲂу҆̀бо всѣ̑мъ разорѧ́ємымъ (если таким образом все это разрушится).

Разорѧ́ти

Разорѧ́ти (λύεν, ѕоlvеrе; καταργεῖν, cassum reddere; καταλύεν, destruere) – разорять: нарушать, уничтожать, разрушать.

Ин.5:18 сегѡ̀ ра́ди па́че и҆ска́хꙋ є҆го̀ і҆ꙋде́є ᲂу҆би́ти, ꙗ҆́кѡ не то́кмѡ разорѧ́ше (ἔλυε, нарушал) сꙋббѡ́тꙋ, но – ра́венъ сѧ̀ творѧ̀ бг҃ꙋ.

Рим.3:31 Зако́нъ ли ᲂу҆̀бо разорѧ́емъ (καταργοῦμεν, уничтожаем) вѣ́рою. 14:20 Не бра́шна ра́ди разорѧ́й (разрушай) дѣ́ло бж҃їе.

Разорѧ́тисѧ

Разорѧ́тисѧ (λύεσθαι, solvi) – разрушиться.

2Пет.3:10 стїхі̑и же сжига́ємы разорѧ́тсѧ. 3:12 днѐ, є҆гѡ́же ра́ди небеса̀ жегѡ́ма разорѧ́тсѧ.

Разорѧ́ѧй

Разорѧ́ѧй (ὁ καταλύων, qui destruit) – разрушающий.

Мф.27:40 разорѧ́ѧй це́рковь и҆ тремѝ де́ньми созида́ѧй, сп҃си́сѧ са́мъ.

Мк.15:29 разорѧ́ѧй це́рковь.

Разрꙋша́ти

Разрꙋша́ти (πορθεῖν, vastare) – опустошать, истреблять.

Гал. 1:13 по премно́гꙋ гони́хъ цр҃ковь бж҃їю и҆ разрꙋша́хъ. 1:23 нн҃ѣ благовѣствꙋ́етъ вѣ́рꙋ, ю҆́же и҆ногда̀ разрꙋша́ше (истреблял).

Разрꙋше́нїе

Разрꙋше́нїе (πτῶσις, саsus; τὸ ῥῆγμα, ruina) – разрушение, падение.

Мф.7:27 и҆ бѣ̀ разрꙋше́нїе (падение) є҆ѧ̀ ве́лїе.

Лк.6:49 и҆ бы́сть разрꙋше́нїе (τὸ ῥῆγμα, разрушение) хра́мины тоѧ̀ ве́лїе.

Разрꙋши́вшїй

Разрꙋши́вшїй (καταργήσας, qui fеcіt evanescere) – разрушивший.

2Тим.1:10 разрꙋши́вшагѡ ᲂу҆́бѡ сме́рть.

Разрꙋши́ти

Разрꙋши́ти (λύειν, dissolvere) – разрушить.

1Ин.3:8 Сегѡ̀ ра́ди ꙗ҆ви́сѧ сн҃ъ бж҃їй да разрꙋши́тъ дѣла̀ дїа́вѡлѧ.

Разрѣше́нїе

Разрѣше́нїе (λύσις, dissolutio) – развод.

1Кор.7:27 Привѧза́лсѧ ли є҆сѝ женѣ̀; не и҆щѝ разрѣше́нїѧ.

Разрѣше́нъ

Разрѣше́нъ, -ый (λελυμένος, solulus) – разрешенный.

Мф.16:19 бꙋ́детъ разрѣше́но на нб҃сѣ́хъ. 18:18 бꙋ́дꙋтъ разрѣшє́на на нб҃сѣ́хъ.

Откр.9:15 И҆ разрѣше́ни бы́ша (ἐλύθησαν) четы́ри а҆́гг҃ли ᲂу҆гото́вани на ча́съ. 20:7 разрѣше́нъ бꙋ́детъ (λυθήσεται) сатана̀ ѿ темни́цы своеѧ̀.

Разрѣши́въ

Разрѣши́въ (-вшїй) (λύσας, ѕоlutus) – разрешивший: расторгнувший, разрушивший.

Деян.2:24 є҆го́же бг҃ъ воскр҃сѝ, разрѣши́въ бѡлѣ́зни смє́ртныѧ (расторгнув узы смерти).

Разрѣши́ти

Разрѣши́ти (λύειν, solvere) – разрешить: развязать, снять.

Мф.16:19 и҆ є҆́же а҆́ще разрѣши́ши на землѝ. 18:18 и҆ є҆ли̑ка а҆́ще разрѣшитѐ на землѝ.

Мк.1:7 разрѣши́ти реме́нь сапѡ́гъ є҆гѡ̀.

Ин. 11:44 Гл҃а и҆̀мъ і҆и҃съ: разрѣши́те.

Деян.13:25 є҆мꙋ́же нѣ́смь досто́инъ разрѣши́ти реме́нь сапогꙋ̑ є҆гѡ̀. 22:30 разрѣшѝ є҆го̀ ѿ ᲂу҆́зъ.

Откр.5:2 кто́ є҆сть досто́инъ разгнꙋ́ти кни́гꙋ и҆ разрѣши́ти (снять) печа̑ти є҆ѧ̀. 5:5 сѐ, побѣди́лъ є҆́сть ле́въ – разгнꙋ́ти кни́гꙋ и҆ разрѣши́ти (снять) се́дмь печа́тей є҆ѧ̀. 9:14 разрѣшѝ четы́ри а҆́гг҃лы свѧ̑заны при рѣцѣ̀ вели́цѣй є҆ѵфра́тъ.

Разрѣши́тисѧ

Разрѣши́тисѧ (λύεσθαι, λυθῆναι, solvi; ἐπιλυθῆναι, explicari; κατηργεῖσθαι, liberarі; ἀναλῦσαι, dimittere) – разрешаться, освободиться.

Мк.7:35 разрѣши́сѧ ᲂу҆́за ѧ҆зы́ка є҆гѡ̀.

Лк.13:16 не досто́ѧше ли разрѣши́тисѧ є҆́й ѿ ю҆́зы сеѧ̀ въ де́нь сꙋббѡ́тный.

Деян.19:39 а҆́ще ли же что̀ ѡ҆ и҆ны́хъ и҆́щете, въ зако́ннѣмъ собра́нїи разрѣши́тсѧ (ἐπιλυθήσεται).

Рим.7:2 а҆́ще ли же ᲂу҆́мретъ мꙋ́жъ є҆ѧ̀, разрѣши́тсѧ (κατήργηται, освобождается) ѿ зако́на мꙋ́жескагѡ.

Флп.1:23 жела́нїе и҆мы́й разрѣши́тисѧ (ἀναλῦσαι).

Разсвирѣ́пѣвшїй

Разсвирѣ́пѣвшїй (στρηνιάσας, deliciatus) – роскошествовавший.

Откр.18:9 любы̀ дѣ́ѧвшїи съ не́ю и҆ разсвирѣ́пѣвшїи.

Разсвирѣ́пѣти

Разсвирѣ́пѣти (καταστρηνιᾷν, lascivire; στρηνιᾷν, deliciari) – роскошествовать; «похотствовать, взбеситься, своевольствовать. А по Киприанову толкованию: быть откормлену, шалить от жиру, наподобие телицы. Второзак. 22:15» (Словарь П. Алексеева).

1Тим.5:11 є҆гда́ бо разсвирѣ́пѣютъ (καταστρηνιάσωσι, впадая в роскошь в противность Христу, adversus Christam lascivicrunt) ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀.

Откр.18:7 Є҆ли́кѡ просла́висѧ и҆ разсвирѣ́пѣ (роскошествовала).

Разсла́блєнъ

Разсла́блєнъ, -ый (παραλυτικός, παραλελυμένος, paralyticus) – расслабленный.

Мф.4:24 и҆ страстьмѝ ѡ҆держи̑мы, и҆ бѣ̑сны, и҆ мѣ̑сѧчныѧ, и҆ разсла́блєнныѧ. 8:6 ѻ҆́трокъ мо́й лежи́тъ въ домꙋ̀ разсла́бленъ. 9:2 И҆ сѐ, принесо́ша є҆мꙋ̀ разсла́блена (жи́лами) (жилами) – речѐ разсла́бленномꙋ. 9:6 (тогда̀ гл҃а разсла́бленномꙋ).

Мк.2:3 носѧ́ще разсла́бленна жи́лами. 2:4 разсла́бленный лежа́ше. 2:5 гл҃а разсла́бленномꙋ. 2:9 рещѝ разсла́бленномꙋ. 2:10 гл҃а разсла́бленномꙋ.

Лк.5:18 и҆ сѐ, мꙋ́жїе носѧ́ще на ѻ҆дрѣ̀ человѣ́ка, и҆́же бѣ̀ разсла́бленъ (παραλελυμένος). 5:24 речѐ разсла́бленномꙋ: (παραλελ.). тебѣ̀ гл҃ю.

Деян.8:7 мно́зи же разсла́бленнїи (παραλελ.) и҆ хро́мїи и҆сцѣли́шасѧ. 9:33 ѿ ѻ҆смѝ лѣ́тъ лежа́ща на ѻ҆дрѣ̀, и҆́же бѣ̀ разсла́бленъ (παραλελ.).

Разсмотрѣ́ти

Разсмотрѣ́ти (διακριθῆναι, discrimen facere) – пересуживать.

Иак.2:4 не разсмотри́сте въ себѣ̀.

Разсꙋди́въ

Разсꙋди́въ (-вшїй) (ἀνακρίνας, inquisitus) – рассудивший: разобравший, судивиший.

Деян.24:8 ѿ негѡ́же возмо́жеши са́мъ разсꙋди́въ (разобрав, inquisitione habita) ѡ҆ всѣ́хъ си́хъ позна́ти. 28:18 и҆̀же разсꙋди́вше ꙗ҆̀же ѡ҆ мнѣ̀ (судив меня, quæstions de me habita), хотѧ́хꙋ пꙋсти́ти, занѐ ни є҆ди́на вина̀ сме́ртнаѧ бы́сть во мнѣ̀.

Разсꙋдѝти

Разсꙋдѝти (διακρίνειν, discernere; κρίνειν, decernere) – рассудить, различать, решиться.

Деян.15:9 ничто́же разсꙋдѝ междꙋ̀ на́ми же и҆ ѻ҆́нѣми (и не положил никакого различия между нами и ими), вѣ́рою ѡ҆чи́щь сердца̀ и҆́хъ.

1Кор.6:5 и҆́же мо́жетъ разсꙋди́ти междꙋ̀ бра́тїй свои́хъ. 7:37 и҆ сѐ разсꙋди́лъ (κέκρικεν, решился) є҆́сть въ се́рдцы свое́мъ блюстѝ дѣ́вꙋ свою̀, до́брѣ твори́тъ.

Разсꙋжда́ти

Разсꙋжда́ти (διακρίνειν, dіѕсеrреrе; διαγινώσκειν, реrроbсеrе; δοκιμάζειν, explorarе; κρίνειν, dесеrреrе) – рассуждать, различать, отличать, судить; рассмотреть; разуметь; отличать.

Мф.16:3 лицѐ ᲂу҆́бѡ небесѐ ᲂу҆мѣ́ете разсꙋжда́ти (различать).

Деян.24:22 є҆гда̀ лѷсі́а – прїи́детъ, разсꙋждꙋ̀ (διαγνώσομαι) ꙗ҆̀же ѡ҆ ва́съ (рассмотрю ваше дело).

Рим.2:18 и҆ разꙋмѣ́еши (знаешь) во́лю, и҆ разсꙋжда́еши (δοκιμάζεις) лꙋ̑чшаѧ (и разумеешь лучшее). 14:5 Ѻ҆́въ ᲂу҆́бѡ разсꙋжда́етъ (κρίνει) де́нь чрез̾ де́нь (иный отличает день от дня).

1Кор.4:7 Кто́ бо тѧ̀ разсꙋжда́етъ; (ибо кто отличает тебя) Что́ же и҆́маши, є҆гѡ́же нѣ́си прїѧ́лъ. 11:31 А҆́ще бо бы́хомъ себѐ разсꙋжда́ли, не бы́хомъ ѡ҆сꙋжде́ни бы́ли (ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы). 14:29 Прⷪ҇ро́цы же два̀ и҆лѝ трїѐ да глаго́лютъ, и҆ дрꙋзі́и да разсꙋжда́ютъ (и пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают).

Разсꙋжда́ѧ

Разсꙋжда́ѧ (-ѧй), -ющїй (διακρινόμενος, addubitans, altercans, discernens; ἀνακρίνων, examinans) – рассуждающий, сомневающийся, говорящий, рассматривающий; разбирающий.

Деян.10:20 но воста́въ сни́ди и҆ и҆дѝ съ ни́ми, ничто́же разсꙋжда́ѧ (ни мало не сомневаясь). 11:12 Рече́ же мѝ дх҃ъ и҆тѝ съ ни́ми, ничто́же разсꙋжда́ѧ (ни мало не сомневаясь). 17:11 по всѧ̑ дни̑ разсꙋжда́юще (ἀνακρίνοντες, разбирая) писа̑нїѧ, а҆́ще сꙋ́ть сїѧ̑ та́кѡ.

Иуд.1:9 Мїхаи́лъ же а҆рха́гг҃лъ, є҆гда̀ со дїа́воломъ разсꙋжда́ѧ (когда говорим с диаволом). 1:22 И҆ ѻ҆́вѣхъ ᲂу҆́бѡ ми́лꙋйте разсꙋжда́юще (habito delectu, и в одним будьте милостивы с рассмотрением).

1Кор.11:29 не разсꙋжда́ѧ тѣ́ла гдⷭ҇нѧ (о Теле Господнем).

Разсꙋжде́нїе

Разсꙋжде́нїе (διάγνωσις, cognitio; ἀνάκρισις, qiѕtio; διάκρισις, discretio) –рассмотрение, различение.

Деян.25:21 Па́ѵлꙋ же наре́кшꙋ блюде́нꙋ бы́ти є҆мꙋ̀ до разсꙋжде́нїѧ (διάγνωσιν, на рассмотрение) а҆́ѵгꙋста (Августово). 25:26 тѣ́мже и҆ приведо́хъ є҆го̀ пред̾ ва́съ – ꙗ҆́кѡ да разсꙋжде́нїю (ἀνακρίσεως, по рассмотрении) бы́вшꙋ и҆́мамъ что̀ писа́ти.

1Кор.12:10 дрꙋго́мꙋ же разсꙋждє́нїѧ дꙋховѡ́мъ (иному различение духов).

Евр.5:14 и҆мꙋ́щихъ чꙋ̑вствїѧ ѡ҆бꙋчє́на до́лгимъ ᲂу҆че́нїемъ въ разсꙋжде́нїе (к различению) добра́ же и҆ ѕла̀.

Разсы́пати

Разсы́пати (ἐκχεῖν, effundere) – рассыпать.

Ин.2:15 и҆ торжникѡ́мъ разсы́па пѣ̑нѧзи.

Разсы́патисѧ

Разсы́патисѧ (διασκορπίζεσθαι, dispergi) – рассыпаться.

Деян.5:37 и҆ то́й поги́бе, и҆ всѝ, є҆ли́цы послꙋ́шаша є҆гѡ̀, разсы́пашасѧ.

Разсѣ́ѧвшїйсѧ

Разсѣ́ѧвшїйсѧ (διασπαρείς, dispersus) – рассеявшийся.

Деян.8:4 Разсѣ́ѧвшїисѧ же прохожда́хꙋ, благовѣствꙋ́юще сло́во. 11:19 Разсѣ́ѧвшїисѧ ᲂу҆̀бо ѿ ско́рби, бы́вшїѧ при стефа́нѣ, проидо́ша да́же до фїнїкі́и и҆ кѵ́пра и҆ а҆нтїохі́и.

Разсѣ́ѧнїе

Разсѣ́ѧнїе (διασπόρα, dispersio) – рассеяние.

Ин. 7:35 є҆да̀ въ разсѣ́ѧнїе є҆́ллинское хо́щетъ и҆тѝ и҆ ᲂу҆чи́ти є҆́ллины.

Иак.1:1 ѻ҆бѣмана́десѧте колѣ́нома, и҆̀же въ разсѣ́ѧнїи, ра́доватисѧ.

1Пет.1:1 прише́льцємъ разсѣ́ѧнїѧ по́нта – блгⷣть – да ᲂу҆мно́житсѧ.

Разсѣ́ѧтисѧ

Разсѣ́ѧтисѧ (διασπαρήσαι, dispergi) – рассеяться.

Деян.8:1 вси́ же разсѣ́ѧшасѧ по страна́мъ і҆ꙋдє́йскимъ.

Разꙋ́мный

Разꙋ́мный (συνετός, intelligens; γνωστός, qui innotuit, notus) – разумный, известный, ведомый.

Мф.11:25 ᲂу҆таи́лъ є҆сѝ сїѧ̑ ѿ премꙋ́дрыхъ и҆ разꙋ́мныхъ (δ.).

Лк.10:21 и҆сповѣ́даютисѧ, ѻ҆́ч҃е, гдⷭ҇и нб҃сѐ и҆ землѝ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆таи́лъ є҆сѝ сїѧ̑ ѿ премꙋ́дрыхъ и҆ разꙋ́мныхъ.).

Деян.1:19 и҆ разꙋ́мно бы́сть (сделалось известно) всѣ́мъ живꙋ́щымъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ. 2:14 сїѐ ва́мъ разꙋ́мно (известно) да бꙋ́детъ. 4:10 разꙋ́мно (известно) бꙋ́ди всѣ̑мъ ва́мъ. 13:7 и҆́же бѣ̀ со а҆нѳѷпа́томъ се́ргїемъ па́ѵломъ, мꙋ́жемъ разꙋ́мнымъ (σ.). 15:18 Разꙋ̑мна (ведомы) ѿ вѣ́ка сꙋ́ть бг҃ови всѧ̑ дѣла̀ є҆гѡ̀. 19:17 Сїе́ же бы́сть разꙋ́мно (известно) всѣ̑мъ живꙋ́щымъ во є҆фе́сѣ і҆ꙋде́ємъ же и҆ є҆́ллинѡмъ.

2Пет.3:16 въ ни́хже сꙋ́ть неꙋдо́бь разꙋ̑мна (δυσνόητα, difficilia intellectu) нѣ̑каѧ (в которых есть нечто неудобовразумительное).

Рим.1:19 занѐ разꙋ́мное бж҃їе ꙗ҆́вѣ є҆́сть въ ни́хъ (ибо, что можно знать о Боге, явно для них), бг҃ъ бо ꙗ҆ви́лъ є҆́сть и҆̀мъ.

1Кор.1:19 Пи́сано бо є҆́сть: погꙋблю̀ премꙋ́дрость премꙋ́дрыхъ, и҆ ра́зꙋмъ разꙋ́мныхъ (σ.) ѿве́ргꙋ. 14:7 ка́кѡ разꙋ́мно бꙋ́детъ (γνωσθήσεται, cognoscetur) писка́нїе и҆лѝ гꙋде́нїе (как распознать то, что играют на свирели, ни на гуслях?).

Флп.4:5 Кро́тость ва́ша разꙋ́мна да бꙋ́детъ (γνωσθήτω, innotescat, известна) всѣ̑мъ человѣ́кѡмъ.

Ра́зꙋмъ

Ра́зꙋмъ (σύνεσις, intelligentia; γνῶσις, cognitio; ἐπίγνωσις, agnitio; διάνοια, mens; νόημα, mens; φρόνησις, prudentia) – разум, ум, познание, знание, уразумение, разумение, рассудительность, рассуждение, ведение, благоразумие, помышление.

Мф.15:16 є҆дина́че ли и҆ вы̀ без̾ ра́зꙋма є҆стѐ (ἀσύνετοί ἐστε, intelligentia caretis, неужели и вы еще не разумеете?)

Мк.12:33 люби́ти є҆го̀ всѣ́мъ се́рдцемъ, и҆ всѣ́мъ ра́зꙋмомъ.

Лк.1:77 да́ти ра́зꙋмъ (уразуметь) спⷭ҇нїѧ лю́демъ є҆гѡ̀. 2:47 ᲂу҆жаса́хꙋсѧ же всѝ послꙋ́шающїи є҆гѡ̀ ѡ҆ ра́зꙋмѣ.) и҆ ѡ҆ ѿвѣ́тѣхъ є҆гѡ̀.

1Пет.3:7 Мꙋ́жїе – живꙋ́ще со свои́ми жена́ми по ра́зꙋмꙋ (благоразумно).

2Пет.1:3 по́дана ра́зꙋмомъ (ἐ., чрез познание) призва́вшагѡ на́съ. 1:5 подади́те – въ добродѣ́тели же ра́зꙋмъ (рассудительность). 1:6 подади́те – въ ра́зꙋмѣ (рассудительности) же воздержа́нїе. 2:20 А҆́ще бо ѿбѣ́гше скве́рнъ мі́ра въ ра́зꙋмъ (ἐ., чрез познание) гдⷭ҇а и҆ сп҃са на́шегѡ. 3:18 да расте́те во блгⷣти и҆ ра́зꙋмѣ (познаний) гдⷭ҇а на́шегѡ.

1Ин.5:20 и҆ да́лъ є҆́сть на́мъ (свѣ́тъ и҆) ра́зꙋмъ (διάνοιαν).

Рим.1:28 И҆ ꙗ҆́коже не и҆скꙋси́ша и҆мѣ́ти бг҃а въ ра́зꙋмѣ (ἐ.). 2:20 и҆мꙋ́ща ѡ҆́бразъ ра́зꙋма (ведения) и҆ и҆́стины въ зако́нѣ. 10:2 Свидѣ́тельствꙋю бо и҆̀мъ, ꙗ҆́кѡ ре́вность бж҃їю и҆́мꙋтъ, но не по ра́зꙋмꙋ (ἐ., рассуждению). 11:33 Ѽ, глꙋбина̀ бога́тства и҆ премꙋ́дрости и҆ ра́зꙋма (ведения) бж҃їѧ. 15:14 и҆спо́лнени всѧ́кагѡ ра́зꙋма (познания).

1Кор.1:5 ꙗ҆́кѡ во все́мъ ѡ҆богати́стесѧ ѡ҆ не́мъ, во всѧ́цѣмъ сло́вѣ и҆ всѧ́цѣмъ ра́зꙋмѣ (всяким словом и всяким познанием). 1:19 Пи́сано бо є҆́сть: погꙋблю̀ премꙋ́дрость премꙋ́дрыхъ, и҆ ра́зꙋмъ (σ.) разꙋ́мныхъ ѿве́ргꙋ. 8:1 Ѡ҆ і҆дѡложе́ртвенныхъ же вѣ́мы: ꙗ҆́кѡ всѝ ра́зꙋмъ (знание) и҆́мамы. Ра́зꙋмъ (знание) ᲂу҆́бѡ кичи́тъ, а҆ любы̀ созида́етъ. 8:7 Но не во всѣ́хъ ра́зꙋмъ: (знание): нѣ́цыи же со́вѣстїю і҆́дѡльскою да́же досе́лѣ ꙗ҆́коже і҆дѡложе́ртвенное ꙗ҆дѧ́тъ. 8:10 А҆́ще бо кто̀ ви́дитъ тѧ̀, и҆мꙋ́ща ра́зꙋмъ (знание), въ тре́бищи возлежа́ща. 8:11 И҆ поги́бнетъ немощны́й бра́тъ въ твое́мъ ра́зꙋмѣ (от знания твоего), є҆гѡ́же ра́ди хрⷭ҇то́съ ᲂу҆́мре. 12:8 ѻ҆́вомꙋ бо дх҃омъ дае́тсѧ сло́во премⷣрости, и҆но́мꙋ же сло́во ра́зꙋма (знания), ѡ҆ то́мже дс҃ѣ. 13:2 И҆ а҆́ще и҆́мамъ прⷪ҇ро́чество, и҆ вѣ́мъ та̑йны всѧ̑ и҆ ве́сь ра́зꙋмъ (всякое познание). 13:8 а҆́ще ли ѧ҆зы́цы ᲂу҆мо́лкнꙋтъ, а҆́ще ра́зꙋмъ (знания) и҆спраздни́тсѧ. 14:6 а҆́ще ва́мъ не глаго́лю и҆лѝ во ѿкрове́нїи, и҆лѝ въ ра́зꙋмѣ (познанием), и҆лѝ въ прⷪ҇ро́чествїи, и҆лѝ въ наꙋче́нїи .

2Кор.2:14 и҆ воню̀ ра́зꙋма (благоухание познания) є҆гѡ̀ ꙗ҆влѧ́ющꙋ на́ми во всѧ́цѣмъ мѣ́стѣ. 4:4 въ ни́хже бо́гъ вѣ́ка сегѡ̀ ѡ҆слѣпѝ ра́зꙋмы невѣ́рныхъ. 4:6 и҆́же возсїѧ̀ въ сердца́хъ на́шихъ, къ просвѣще́нїю ра́зꙋма (дабы просветит нас познанием) сла́вы бж҃їѧ ѡ҆ лицы̀ і҆и҃съ хрⷭ҇то́вѣ. 6:6 во ѡ҆чище́нїи, въ ра́зꙋмѣ (в чистоте, в благоразумии). 8:7 вѣ́рою и҆ сло́вомъ, и҆ ра́зꙋмомъ, (познанием) и҆ всѧ́цѣмъ тща́нїемъ. 10:5 и҆ всѧ́ко возноше́нїе взима́ющеесѧ на ра́зꙋмъ бж҃їй (против познания Божия), и҆ плѣнѧ́юще всѧ́къ ра́зꙋмъ., помышление) въ послꙋша́нїе хрⷭ҇то́во. 11:3 та́кѡ и҆стлѣ́ютъ и҆ ра́зꙋмы., умы) ва́ши ѿ простоты̀, ꙗ҆́же ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀. 11:6 а҆́ще бо и҆ невѣ́жда сло́вомъ, но не ра́зꙋмомъ (но не в познании).

Еф.1:8 ю҆́же преꙋмно́жилъ є҆́сть въ на́съ во всѧ́цѣй премꙋ́дрости и҆ ра́зꙋмѣ., разумения). 3:4 ра́зꙋмъ.) мо́й въ та́йнѣ хрⷭ҇то́вѣ (мое разумение тайны Христовой). 3:19 разꙋмѣ́ти же преспѣ́ющꙋю ра́зꙋмъ (разумение) любо́вь хрⷭ҇то́вꙋ.

Флп.1:9 да любо́вь ва́ша є҆щѐ па́че и҆ па́че и҆збы́точествꙋетъ въ ра́зꙋмѣ (ἐ., познании).

Кол. 1:9 и҆ просѧ́ще, да и҆спо́лнитесѧ въ ра́зꙋмѣ (ἐ., познанием) во́ли є҆гѡ̀, во всѧ́цѣй премꙋ́дрости и҆ ра́зꙋмѣ., разумении) дꙋхо́внѣмъ. 1:10 плодоносѧ́ще и҆ возраста́юще въ ра́зꙋмѣ (ἐ., познании) бж҃їи. 2:2 и҆ во всѧ́цѣмъ бога́тствѣ и҆звѣще́нїѧ ра́зꙋма., для всякого богатства совершенного разумения). 2:3 въ не́мже сꙋ́ть всѧ̑ сокрѡ́вища премⷣрости и҆ ра́зꙋма (ведения) сокровє́нна. 3:10 и҆ ѡ҆бле́кшесѧ въ но́ваго, ѡ҆бновлѧ́емаго въ ра́зꙋмъ (ἐ., познании).

1Тим.2:4 и҆́же всѣ̑мъ человѣ́кѡмъ хо́щетъ спасти́сѧ и҆ въ ра́зꙋмъ (ἐ., познания) и҆́стины прїитѝ. 6:20 ᲂу҆клонѧ́ѧсѧ – прекосло́вїй лжеиме́ннагѡ ра́зꙋма (знания).

2Тим.2:7 да да́стъ ᲂу҆̀бо тебѣ̀ гдⷭ҇ь ра́зꙋмъ.) ѡ҆ все́мъ. (разумение во всем). 2:25 да́стъ и҆̀мъ бг҃ъ покаѧ́нїе въ ра́зꙋмъ (к познанию) и҆́стины. 3:7 николи́же въ ра́зꙋмъ (до познания) и҆́стины прїитѝ могꙋ́щыѧ.

Тит.1:1 а҆пⷭ҇лъ – по – ра́зꙋмꙋ и҆́стины (познанию истины).

Флм.1:6 ѻ҆бще́нїе твоеѧ̀ вѣ́ры дѣ́йственно бꙋ́детъ въ ра́зꙋмѣ (познании) всѧ́кагѡ бл҃га.

Евр.10:26 Во́лею бо согрѣша́ющымъ на́мъ по прїѧ́тїи ра́зꙋма и҆́стины (получив познание истины).

Разꙋмѣва́ти

Размѣва́ти (νοεῖν, perpendere, intellligere; γινώσκειν, cognоѕсеrе; καταλαμβάνειν, dcprehendere; ἐπιγινώσκειν, agnoscere; συνιέναι, animadvertere, intelligere; κατανοεῖν, observere) – разуметь, понимать, познавать; быть внимательну.

Мф.15:17 не ᲂу҆̀ ли разꙋмѣва́ете (νοεῖτε, еще ли не понимаете).

Мк.9:32 не разꙋмѣва́хꙋ (ἠγνόουν, ignorabant, не разумели) гл҃го́ла.

Лк.18:34 и҆ не разꙋмѣва́хꙋ (ἐγίνωσκον) гл҃го́лемыхъ.

Деян.10:34 пои́стиннѣ разꙋмѣва́ю (καταλαμβάνομαι), ꙗ҆́кѡ не на лица̑ зри́тъ бг҃ъ (истинно познаю, что Бог нелицеприятен).

1Ин.2:18 ѿ сегѡ̀ разꙋмѣва́емъ (γινώσκομεν), ꙗ҆́кѡ послѣ́днїй ча́съ є҆́сть.

1Кор.13:9 Ѿ ча́сти бо разꙋмѣва́емъ (γινώσκομεν) и҆ ѿ ча́сти прⷪ҇ро́чествꙋемъ. 14:38 а҆́ще ли кто̀ не разꙋмѣ́етъ, да не разꙋмѣва́етъ (ἀγνοείτω, ignarus esto, пусть не разумеет).

2Кор.1:13 Не и҆на̑ѧ бо пи́шемъ ва́мъ, но ꙗ҆̀же чтетѐ и҆ разꙋмѣва́ете (ἐπιγινώσκετε). 2:11 не разꙋмѣва́емъ (ἀγνοοῦμεν, ignoramus) бо ᲂу҆мышле́нїй є҆гѡ̀ (ибо нам не безызвестны его умыслы). 10:12 и҆ прилага́юще себѐ сами̑мъ себѣ̀, не разꙋмѣва́ютъ.).

Еф.5:17 Сегѡ̀ ра́ди не быва́йте несмы́сленни, но разꙋмѣва́йте.).

1Тим.4:15 (въ си́хъ разꙋмѣва́й).

Евр.10:24 и҆ да разꙋмѣва́емъ (κατανοῶμεν) дрꙋ́гъ дрꙋ́га въ поѡщре́нїи любвѐ (будем внимательны друг к другу, поощряя в любви). 11:3 Вѣ́рою разꙋмѣва́емъ (νοοῦμεν, познаем), соверши́тисѧ вѣкѡ́мъ гл҃го́ломъ бж҃їимъ (что веки устроены словом Божиим).

Разꙋмѣва́ѧ

Размѣва́ѧ, -ѧй, ющїй (συνιῶν, qui attendit, qui intelligentiam intendit; συνιών, qui conveniret) – разумеющий, понимающий; собирающийся, приходящий.

Мф.13:19 и҆ не разꙋмѣва́ющꙋ. 13:23 слы́шай сло́во и҆ разꙋмѣва́ѧ.

Лк.8:4 Разꙋмѣва́ющꙋ (συνιόντος) же наро́дꙋ мно́гꙋ (когда же собралось множество народа).

Рим.3:11 нѣ́сть разꙋмѣва́ѧй.

Разꙋмѣ́въ

Размѣ́въ, -вшїй (γνούς, qui posset; ἐπιγνούς, qui agnovisset; κατανοήσας, animadversus; συμβιβάζων, collatis argumеntіѕ соlligens; καταλαβόμενος, qui comperisset) – разумевший, знавший, уразумевший; заключающий, выводящий; нашедший.

Мф.12:14 І҆и҃съ же разꙋмѣ́въ ѿи́де. 16:8 Разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ. 22:18 Разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ лꙋка́вство и҆́хъ. 26:10 Разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ.

Мк.2:8 разꙋмѣ́въ (ἐ.) і҆и҃съ. 8:17 И҆ разꙋмѣ́въ і҆и҃съ.

Лк.5:22 разꙋмѣ́въ (ἐ.) же і҆и҃съ помышлє́нїѧ и҆́хъ, ѿвѣща́въ речѐ къ ни̑мъ. 9:11 Наро́ди же разꙋмѣ́вше, по не́мъ и҆до́ша. 20:23 разꙋмѣ́въ (κατανοήσας) же и҆́хъ лꙋка́вство. 23:7 и҆ разꙋмѣ́въ (ἐ.), ꙗ҆́кѡ ѿ ѡ҆́бласти и҆́рѡдовы є҆́сть.

Ин.5:6 Сего̀ ви́дѣвъ і҆и҃съ лежа́ща и҆ разꙋмѣ́въ, ꙗ҆́кѡ мнѡ́га лѣ̑та ᲂу҆жѐ и҆мѧ́ше въ недꙋ́зѣ, гл҃а є҆мꙋ̀: хо́щеши ли цѣ́лъ бы́ти. 6:15 І҆и҃съ ᲂу҆̀бо разꙋмѣ́въ, ꙗ҆́кѡ хотѧ́тъ прїитѝ, да восхи́тѧтъ є҆го̀ и҆ сотворѧ́тъ є҆го̀ цр҃ѧ̀, ѿи́де па́ки въ го́рꙋ є҆ди́нъ.

Деян.4:13 Ви́дѧще – и҆ разꙋмѣ́вше (.), ꙗ҆́кѡ человѣ̑ка некни̑жна є҆ста̀ и҆ прѡ́ста, дивлѧ́хꙋсѧ. 9:30 Разꙋмѣ́вше (ἐ.) же бра́тїѧ, сведо́ша є҆го̀ въ кесарі́ю и҆ ѿпꙋсти́ша є҆го̀ въ та́рсъ. 13:27 Живꙋ́щїи бо во і҆ерⷭли́мѣ и҆ кнѧ̑зи и҆́хъ, сегѡ̀ не разꙋмѣ́вше (ἀγνοήσαντες, ignorarent). 16:10 И҆ ꙗ҆́коже видѣ́нїе ви́дѣ, а҆́бїе взыска́хомъ и҆зы́ти въ македо́нїю, разꙋмѣ́вше (συμβιβάζοντες, заключая). 19:34 разꙋмѣ́вше (ἐ.) же, ꙗ҆́кѡ і҆ꙋде́анинъ є҆́сть. 22:29 и҆ ты́сѧщникъ же ᲂу҆боѧ́сѧ, разꙋмѣ́въ (ἐ.). 23:6 Разꙋмѣ́въ же па́ѵелъ. 25:25 а҆́зъ же разꙋмѣ́въ (καταλαβόμενος, но я нашел), ничто́же досто́йно сме́рти сотво́рша є҆го̀.

2Ин.1:1 и҆ не а҆́зъ то́чїю, но и҆ всѝ разꙋмѣ́вшїи и҆́стинꙋ.

Рим.1:21 Зане́же разꙋмѣ́вше бг҃а, не ꙗ҆́кѡ бг҃а просла́виша и҆лѝ благодари́ша. 1:32 Нѣ́цыи же и҆ ѡ҆правда́нїе бж҃їе разꙋмѣ́вше (ἐ.).

Разꙋмѣ́нїе

Размѣ́нїе (γνώσις, cognitio; νοῦς, mens, мысль, рассудок; душа, дух; νοήμα, соgitatio) – разумение, познание; рассудок, Дух; помышление.

Лк.11:52 ꙗ҆́кѡ взѧ́сте клю́чь разꙋмѣ́нїѧ.

1Кор.1:10 да бꙋ́дете же ᲂу҆твержде́ни въ то́мже разꙋмѣ́нїи (νοῒ, духе) и҆ въ то́йже мы́сли.

Флп.3:8 за превосходѧ́щее разꙋмѣ́нїе (ради превосходства познания) хрⷭ҇та̀ і҆и҃са гдⷭ҇а моегѡ̀. 4:7 и҆ ми́ръ бж҃їй – да соблюде́тъ сердца̀ ва̑ша и҆ разꙋмѣ̑нїѧ (νοήματα, помышления) ва̑ша.

Разꙋмѣ́ти

Размѣ́ти (γινώσκειν, γνῶναι, noscere; συνιέναι, intelligere; νοεῖν, νοῆσαι, реrреndеrе, animadvertere; ἐπιγινώσκειν, cognoscere; κατανοῆσαι, considerare; διαγινώσκειν, percognоѕсеrе; προγινώσκειν, рrаgnоѕсеrе; φρονεῖν, ѕеnѕurum esse; καταλαβέσθαι, assequi) – разуметь, знать, понимать, понять, постигнуть, позвать.

Мф.13:11 ꙗ҆́кѡ ва́мъ дано̀ є҆́сть разꙋмѣ́ти. 13:13 ни разꙋмѣ́ютъ .). 13:14 и҆ не и҆́мате разꙋмѣ́ти.). 13:51 разꙋмѣ́сте (σ.) ли сїѧ̑ всѧ̑. 15:10 слы́шите и҆ разꙋмѣ́йте.). 16:9 не ᲂу҆̀ ли разꙋмѣ́ете.). 16:11 ка́кѡ не разꙋмѣ́ете .). 16:12 Тогда̀ разꙋмѣ́ш.). 17:13 Тогда̀ разꙋмѣ́ша .) ᲂу҆чн҃цы̀. 21:45 И҆ слы́шавше а҆рхїере́є и҆ фарїсе́є при̑тчи є҆гѡ̀, разꙋмѣ́ша. 24:15 и҆́же чте́тъ, да разꙋмѣ́етъ.).

Мк.4:12 слы́шаще слы́шатъ, и҆ не разꙋмѣ́ютъ.). 5:29 и҆ разꙋмѣ̀ тѣ́ломъ. 5:30 разꙋмѣ̀ (ἐ.) въ себѣ̀ си́лꙋ и҆зше́дшꙋю ѿ негѡ̀. 6:52 Не разꙋмѣ́ша.) бо ѡ҆ хлѣ́бѣхъ. 7:14 послꙋ́шайте менѐ всѝ и҆ разꙋмѣ́йте.). 7:18 не разꙋмѣ́ете ли.). 8:17 не ᲂу҆̀ ли чꙋ́вствꙋете, нижѐ разꙋмѣ́ете. 8:21 ка́кѡ не разꙋмѣ́ете.). 12:12 разꙋмѣ́ша бо. 13:14 чты́й да разꙋмѣ́етъ.).

Лк.1:4 да разꙋмѣ́еши (ἐ.) ѡ҆ ни́хже наꙋчи́лсѧ є҆сѝ. 1:18 по чесомꙋ̀ разꙋмѣ́ю сїѐ. 1:22 и҆ разꙋмѣ́ша (ἐ.), ꙗ҆́кѡ видѣ́нїе ви́дѣ въ це́ркви. 2:43 и҆ не разꙋмѣ̀ і҆ѡ́сифъ и҆ мт҃и є҆гѡ̀. 2:50 И҆ та̑ не разꙋмѣ́ста.) гл҃го́ла, є҆го́же гл҃а и҆́ма. 8:10 про́чымъ же въ при́тчахъ – – и҆ слы́шаще не разꙋмѣ́ютъ. 9:45 Ѻ҆ни́ же не разꙋмѣ́ша (ἠγνόουν, ignorabant, не поняли) гл҃го́ла сегѡ̀. 16:4 разꙋмѣ́хъ, что̀ сотворю̀. 18:34 И҆ ті́и ничесѡ́же ѿ си́хъ разꙋмѣ́ша. 19:42 ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы разꙋмѣ́лъ и҆ ты̀. 19:44 поне́же не разꙋмѣ́лъ є҆сѝ вре́мене посѣще́нїѧ твоегѡ̀. 20:19 разꙋмѣ́ша бо. 21:20 тогда̀ разꙋмѣ́йте. 24:45 Тогда̀ ѿве́рзе и҆̀мъ ᲂу҆́мъ разꙋмѣ́ти.) писа̑нїѧ.

Ин.4:1 Є҆гда̀ ᲂу҆̀бо разꙋмѣ̀ і҆и҃съ. 4:53 Разꙋмѣ́ же ѻ҆те́цъ, ꙗ҆́кѡ то́й бѣ̀ ча́съ, во́ньже речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ сы́нъ тво́й жи́въ є҆́сть. 5:42 но разꙋмѣ́хъ вы̀. 7:17 а҆́ще кто̀ хо́щетъ во́лю є҆гѡ̀ твори́ти, разꙋмѣ́етъ ѡ҆ ᲂу҆ч҃нїи. 7:26 є҆да̀ ка́кѡ разꙋмѣ́ша кнѧ̑зи, ꙗ҆́кѡ се́й є҆́сть хрⷭ҇то́съ. 7:51 є҆да̀ зако́нъ на́шъ сꙋ́дитъ человѣ́кꙋ, а҆́ще не – разꙋмѣ́етъ, что̀ твори́тъ. 8:27 Не разꙋмѣ́ша ᲂу҆̀бо, ꙗ҆́кѡ ѻ҆ц҃а̀ и҆̀мъ гл҃аше. 8:43 почто̀ бесѣ́ды моеѧ̀ не разꙋмѣ́ете. 8:52 нн҃ѣ разꙋмѣ́хомъ, ꙗ҆́кѡ бѣ́са и҆́маши. 10:6 ѻ҆ни́ же не разꙋмѣ́ша, что̀ бѧ́ше, ꙗ҆̀же гл҃аше и҆̀мъ. 10:38 да разꙋмѣ́ете и҆ вѣ́рꙋете, ꙗ҆́кѡ во мнѣ̀ ѻ҆ц҃ъ, и҆ а҆́зъ въ не́мъ. 12:9 Разꙋмѣ́ же наро́дъ мно́гъ ѿ і҆ꙋдє́й, ꙗ҆́кѡ тꙋ̀ є҆́сть. 12:16 Си́хъ же не разꙋмѣ́ша ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ пре́жде. 12:40 ни разꙋмѣ́ютъ.) се́рдцемъ. 13:28 Сегѡ́ же никто́же разꙋмѣ̀ ѿ возлежа́щихъ. 13:35 ѡ҆ се́мъ разꙋмѣ́ютъ всѝ, ꙗ҆́кѡ моѝ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆стѐ. 14:31 да разꙋмѣ́етъ мі́ръ, ꙗ҆́кѡ люблю̀ ѻ҆ц҃а̀. 16:19 Разꙋмѣ́ же і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ хотѧ́хꙋ є҆го̀ вопроша́ти, и҆ речѐ и҆̀мъ: ѡ҆ се́мъ ли стѧза́етесѧ междꙋ̀ собо́ю, ꙗ҆́кѡ рѣ́хъ: вма́лѣ, и҆ не ви́дите менє̀: и҆ па́ки вма́лѣ, и҆ ᲂу҆́зрите мѧ̀. 17нн҃ѣ разꙋмѣ́ша, ꙗ҆́кѡ всѧ̑, є҆ли̑ка да́лъ є҆сѝ мнѣ̀, ѿ тебє̀ сꙋ́ть. 17:8 и҆ ті́и прїѧ́ша и҆ разꙋмѣ́ша вои́стиннꙋ, ꙗ҆́кѡ ѿ тебє̀ и҆зыдо́хъ. 17:23 и҆ да разꙋмѣ́етъ мі́ръ, ꙗ҆́кѡ ты̀ мѧ̀ посла́лъ є҆сѝ. 19:4 да разꙋмѣ́ете, ꙗ҆́кѡ въ не́мъ ни є҆ди́ныѧ вины̀ ѡ҆брѣта́ю.

Деян.1:1 нѣ́сть ва́ше разꙋмѣ́ти времена̀ и҆ лѣ̑та. 2:36 Тве́рдѡ ᲂу҆̀бо да разꙋмѣ́етъ ве́сь до́мъ і҆и҃левъ. 7:25 Мнѧ́ше же разꙋмѣ́ти.) бра́тїѧмъ свои̑мъ, ꙗ҆́кѡ бг҃ъ рꙋко́ю є҆гѡ̀ да́стъ и҆̀мъ спасе́нїе: ѻ҆ни́ же не разꙋмѣ́ша.). 7:31 пристꙋпа́ющꙋ же є҆мꙋ̀ разꙋмѣ́ти.). 8:30 ᲂу҆́бѡ разꙋмѣ́еши ли, ꙗ҆́же чте́ши. 8:31 ка́кѡ ᲂу҆́бѡ могꙋ̀ (разꙋмѣ́ти). 17:19 мо́жемъ ли разꙋмѣ́ти, что̀ но́вое сїѐ глаго́лемое тобо́ю ᲂу҆ч҃нїе. 17:20 хо́щемъ ᲂу҆̀бо разꙋмѣ́ти, что̀ хотѧ́тъ сїѧ̑ бы́ти. 21:24 и҆ разꙋмѣ́ютъ всѝ, ꙗ҆́кѡ возвѣщє́ннаѧ и҆̀мъ ѡ҆ тебѣ̀ ничто́же сꙋ́ть. 21:34 не могі́й же разꙋмѣ́ти и҆звѣ́стное молвы̀ ра́ди, повелѣ̀ ѿвестѝ є҆го̀ въ по́лкъ. 22:14 бг҃ъ – и҆зво́ли тѧ̀ разꙋмѣ́ти хотѣ́нїе є҆гѡ̀. 22:24 да разꙋмѣ́етъ (ἐ.), за кꙋ́ю винꙋ̀ та́кѡ вопїѧ́хꙋ на́нь. 22:30 хотѧ̀ разꙋмѣ́ти и҆́стинꙋ, чесѡ̀ ра́ди. 23:15 а҆́ки бы хотѧ́ще разꙋмѣ́ти.) и҆звѣ́стнѣе. 23:28 хотѧ́ же разꙋмѣ́ти винꙋ̀. 24:11 могꙋ́щꙋ тѝ разꙋмѣ́ти, ꙗ҆́кѡ не мно́жае. 28:1 тогда̀ разꙋмѣ́ша (ἐ.), ꙗ҆́кѡ ѻ҆́стровъ мелі́тъ нарица́етсѧ. 28:26 слꙋ́хомъ ᲂу҆слы́шите и҆ не и҆́мате разꙋмѣ́ти.).

Иак.2:20 Хо́щеши же ли разꙋмѣ́ти.

2Пет.2:12 въ ни́хже не разꙋмѣ́ютъ (ἀγνοοῦσι, ignorant, не понимают) хꙋ́лѧще.

1Ин.2:3 И҆ ѡ҆ се́мъ разꙋмѣ́емъ. 2:5 ѡ҆ се́мъ разꙋмѣ́емъ, ꙗ҆́кѡ въ не́мъ є҆смы̀. 2:29 разꙋмѣ́йте, ꙗ҆́кѡ всѧ́къ творѧ́й пра́вдꙋ ѿ негѡ̀ роди́сѧ. 3:19 и҆ ѡ҆ се́мъ разꙋмѣ́емъ. 3:24 И҆ ѡ҆ се́мъ разꙋмѣ́емъ, ꙗ҆́кѡ пребыва́етъ въ на́съ, ѿ дх҃а, є҆го́же да́лъ є҆́сть на́мъ. 4:13 Ѡ҆ се́мъ разꙋмѣ́емъ, ꙗ҆́кѡ въ не́мъ пребыва́емъ.

Рим.2:18 и҆ разꙋмѣ́еши во́лю, и҆ разсꙋжда́еши лꙋ̑чшаѧ. 6:3 И҆лѝ не разꙋмѣ́ете (ἀγνοεῖτε, ignoratis, не знаете), ꙗ҆́кѡ є҆ли́цы во хрⷭ҇та̀ і҆и҃са крести́хомсѧ. 7:1 И҆лѝ не разꙋмѣ́ете, бра́тїе: вѣ́дꙋщымъ бо зако́нъ глаго́лю. 7:15 Є҆́же бо содѣва́ю, не разꙋмѣ́ю: не є҆́же бо хощꙋ̀, сїѐ творю̀, но є҆́же ненави́ждꙋ, то̀ содѣ́ловаю. 10:19 Но глаго́лю: є҆да̀ не разꙋмѣ̀ і҆и҃ль. 11:2 Не ѿри́нꙋ бг҃ъ люді́й свои́хъ, и҆̀хже пре́жде разꙋмѣ̀., знал). 11:34 Кто̀ бо̀ разꙋмѣ̀ ᲂу҆́мъ гдⷭ҇ень.

1Кор.1:21 Поне́же бо въ премⷣрости бж҃їей не разꙋмѣ̀ мі́ръ премꙋ́дростїю бг҃а. 2:8 ю҆́же никто́же ѿ кнѧзе́й вѣ́ка сегѡ̀ разꙋмѣ̀: а҆́ще бо бы́ша разꙋмѣ́ли, не бы́ша гдⷭ҇а сла́вы ра́спѧли. 2:14 ю҆ро́дство бо є҆мꙋ̀ є҆́сть, и҆ не мо́жетъ разꙋмѣ́ти, занѐ дꙋхо́внѣ востѧзꙋ́етсѧ. 2:16 Кто́ бо разꙋмѣ̀ ᲂу҆́мъ гдⷭ҇ень, и҆́же и҆з̾ѧсни́тъ и҆̀. 8:2 А҆́ще ли кто̀ мни́тсѧ вѣ́дѣти что̀, не ᲂу҆̀ что̀ разꙋмѣ̀, ꙗ҆́коже подоба́етъ разꙋмѣ́ти. 13:12 нн҃ѣ разꙋмѣ́ю ѿ ча́сти, тогда́ же позна́ю, ꙗ҆́коже и҆ позна́нъ бы́хъ. 14:37 да разꙋмѣ́етъ (ἐ.), ꙗ҆̀же пишꙋ̀ ва́мъ, занѐ гдⷭ҇ни сꙋ́ть за́пѡвѣди. 14:38 а҆́ще ли кто̀ не разꙋмѣ́етъ (ἀγνοεῖ, ignarus est, не разумеет), да не разꙋмѣва́етъ.

2Кор.1:14 ꙗ҆́коже и҆ разꙋмѣ́сте (ἐ.) на́съ ѿ ча́сти, ꙗ҆́кѡ похвале́нїе ва́мъ є҆смы̀, ꙗ҆́коже и҆ вы̀ на́мъ, въ де́нь гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀. 2:9 На сїе́ бо и҆ писа́хъ, да разꙋмѣ́ю и҆скꙋ́сство ва́ше, а҆́ще во все́мъ послꙋшли́ви є҆стѐ. 5:16 а҆́ще же и҆ разꙋмѣ́хомъ по пло́ти хрⷭ҇та̀, но нн҃ѣ ктомꙋ̀ не разꙋмѣ́емъ. 13:6 Оу҆пова́ю же, ꙗ҆́кѡ разꙋмѣ́ти и҆́мате, ꙗ҆́кѡ мы̀ нѣ́смы неискꙋ́сни.

Гал.3:7 Разꙋмѣ́йте – сꙋ́щїи ѿ вѣ́ры. 5:10 ꙗ҆́кѡ ничто́же и҆́но разꙋмѣ́ти бꙋ́дете (φρονήσετε, что вы не будете мыслить иначе).

Еф.3:4 ѡ҆ не́мже мо́жете чтꙋ́ще разꙋмѣ́ти.). 3:18 да возмо́жете разꙋмѣ́ти (καταλαβέσθαι, постигнуть) со всѣ́ми ст҃ы́ми. 3:19 разꙋмѣ́ти же преспѣ́ющꙋю ра́зꙋмъ любо́вь хрⷭ҇то́вꙋ. 3:20 и҆́хже про́симъ и҆лѝ разꙋмѣ́емъ.), по си́лѣ дѣ́йствꙋемѣй въ на́съ.

Флп.1:12 Разꙋмѣ́ти же хощꙋ̀ ва́мъ, бра́тїе. 3:10 разꙋмѣ́ти є҆го̀.

Кол.1:6 и҆ разꙋмѣ́сте (ἐ.) блгⷣть бж҃їю во и҆́стинѣ. 4:8 да разꙋмѣ́етъ ꙗ҆́же ѡ҆ ва́съ.

1Фес.3:5 а҆́зъ – посла́хъ разꙋмѣ́ти вѣ́рꙋ ва́шꙋ.

2Тим.2:7 Разꙋмѣ́й.), ꙗ҆̀же глаго́лю.

Евр.3:1 разꙋмѣ́йте.) посла́нника и҆ ст҃и́телѧ и҆сповѣ́данїѧ на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀.

Откр.2:24 и҆ и҆̀же не разꙋмѣ́ютъ глꙋби́нъ сатанины́хъ.

Разꙋмѣ́ющїй

Размѣ́ющїй (γνοούς, qui nosset; νοῶν, qui intelligat) – разумеющий, понимающий, знающий.

Рим.10:3 Не разꙋмѣ́юще (ἀγνοοῦντες, ignorantes) бо бж҃їѧ пра́вды (не разумея праведности Божией).

1Тим.1:7 не разꙋмѣ́юще (νοοῦντες) ни ꙗ҆̀же глаго́лютъ.

Разче́сти

Разче́сти (ψηφίζειν, computare) – расчесть, рассчитать: вычислить.

Лк.14:28 не пре́жде ли сѣ́дъ расчте́тъ и҆мѣ́нїе (не сядет прежде, и не вычислит издержек).

Разше́дшїйсѧ

Разше́дшїйсѧ (λυθείς, ѕolutus) – разошедшийся, распущенный.

Деян.13:43 разше́дшꙋсѧ же собо́рꙋ (когда же собрание было распущено), послѣ́доваша мно́зи ѿ і҆ꙋдє́й и҆ чести́выхъ пришлє́цъ па́ѵлꙋ и҆ варна́вѣ.

Разширѧ́ти

Разширѧ́ти (πλατύνειν, dilatare) – расширять.

Мф.23:5 разширѧ́ютъ же храни̑лища своѧ̑.

Разы́тисѧ

Разы́тисѧ (διασκορπίζεσθαι, dispergi; σκορπίζεσθαι, dispergi; διαλύεσθαι, dissolvi). – разойтись: рассеяться.

Мф.26:31 поражꙋ̀ па́стырѧ, и҆ разы́дꙋтсѧ (рассеются) ѻ҆́вцы ста́да.

Мк.14:27 разы́дꙋтсѧ (рассеются) ѻ҆́вцы.

Ин. 16:32 сѐ, грѧде́тъ ча́съ, и҆ нн҃ѣ прїи́де, да разы́детесѧ (σκορπισθῆτε, рассеетесь) кі́йждо во своѧ̑ и҆ менѐ є҆ди́наго ѡ҆ста́вите.

Деян.5:36 и҆ всѝ – разыдо́шасѧ (διελύθησαν, рассеялись).

Ра́й

Ра́й (παράδεισος, paradisus) – рай: насажденный Богом сад или вертоград в Эдеме, жилище первых человеков; блаженное жилище праведных по смерти; «место душевного успокоения» (Ф. Болгарский).

Лк.23:43 дне́сь со мно́ю бꙋ́деши въ раѝ.

2Кор.12:4 ꙗ҆́кѡ восхище́нъ бы́сть въ ра́й.

Откр.2:7 є҆́же є҆́сть посредѣ̀ раѧ̀ бж҃їѧ.

Рака̀

Рака̀ (ῥακά, raca) – рака (слово Арамейское): пустой, негодный человек.

Мф.5:22 и҆́же бо а҆́ще рече́тъ бра́тꙋ своемꙋ̀: рака̀, пови́ненъ є҆́сть со́нмищꙋ.

Ра́ка

Ра́ка (μνημεῖον, monumentum) – памятник.

Мф.23:29 и҆ кра́сите ра̑ки првⷣныхъ (и украшаете памятники праведников).

Ра́ло

Ра́ло (ἄροτρον, aratrum) – плуг, соха.

Лк.9:62 никто́же возло́жь рꙋ́кꙋ свою̀ на ра́ло – ᲂу҆пра́вленъ є҆́сть въ црⷭ҇твїи бж҃їи.

Ра́ма

Ра́ма (Ῥαμά, Rama) – Paма, Иудейский город колена Вениаминова, к северу от Иерусалима.

Мф.2:18 гла́съ въ ра́мѣ слы́шанъ бы́сть.

Ра́мо

Ра́мо (ὦμος, humerus) – плечо.

Лк.15:5 и҆ ѡ҆брѣ́тъ возлага́етъ на ра̑мѣ своѝ ра́дꙋѧсѧ.

Ра́на

Ра́на (μάστιξ, flagellum; πληγή, plaga) – язва, болезнь, побои: наказание, удар, рана.

Мк.3:10 є҆ли́цы и҆мѣ́ѧхꙋ ра̑ны (язвы). 5:29 ꙗ҆́кѡ и҆сцѣлѣ̀ ѿ ра́ны (болезни). 5:34 бꙋ́ди цѣла̀ ѿ ра́ны (болезни) твоеѧ̀.

Лк.7:21 Въ то́й же ча́съ и҆сцѣлѝ мнѡ́ги ѿ недꙋ̑гъ и҆ ра̑нъ (болезней) и҆ дꙋ̑хъ ѕлы́хъ. 12:48 сотвори́въ же достѡ́йнаѧ ра́намъ., и сделал достойное наказания).

Деян.16:23 мнѡ́ги же да́вше и҆́ма ра̑ны., ударов), всади́ша въ темни́цꙋ. 16:33 И҆ пое́мь ѧ҆̀ въ то́йже ча́съ но́щи, и҆змы̀ ѿ ра́нъ., омыл раны их). 22:24 ре́къ ра́нами и҆стѧза́ти є҆го̀ (приказав бичевать его).

2Кор.6:5 въ ра́нахъ.), въ темни́цахъ, (под ударами, в темницах). 11:23 въ ра́нахъ.) пребо́лѣ (безмерно в ранах).

Евр.11:36 дрꙋзі́и же рꙋга́нїемъ и҆ ра́нами и҆скꙋше́нїе прїѧ́ша (другие испытали поругания и побои).

Ра́нѡ

Ра́нѡ (ὄρθριον, diluculo) – рано, на рассвете.

Лк.24:1 Во є҆ди́нꙋ же ѿ сꙋббѡ́тъ ѕѣлѡ̀ ра́нѡ (ὄρθρου βαθέως, profundo diluculo, очень рано) прїидо́ша на гро́бъ. 24:22 бы́вшыѧ ра́нѡ (ὀρθριναὶ, diluculo) ᲂу҆ гро́ба.

Ра́нъ

Ра́нъ (πρώϊμος, matutinus) – ранний.

Иак.5:7 прїи́метъ до́ждь ра́нъ и҆ по́зденъ.

Раска́ѧвсѧ

Раска́ѧвсѧ (-вшїйсѧ) (μεταμεληθείς, qui resiрuisset, penitens) – раскаявшийся: образумившийся, одумавшийся.

Мф.21:29 послѣди́ же раска́ѧвсѧ. 27:3 раска́ѧвсѧ возвратѝ три́десѧть сре́бреники а҆рхїере́ємъ.

Раска́ѧтисѧ

Раска́ѧтисѧ (μεταμέλεσθαι, resiрiscere, pœnitere) – раскаяться: образумиться, одуматься.

Мф.21:32 не раска́ѧстесѧ послѣдѝ вѣ́ровати є҆мꙋ̀.

2Кор.7:8 Ꙗ҆́кѡ а҆́ще и҆ ѡ҆скорби́хъ ва́съ посла́нїемъ, не раска́юсѧ, а҆́ще и҆ раска́ѧлъ бы́хъ сѧ̀.

Евр.7:21 клѧ́тсѧ гдⷭ҇ь и҆ не раска́етсѧ.

Раско́паный

Раско́паный (κατεσκαμμένος, ruina) – разрушенный.

Деян.15:16 и҆ раскѡ́панаѧ є҆гѡ̀ сози́ждꙋ (и то, что в ней разрушено, воссоздам), и҆ и҆спра́влю є҆го̀.

Раскопа́ти

Раскопа́ти (κατασκάπτειν, suffodere) – разрушить.

Рим.11:3 гдⷭи, прⷪ҇ро́ки твоѧ̑ и҆зби́ша и҆ ѻ҆лтари̑ твоѧ̑ раскопа́ша.

Распа́стисѧ

Распа́стисѧ (σχίζεσθαι, scindo) – рассеяться.

Мф.27:51 и҆ землѧ̀ потрѧсе́сѧ: и҆ ка́менїе распаде́сѧ.

Распе́ншїй

Распе́ншїй (σταυρώσας, qui crucifіxеrіt) – распявший.

Мф.27:35 Распе́ншїи же є҆го̀ раздѣли́ша ри̑зы є҆гѡ̀.

Мк.15:24 Распе́ншїи є҆го̀ раздѣли́ша ри̑зы є҆гѡ̀.

Распина́ющїй

Распина́ющїй (ἀνασταυρῶν, qui crucifigat) – распинающий.

Евр.6:6 второ́е распина́ющихъ сн҃а бж҃їѧ.

Распространи́тисѧ

Распространи́тисѧ (πλατυνθῆναι, dilatari) – распространиться, быть расширену.

2Кор.6:11 се́рдце на́ше распространи́сѧ (расширено). 6:13 распространи́тесѧ и҆ вы̀.

Ра́спрѧ

Ра́спрѧ (σχίσμα, dissidium; στάσις, repugnantia, repugnatio; παροξυσμὸς, exacerbatio; διχοστασία, dissidium) – распря, разногласие, огорчение, раздор, разделение.

Ин. 7:43 Ра́спрѧ ᲂу҆̀бо бы́сть въ наро́дѣ є҆гѡ̀ ра́ди. 9:16 И҆ ра́спрѧ бѣ̀ въ ни́хъ. 10:19 Ра́спрѧ же па́ки бы́сть во і҆ꙋде́ехъ за словеса̀ сїѧ̑.

Деян.15:2 Бы́вшей же ра́спри (στ., разногласиe) и҆ стѧза́нїю не ма́лꙋ па́ѵлꙋ и҆ варна́вѣ къ ни̑м. 15:39 Бы́сть ᲂу҆̀бо ра́спрѧ., огорчение), ꙗ҆́кѡ ѿлꙋчи́тисѧ и҆́ма ѿ себє̀. 23:7 бы́сть ра́спрѧ (στ.). 23:10 Мно́зѣ же бы́вшей ра́спри (στ., но как раздор увеличился).

Рим.16:17 блюди́тесѧ ѿ творѧ́щихъ ра̑спри., разделения) и҆ раздо́ры.

1Кор.1:10 да то́жде глаго́лете всѝ, и҆ да не бꙋ́дꙋтъ въ ва́съ ра̑спри (разделений). 3:3 И҆дѣ́же бо въ ва́съ за̑висти и҆ рвє́нїѧ и҆ ра́спри., разногласия), не пло́тстїи ли є҆стѐ и҆ по человѣ́кꙋ хо́дите. 11:18 слы́шꙋ въ ва́съ ра̑спри (разделения) сꙋ́щыѧ. 12:25 да не бꙋ́детъ ра́спри (разделения) въ тѣлесѝ, но да то́жде въ себѣ̀ пекꙋ́тсѧ ᲂу҆́ди.

Гал.5:20 і҆дѡлослꙋже́нїе, чародѣѧ̑нїѧ, вражды̑, рвє́нїѧ, зави̑ды, ꙗ҆́рѡсти, разжжє́нїѧ, ра́спри., разногласия), собла́зны, є҆́рєси.

Распꙋ́дити

Расп́дити (σκορπίζειν, dispergere) – разгонять, разогнать.

Ин.10:12 и҆ во́лкъ расхи́титъ и҆̀хъ и҆ распꙋ́дитъ ѻ҆́вцы.

Распꙋсти́ти

Распсти́ти (ἀπολύειν, dimittere) – распустить.

Деян.19:40 И҆ сїѧ̑ ре́къ распꙋстѝ собра́вшїйсѧ наро́дъ.

Распꙋ́стнаѧ кни́га

Расп́стнаѧ кни́га (ἀποστάσιον, libellum abscessionis) – разводная; разводное письмо.

О книге ѿпꙋще́нїѧ см. во Второзок. 24:1–5.

Мф.5:31 да да́стъ є҆́й кни́гꙋ распꙋ́стнꙋю (разводную). 19:7 что̀ ᲂу҆̀бо мѡѷсе́й заповѣ́да да́ти кни́гꙋ распꙋ́стнꙋю (разводное письмо).

Мк.10:4 повелѣ̀ кни́гꙋ распꙋ́стнꙋю (разводное письмо) написа́ти.

Распꙋ́тїе

Расп́тїе (πλατεῖα, platea; ὁδός, via; ἀγορά, forum; ἄμφοδος, bivium) – улица; дорога; площадь, открытое место.

Мф.12:19 нижѐ ᲂу҆слы́шитъ кто̀ на распꙋ́тїихъ (улицах) гла́са є҆гѡ̀. 22:10 И҆ и҆зше́дше рабѝ ѻ҆́ни на распꙋ̑тїѧ (ὁδοὺς, дороги).

Мк.6:56 на распꙋ́тїихъ (ἀγοραῖς, открытых местах) полага́хꙋ недꙋ̑жныѧ. 11:4 жребѧ̀ привѧ́зано при две́рехъ внѣ̀ на распꙋ́тїи (ἀμφόδου, улице).

Лк.10:10 и҆зше́дше на распꙋ̑тїѧ (улицу) є҆гѡ̀, рцы́те. 13:26 и҆ на распꙋ́тїихъ (улицах) на́шихъ ᲂу҆чи́лъ є҆сѝ. 14:21 и҆зы́ди ско́рѡ на распꙋ̑тїѧ и҆ стѡ́гны гра́да (пойди скорее по улицам и переулкам города).

Распыха́тисѧ

Распыха́тисѧ (διαπρίεσθαι, frendere) – рваться, разрываться от гнева.

Деян.5:33 Ѻ҆ни́ же слы́шавше распыха́хꙋсѧ. 7:54 Слы́шаще же сїѧ̑, распыха́хꙋсѧ.

Распѧ́ти

Распѧ́ти (σταυροῦν, crucifigere) – распять.

Мф.23:34 и҆ ѿ ни́хъ ᲂу҆бїе́те и҆ ра́спнете. 27:38 Тогда̀ распѧ́ша съ ни́мъ два̀ разбѡ́йника.

Мк.15:25 и҆ распѧ́ша є҆го̀. 15:27 распѧ́ша два̀ разбѡ́йника.

Лк.23:21 глаго́люще: распнѝ, распнѝ є҆го̀. 23:33 тꙋ̀ распѧ́ша є҆го̀ и҆ ѕлодѣ̑ѧ, ѻ҆́ваго ᲂу҆́бѡ ѡ҆деснꙋ́ю, а҆ дрꙋга́го ѡ҆шꙋ́юю. 24:20 и҆ распѧ́ша є҆го̀.

Ин. 19:6 распнѝ, распнѝ є҆го̀ – поими́те є҆го̀ вы̀ и҆ распни́те. 19:10 не вѣ́си ли, ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆́мамъ распѧ́ти тѧ̀. 19:15 Ѻ҆ни́ же вопїѧ́хꙋ – распнѝ є҆го̀ – цр҃ѧ́ ли ва́шего распнꙋ̀.

Деян.2:36 ꙗ҆́кѡ и҆ гдⷭ҇а и҆ хрⷭ҇та̀ є҆го̀ бг҃ъ сотвори́лъ є҆́сть, сего̀ і҆и҃са, є҆го́же вы̀ распѧ́сте. 4:10 разꙋ́мно бꙋ́ди всѣ̑мъ ва́мъ – ꙗ҆́кѡ во и҆́мѧ і҆и҃са – є҆го́же вы̀ распѧ́сте – се́й стои́тъ пред̾ ва́ми здра́въ.

1Кор.2:8 а҆́ще бо бы́ша разꙋмѣ́ли, не бы́ша гдⷭ҇а сла́вы ра́спѧли.

Гал. 5:24 А҆ и҆̀же хрⷭ҇тѡ́вы сꙋ́ть, пло́ть распѧ́ша со страстьмѝ и҆ похотьмѝ.

Распѧ́тисѧ

Распѧ́тисѧ (σταυροθῇναι, crucifіgi) – распяться, быть распяту.

Ин.19:16 Тогда̀ ᲂу҆̀бо предадѐ є҆го̀ и҆̀мъ, да ра́спнетсѧ. 19:41 Бѣ́ же на мѣ́стѣ, и҆дѣ́же распѧ́тсѧ, ве́ртъ.

Рим.6:6 сїѐ вѣ́дѧще, ꙗ҆́кѡ ве́тхїй на́шъ человѣ́къ съ ни́мъ распѧ́тсѧ (συνεσταυρώθη, cum eo crucifixum esse).

1Кор.1:13 є҆да̀ па́ѵелъ распѧ́тсѧ по ва́съ.

Гал.6:14 и҆́мже мнѣ̀ мі́ръ распѧ́тсѧ, и҆ а҆́зъ мі́рꙋ.

Распѧ́тїе

Распѧ́тїе (το σταυροθῆναι, crucifixio) – распятие.

См. выше: пропѧ́тїе.

Лк.23:23 просѧ́ще є҆го̀ на распѧ́тїе.

Ра́спѧтъ

Ра́спѧтъ, -ый (ἐσταυρωμένος, crucifixus) – распятый.

Мф.27:22 Глаго́лаша є҆мꙋ̀ всѝ: да ра́спѧтъ бꙋ́детъ (σταυρωθήτο). 27:44 То́жде же и҆ разбѡ́йника распѧ̑таѧ съ ни́мъ (συσταυρωθέντες, qui crucifixi erant cum eo) поноша́ста є҆мꙋ̀. 28:5 вѣ́мъ бо, ꙗ҆́кѡ і҆и҃са распѧ́таго и҆́щете.

Мк.15:32 распѧ̑таѧ съ ни́мъ (συνεσταυρωμένοι, qui crucifixi eгant cum eo) поноша́ста є҆мꙋ̀. 16:6 і҆и҃са и҆́щете – распѧ́таго.

Ин. 19:32 Прїидо́ша же во́ини, и҆ пе́рвомꙋ ᲂу҆́бѡ преби́ша гѡ́лени, и҆ дрꙋго́мꙋ распѧ́томꙋ съ ни́мъ (συσταυρωθέντος, qui crucifixus fuerat cum eo).

1Кор.1:23 мы́ же проповѣ́дꙋемъ хрⷭ҇та̀ ра́спѧта. 2:2 не сꙋди́хъ бо вѣ́дѣти что̀ въ ва́съ, то́чїю і҆и҃са хрⷭ҇та̀, и҆ сего̀ ра́спѧта.

2Кор.13:4 и҆́бо а҆́ще и҆ ра́спѧтъ бы́сть ѿ не́мощи, но жи́въ є҆́сть ѿ си́лы бж҃їѧ.

Гал. 3:1 и҆̀мже пред̾ ѻ҆чи́ма і҆и҃съ хрⷭ҇то́съ преднапи́санъ бы́сть, въ ва́съ распѧ́тъ.

Откр.11:8 и҆дѣ́же и҆ гдⷭ҇ь на́шъ ра́спѧтъ бы́сть (ἐσταυρώθη).

Раста́ѧтисѧ

Раста́ѧтисѧ (τήκεσθαι, liquеѕсеrе) – растаять.

2Пет.3:12 стїхі̑и ѡ҆палѧ́ємы раста́ютсѧ.

Растворе́нъ

Растворе́нъ (ἠρτυμένος, conditus) – приправленный.

См. выше: нерастворе́нъ.

Кол. 4:6 Сло́во – блгⷣти, со́лїю растворе́но.

Раствори́ти

Раствори́ти (συγκεραννύναι, contemperare) – соразмерить.

1Кор.12:24 Но бг҃ъ растворѝ тѣ́ло, хꙋдѣ́йшемꙋ бо́льшꙋ да́въ че́сть (внушив о менее совершенном большее попечение).

Растерза́въ

Растерза́въ (διαῤῥήξας, diruptus; περιῤῥήξας, diruptus) – растерзавший: разодравший, сорвавший.

Мк.14:63 растерза́въ ри̑зы своѧ̑, глаго́ла.

Деян.14:11 Слы̑шавша же а҆пⷭ҇ла варна́ва и҆ па́ѵелъ, растерза̑вша ри̑зы своѧ̑, вскочи́ста въ наро́дъ. 16:22 И҆ сни́десѧ наро́дъ на ни́хъ, и҆ воевѡ́ды растерза́вше (π.) и҆́ма ри̑зы (сорвав с них одежды).

Растерза́нꙋ бы́ти (διασπασθῆναι, discerpi) – быть растерзану, разорвану.

Деян.23:10 боѧ́сѧ – да не растерза́нъ бꙋ́детъ па́ѵелъ.

Растерза̀ти

Растерза̀ти (διαῤῥηγνύναι, dirumpere; διαχειρίσασθαι, manіbuѕ іntеrtіcere) – растерзать, разодрать.

Мф.26:65 Тогда̀ а҆рхїере́й растерза̀ ри̑зы своѧ̑.

Деян.26:21 Си́хъ ра́ди мѧ̀ і҆ꙋде́є є҆́мше во свѧти́лищи хотѧ́хꙋ растерза́ти (διαχ.).

Растерза́тисѧ

Растерза́тисѧ (διεσπάσθαι, discerpi) – быть разорвану.

Мк.5:4 растерза́тисѧ ѿ негѡ̀ ᲂу҆́жємъ (но он разрывал цепи).

Растерза́ѧ

Растерза́ѧ (-ѧй) (διαῤῥήσσων, diruptus) –– разрывающий.

Лк.8:29 и҆ растерза́ѧ ᲂу҆́зы, гони́мь быва́ше бѣ́сомъ сквозѣ̀ пꙋсты̑ни.

Расте́санный

Расте́санный (πεπελεκισμένος, qui securi percussus est, обрубленный) – обезглавленный.

Откр.20:4 и҆ дꙋ́шы расте́саныхъ за свидѣ́тельство і҆и҃сово.

Расте́сати

Расте́сати (διχοτομεῖν, ѕераrаrе) – рассечь, разделить.

Мф.24:51 и҆ расте́шетъ є҆го̀ полма̀.

Лк.12:46 и҆ расте́шетъ є҆го̀.

Растѝ

Растѝ (αὐξάνειν, αὐξάνεσθαι, augescere; συναυξάνεσθαι, simul crescere; μηκύνειν, assurgеrе) – расти.

Мф.6:29 ка́кѡ растꙋ́тъ. 13:30 ѡ҆ста́вите растѝ (συναυξάνεσθαι) ѻ҆боѐ.

Мк.4:27 сѣ́мѧ прозѧба́етъ и҆ расте́тъ (μηκύνηται).

Лк.1:80 Ѻ҆троча́ же растѧ́ше и҆ крѣплѧ́шесѧ дꙋ́хомъ. 2:40 Ѻ҆троча́ же растѧ́ше и҆ крѣплѧ́шесѧ дх҃омъ, и҆сполнѧ́ѧсѧ премⷣрости. 12:27 ка́кѡ растꙋ́тъ.

Ин.3:30 ѻ҆́номꙋ подоба́етъ растѝ, мнѣ́ же ма́литисѧ.

Деян.6:7 И҆ сло́во бж҃їе растѧ́ше. 12:24 Сло́во же бж҃їе растѧ́ше и҆ мно́жашесѧ. 19:21 Си́це крѣ́пкѡ сло́во гдⷭ҇не растѧ́ше и҆ крѣплѧ́шесѧ.

2Пет.3:18 да расте́те во блгⷣти и҆ ра́зꙋмѣ гдⷭ҇а на́шегѡ.

Еф.2:21 ѡ҆ не́мже всѧ́ко созда́нїе составлѧ́емо расте́тъ въ цр҃ковь ст҃ꙋ́ю ѡ҆ гдⷭ҇ѣ.

Расти́мь

Расти́мь, -ый (αὐξανόμενος) – возрастаемый, возрастающий.

В Кельнском Греч. издании и у Безы слова этого нет.

Кол. 1:6 и҆ є҆́сть плодоно́сно и҆ расти́мо (приносит плод и возрастает).

Расти́ти

Расти́ти (αὐξάνεσθαι, augescere) – растить.

Кол. 2:19 расти́тъ возраще́нїе бж҃їе.

Расти́ти власы̀

Расти́ти власы̀ (κομάειν, comatum esse) – растить волосы.

1Кор.11:14 ꙗ҆́кѡ мꙋ́жъ ᲂу҆́бѡ а҆́ще власы̀ расти́тъ, безче́стїе є҆мꙋ̀ є҆́сть. 11:15 жена́ же а҆́ще власы̀ расти́тъ, сла́ва є҆́й є҆́сть.

Растли́ти

Растли́ти (φθείρειν, violarе, perdere: διαφθείρειν, perdere) – разорять, покарать; погубить.

1Кор.3:17 А҆́ще кто̀ бж҃їй хра́мъ растли́тъ (φθείρει, violat), растли́тъ., perdet) сего̀ бг҃ъ. (если кто разорит храм Божий, того покарает Бог).

Откр.11:18 и҆ растли́ти посмра́ждшыѧ зе́млю (и погубит губивших землю).

Растлѣва́ти

Растлѣва́ти (διαφθείρειν, corrumpere) – повреждать, портить.

Лк.12:33 ни мо́ль растлѣва́етъ.

Растлѣ́нный

Растлѣ́нный (διεφθαρμένος, corruptus; καταθαρμένος; corruptus) – развращенный, поврежденный.

1Тим.6:5 бесѣ̑ды ѕлы̑ѧ растлѣ́нныхъ человѣ́кѡвъ ᲂу҆мо́мъ.

2Тим.3:8 противлѧ́ютсѧ и҆́стинѣ, человѣ́цы растлѣ́нни ᲂу҆мо́мъ.

Расто́ргнꙋти

Расто́ргнꙋти (ῥηγνύναι, lacere, disrumpere, erumpere) – растерзать, прорвать, вскочить, выскочить.

Срв. растерза́ти.

Мф.7:6 и҆ вра́щшесѧ расто́ргнꙋтъ вы̀ (и, обратившись, не растерзали вас).

Лк.5:37 расто́ргнетъ (прорвет) но́вое вїно̀ мѣ́хи.

Гал. 4:27 расто́ргни и҆ возопѝ, неболѧ́щаѧ (воскликни и возгласи не мучившаяся родами, Синод. перев.).

Расточа́ти

Расточа́ти (σκορπίζειν, ѕраrgеrе; διασκορπίζειν, dissipare) – расточать; рассеять.

Мф.12:30 расточа́етъ.

Лк.11:23 и҆ и҆́же не собира́етъ со мно́ю, расточа́етъ. 16:1 ꙗ҆́кѡ расточа́етъ и҆мѣ̑нїѧ є҆гѡ̀ .) и҆мѣ̑нїѧ є҆гѡ̀.

Расточє́ный

Расточє́ный (διεσκορπισμένος, dispersus) – рассеянный.

Ин.11:52 но да и҆ ча̑да бж҃їѧ расточє́наѧ собере́тъ во є҆ди́но.

Расточи́ти

Расточи́ти (διασκορπίζειν, dispergere; σκορπίζειν, dispergere) – расточить, рассеять, рассыпать.

Мф.25:24 и҆ собира́еши и҆дѣ́же не расточи́лъ є҆сѝ. 25:26 и҆ собира́ю и҆дѣ́же не расточи́хъ.

Лк.1:51 расточѝ гѡ́рдыѧ мы́слїю се́рдца и҆́хъ (рассеял надменных помышлениями сердца их). 15:13 и҆ тꙋ̀ расточѝ и҆мѣ́нїе своѐ.

2Кор.9:9 расточѝ.), дадѐ ᲂу҆бѡ́гимъ.

Растꙋ́щь

Растꙋ́щь, -їй (αὐξάνων, αὐξανόμενος, crescens, augescens) – выросший, возрастающий, растущий.

Мк.4:8 пло́дъ восходѧ́щь и҆ растꙋ́щь.

2Кор.10:15 растꙋ́щей вѣ́рѣ ва́шей.

Растѣ́нїе власѡ́въ

Растѣ́нїе власѡ́въ (ἡ κόμη, coma) – волосы.

1Кор.11:15 занѐ растѣ́нїе власѡ́въ вмѣ́стѡ ѡ҆дѣѧ́нїѧ дано̀ бы́сть є҆́й (так как волосы даны ей вместо покрывала).

Расхи́тити

Расхи́тити (διαρπάζειν, dіrіpеrе; ἁρπάζειν, rapere) – расхитить.

Мф.12:29 и҆ сосꙋ́ды є҆гѡ̀ расхи́тити – и҆ тогда̀ до́мъ є҆гѡ̀ расхи́титъ.

Мк.3:27 Никто́же мо́жетъ сосꙋ́ды крѣ́пкагѡ – расхи́тити – тогда̀ до́мъ є҆гѡ̀ расхи́титъ.

Ин.10:12 и҆ во́лкъ расхи́титъ (ἁρπάζει, расхищает) и҆̀хъ.

Ра́товатисѧ

Ра́товатисѧ (πολεμῆσαι, pugnare) – сразиться.

Откр.13:4 и҆ кто̀ мо́жетъ ра́товатисѧ съ ни́мъ.

Раха́ва

Раха́ва (Ῥαχάβ, Rachaba) – Рахава.

См. выше: Раа́въ.

Мф.1:5 Салмѡ́нъ же родѝ воо́за ѿ раха́вы.

Рахи́ль

Рахи́ль (Ῥαχήλ, Rachel) – Рахиль, младшая дочь Лавана, сестра Лии, вторая жена патриарха Иакова, родившая ему двух сыновей: Иосифа и Вениамина.

Мф.2:18 рахи́ль пла́чꙋщисѧ.

Рве́нїе

Рве́нїе (ἐριθεία, irritatio; ἔρις, contentio) – сварливость, раздор, распря, спор.

Иак.3:14 А҆́ще же за́висть го́рькꙋ и҆́мате и҆ рве́нїе (сварливость). 3:16 и҆дѣ́же бо за́висть и҆ рве́нїе (сварливость).

Рим.1:29 и҆спо́лненыхъ за́висти, ᲂу҆бі́йства, рве́нїѧ (ἔ., распрей): льстѝ, ѕлонра́вїѧ. 2:8 а҆ и҆̀же по рве́нїю противлѧ́ютсѧ ᲂу҆́бѡ и҆́стинѣ. 13:13 не рве́нїемъ (ἔ.) и҆ за́вистїю (ни ссорам и зависти).

1Кор.1:11 Возвѣсти́сѧ бо мѝ ѡ҆ ва́съ, бра́тїе моѧ̑, (пѡ́сланнымъ) ѿ хло́иса, ꙗ҆́кѡ рвє́нїѧ (ἔ., споры) въ ва́съ сꙋ́ть. 3:3 И҆дѣ́же бо въ ва́съ за̑висти и҆ рвє́нїѧ (ἔ., споры) и҆ ра́спри, не пло́тстїи ли є҆стѐ и҆ по человѣ́кꙋ хо́дите.

2Кор.12:20 да не ка́кѡ (бꙋ́дꙋтъ) рвє́нїѧ (раздоров), за̑висти, ꙗ҆́рѡсти, рє́ти, клеветы̑, шепта́нїѧ, кичє́нїѧ, нестроє́нїѧ.

Гал.5:20 і҆дѡлослꙋже́нїе, чародѣѧ̑нїѧ, вражды̑, рвє́нїѧ (ссоры), зави̑ды, ꙗ҆́рѡсти, разжжє́нїѧ, ра́спри, собла́зны, є҆́рєси.

Флп.1:16 ѻ҆́ви ᲂу҆́бѡ ѿ рве́нїѧ (по любопрению) хрⷭ҇та̀ возвѣща́ютъ . 2:3 ничто́же по рве́нїю (любопрению) и҆лѝ тщесла́вїю – творѧ́ще.

1Тим.6:4 недꙋ́гꙋѧй ѡ҆ стѧза́нїихъ и҆ словопрѣ́нїихъ, ѿ ни́хже быва́етъ за́висть, рве́нїе (ἔ., распри).

Тит.3:9 Бꙋ́ихъ же – рве́нїй (ἔ., распрей) – ѿстꙋпа́й .

Ребро̀

Ребро̀ (πλευρά, latus) – ребро, бок.

Ин.19:84 но є҆ди́нъ ѿ вѡ́инъ копїе́мъ ре́бра є҆мꙋ̀ прободѐ. 20:20 показа̀ и҆̀мъ рꙋ́цѣ и҆ но́зѣ и҆ ре́бра своѧ̑. 20:25 а҆́ще не ви́жꙋ на рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀ ꙗ҆́звы гвозди̑нныѧ – и҆ вложꙋ̀ рꙋ́кꙋ мою̀ въ ре́бра є҆гѡ̀, не и҆мꙋ̀ вѣ́ры. 20:27 принесѝ рꙋ́кꙋ твою̀ и҆ вложѝ въ ре́бра моѧ̑.

Деян.12:7 толкнꙋ́въ же въ ре́бра петра̀, воздви́же є҆го̀, глаго́лѧ.

Реве́кка

Реве́кка (Ῥεβέκκα, Rebecca) – Ревекка, дочь Вафуила, жена Исаака.

Рим.9:10 Не то́чїю же, но и҆ реве́кка ѿ є҆ди́нагѡ ло́жа і҆саа́ка ѻ҆тца̀ на́шегѡ и҆мꙋ́щи.

Ревни́тель

Ревни́тель (ζηλωτής, асcensus zelo) – ревнитель.

Деян.21:20 коли́кѡ те́мъ є҆́сть і҆ꙋдє́й вѣ́ровавшихъ; и҆ всѝ ревни́телїе зако́нꙋ сꙋ́ть. 22:3 ревни́тель сы́й бж҃їй.

1Кор.14:12 Та́кѡ и҆ вы̀, поне́же ревни́телє є҆стѐ дꙋховѡ́мъ.

Гал. 1:14 и҆́злиха ревни́тель сы́й ѻ҆те́ческихъ мои́хъ преда́нїй.

Тит. 2:14 лю́ди и҆збра̑нны, ревни́тєли дѡ́брымъ дѣлѡ́мъ.

Ревнова́ти

Ревнова́ти (ζηλοῦν, ζηλοῦσθαι, affectare) – ревновать, домогаться, стараться.

1Кор.12:31 Ревнꙋ́йте же дарова́нїй бо́льшихъ. 14:1 Держи́тесѧ любвѐ: ревнꙋ́йте же дꙋхѡ́внымъ, па́че же да прⷪ҇ро́чествꙋете 14:39 Тѣ́мже, бра́тїе моѧ̑, ревнꙋ́йте є҆́же прⷪ҇ро́чествовати.

2Кор.11:2 Ревнꙋ́ю бо по ва́съ бж҃їею ре́вностїю.

Гал. 4:17 Ревнꙋ́ютъ по ва́съ не до́брѣ, но ѿлꙋчи́ти ва́съ хотѧ́тъ, да и҆̀мъ ревнꙋ́ете. 4:18 Добро́ же, є҆́же ревнова́ти всегда̀ въ до́брѣмъ.

Откр.3:19 Ревнꙋ́й ᲂу҆̀бо и҆ пока́йсѧ.

Ре́вность

Ре́вность (ζῆλος, zelum; ἔρις, contentio) – ревность; страстное желание; ярость.

Рим.10:2 Свидѣ́тельствꙋю бо и҆̀мъ, ꙗ҆́кѡ ре́вность бж҃їю и҆́мꙋтъ, но не по ра́зꙋмꙋ.

2Кор.7:7 повѣ́даѧ на́мъ ва́ше жела́нїе, ва́ше рыда́нїе, ва́шꙋ ре́вность по мнѣ̀, ꙗ҆́кѡ мѝ па́че возра́доватисѧ. 7:11 но ѿвѣ́тъ; но негодова́нїе, но стра́хъ, но вожделѣ́нїе, но ре́вность, но ѿмще́нїе. 9:2 ꙗ҆́же ѿ ва́съ ре́вность раздражѝ мно́жайшихъ. 11:2 Ревнꙋ́ю бо по ва́съ бж҃їею ре́вностїю.

Флп.1:1 Нѣ́цыи ᲂу҆́бѡ по за́висти и҆ ре́вности (ἔ, любопрению) – хрⷭ҇та̀ проповѣ́даютъ. 3:6 по ре́вности гони́хъ цр҃ковь бж҃їю.

Кол.4:13 ꙗ҆́кѡ и҆́мать ре́вность мно́гꙋ и҆ болѣ́знь ѡ҆ ва́съ.

Евр.10:27 и҆ ѻ҆гнѧ̀ ре́вность (ярость), поѧ́сти хотѧ́щагѡ сопроти̑вныѧ.

Рекі́й

Рекі́й см. Ре́къ.

Реко́мый

Реко́мый (λεγόμενος, qui dicitur, qui vocatur) – называемый, так называемый.

Деян.3:2 є҆го́же полага́хꙋ по всѧ̑ дни̑ пред̾ две́рьми церко́вными, реко́мыми кра́сными.

Еф.2:11 ѿ реко́магѡ ѡ҆брѣ́занїѧ во пло́ти, рꙋкотворе́ннагѡ (так называемые обрезанные плотским обрезанием, совершаемым руками).

Рекꙋ̀

Рекꙋ̀ см. Рещѝ.

Ре́къ

Ре́къ, -їй, -шїй (εἰπών, loсutus: λαλήσας, loсutus) – сказавший (сказав).

Мф.26:44 то́жде сло́во ре́къ.

Мк.1:42 ре́кшꙋ є҆мꙋ̀. 14:39 то́жде сло́во ре́къ.

Лк.5:13 И҆ просте́ръ рꙋ́кꙋ, коснꙋ́сѧ є҆гѡ̀, ре́къ. 9:22 ре́къ, ꙗ҆́кѡ подоба́етъ сн҃ꙋ чл҃вѣ́ческомꙋ мно́гѡ пострада́ти. 19:28 И҆ сїѧ̑ ре́къ. 22:8 и҆ посла̀ петра̀ и҆ і҆ѡа́нна, ре́къ. 23:46 И҆ сїѧ̑ ре́къ и҆́здше. 24:40 И҆ сїѐ ре́къ.

Ин.5:12 кто̀ є҆́сть чл҃вѣ́къ рекі́й тѝ. 7:9 Сїѧ̑ ре́къ и҆̀мъ, ѡ҆ста̀ въ галїле́и. 9:6 Сїѧ̑ ре́къ, плю́нꙋ на зе́млю. 11:28 И҆ сїѧ̑ ре́кши, и҆́де и҆ пригласѝ марі́ю сестрꙋ̀ свою̀ та́й, ре́кши: ᲂу҆чт҃ль прише́лъ є҆́сть и҆ глаша́етъ тѧ̀. 11:43 И҆ сїѧ̑ ре́къ, гла́сомъ вели́кимъ воззва̀: ла́заре, грѧдѝ во́нъ. 13:21 Сїѧ̑ ре́къ і҆и҃съ возмꙋти́сѧ дх҃омъ. 18:1 сїѧ̑ ре́къ і҆и҃съ, и҆зы́де. 18:22 Сїѧ̑ же ре́кшꙋ є҆мꙋ̀, є҆ди́нъ ѿ предстоѧ́щихъ слꙋ́гъ ᲂу҆да́ри въ лани́тꙋ і҆и҃са, ре́къ: та́кѡ ли ѿвѣщава́еши а҆рхїере́ови. 18:38 И҆ сїѐ ре́къ, па́ки и҆зы́де ко і҆ꙋде́ѡмъ. 20:14 И҆ сїѧ̑ ре́кши ѡ҆брати́сѧ вспѧ́ть. 20:20 И҆ сїѐ ре́къ, показа̀ и҆̀мъ рꙋ́цѣ и҆ но́зѣ и҆ ре́бра своѧ̑. 20:22 И҆ сїѐ ре́къ, дꙋ́нꙋ и҆ гл҃а и҆̀мъ: прїими́те дх҃ъ ст҃ъ.

Деян.1:9 И҆ сїѧ̑ ре́къ, зрѧ́щымъ и҆̀мъ взѧ́тсѧ. 7:26 и҆ привлача́ше и҆̀хъ въ примире́нїе, ре́къ. 7:27 Ѡ҆би́дѧй же бли́жнѧго ѿри́нꙋ є҆го̀, ре́къ. 7:35 Сего̀ мѡѷсе́а, є҆го́же ѿри́нꙋша, ре́кше. 7:37 Се́й є҆́сть мѡѷсе́й рекі́й сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ. 7:40 ре́кше а҆арѡ́нꙋ: сотворѝ на́мъ бо́ги. 7:60 И҆ сїѧ̑ ре́къ ᲂу҆́спе. 10:3 а҆́гг҃ла бж҃їѧ сше́дша къ немꙋ̀ и҆ ре́кша є҆мꙋ̀: корни́лїе. 11:13 И҆ возвѣстѝ на́мъ, ка́кѡ ви́дѣ а҆́гг҃ла (ст҃а) въ домꙋ̀ свое́мъ, ста́вша и҆ ре́кша є҆мꙋ̀. 19:21 проше́дъ македо́нїю и҆ а҆ха́їю, и҆тѝ во і҆ерⷭ҇ли́мъ, ре́къ. 19:40 И҆ сїѧ̑ ре́къ распꙋстѝ собра́вшїйсѧ наро́дъ. 20:36 И҆ сїѧ̑ ре́къ, прекло́нь кѡлѣ́на своѧ̑, со всѣ́ми и҆́ми помоли́сѧ. 21:14 Не повинꙋ́ющꙋсѧ же є҆мꙋ̀, ᲂу҆молча́хомъ, ре́кше: во́лѧ гдⷭ҇нѧ да бꙋ́детъ. 22:24 ре́къ ра́нами и҆стѧза́ти є҆го̀. 23:7 Се́ же є҆мꙋ̀ ре́кшꙋ, бы́сть ра́спрѧ. 26:30 И҆ сїѧ̑ ре́кшꙋ є҆мꙋ̀, воста̀ ца́рь. 27:35 Ре́къ же сїѧ̑ и҆ прїе́мь хлѣ́бъ. 28:25 ре́кшꙋ па́ѵлꙋ глаго́лъ є҆ди́нъ. 28:29 И҆ сїѧ̑ томꙋ̀ ре́кшꙋ, ѿидо́ша і҆ꙋде́є, мно́гое и҆мꙋ́ще междꙋ̀ собо́ю состѧза́нїе.

Иак.2:11 Рекі́й бо: не прелюбы̀ сотвори́ши.

2Кор.4:6 ꙗ҆́кѡ бг҃ъ рекі́й и҆з̾ тьмы̀ свѣ́тꙋ возсїѧ́ти.

Евр.10:30 Вѣ́мы бо ре́кшаго.

Реме́нь

Реме́нь (ἱμάς, corrigia; τὸ ὑπόδημα, salea) – ремень; обувь.

Однажды (Деян.xxII, 25) ірі; переведено: ве́рвь.

Мк.1:7 разрѣши́ти реме́нь сапѡ́гъ є҆гѡ̀.

Лк.3:16 грѧде́тъ же крѣ́плїй менє̀, є҆мꙋ́же нѣ́смь досто́инъ ѿрѣши́ти реме́нь сапогꙋ̑ є҆гѡ̀.

Ин.1:27 є҆мꙋ́же нѣ́смь а҆́зъ досто́инъ, да ѿрѣшꙋ̀ реме́нь сапогꙋ̀ є҆гѡ̀.

Деян.13:25 є҆мꙋ́же нѣ́смь досто́инъ разрѣши́ти реме́нь (τὸ ὑπόδημα) сапогꙋ̑ є҆гѡ̀ (обувь на ногах его).

Ремфа́нъ

Ремфа́нъ (Ῥεμφάν, Rеmphan) – Ремфан: идол (звезда Сатурн).

Деян.7:43 и҆ воспрїѧ́сте ски́нїю моло́ховꙋ и҆ ѕвѣздꙋ̀ бо́га ва́шегѡ ремфа́на.

Ре́пїе

Ре́пїе (τρίβολος, tribulus) – репейник.

Мф.7:16 и҆лѝ ѿ ре́пїѧ смѡ́квы.

Рє́ть

Рє́ть (ἐριθεία, rixа) – ссора.

2Кор.12:20 да не ка́кѡ (бꙋ́дꙋтъ) рвє́нїѧ, за̑висти, ꙗ҆́рѡсти, рє́ти, клеветы̑, шепта́нїѧ, кичє́нїѧ, нестроє́нїѧ.

Речѐ

Речѐ см. Рещѝ.

Рече́нный

Рече́нный (ῥηθείς, dictus; εἰρηκώς, dictus; εἰρημένος, dictus; ὡρισμένος, dеfіnіtus; λαληθείς, recitatus) – реченный: сказанный, возвещенный.

Мф.1:22 да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥηθὲν, quod ait). 2:15 да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥ.). 2:17 Тогда̀ сбы́стсѧ рече́нное (τὸ ῥ.). 2:23 ꙗ҆́кѡ да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥ.) прⷪ҇рѡ́ки. 3:3 Се́й бо є҆́сть рече́нный (ῥ.) и҆са́їемъ прⷪ҇ро́комъ. 4:14 да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥ.) – прⷪ҇ро́комъ. 8:17 да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥ.) – прⷪ҇ро́комъ. 12:17 ꙗ҆́кѡ да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥ.). 13:35 ꙗ҆́кѡ да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥ.). 21:4 Сїе́ же всѐ бы́сть, да сбꙋ́детсѧ рече́нное (τὸ ῥ.) прⷪ҇ро́комъ. 22:31 нѣ́сте ли члѝ рече́ннагѡ (τὸ ῥ.) ва́мъ бг҃омъ. 24:15 рече́ннꙋю (ῥ.) данїи́ломъ прⷪ҇ро́комъ. 26:75 И҆ помѧнꙋ̀ пе́тръ гл҃го́лъ і҆и҃совъ, рече́нный (εἰρηκότος) є҆мꙋ̀. 27:9 тогда̀ сбы́стсѧ рече́нное (τὸ ῥ.) і҆еремі́емъ прⷪ҇ро́комъ.

Мк.13:14 рече́ннꙋю (ῥ.) данїи́ломъ прⷪ҇ро́комъ.

Лк.2:24 и҆ є҆́же да́ти же́ртвꙋ, по рече́нномꙋ (εἰρημένον) въ зако́нѣ гдⷭ҇ни. 22:22 и҆ сн҃ъ ᲂу҆́бѡ чл҃вѣ́ческїй и҆́детъ по рече́нномꙋ (ὡρισμένον, по предназначению).

Деян.2:16 но сїѐ є҆́сть рече́нное (εἰρημένον) прⷪ҇ро́комъ і҆ѡи́лемъ. 13:40 Блюди́те ᲂу҆̀бо, да не прїи́детъ на ва́съ рече́нное (τὸ εἰρημένον) во прⷪ҇ро́цѣхъ.

2Пет.3:2 помѧнꙋ́ти пре́жде речє́нныѧ (προειρημένων, quæ prædicta sunt) глаго́лы ѿ ст҃ы́хъ прⷪ҇рѡ́къ.

Рим.4:18 во є҆́же бы́ти є҆мꙋ̀ ѻ҆тцꙋ̀ мнѡ́гимъ ꙗ҆зы́кѡмъ, по рече́нномꙋ (εἰρημένον).

Евр.9:19 Рече́ннѣй (λαληθείσης) бо бы́вшей всѧ́цѣй за́повѣди по зако́нꙋ ѿ мѡѷсе́а всѣ̑мъ лю́демъ. 10:15 по рече́нномꙋ бо пре́жде (μετὰ γὰρ τὸ προειρηκέναι, nаm роѕtеaquam prius dixit, ибо сказано).

Рече́нꙋ бы́ти

Рече́нꙋ бы́ти (ἐρέσθαι, dictum fieri; εἰπεῖν, dicere; λαλεῖσθαι, locutum esse) – быть речену, сказану, возвещену.

Мф.5:21 ꙗ҆́кѡ рече́но бы́сть. 5:27 ꙗ҆́кѡ рече́но бы́сть. 5:31 Рече́но же бы́сть. 5:33 ꙗ҆́кѡ рече́но бы́сть. 5:38 ꙗ҆́кѡ рече́но бы́сть. 5:43 ꙗ҆́кѡ рече́но є҆́сть.

Лк.4:12 И҆ ѿвѣща́въ речѐ (εἶπεν) є҆мꙋ̀ і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ рече́но є҆́сть.

Деян.27:25 вѣ́рꙋю бо бг҃ови, ꙗ҆́кѡ та́кѡ бꙋ́детъ, и҆́мже ѡ҆́бразомъ рече́но мѝ бы́сть (λελάληταί μοι).

Гал.3:16 А҆враа́мꙋ же рече́ни бы́ша ѡ҆бѣ́ты, и҆ сѣ́мени є҆гѡ̀.

Откр.6:11 и҆ рече́но бы́сть и҆̀мъ. 9:4 и҆ рече́но бы́сть и҆̀мъ.

Рещѝ

Рещѝ (εἰπεῖν, dicere; φάναι, dicere; ἐρεῖν, dicere; λαλεῖσθαι, locutum fieri; λέγειν, dicere; κατηγορῆσαι, accusare; ἀποφθέγγεσθαι, аffаtum esse) – сказать, возвестить, изречь; обвинять; возгласить.

Мф.2:5 Ѻ҆ни́ же реко́ша є҆мꙋ̀. 2:8 посла́въ и҆̀хъ въ виѳлее́мъ, речѐ. 2:13 до́ндеже рекꙋ́ ти. 3:7 речѐ и҆̀мъ. 3:15 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ къ немꙋ̀. 4:3 И҆ пристꙋ́пль къ немꙋ̀ и҆скꙋси́тель речѐ: а҆́ще сн҃ъ є҆сѝ бж҃їй, рцы̀. 4:4 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 4:7 Рече́.) же є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 5:11 и҆ рекꙋ́тъ всѧ́къ ѕо́лъ глаго́лъ. 5:22 и҆́же бо а҆́ще рече́тъ бра́тꙋ своемꙋ̀ – а҆ и҆́же рече́тъ. 7:4 И҆лѝ ка́кѡ рече́ши (ἐρ.) бра́тꙋ. 7:22 Мно́зи рекꙋ́тъ (ἐρ.) мнѣ̀. 8:8 речѐ.) є҆мꙋ̀ – но то́кмѡ рцы̀ сло́во. 8:10 и҆ речѐ грѧдꙋ́щымъ по не́мъ. 8:13 И҆ речѐ і҆и҃съ. 8:19 речѐ є҆мꙋ̀. 8:21 Дрꙋгі́й же – речѐ є҆мꙋ̀. 8:22 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 8:32 и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 9:2 речѐ разсла́бленномꙋ. 9:3 И҆ сѐ, нѣ́цыи ѿ кни̑жникъ рѣ́ша въ себѣ̀. 9:4 речѐ. 9:5 что́ бо є҆́сть ᲂу҆до́бѣе рещѝ – и҆лѝ рещѝ. 9:12 І҆и҃съ же слы́шавъ речѐ и҆̀мъ. 9:15 И҆ речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ. 9:22 І҆и҃съ – речѐ. 10:27 рцы́те во свѣ́тѣ. 11:3 речѐ є҆мꙋ̀. 11:4 речѐ и҆́ма. 11:25 Въ то̀ вре́мѧ – і҆и҃съ речѐ. 12:2 Фарїсе́є же ви́дѣвше рѣ́ша є҆мꙋ̀. 12:3 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 12:11 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 12:24 Фарїсе́є – рѣ́ша. 12:25 речѐ и҆̀мъ. 12:32 и҆ и҆́же а҆́ще рече́тъ сло́во на сн҃а чл҃вѣ́ческаго – а҆ и҆́же а҆́ще рече́тъ на дх҃а ст҃а́го. 12:36 є҆́же а҆́ще рекꙋ́тъ.) человѣ́цы. 12:39 речѐ и҆̀мъ. 12:44 тогда̀ рече́тъ (λέγ.). 12:47 Рече́ же нѣ́кїй є҆мꙋ̀. 12Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 12:49 речѐ. 13:10 ᲂу҆чн҃цы̀ (є҆гѡ̀) реко́ша є҆мꙋ̀. 13:11 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 13:27 рѣ́ша є҆мꙋ̀. 13:28 Ѻ҆́нъ же речѐ.) и҆̀мъ – Раби́ же рѣ́ша є҆мꙋ̀. 13:29 Ѻ҆́нъ же речѐ (φ.) и҆̀мъ. 13:30 и҆ во вре́мѧ жа́твы рекꙋ̀ (ἐρ.) жа́телємъ. 13:37 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 13:52 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 13:57 І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ. 14:2 и҆ речѐ ѻ҆трокѡ́мъ свои̑мъ. 14:8 речѐ.). 14:16 І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ. 14:18 Ѻ҆́нъ же речѐ. 14:27 А҆́бїе же речѐ.) и҆̀мъ і҆и҃съ. 14:28 речѐ. 14:29 Ѻ҆́нъ же речѐ. 15:3 речѐ и҆̀мъ. 15:5 и҆́же а҆́ще рече́тъ ѻ҆тцꙋ̀. 15:10 речѐ и҆̀мъ. 15:12 рѣ́ша є҆мꙋ̀. 15:13 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 15:16 Ѿвѣща́въ же пе́тръ речѐ є҆мꙋ̀. 15:16 І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ. 15:24 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 15:26 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 15:27 Ѻ҆на́ же речѐ. 15:28 Тогда̀ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ є҆́й. 15:32 речѐ и҆̀мъ. 15:34 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша. 16:2 Ѻ҆́нъ же – речѐ и҆̀мъ. 16:6 І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ. 16:8 речѐ и҆̀мъ. 16:11 ꙗ҆́кѡ не ѡ҆ хлѣ́бѣхъ рѣ́хъ ва́мъ. 16:12 ꙗ҆́кѡ не речѐ храни́тисѧ ѿ ква́са хлѣ́бнагѡ. 16:14 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша. 16:16 речѐ. 16:17 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ є҆мꙋ̀. 16:20 да никомꙋ́же рекꙋ́тъ. 16:23 речѐ петро́ви. 16:24 Тогда̀ і҆и҃съ речѐ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 17:4 Ѿвѣща́въ же пе́тръ речѐ і҆и҃сови. 17:7 и҆ речѐ. 17:11 І҆и҃съ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 17:13 ꙗ҆́кѡ ѡ҆ і҆ѡа́ннѣ крⷭ҇ти́тели речѐ и҆̀мъ. 17:17 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ. 17:19 рѣ́ша. 17:20 І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ – рече́те (ἐρ.) горѣ̀ се́й. 17:22 речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ. 17:24 и҆ рѣ́ша. 17:26 Речѐ.) є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 18:3 и҆ речѐ. 18:21 Тогда̀ пристꙋ́пль къ немꙋ̀ пе́тръ речѐ. 19:4 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 19:5 и҆ речѐ. 19:11 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 19:14 І҆и҃съ же речѐ (и҆̀мъ). 19:16 речѐ є҆мꙋ̀. 19:17 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀. 19:18 І҆и҃съ же речѐ. 19:21 Речѐ.) є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 19:23 І҆и҃съ же речѐ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 19:26 Воззрѣ́въ же і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 19:27 речѐ є҆мꙋ̀. 19І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ. 20:4 и҆ тѣ̑мъ речѐ. 20:13 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 20:17 и҆ речѐ и҆̀мъ. 20:21 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆́й – рцы̀. 20:22 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ. 20:25 І҆и҃съ же призва́въ и҆̀хъ, речѐ. 20:32 речѐ. 21:3 и҆ а҆́ще ва́ма кто̀ рече́тъ что̀, рече́та. 21:5 рцы́те дще́ри сїѡ́новѣ. 21:16 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀ – І҆и҃съ же речѐ (λέγ.) и҆̀мъ. 21:21 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ – но а҆́ще и҆ горѣ̀ се́й рече́те. 21:24 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ: вопрошꙋ́ вы и҆ а҆́зъ сло́во є҆ди́но: є҆́же а҆́ще рече́те мнѣ̀, и҆ а҆́зъ ва́мъ рекꙋ̀ (ἐρ.). 21:25 а҆́ще рече́мъ, съ нб҃сѐ: рече́тъ (ἐρ.) на́мъ. 21:26 а҆́ще ли рече́мъ. 21:27 И҆ ѿвѣща́вше і҆и҃сови рѣ́ша – речѐ.) и҆̀мъ и҆ то́й. 21:28 и҆ прише́дъ къ пе́рвомꙋ, речѐ. 21:29 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 21:30 речѐ та́коже. Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 21:38 Дѣ́лателє же – рѣ́ша въ себѣ̀. 22:1 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ, па́ки речѐ и҆̀мъ. 22:4 рцы́те зва̑ннымъ. 22:13 Тогда̀ речѐ ца́рь слꙋга́мъ. 22:17 рцы̀ ᲂу҆̀бо на́мъ. 22:18 Разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ лꙋка́вство и҆́хъ, речѐ. 22:24 мѡѷсе́й речѐ. 22:29 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 22:37 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 22:44 речѐ гдⷭ҇ь гдⷭ҇еви моемꙋ̀. 23:3 а҆́ще рекꙋ́тъ ва́мъ блюстѝ. 23:39 до́ндеже рече́те. 24:2 І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ. 24:3 рцы̀ на́мъ, когда̀ сїѧ̑ бꙋ́дꙋтъ. 24:4 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 24:23 Тогда̀ а҆́ще кто̀ рече́тъ ва́мъ. 24:25 Сѐ, пре́жде рѣ́хъ (προείρηκα, prædixi) ва́мъ. 24А҆́ще ᲂу҆̀бо рекꙋ́тъ ва́мъ. 24:48 А҆́ще ли же рече́тъ ѕлы́й ра́бъ то́й въ се́рдцы свое́мъ. 25:8 Ю҆рѡ́дивыѧ же мꙋ̑дрымъ рѣ́ша. 25:12 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 25:21 Рече́.) же є҆мꙋ̀ госпо́дь є҆гѡ̀. 25:22 Пристꙋ́пль же и҆ и҆́же два̀ тала̑нта прїе́мый, речѐ. 25:23 речѐ.) є҆мꙋ̀ госпо́дь є҆гѡ̀. 25:24 Пристꙋ́пль же и҆ прїе́мый є҆ди́нъ тала́нтъ, речѐ. 25:26 Ѿвѣща́въ же госпо́дь є҆гѡ̀ речѐ є҆мꙋ̀. 25:34 Тогда̀ рече́тъ.) цр҃ь сꙋ́щымъ ѡ҆деснꙋ́ю є҆гѡ̀. 25:40 И҆ ѿвѣща́въ цр҃ь рече́тъ (ἐρ.) и҆̀мъ. 25:41 Тогда̀ рече́тъ (ἐρ.) и҆ сꙋ́щымъ ѡ҆шꙋ́юю є҆гѡ̀. 26:1 речѐ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 26:10 Разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 26:15 речѐ: что́ ми хо́щете да́ти. 26:18 Ѻ҆́нъ же речѐ: и҆ди́те во гра́дъ ко ѻ҆́нсицѣ, и҆ рцы́те є҆мꙋ̀. 26:21 и҆ ꙗ҆дꙋ́щымъ и҆̀мъ, речѐ. 26:23 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 26:25 Ѿвѣща́въ же і҆ꙋ́да предаѧ́й є҆го̀, речѐ – Гл҃а є҆мꙋ̀: ты̀ ре́клъ є҆сѝ. 26:26 и҆ речѐ. 26:33 Ѿвѣща́въ же пе́тръ речѐ є҆мꙋ̀. 26:34 Речѐ.) є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 26:35 Та́кожде и҆ всѝ ᲂу҆чн҃цы̀ рѣ́ша. 26:49 И҆ а҆́бїе пристꙋ́пль ко і҆и҃сови, речѐ. 26:50 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 26:55 Въ то́й ча́съ речѐ і҆и҃съ наро́дѡмъ. 26:61 рѣ́ста: се́й речѐ.). 26:62 И҆ воста́въ а҆рхїере́й речѐ є҆мꙋ̀. 26:63 И҆ ѿвѣща́въ а҆рхїере́й речѐ є҆мꙋ̀ – да рече́ши на́мъ. 26:64 ты̀ ре́клъ є҆сѝ. 26:66 Ѻ҆ни́ же ѿвѣща́вше рѣ́ша. 26:73 Пома́лѣ же пристꙋпи́вше стоѧ́щїи, рѣ́ша петро́ви. 27:4 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: что́ є҆сть на́мъ. 27:6 А҆рхїере́є же прїе́мше сре́бреники, рѣ́ша. 27:11 І҆и҃съ же речѐ.) є҆мꙋ̀. 27:17 собра́вшымсѧ же и҆̀мъ, речѐ и҆̀мъ пїла́тъ. 27:21 Ѿвѣща́въ же и҆ге́мѡнъ речѐ и҆̀мъ: – Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: вара́ввꙋ. 27:23 И҆ге́мѡнъ же речѐ.). 27:25 И҆ ѿвѣща́вше всѝ лю́дїе рѣ́ша. 27:43 Рече́ бо, ꙗ҆́кѡ бж҃їй є҆́смь сн҃ъ. 27:63 ꙗ҆́кѡ льсте́цъ ѡ҆́нъ речѐ, є҆щѐ сы́й жи́въ. 27:64 и҆ рекꙋ́тъ лю́демъ. 27:65 Рече́.) же и҆̀мъ пїла́тъ. 28:5 Ѿвѣща́въ же а҆́гг҃лъ речѐ жена́мъ. 28:6 воста́ бо, ꙗ҆́коже речѐ. 28:7 и҆ ско́рѡ ше́дшѣ рцы́те ᲂу҆чн҃кѡ́мъ є҆гѡ̀ – сѐ, рѣ́хъ ва́мъ. 28рцы́те, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ – ᲂу҆крадо́ша є҆го̀. 28:18 И҆ пристꙋ́пль і҆и҃съ, речѐ и (λ.) мъ, гл҃ѧ.

Мк.1:17 речѐ и҆́ма і҆и҃съ. 1:44 никомꙋ́же ничесѡ́же рцы̀. 2:8 і҆и҃съ – речѐ и҆̀мъ. 2:9 рещѝ разсла́бленномꙋ – и҆лѝ рещѝ: воста́ни. 2:19 речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ. 3:9 речѐ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ. 3:32 Рѣ́ша же є҆мꙋ̀. 4:39 и҆ речѐ мо́рю. 4:40 и҆ речѐ и҆̀мъ. 5:7 речѐ: что̀ мнѣ̀ и҆ тебѣ̀. 5:19 речѐ (λέγ.) є҆мꙋ̀. 5:33 речѐ є҆мꙋ̀ всю̀ и҆́стинꙋ. 5:34 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆́й. 5:43 речѐ: дади́те є҆́й ꙗ҆́сти. 6:16 Слы́шавъ же и҆́рѡдъ речѐ. 6:22 речѐ ца́рь дѣви́цѣ. 6:24 речѐ ма́тери свое́й – Ѻ҆на́ же речѐ. 6:31 И҆ речѐ и҆̀мъ. 6:37 ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 6:38 Ѻ҆́нъ же речѐ (λέγ.) и҆̀мъ. 6:50 речѐ (λέγ.) и҆̀мъ: дерза́йте. 7:6 ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 7:10 мѡѷсе́й бо речѐ. 7:11 а҆́ще рече́тъ человѣ́къ. 7:27 І҆и҃съ же речѐ є҆́й. 7:29 И҆ речѐ є҆́й. 8:5 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша. 8:7 речѐ предложи́ти и҆ ты̑ѧ. 8:20 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: се́дмь. 8:34 И҆ призва́въ наро́ды – речѐ и҆̀мъ. 9:6 Не вѣ́дѧше бо, что̀ рещѝ.). 9:12 ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 9:17 є҆ди́нъ ѿ наро́да речѐ. 9:18 рѣ́хъ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ твои̑мъ. 9:21 Ѻ҆́нъ же речѐ. 9:23 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 9:29 И҆ речѐ и҆̀мъ. 9:36 речѐ и҆̀мъ. 9:39 І҆и҃съ же речѐ. 10:3 ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 10:4 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша. 10:5 ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ. 10:14 речѐ и҆̀мъ. 10:18 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 10:20 ѿвѣща́въ речѐ є҆мꙋ̀. 10:21 речѐ є҆мꙋ̀. 10:29 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ. 10:36 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆́ма. 10:37 Ѡ҆́на же рѣ́ста є҆мꙋ̀. 10:38 І҆и҃съ же речѐ и҆́ма. 10:39 Ѡ҆́на же рѣ́ста є҆мꙋ̀: мо́жева. І҆и҃съ же речѐ и҆́ма. 10:49 речѐ є҆го̀ возгласи́ти. 10:52 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 11:3 а҆́ще кто̀ ва́ма рече́тъ: что̀ твори́та сїѐ; рцы́та, ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь тре́бꙋетъ є҆̀. 11:6 Ѡ҆́на же рѣ́ста и҆̀мъ. 11:14 ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ. 11:23 и҆́же а҆́ще рече́тъ горѣ̀ се́й – бꙋ́детъ є҆мꙋ̀, є҆́же а҆́ще рече́тъ. 11:29 І҆и҃съ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ: вопрошꙋ́ вы и҆ а҆́зъ словесѐ є҆ди́нагѡ, и҆ ѿвѣща́йте мѝ: и҆ рекꙋ̀ (ἐρ.) ва́мъ. 11:31 а҆́ще рече́мъ, съ нб҃сѐ, рече́тъ (ἐρ.): почто̀ ᲂу҆̀бо не вѣ́ровасте. 11:32 а҆́ще рече́мъ, ѿ человѣ̑къ. 12:7 тѧжа́телє рѣ́ша къ себѣ̀. 12:12 къ ни̑мъ при́тчꙋ речѐ. 12:15 Ѻ҆́нъ же – речѐ и҆̀мъ. 12:16 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша є҆мꙋ̀. 12:17 і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 12:24 і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 12:26 речѐ є҆мꙋ̀ бг҃ъ. 12:32 речѐ є҆мꙋ̀ кни́жникъ: до́брѣ, ᲂу҆чт҃лю, вои́стиннꙋ ре́клъ є҆сѝ. 12:34 речѐ є҆мꙋ̀. 12:36 дв҃дъ речѐ дх҃омъ ст҃ы́мъ. 12:43 И҆ призва́въ ᲂу҆чн҃кѝ своѧ̑, речѐ (λέγ.). 13:2 і҆и҃съ речѐ є҆мꙋ̀. 13:4 рцы̀ на́мъ. 13:21 а҆́ще кто̀ рече́тъ ва́мъ. 13:23 пре́жде рѣ́хъ (προείρηκα, prædixi) ва́мъ. 14:6 І҆и҃съ же речѐ 14:14 рцы́та господи́нꙋ до́мꙋ. 14:16 ꙗ҆́коже речѐ и҆́ма 14:18 речѐ і҆и҃съ. 14:20 ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 14:22 речѐ: прїими́те, ꙗ҆ди́те. 14:24 И҆ речѐ и҆̀мъ. 14:29 Пе́тръ же речѐ.) є҆мꙋ̀. 14:48 і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 14:62 І҆и҃съ же речѐ: а҆́зъ є҆́смь. 14:72 речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 15:2 ѿвѣща́въ речѐ є҆мꙋ̀. 15:12 па́ки речѐ и҆̀мъ. 15:39 Ви́дѣвъ же со́тникъ – речѐ. 16:7 рцы́те ᲂу҆чн҃кѡ́мъ є҆гѡ̀ – ꙗ҆́коже речѐ ва́мъ. 16:8 никомꙋ́же ничто́же рѣ́ша. 16:15 речѐ и҆̀мъ.

Лк.1:13 Рече́ же къ немꙋ̀ а҆́гг҃лъ. 1:18 И҆ речѐ заха́рїа ко а҆́гг҃лꙋ. 1:19 И҆ ѿвѣща́въ а҆́гг҃лъ речѐ є҆мꙋ̀. 1:28 И҆ вше́дъ къ не́й а҆́гг҃лъ речѐ. 1:30 И҆ речѐ а҆́гг҃лъ є҆́й. 1:34 Рече́ же мр҃їа́мь ко а҆́гг҃лꙋ. 1:35 И҆ ѿвѣща́въ а҆́гг҃лъ речѐ є҆́й. 1:38 Рече́ же мр҃їа́мь: сѐ, раба̀ гдⷭ҇нѧ. 1:42 и҆ возопѝ гла́сомъ ве́лїимъ, и҆ речѐ. 1:46 И҆ речѐ мр҃їа́мь: вели́читъ дш҃а̀ моѧ̀ гдⷭ҇а. 1:60 ѿвѣща́вши ма́ти є҆гѡ̀ речѐ. 1:61 И҆ рѣ́ша къ не́й, ꙗ҆́кѡ никто́же є҆́сть въ родствѣ̀. 2:10 И҆ речѐ и҆̀мъ а҆́гг҃лъ. 2:15 и҆ человѣ́цы па́стырїе рѣ́ша дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ. 2:28 и҆ бл҃гословѝ бг҃а, и҆ речѐ. 2:34 И҆ бл҃гословѝ ѧ҆̀ сѷмеѡ́нъ, и҆ речѐ къ мр҃і́и мт҃ри є҆гѡ̀. 2:48 и҆ къ немꙋ̀ мт҃и є҆гѡ̀ речѐ. 2:49 И҆ речѐ къ ни́ма. 3:12 Прїидо́ша же и҆ мытари̑ крести́тисѧ ѿ негѡ̀ и҆ рѣ́ша къ немꙋ̀. 3:13 Ѻ҆́нъ же речѐ къ ни̑мъ. 3:14 И҆ речѐ къ ни̑мъ: никого́же ѡ҆би́дите, ни ѡ҆клеветава́йте. 4:3 И҆ речѐ є҆мꙋ̀ дїа́волъ: а҆́ще сн҃ъ є҆сѝ бж҃їй, рцы̀ ка́меневи семꙋ̀, да бꙋ́детъ хлѣ́бъ. 4:6 И҆ речѐ є҆мꙋ̀ дїа́волъ. 4:8 И҆ ѿвѣща́въ речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 4:9 и҆ поста́ви є҆го̀ на крилѣ̀ церко́внѣмъ, и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 4:12 И҆ ѿвѣща́въ речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ рече́но є҆́сть. 4:23 И҆ речѐ къ ни̑мъ: всѧ́кѡ рече́те мѝ при́тчꙋ сїю̀. 4:24 Рече́ же: а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ никото́рый прⷪ҇ро́къ прїѧ́тенъ є҆́сть во ѻ҆те́чествїи свое́мъ. 4:43 Ѻ҆́нъ же речѐ къ ни̑мъ, ꙗ҆́кѡ и҆ дрꙋги̑мъ градовѡ́мъ бл҃говѣсти́ти мѝ подоба́етъ црⷭ҇твїе бж҃їе. 5:4 Ꙗ҆́коже преста̀ гл҃ѧ, речѐ къ сі́мѡнꙋ. 5:5 И҆ ѿвѣща́въ сі́мѡнъ речѐ є҆мꙋ̀. 5:10 И҆ речѐ къ сі́мѡнꙋ і҆и҃съ: не бо́йсѧ. 5:20 И҆ ви́дѣвъ вѣ́рꙋ и҆́хъ, речѐ є҆мꙋ̀. 5:22 Разꙋмѣ́въ же і҆и҃съ помышлє́нїѧ и҆́хъ, ѿвѣща́въ речѐ къ ни̑мъ. 5:23 что̀ є҆́сть ᲂу҆до́бѣе рещѝ: ѡ҆ставлѧ́юттисѧ грѣсѝ твоѝ; и҆лѝ рещѝ: воста́ни и҆ ходѝ. 5:24 (речѐ разсла́бленномꙋ тебѣ̀ гл҃ю. 5:27 И҆ посе́мъ и҆зы́де, и҆ ᲂу҆зрѣ̀ мытарѧ̀ и҆́менемъ леѵі́ю, сѣдѧ́ща на мы́тницѣ, и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 5:31 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ къ ни̑мъ. 5:34 Ѻ҆́нъ же речѐ къ ни̑мъ. 6:2 Нѣ́цыи же ѿ фарїсє́й рѣ́ша и҆̀мъ. 6:3 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ къ ни̑мъ. 6:8 Ѻ҆́нъ же вѣ́дѧше помышлє́нїѧ и҆́хъ и҆ речѐ человѣ́кꙋ и҆мꙋ́щемꙋ сꙋ́хꙋ рꙋ́кꙋ. 6:9 Рече́ же і҆и҃съ къ ни̑мъ: вопрошꙋ̀ вы̀. 6:10 И҆ воззрѣ́въ на всѣ́хъ и҆̀хъ, речѐ є҆мꙋ̀. 6:26 Го́ре, є҆гда̀ до́брѣ рекꙋ́тъ ва́мъ всѝ человѣ́цы. 6:39 Рече́ же при́тчꙋ и҆̀мъ. 6:42 И҆лѝ ка́кѡ мо́жеши рещѝ (λέγ.) бра́тꙋ твоемꙋ̀. 7:7 но рцы̀ сло́во, и҆ и҆сцѣлѣ́етъ ѻ҆́трокъ мо́й. 7:9 и҆ ѡ҆бра́щьсѧ и҆дꙋ́щемꙋ по не́мъ наро́дꙋ речѐ. 7:13 И҆ ви́дѣвъ ю҆̀ гдⷭ҇ь, млⷭ҇рдова ѡ҆ не́й, и҆ речѐ є҆́й. 7:14 и҆ речѐ: ю҆́ноше, тебѣ̀ гл҃ю, воста́ни. 7:20 Пришє́дша же къ немꙋ̀ мꙋ̑жа, рѣ́ста. 7:22 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ и҆́ма. 7:31 Рече́ же гдⷭ҇ь: комꙋ̀ ᲂу҆̀бо ᲂу҆подо́блю человѣ́ки ро́да сегѡ̀. 7:39 Ви́дѣвъ же фарїсе́й воззва́вый є҆го̀, речѐ въ себѣ̀, глаго́лѧ. 7:40 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ къ немꙋ̀: сі́мѡне, и҆́мамъ тѝ нѣ́что рещѝ. 7:41 І҆и҃съ же речѐ. 7:42 Кото́рый ᲂу҆̀бо є҆ю̀, рцы̀, па́че возлю́битъ є҆го̀. 7:43 Ѿвѣща́въ же сі́мѡнъ речѐ – Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀: пра́вѡ сꙋди́лъ є҆сѝ. 7:44 И҆ ѡ҆бра́щьсѧ къ женѣ̀, сі́мѡнови речѐ.). 7:48 Рече́ же є҆́й: ѿпꙋща́ютсѧ тебѣ̀ грѣсѝ. 7:50 Рече́ же къ женѣ̀. 8:4 Разꙋмѣва́ющꙋ же наро́дꙋ мно́гꙋ – речѐ при́тчꙋ. 8:10 Ѻ҆́нъ же речѐ: ва́мъ є҆́сть дано̀ вѣ́дати та́йны црⷭ҇твїѧ бж҃їѧ. 8:21 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ къ ни̑мъ. 8:22 и҆ речѐ къ ни̑мъ: пре́йдемъ на ѡ҆́нъ по́лъ є҆́зера. 8:25 Рече́ же и҆̀мъ: гдѣ̀ є҆́сть вѣ́ра ва́ша. 8:28 Оу҆зрѣ́въ же і҆и҃са – и҆ гла́сомъ ве́лїимъ речѐ. 8:30 Ѻ҆́нъ же речѐ: легеѡ́нъ. 8:45 И҆ речѐ і҆и҃съ: кто̀ є҆́сть коснꙋ́выйсѧ мнѣ̀; Ѿмета́ющымсѧ же всѣ̑мъ, речѐ пе́тръ. 8:46 І҆и҃съ же речѐ: прикоснꙋ́сѧ мнѣ̀ нѣ́кто. 8:48 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆́й: дерза́й дщѝ. 8:52 Ѻ҆́нъ же речѐ: не пла́читесѧ. 9:3 И҆ речѐ къ ни̑мъ: ничесѡ́же возми́те на пꙋ́ть. 9:9 И҆ речѐ и҆́рѡдъ: і҆ѡа́нна а҆́зъ ᲂу҆сѣ́кнꙋхъ. 9:12 Пристꙋ́пльше же ѻ҆бана́десѧте реко́ша є҆мꙋ̀. 9:13 Рече́ же къ ни̑мъ: дади́те и҆̀мъ вы̀ ꙗ҆́сти. Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: нѣ́сть ᲂу҆ на́съ вѧ́щше, то́кмѡ пѧ́ть хлѣ̑бъ. 9:14 Рече́ же ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 9:19 Ѻ҆ни́ же ѿвѣща́вше рѣ́ша. 9:20 Рече́ же и҆̀мъ: вы́ же кого́ мѧ глаго́лете бы́ти; Ѿвѣща́въ же пе́тръ речѐ. 9:33 речѐ пе́тръ ко і҆и҃сꙋ. 9:41 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ. 9:43 Всѣ̑мъ же чꙋдѧ́щымсѧ ѡ҆ всѣ́хъ, – речѐ ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 9:48 и҆ речѐ и҆̀мъ: и҆́же а҆́ще прїи́метъ сїѐ ѻ҆троча̀ – менѐ прїе́млетъ. 9:49 Ѿвѣща́въ же і҆ѡа́ннъ речѐ. 9:50 И҆ речѐ къ немꙋ̀ і҆и҃съ. 9:54 Ви̑дѣвша же ᲂу҆чн҃ка̑ є҆гѡ̀ і҆а́кѡвъ и҆ і҆ѡа́ннъ, рѣ́ста: гдⷭ҇и, хо́щеши ли, рече́ма, да ѻ҆́гнь сни́детъ съ небесѐ. 9:55 Ѡ҆бра́щьсѧ же запретѝ и҆́ма, и҆ речѐ. 9:57 Бы́сть же и҆дꙋ́щымъ и҆̀мъ по пꙋтѝ, речѐ нѣ́кїй къ немꙋ̀. 9:58 И҆ речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 9:59 Рече́ же ко дрꙋго́мꙋ: ходѝ в̾слѣ́дъ менє̀. Ѻ҆́нъ же речѐ: гдⷭ҇и, повели́ ми. 9:60 Рече́ же є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 9:61 Рече́ же и҆ дрꙋгі́й: и҆дꙋ̀ по тебѣ̀, гдⷭ҇и. 9:62 Рече́ же къ немꙋ̀ і҆и҃съ. 10:10 и҆зше́дше на распꙋ̑тїѧ є҆гѡ̀, рцы́те. 10:18 Рече́ же и҆̀мъ. 10:21 Въ то́й ча́съ возра́довасѧ дх҃омъ і҆и҃съ и҆ речѐ. 10:22 И҆ ѡ҆бра́щьсѧ ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ, речѐ. 10:23 И҆ ѡ҆бра́щьсѧ ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ, є҆ди́нъ речѐ. 10:26 Ѻ҆́нъ же речѐ къ немꙋ̀. 10:27 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ. 10:28 Рече́ же є҆мꙋ̀: пра́вѡ ѿвѣща́лъ є҆сѝ. 10:29 Ѻ҆́нъ же хотѧ̀ ѡ҆правди́тисѧ са́мъ, речѐ ко і҆и҃сꙋ. 10:30 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ. 10:35 и҆з̾е́мь два̀ сре́брєника, дадѐ гости́нникꙋ и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 10:37 Ѻ҆́нъ же речѐ: сотвори́вый ми́лость съ ни́мъ. Рече́ же є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 10:40 Ма́рѳа же мо́лвѧше ѡ҆ мно́зѣ слꙋ́жбѣ, ста́вши же речѐ – рцы̀ ᲂу҆̀бо є҆́й, да мѝ помо́жетъ. 10:41 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ є҆́й. 11:1 речѐ нѣ́кїй ѿ ᲂу҆чн҃къ є҆гѡ̀ къ немꙋ̀. 11:2 Рече́ же и҆̀мъ. 11:5 И҆ речѐ къ ни̑мъ – и҆ рече́тъ є҆мꙋ̀. 11:7 И҆ то́й и҆звнꙋ́трь ѿвѣща́въ рече́тъ. 11:15 Нѣ́цыи же ѿ ни́хъ рѣ́ша. 11:17 Ѻ҆́нъ же вѣ́дый помышлє́нїѧ и҆́хъ, речѐ и҆̀мъ. 11:27 воздви́гши нѣ́каѧ жена̀ – речѐ є҆мꙋ̀. 11:28 Ѻ҆́нъ же речѐ. 11:39 Рече́ же гдⷭ҇ь къ немꙋ̀. 11:45 Ѿвѣща́въ же нѣ́кїй ѿ закѡ́нникъ речѐ (λέγ.) є҆мꙋ̀. 11:46 Ѻ҆́нъ же речѐ. 11:49 Сегѡ̀ ра́ди и҆ премⷣрость бж҃їѧ речѐ. 12:3 занѐ, є҆ли̑ка во тьмѣ̀ рѣ́сте. 12:10 И҆ всѧ́къ и҆́же рече́тъ (ἐρ.) сло́во на сн҃а чл҃вѣ́ческаго, ѡ҆ста́витсѧ є҆мꙋ̀. 12:11 не пецы́тесѧ, ка́кѡ и҆лѝ что̀ ѿвѣща́ете, и҆лѝ что̀ рече́те. 12:12 ꙗ҆̀же подоба́етъ рещѝ. 12:13 Рече́ же є҆мꙋ̀ нѣ́кїй ѿ наро́да: ᲂу҆чт҃лю, рцы̀ бра́тꙋ моемꙋ̀. 12:14 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀. 12:15 Рече́ же къ ни̑мъ. 12:16 Рече́ же при́тчꙋ къ ни̑мъ, гл҃ѧ. 12:18 И҆ речѐ. 12:19 и҆ рекꙋ̀ (ἐρ.) дꙋшѝ мое́й. 12:20 Рече́ же є҆мꙋ̀ бг҃ъ. 12:22 Рече́ же ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои́мъ. 12:41 Рече́ же є҆мꙋ̀ пе́тръ. 12:42 реч€ же Гдь. 12:45 А҆́ще же рече́тъ ра́бъ то́й въ се́рдцы свое́мъ. 13:2 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ. 13:7 рече́ же къ вїнаре́ви. 13:8 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ (λέγ.) є҆мꙋ̀. 13:12 пригласѝ и҆ речѐ є҆́й. 13:15 Ѿвѣща́ же ᲂу҆̀бо є҆мꙋ̀ гдⷭ҇ь и҆ речѐ. 13:20 Па́ки речѐ. 13:23 Рече́ же нѣ́кїй є҆мꙋ̀ – Ѻ҆́нъ же речѐ къ ни̑мъ.. 13:25 И҆ ѿвѣща́въ рече́тъ (ἐρ.) ва́мъ. 13:27 И҆ рече́тъ (ἐρ.). 13:32 И҆ речѐ и҆̀мъ: ше́дше рцы́те ли́сꙋ томꙋ̀. 13:35 є҆гда̀ рече́те. 14:3 И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ къ зако́нникѡмъ и҆ фарїсе́ѡмъ, гл҃ѧ. 14:5 И҆ ѿвѣща́въ къ ни̑мъ речѐ. 14:9 и҆ прише́дъ и҆́же тебѐ зва́вый и҆ ѻ҆́наго, рече́тъ (ἐρ.) тѝ. 14:10 рече́тъ тѝ. 14:15 речѐ є҆мꙋ̀. 14:16 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀. 14:17 рещѝ зва̑ннымъ. 14:18 Пе́рвый речѐ є҆мꙋ̀. 14:19 И҆ дрꙋгі́й речѐ. 14:20 И҆ дрꙋгі́й речѐ. 14:21 речѐ рабꙋ̀ своем. 14:22 И҆ речѐ ра́бъ. 14:23 И҆ речѐ господи́нъ къ рабꙋ̀. 14:25 и҆ ѡ҆бра́щьсѧ речѐ къ ни̑мъ. 15:3 Рече́ же къ ни̑мъ при́тчꙋ сїю̀. 15:11 Рече́ же. 15:12 и҆ речѐ ю҆нѣ́йшїй є҆ю̀ ѻ҆тцꙋ̀. 15:17 Въ себе́ же прише́дъ, речѐ. 15:18 и҆ рекꙋ̀ (ἐρ.) є҆мꙋ̀. 15:21 Рече́ же є҆мꙋ̀ сы́нъ. 15:22 Рече́ же ѻ҆те́цъ къ рабѡ́мъ свои̑мъ. 15:27 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀. 15:29 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ ѻ҆тцꙋ̀. 15:31 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀. 16:2 и҆ пригласи́въ є҆го̀ речѐ є҆мꙋ̀. 16:3 Рече́ же въ себѣ̀ приста́вникъ до́мꙋ. 16:6 Ѻ҆́нъ же речѐ – И҆ речѐ є҆мꙋ̀. 16:7 Пото́мъ же речѐ дрꙋго́мꙋ – Ѻ҆́нъ же речѐ. 16:15 И҆ речѐ и҆̀мъ. 16:24 и҆ то́й возгла́шь речѐ. 16:25 Рече́ же а҆враа́мъ. 16:27 речѐ же. 16:30 Ѻ҆́нъ же речѐ. 16:31 Рече́ же є҆мꙋ̀. 17:1 Рече́ же ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 17:5 И҆ реко́ша а҆пⷭ҇ли гдⷭ҇еви. 17:6 Рече́ же гдⷭ҇ь. 17:7 и҆́же прише́дшꙋ є҆мꙋ̀ съ села̀ рече́тъ (ἐρ.). 17:8 Но не рече́тъ (ἐρ.) ли є҆мꙋ̀. 17:14 И҆ ви́дѣвъ речѐ и҆̀мъ. 17:17 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ. 17:19 И҆ речѐ є҆мꙋ̀. 17:20 ѿвѣща́въ и҆̀мъ речѐ. 17:21 нижѐ рекꙋ́тъ (ἐρ.) 17:22 Рече́ же ко ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 17:23 и҆ рекꙋ́тъ (ἐρ.) ва́мъ. 17:37 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 18:4 Послѣди́ же речѐ въ себѣ̀. 18:6 Рече́ же гдⷭ҇ь. 18:9 Рече́ же и҆ ко дрꙋги̑мъ ᲂу҆пова́ющымъ. собо́ю. 18:19 Рече́ же є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 18:21 Ѻ҆́нъ же речѐ. 18:22 Слы́шавъ же сїѧ̑ і҆и҃съ речѐ є҆мꙋ̀. 18:24 Ви́дѣвъ же є҆го̀ і҆и҃съ приско́рбна бы́вша, речѐ. 18:26 Рѣ́ша же слы́шавшїи. 18:27 Ѻ҆́нъ же речѐ. 18:28 Рече́ же пе́тръ. 18:29 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 18:31 речѐ къ ни̑мъ. 18:41 Ѻ҆́нъ же речѐ. 18:42 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 19:5 и҆ речѐ къ немꙋ̀. 19:8 Ста́въ же закхе́й речѐ ко гдⷭ҇ꙋ. 19:9 Рече́ же къ немꙋ̀ і҆и҃съ. 19:11 прило́жь речѐ при́тчꙋ. 19:12 Речѐ ᲂу҆̀бо. 19:13 и҆ речѐ къ ни̑мъ. 19:15 речѐ пригласи́ти рабы̑ ты̑ѧ. 19:17 И҆ речѐ є҆мꙋ̀. 19:19 Рече́ же и҆ томꙋ̀. 19:24 И҆ предстоѧ́щымъ речѐ. 19:25 И҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀. 19:31 си́це рцы́та (ἐρ.) є҆мꙋ̀. 19:32 ѡ҆брѣто́ста, ꙗ҆́коже речѐ и҆́ма. 19:33 реко́ша госпо́дїе є҆гѡ̀ къ ни́ма. 19:34 Ѡ҆́на же реко́ста. 19:39 И҆ нѣ́цыи фарїсе́є ѿ наро́да рѣ́ша къ немꙋ̀. 19:40 И҆ ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ. 20:2 и҆ рѣ́ша къ немꙋ̀, глаго́люще: рцы̀ на́мъ. 20:3 Ѿвѣща́въ же речѐ къ ни̑мъ – и҆ рцы́те мѝ. 20:5 ꙗ҆́кѡ а҆́ще рече́мъ: съ нб҃сѐ, рече́тъ (ἐρ.): почто̀ ᲂу҆̀бо не вѣ́ровасте є҆мꙋ̀. 20:6 а҆́ще ли же рече́мъ: ѿ человѣ̑къ. 20:8 І҆и҃съ же речѐ и҆̀мъ. 20:13 Рече́ же господи́нъ вїногра́да. 20:16 Слы́шавше же реко́ша. 20:17 Ѻ҆́нъ же воззрѣ́въ на ни́хъ, речѐ. 20:19 ꙗ҆́кѡ къ ни̑мъ при́тчꙋ сїю̀ речѐ. 20:23 речѐ къ ни̑мъ. 20:24 Ѿвѣща́вше же реко́ша. 20:25 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 20:34 И҆ ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ. 20:39 Ѿвѣща́вше же нѣ́цыи ѿ кни̑жникъ реко́ша: ᲂу҆чт҃лю, до́брѣ ре́клъ є҆сѝ. 20:40 Рече́ же къ ни̑мъ. 20:42 речѐ гдⷭ҇ь гдⷭ҇еви моемꙋ̀. 20:45 речѐ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ свои̑мъ. 21:3 и҆ речѐ. 21:5 речѐ. 21:8 Ѻ҆́нъ же речѐ. 21:29 И҆ речѐ при́тчꙋ и҆̀мъ. 22:9 Ѡ҆́на же реко́ста є҆мꙋ̀. 22:10 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆́ма. 22:11 и҆ рцѣ́та (ἐρ.) до́мꙋ влады́цѣ. 22:13 ꙗ҆́коже речѐ (ἐρ.) и҆́ма. 22:15 и҆ речѐ къ ни̑мъ. 22:17 хвалꙋ̀ возда́въ, речѐ. 22:25 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 22:31 Рече́ же гдⷭ҇ь. 22:33 Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мꙋ̀. 22:34 Ѻ҆́нъ же речѐ. 22:35 И҆ речѐ и҆̀мъ – Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: ничесѡ́же. 22Рече́ же и҆̀мъ. 22:38 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша – Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 22:40 Бы́въ же на мѣ́стѣ, речѐ и҆̀мъ. 22:46 и҆ речѐ и҆̀мъ. 22:48 І҆и҃съ же речѐ є҆мꙋ̀. 22:49 Ви́дѣвше же, и҆̀же бѣ́хꙋ съ ни́мъ, быва́емое, рѣ́ша є҆мꙋ̀. 22:51 Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ. 22:52 Рече́ же і҆и҃съ ко прише́дшымъ на́нь а҆рхїере́ѡмъ. 22:56 и҆ воззрѣ́вши на́нь, речѐ. 22:58 И҆ пома́лѣ дрꙋгі́й ви́дѣвъ є҆го̀, речѐ.): и҆ ты̀ ѿ ни́хъ є҆сѝ. 22Рече́ же пе́тръ. 22:61 ꙗ҆́коже речѐ є҆мꙋ̀. 22:67 рцы̀ на́мъ. Рече́ же и҆̀мъ: а҆́ще ва́мъ рекꙋ̀. 22:70 Рѣ́ша же всѝ: ты́ ли ᲂу҆̀бо є҆сѝ сн҃ъ бж҃їй; Ѻ҆́нъ же къ ни̑мъ речѐ.). 22:71 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша. 23:3 Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ.) є҆мꙋ̀: ты̀ глаго́леши. 23:4 Пїла́тъ же речѐ ко а҆рхїере́ѡмъ и҆ наро́дꙋ. 23:14 речѐ къ ни̑мъ: приведо́сте мѝ чл҃вѣ́ка сего̀, ꙗ҆́кѡ развраща́юща лю́ди. 23:22 Ѻ҆́нъ же трети́цею речѐ къ ни̑мъ. 23:28 Ѡ҆бра́щьсѧ же къ ни̑мъ і҆и҃съ речѐ. 23:29 ꙗ҆́кѡ сѐ, дні́е грѧдꙋ́тъ, въ нѧ́же рекꙋ́тъ (ἐρ.). 23:43 И҆ речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 23:46 И҆ возгла́шь гла́сомъ ве́лїимъ і҆и҃съ, речѐ. 24:5 и҆ покло́ньшымъ ли́ца на зе́млю, реко́ста къ ни̑мъ. 24:17 Рече́ же къ ни́ма. 24:18 Ѿвѣща́въ же є҆ди́нъ, є҆мꙋ́же и҆́мѧ клео́па, речѐ къ немꙋ̀. 24:19 И҆ речѐ и҆́ма: кі́ихъ; Ѡ҆́на же рѣ́ста є҆мꙋ̀. 24:24 ѡ҆брѣто́ша та́кѡ, ꙗ҆́коже и҆ жєны̀ рѣ́ша. 24:25 И҆ то́й речѐ къ ни́ма. 24:32 И҆ реко́ста къ себѣ̀. 24:38 и҆ речѐ и҆̀мъ. 24:41 речѐ и҆̀мъ. 24:44 речѐ же и҆̀мъ. 24:46 и҆ речѐ и҆̀мъ.

Ин. 1:15 се́й бѣ̀, є҆го́же рѣ́хъ, и҆́же по мнѣ̀ грѧды́й, предо мно́ю бы́сть. 1:22 Рѣ́ша же є҆мꙋ̀: кто̀ є҆сѝ. 1:23 Речѐ.): а҆́зъ гла́съ вопїю́щагѡ въ пꙋсты́ни: – ꙗ҆́коже речѐ и҆са́їа прⷪ҇ро́къ. 1:25 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀. 1:30 се́й є҆́сть, ѡ҆ не́мже а҆́зъ рѣ́хъ. 1:33 но посла́вый мѧ̀ крести́ти водо́ю, то́й мнѣ̀ речѐ. 1:38 Ѡ҆́на же рѣ́ста є҆мꙋ̀. 1:42 Воззрѣ́въ же на́нь і҆и҃съ речѐ. 1:48 речѐ є҆мꙋ̀. 1:50 и҆ речѐ є҆мꙋ̀: занѐ рѣ́хъ тѝ, ꙗ҆́кѡ ви́дѣхъ тѧ̀ под̾ смоко́вницею, вѣ́рꙋеши. 2:16 и҆ продаю́щымъ гѡ́лꙋби речѐ. 2:18 Ѿвѣща́ша же і҆ꙋде́є и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀. 2:19 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ. 2:20 Рѣ́ша же і҆ꙋде́є. 2:22 и҆ вѣ́роваша писа́нїю и҆ словесѝ, є҆́же речѐ і҆и҃съ. 3:2 се́й прїи́де ко і҆и҃сꙋ но́щїю и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 3:3 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 3:7 Не диви́сѧ, ꙗ҆́кѡ рѣ́хъ тѝ. 3:9 Ѿвѣща̀ нїкоди́мъ и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 3:10 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ є҆мꙋ̀. 3:12 а҆́ще земна̑ѧ реко́хъ ва́мъ, и҆ не вѣ́рꙋете: ка́кѡ, а҆́ще рекꙋ̀ ва́мъ нбⷭ҇наѧ, ᲂу҆вѣ́рꙋете. 3:26 прїидо́ша ко і҆ѡа́ннꙋ и҆ реко́ша є҆мꙋ̀. 3:27 Ѿвѣща̀ і҆ѡа́ннъ и҆ речѐ. 3:28 Вы̀ са́ми мнѣ̀ свидѣ́тельствꙋете, ꙗ҆́кѡ рѣ́хъ. 4:10 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ є҆́й. 4:13 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ є҆́й. 4:17 Ѿвѣща̀ жена̀ и҆ речѐ є҆мꙋ̀ – до́брѣ рекла̀ є҆сѝ, ꙗ҆́кѡ мꙋ́жа не и҆́мамъ. 4:18 сѐ вои́стиннꙋ рекла̀ є҆сѝ (ἐρ.). 4:27 ѻ҆ба́че никто́же речѐ. 4:29 прїиди́те и҆ ви́дите чл҃вѣ́ка, и҆́же рече́ ми всѧ̑, є҆ли̑ка сотвори́хъ. 4:32 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ. 4:39 мно́зи вѣ́роваша во́нь ѿ самарѧ́нъ, за сло́во жены̀ свидѣ́тельствꙋющїѧ, ꙗ҆́кѡ рече́ ми всѧ̑, є҆ли̑ка сотвори́хъ. 4:48 Речѐ ᲂу҆̀бо і҆и҃съ къ немꙋ̀. 4:50 И҆ вѣ́рова человѣ́къ словесѝ, є҆́же речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. 4:52 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀, ꙗ҆́кѡ вчера̀ въ ча́съ седмы́й ѡ҆ста́ви є҆го̀ ѻ҆́гнь. 4:53 то́й бѣ̀ ча́съ, во́ньже речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ сы́нъ тво́й жи́въ є҆́сть. 5:11 и҆́же мѧ̀ сотворѝ цѣ́ла, то́й мнѣ̀ речѐ: возмѝ ѻ҆́дръ тво́й и҆ ходѝ. 5:14 і҆и҃съ въ – речѐ є҆мꙋ̀: сѐ, здра́въ є҆сѝ: ктомꙋ̀ не согрѣша́й. 5:19 і҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ: а҆ми́нь. 5:45 Не мни́те, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ на вы̀ рекꙋ̀ (κατηγορήσω) ко ѻ҆ц҃ꙋ̀ (не думайте, что я буду обвинять вас пред Отцем). 6:10 Рече́ же і҆и҃съ. 6:25 и҆ ѡ҆брѣ́тше є҆го̀ ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ мо́рѧ, рѣ́ша є҆мꙋ̀. 6:26 Ѿвѣща̀ и҆̀мъ і҆и҃съ и҆ речѐ. 6:28 Рѣ́ша же къ немꙋ̀. 6:29 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ. 6:30 ко́е ᲂу҆̀бо ты̀ твори́ши зна́менїе. 6:32 Речѐ ᲂу҆̀бо и҆̀мъ і҆и҃съ. 6:34 Рѣ́ша ᲂу҆̀бо къ немꙋ̀. 6:35 Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ. 6:36 Но рѣ́хъ ва́мъ, ꙗ҆́кѡ и҆ ви́дѣсте мѧ̀, и҆ не вѣ́рꙋете. 6:41 Ропта́хꙋ ᲂу҆̀бо і҆ꙋде́є ѡ҆ не́мъ, ꙗ҆́кѡ речѐ. 6:43 Ѿвѣща̀ ᲂу҆̀бо і҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ. 6:53 Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ. 6:59 Сїѧ̑ речѐ на со́нмищи. 6:60 Мно́зи ᲂу҆̀бо слы́шавше ѿ ᲂу҆чн҃къ є҆гѡ̀, рѣ́ша. 6:61 і҆и҃съ – речѐ и҆̀мъ: сїе́ ли вы̀ блазни́тъ. 6:65 сегѡ̀ ра́ди рѣ́хъ (ἐρ.) ва́мъ, ꙗ҆́кѡ никто́же мо́жетъ прїитѝ ко мнѣ̀. 6:67 Рече́ же і҆и҃съ ѻ҆бѣмана́десѧте: є҆да̀ и҆ вы̀ хо́щете и҆тѝ. 7:3 Рѣ́ша ᲂу҆̀бо къ немꙋ̀ бра́тїѧ є҆гѡ̀. 7:16 Ѿвѣща̀ ᲂу҆̀бо и҆̀мъ і҆и҃съ и҆ речѐ. 7:20 Ѿвѣща̀ наро́дъ и҆ речѐ. 7:21 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ. 7:33 Речѐ ᲂу҆̀бо і҆и҃съ. 7:35 Рѣ́ша же і҆ꙋде́є къ себѣ̀. 7:36 что̀ є҆́сть сїѐ сло́во, є҆́же речѐ. 7:38 ꙗ҆́коже речѐ писа́нїе. 7:39 Сїе́ же речѐ ѡ҆ дс҃ѣ, є҆го́же хотѧ́хꙋ прїима́ти вѣ́рꙋющїи во и҆́мѧ є҆гѡ̀. 7:42 не писа́нїе ли речѐ, ꙗ҆́кѡ ѿ сѣ́мене дв҃дова – хрⷭ҇то́съ прїи́детъ. 7:45 и҆ рѣ́ша и҆̀мъ ті́и: почто̀ не приведо́сте є҆гѡ̀. 7:52 Ѿвѣща́ша и҆ реко́ша є҆мꙋ̀: є҆да̀ и҆ ты̀ ѿ галїле́и є҆сѝ. 8:6 Сїе́ же рѣ́ша (λεγ.) и҆скꙋша́юще є҆го̀. 8:7 Ꙗ҆́коже прилѣжа́хꙋ вопроша́юще є҆го̀, воскло́ньсѧ речѐ къ ни̑мъ. 8:10 Воскло́ньсѧ же і҆и҃съ и҆ – ви́дѣвъ, то́чїю женꙋ̀, речѐ є҆́й. 8:11 Ѻ҆на́ же речѐ: никто́же, гдⷭ҇и. Рече́ же є҆́й і҆и҃съ: ни а҆́зъ тебѐ ѡ҆сꙋжда́ю. 8:12 Па́ки же и҆̀мъ і҆и҃съ речѐ.). 8:13 Рѣ́ша ᲂу҆̀бо є҆мꙋ̀ фарїсе́є: ты̀ ѡ҆ себѣ̀ са́мъ свидѣ́тельствꙋеши. 8:14 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ. 8:21 Рече́ же и҆̀мъ па́ки і҆и҃съ. 8:23 И҆ речѐ и҆̀мъ: вы̀ ѿ ни́жнихъ є҆стѐ, а҆́зъ ѿ вы́шнихъ є҆́смь. 8:24 рѣ́хъ ᲂу҆̀бо ва́мъ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́мрете во грѣсѣ́хъ ва́шихъ. 8:25 речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ: нача́токъ, ꙗ҆́кѡ и҆ гл҃ю ва́мъ. 8:28 Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ: є҆гда̀ вознесе́те сн҃а чл҃вѣ́ческаго, тогда̀ ᲂу҆разꙋмѣ́ете, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь. 8:33 Ѿвѣща́ша и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀: сѣ́мѧ а҆враа́мле є҆смы̀. 8:39 Ѿвѣща́ша и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀: ѻ҆те́цъ на́шъ а҆враа́мъ є҆́сть. 8:41 Рѣ́ша же є҆мꙋ̀: мы̀ ѿ любодѣѧ́нїѧ нѣ́смы рожде́ни. 8:42 Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ. 8:48 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀: не до́брѣ ли мы̀ глаго́лемъ, ꙗ҆́кѡ самарѧни́нъ є҆сѝ ты̀. 8:52 Рѣ́ша ᲂу҆̀бо є҆мꙋ̀ жи́дове: нн҃ѣ разꙋмѣ́хомъ, ꙗ҆́кѡ бѣ́са и҆́маши. 8:55 и҆ а҆́ще рекꙋ̀, ꙗ҆́кѡ не вѣ́мъ є҆гѡ̀, бꙋ́дꙋ подо́бенъ ва́мъ ло́жь. 8:57 Рѣ́ша ᲂу҆̀бо і҆ꙋде́є къ немꙋ̀. 8:58 Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ: а҆ми́нь, а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ. 9:7 и҆ речѐ є҆мꙋ̀: и҆дѝ, ᲂу҆мы́йсѧ въ кꙋпѣ́ли сїлѡа́мстѣ. 9:11 Ѿвѣща̀ ѻ҆́нъ и҆ речѐ: чл҃вѣ́къ нарица́емый і҆и҃съ бре́нїе сотворѝ и҆ пома́за ѻ҆́чи моѝ и҆ рече́ ми: и҆дѝ въ кꙋпѣ́ль сїлѡа́млю и҆ ᲂу҆мы́йсѧ. 9:12 Рѣ́ша ᲂу҆̀бо є҆мꙋ̀: кто̀ {гдѣ̀} то́й є҆́сть. 9:15 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ: бре́нїе положѝ мнѣ̀ на ѻ҆́чи, и҆ ᲂу҆мы́хсѧ, и҆ ви́жꙋ. 9:17 Ѻ҆́нъ же речѐ, ꙗ҆́кѡ прⷪ҇ро́къ є҆́сть. 9:20 Ѿвѣща́ста (же) и҆̀мъ роди́тєлѧ є҆гѡ̀ и҆ рѣ́ста: вѣ́мы, ꙗ҆́кѡ се́й є҆́сть сы́нъ на́ю. 9:22 Сїѧ̑ реко́ста роди́тєлѧ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ боѧ́стасѧ жидѡ́въ. 9:23 сегѡ̀ ра́ди роди́тєлѧ є҆гѡ̀ реко́ста, ꙗ҆́кѡ во́зрастъ и҆́мать, самого̀ вопроси́те. 9:24 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀: да́ждь сла́вꙋ бг҃ꙋ. 9:25 Ѿвѣща̀ ᲂу҆̀бо ѻ҆́нъ и҆ речѐ: а҆́ще грѣ́шенъ є҆́сть, не вѣ́мъ. 9:26 Рѣ́ша же є҆мꙋ̀ па́ки: что̀ сотворѝ тебѣ̀. 9:27 Ѿвѣща̀ и҆̀мъ: реко́хъ ва́мъ ᲂу҆жѐ, и҆ не слы́шасте. 9:28 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀: ты̀ ᲂу҆чн҃къ є҆сѝ тогѡ̀. 9:30 и҆ речѐ и҆̀мъ: ѡ҆ се́мъ бо ди́вно є҆́сть, ꙗ҆́кѡ вы̀ не вѣ́сте, ѿкꙋ́дꙋ є҆́сть. 9:34 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀: во грѣсѣ́хъ ты̀ роди́лсѧ є҆сѝ ве́сь, и҆ ты́ ли ны̀ ᲂу҆чи́ши. 9:35 и҆ ѡ҆брѣ́тъ є҆го̀, речѐ є҆мꙋ̀: ты̀ вѣ́рꙋеши ли въ сн҃а бж҃їѧ. 9:36 Ѿвѣща̀ ѻ҆́нъ и҆ речѐ: и҆ кто̀ є҆́сть, гдⷭ҇и, да вѣ́рꙋю въ него̀. 9:37 Рече́ же є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: и҆ ви́дѣлъ є҆сѝ є҆го̀, и҆ гл҃ѧй съ тобо́ю то́й є҆́сть. 9:38 Ѻ҆́нъ же речѐ.): вѣ́рꙋю, гдⷭ҇и. 9:39 И҆ речѐ і҆и҃съ: на сꙋ́дъ а҆́зъ въ мі́ръ се́й прїидо́хъ. 9:40 и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀: є҆да̀ и҆ мы̀ слѣ́пи є҆смы̀. 9:41 Речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ: а҆́ще бы́сте слѣ́пи бы́ли, не бы́сте и҆мѣ́ли грѣха̀. 10:6 Сїю̀ при́тчꙋ речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ. 10:7 Рече́ же па́ки и҆̀мъ і҆и҃съ. 10:24 а҆́ще ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇то́съ, рцы̀ на́мъ не ѡ҆бинꙋ́ѧсѧ. 10:25 Ѿвѣща̀ и҆̀мъ і҆и҃съ: рѣ́хъ ва́мъ, и҆ не вѣ́рꙋете. 10:26 нѣ́сте бо ѿ ѻ҆ве́цъ мои́хъ, ꙗ҆́коже рѣ́хъ ва́мъ. 10:34 нѣ́сть ли пи́сано въ зако́нѣ ва́шемъ: а҆́зъ рѣ́хъ: бо́зи є҆стѐ. 10:35 А҆́ще ѻ҆́ныхъ речѐ богѡ́въ, къ ни̑мже сло́во бж҃їе бы́сть, и҆ не мо́жетъ разори́тисѧ писа́нїе. 10:36 занѐ рѣ́хъ: сн҃ъ бж҃їй є҆́смь. 10:41 всѧ̑ же, є҆ли̑ка речѐ і҆ѡа́ннъ ѡ҆ се́мъ, и҆́стинна бѧ́хꙋ. 11:4 Слы́шавъ же і҆и҃съ речѐ: сїѧ̀ болѣ́знь нѣ́сть къ сме́рти. 11:11 Сїѧ̑ речѐ и҆ посе́мъ гл҃а и҆̀мъ: ла́зарь – ᲂу҆́спе. 11:12 Рѣ́ша ᲂу҆̀бо ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀: гдⷭ҇и, а҆́ще ᲂу҆́спе, спасе́нъ бꙋ́детъ. 11:13 Рече́ (ἐρ.) же і҆и҃съ ѡ҆ сме́рти є҆гѡ̀. 11:14 Тогда̀ речѐ и҆̀мъ і҆и҃съ не ѡ҆бинꙋ́ѧсѧ: ла́зарь ᲂу҆́мре. 11:16 Рече́ же ѳѡма̀ – ᲂу҆чн҃кѡ́мъ: и҆́демъ и҆ мы̀. 11:21 Рече́ же ма́рѳа ко і҆и҃сꙋ: гдⷭ҇и, а҆́ще бы є҆сѝ здѣ̀ бы́лъ, не бы̀ бра́тъ мо́й ᲂу҆́мерлъ. 11:25 Рече́ же є҆́й і҆и҃съ: а҆́зъ є҆́смь воскр҃ше́нїе и҆ живо́тъ. 11:34 и҆ речѐ: гдѣ̀ положи́сте є҆го̀. 11:37 Нѣ́цыи же ѿ ни́хъ рѣ́ша: не можа́ше ли се́й – сотвори́ти, да и҆ се́й не ᲂу҆́мретъ. 11:40 не рѣ́хъ ли тѝ, ꙗ҆́кѡ а҆́ще вѣ́рꙋеши, ᲂу҆́зриши сла́вꙋ бж҃їю. 11:41 І҆и҃съ же -҆ речѐ: ѻ҆́ч҃е, хвалꙋ̀ тебѣ̀ воздаю̀, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆слы́шалъ є҆сѝ мѧ̀. 11:42 наро́да ра́ди стоѧ́щагѡ ѡ҆́крестъ рѣ́хъ, да вѣ́рꙋ и҆́мꙋтъ, ꙗ҆́кѡ ты̀ мѧ̀ посла́лъ є҆сѝ. 11:46 нѣ́цыи же ѿ ни́хъ – реко́ша и҆̀мъ, ꙗ҆̀же сотворѝ і҆и҃съ. 11:49 каїа́фа, а҆рхїере́й сы́й лѣ́тꙋ томꙋ̀, речѐ и҆̀мъ: вы̀ не вѣ́сте ничесѡ́же. 11:51 Сегѡ́ же ѡ҆ себѣ̀ не речѐ. 12:6 Сїе́ же речѐ, не ꙗ҆́кѡ ѡ҆ ни́щихъ печа́шесѧ, но ꙗ҆́кѡ та́ть бѣ̀. 12:7 Рече́ же і҆и҃съ: не дѣ́йте є҆ѧ̀. 12:19 Фарїсе́є ᲂу҆̀бо рѣ́ша къ себѣ̀: ви́дите, ꙗ҆́кѡ ника́ѧже по́льза є҆́сть. 12:27 и҆ что̀ рекꙋ̀; ѻ҆́ч҃е, сп҃си́ мѧ ѿ часа̀ сегѡ̀. 12:30 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ: не менє̀ ра́ди гла́съ се́й бы́сть, но наро́да ра́ди. 12:35 Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ: є҆щѐ ма́ло вре́мѧ свѣ́тъ въ ва́съ є҆́сть.

12:38 да сбꙋ́детсѧ сло́во и҆са́їи прⷪ҇ро́ка, є҆́же речѐ: гдⷭ҇и, кто̀ вѣ́рова слꙋ́хꙋ на́шемꙋ. 12:39 Сегѡ̀ ра́ди не можа́хꙋ вѣ́ровати, ꙗ҆́кѡ па́ки речѐ и҆са́їа. 12:41 Сїѧ̑ речѐ и҆са́їа, є҆гда̀ ви́дѣ сла́вꙋ є҆гѡ̀. 12:44 ЇІ҆и҃съ же воззва̀ и҆ речѐ: вѣ́рꙋѧй въ мѧ̀ не вѣ́рꙋетъ въ мѧ̀, но въ посла́вшаго мѧ̀. 12:49 посла́вый мѧ̀ ѻ҆ц҃ъ, то́й мнѣ̀ за́повѣдь дадѐ, что̀ рекꙋ̀. 12:50 а҆́зъ гл҃ю, ꙗ҆́коже речѐ (ἐρ.) мнѣ̀ ѻ҆ц҃ъ. 13:7 є҆́же а҆́зъ творю̀, ты̀ не вѣ́си нн҃ѣ. 13:11 Вѣ́дѧше бо предаю́щаго є҆го̀: сегѡ̀ ра́ди речѐ, ꙗ҆́кѡ не всѝ чи́сти є҆стѐ. 13:12 Є҆гда́ же ᲂу҆мы̀ но́ги и҆́хъ – речѐ и҆̀мъ: вѣ́сте ли, что̀ сотвори́хъ ва́мъ. 13:21 і҆и҃съ – речѐ – є҆ди́нъ ѿ ва́съ преда́стъ мѧ̀. 13:28 Сегѡ́ же никто́же разꙋмѣ̀ ѿ возлежа́щихъ, къ чесомꙋ̀ речѐ є҆мꙋ̀. 13:33 взы́щете менє̀, и҆ ꙗ҆́коже рѣ́хъ і҆ꙋде́ѡмъ, ꙗ҆́кѡ а҆́може а҆́зъ и҆дꙋ̀, вы̀ не мо́жете прїитѝ. 14:2 а҆́ще ли же нѝ, ре́клъ бы́хъ ва́мъ: и҆дꙋ̀ ᲂу҆гото́вати мѣ́сто ва́мъ. 14:23 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ є҆мꙋ̀: а҆́ще кто̀ лю́битъ мѧ̀, сло́во моѐ соблюде́тъ. 14:26 дх҃ъ ст҃ы́й – воспомѧне́тъ ва́мъ всѧ̑, ꙗ҆̀же рѣ́хъ ва́мъ. 14:28 Слы́шасте, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ рѣ́хъ ва́мъ: и҆дꙋ̀ и҆ прїидꙋ̀ къ ва́мъ. А҆́ще бы́сте люби́ли мѧ̀, возра́довалисѧ бы́сте ᲂу҆́бѡ, ꙗ҆́кѡ рѣ́хъ: и҆дꙋ̀ ко ѻ҆ц҃ꙋ̀. 14:29 И҆ нн҃ѣ рѣ́хъ (ἐρ.) ва́мъ, пре́жде да́же не бꙋ́детъ. 15:15 ва́съ же реко́хъ (ἐρ.) дрꙋ́ги, ꙗ҆́кѡ всѧ̑, ꙗ҆̀же слы́шахъ ѿ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀, сказа́хъ ва́мъ. 15:20 435 а҆́зъ рѣ́хъ ва́мъ: нѣ́сть ра́бъ бо́лїй го́спода своегѡ̀. 16:4 Но сїѧ̑ гл҃ахъ ва́мъ, да, є҆гда̀ прїи́детъ ча́съ, воспомѧ́нете сїѧ̑, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ рѣ́хъ ва́мъ: си́хъ же ва́мъ и҆спе́рва не рѣ́хъ, ꙗ҆́кѡ съ ва́ми бѣ́хъ. 16:15 сегѡ̀ ра́ди рѣ́хъ, ꙗ҆́кѡ ѿ моегѡ̀ прїи́метъ и҆ возвѣсти́тъ ва́мъ. 16:17 Рѣ́ша же ѿ ᲂу҆чн҃къ є҆гѡ̀ къ себѣ̀: что̀ є҆́сть сїѐ, є҆́же гл҃етъ на́мъ: вма́лѣ, и҆ не ви́дите менє̀: и҆ па́ки вма́лѣ, и҆ ᲂу҆́зрите мѧ̀: и҆: ꙗ҆́кѡ а҆́зъ и҆дꙋ̀ ко ѻ҆ц҃ꙋ̀. 16:19 Разꙋмѣ́ же і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ хотѧ́хꙋ є҆го̀ вопроша́ти, и҆ речѐ и҆̀мъ: ѡ҆ се́мъ ли стѧза́етесѧ междꙋ̀ собо́ю, ꙗ҆́кѡ рѣ́хъ: вма́лѣ, и҆ не ви́дите менє̀: и҆ па́ки вма́лѣ, и҆ ᲂу҆́зрите мѧ̀. 17:1 і҆и҃съ – речѐ: ѻ҆́ч҃е, прїи́де ча́съ: просла́ви сн҃а твоего̀. 18:4 І҆и҃съ – и҆зше́дъ речѐ и҆̀мъ: когѡ̀ и҆́щете. 18:6 Є҆гда́ же речѐ и҆̀мъ: а҆́зъ є҆́смь, и҆до́ша вспѧ́ть. 18:7 Ѻ҆ни́ же рѣ́ша: і҆и҃са назѡре́а. 18:8 Ѿвѣща̀ і҆и҃съ: рѣ́хъ ва́мъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь. 18:9 да да сбꙋ́детсѧ сло́во, є҆́же речѐ, ꙗ҆́кѡ и҆̀хже да́лъ є҆сѝ мнѣ̀, не погꙋби́хъ ѿ ни́хъ никогѡ́же. 18:11 Речѐ ᲂу҆̀бо і҆и҃съ петро́ви, вонзѝ но́жъ въ но́жницꙋ. 18:16 И҆зы́де ᲂу҆̀бо ᲂу҆чн҃къ то́й, и҆́же бѣ̀ зна́емь а҆рхїере́ови, и҆ речѐ две́рницѣ и҆ введѐ петра̀. 18:21 сѐ, сі́и вѣ́дѧтъ, ꙗ҆̀же рѣ́хъ а҆́зъ. 18:25 Рѣ́ша же є҆мꙋ̀: є҆да̀ и҆ ты̀ ѿ ᲂу҆чн҃къ є҆гѡ̀ є҆сѝ; Ѻ҆́нъ же ѿве́ржесѧ и҆ речѐ: нѣ́смь. 18:29 И҆зы́де же пїла́тъ къ ни̑мъ во́нъ и҆ речѐ: кꙋ́ю рѣ́чь прино́сите на чл҃вѣ́ка сего̀. 18:30 рѣ́ша є҆мꙋ̀: а҆́ще не бы̀ бы́лъ се́й ѕлодѣ́й, не бы́хомъ пре́дали є҆го̀ тебѣ̀. 18:31 Рече́ же и҆̀мъ пїла́тъ: поими́те є҆го̀ вы̀ и҆ по зако́нꙋ ва́шемꙋ сꙋди́те є҆мꙋ̀. Рѣ́ша же є҆мꙋ̀ і҆ꙋде́є: на́мъ не досто́итъ ᲂу҆би́ти никого́же. 18:32 да сло́во і҆и҃сово сбꙋ́детсѧ, є҆́же речѐ. 18:33 Вни́де ᲂу҆̀бо па́ки пїла́тъ въ претѡ́ръ и҆ пригласѝ і҆и҃са и҆ речѐ є҆мꙋ̀: ты́ ли є҆сѝ цр҃ь і҆ꙋде́йскъ. 18:34 Ѿвѣща̀ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: ѡ҆ себѣ́ ли ты̀ сїѐ глаго́леши, и҆лѝ и҆ні́и тебѣ̀ реко́ша ѡ҆ мнѣ̀. 18:37 Рече́ же є҆мꙋ̀ пїла́тъ: ᲂу҆̀бо цр҃ь ли є҆сѝ ты̀. 19:21 не пишѝ: цр҃ь і҆ꙋде́йскїй: но ꙗ҆́кѡ са́мъ речѐ: цр҃ь є҆́смь і҆ꙋде́йскїй. 19:24 Рѣ́ша же къ себѣ̀: не предере́мъ є҆гѡ̀, но ме́тнемъ жрє́бїѧ ѡ҆ не́мъ. 19:30 Є҆гда́ же прїѧ́тъ ѻ҆́цетъ і҆и҃съ, речѐ: соверши́шасѧ. 20:17 рцы̀ и҆̀мъ: восхождꙋ̀ ко ѻ҆ц҃ꙋ̀ моемꙋ̀ и҆ ѻ҆ц҃ꙋ̀ ва́шемꙋ. 20:18 Прїи́де же марі́а магдали́на повѣ́дающи ᲂу҆чн҃кѡ́мъ, ꙗ҆́кѡ ви́дѣ гдⷭ҇а, и҆ сїѧ̑ речѐ є҆́й. 20:21 Рече́ же и҆̀мъ і҆и҃съ па́ки: ми́ръ ва́мъ. 20:25 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ: а҆́ще не ви́жꙋ на рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀ ꙗ҆́звы гвозди̑нныѧ – не и҆мꙋ̀ вѣ́ры. 20:26 Прїи́де і҆и҃съ – и҆ речѐ: ми́ръ ва́мъ. 20:28 И҆ ѿвѣща̀ ѳѡма̀ и҆ речѐ є҆мꙋ̀: гдⷭ҇ь мо́й и҆ бг҃ъ мо́й. 21:6 Ѻ҆́нъ же речѐ и҆̀мъ: вве́рзите мре́жꙋ ѡ҆ деснꙋ́ю странꙋ̀ кораблѧ̀ и҆ ѡ҆брѧ́щете. 21:17 Ѡ҆скорбѣ́ (же) пе́тръ, ꙗ҆́кѡ речѐ є҆мꙋ̀ тре́тїе: лю́биши ли мѧ̀. 21:19 Сїе́ же речѐ, назна́менꙋѧ, ко́ею сме́ртїю просла́витъ бг҃а. 21:20 Ѡ҆бра́щьсѧ же пе́тръ ви́дѣ ᲂу҆чн҃ка̀ – в̾слѣ́дъ и҆дꙋ́ща – и҆ речѐ: гдⷭ҇и, кто̀ є҆́сть предаѧ́й тѧ̀. 21:23 И҆ не речѐ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ, ꙗ҆́кѡ не ᲂу҆́мретъ.

Деян.1:7 Рече́ же къ ни̑мъ. 1:11 и҆ сѐ, мꙋ̑жа два̀ ста́ста пред̾ ни́ми – ꙗ҆̀же и҆ реко́ста. 1:15 И҆ во дни̑ ты̑ѧ воста́въ пе́тръ посредѣ̀ ᲂу҆чн҃къ, речѐ. 1:24 и҆ помоли́вшесѧ рѣ́ша. 2:14 и҆ речѐ (ἀπεφθέγξατο, возгласил) и҆̀мъ. 2:29 Мꙋ́жїе бра́тїе, досто́итъ рещѝ съ дерзнове́нїемъ къ ва́мъ. 2:34 речѐ гдⷭ҇ь гдⷭ҇еви моемꙋ̀. 2:37 и҆ рѣ́ша къ петрꙋ̀ и҆ про́чымъ а҆пⷭ҇лѡмъ. 2:38 Пе́тръ же речѐ (φ.) къ ни̑мъ. 3:4 воззрѣ́въ же пе́тръ на́нь со і҆ѡа́нномъ, речѐ. 3:6 Рече́ же пе́тръ. 3:22 Мѡѷсе́й ᲂу҆́бѡ ко ѻ҆тцє́мъ речѐ – тогѡ̀ послꙋ́шайте по всемꙋ̀, є҆ли̑ка а҆́ще рече́тъ.) къ ва́мъ. 4:8 Тогда̀ пе́тръ, и҆спо́лнивсѧ дх҃а ст҃а, речѐ къ ни̑мъ. 4:14 ничто́же и҆мѧ́хꙋ проти́вꙋ рещѝ. (ἀντιπεῖν, contradicere). 4:19 Пе́тръ же и҆ і҆ѡа́ннъ ѿвѣща̑вша къ ни̑мъ рѣ́ста. 4:23 и҆ возвѣсти́ста, є҆ли̑ка къ ни́ма а҆рхїере́є и҆ ста́рцы рѣ́ша. 4:24 Ѻ҆ни́ же – реко́ша. 4:25 и҆́же – ᲂу҆сты̑ ѻ҆тца̀ на́шегѡ дв҃да ѻ҆́трока твоегѡ̀ ре́клъ є҆сѝ. 5:3 Рече́ же пе́тръ. 5:8 Ѿвѣща́ же є҆́й пе́тръ: рцы́ ми – Ѻ҆на́ же речѐ: є҆́й, на толи́цѣ. 5:9 Пе́тръ же речѐ къ не́й. 5:19 и҆зве́дъ же и҆̀хъ, речѐ. 5:29 Ѿвѣща́въ же пе́тръ и҆ а҆пⷭ҇ли рѣ́ша. 5:35 рече́ же къ ни̑мъ. 6:2 Призва́вше же двана́десѧть мно́жество ᲂу҆чн҃къ, рѣ́ша. 7:1 Рече́ же а҆рхїере́й. 7:2 Ѻ҆́нъ же речѐ.). 7:3 и҆ речѐ къ немꙋ̀. 7:7 речѐ бг҃ъ. 7:33 Рече́ же є҆мꙋ̀ гдⷭ҇ь. 7:56 и҆ речѐ: сѐ, ви́жꙋ небеса̀. 8:20 Пе́тръ же речѐ къ немꙋ̀. 8:24 Ѿвѣща́въ же сі́мѡнъ речѐ – ꙗ҆́кѡ да ничто́же си́хъ на́йдетъ на мѧ̀, ꙗ҆̀же реко́сте (ἐρ.). 8:26 А҆́гг҃лъ же гдⷭ҇ень речѐ.). 8:29 Рече́ же дх҃ъ къ фїлі́ппꙋ. 8:30 ᲂу҆слы́ша є҆го̀ чтꙋ́ща прⷪ҇ро́ка и҆са́їю и҆ речѐ. 8:31 Ѻ҆́нъ же речѐ. 8:34 Ѿвѣща́въ же ка́женикъ къ фїлі́ппꙋ, речѐ. 8:36 и҆ речѐ.) ка́женикъ. 8:37 Рече́ же є҆мꙋ̀ фїлі́ппъ – Ѿвѣща́въ же речѐ. 9:5 Рече́ же: кто̀ є҆сѝ, гдⷭ҇и; Гдⷭ҇ь же речѐ. 9:6 гдⷭ҇и, что́ мѧ хо́щеши твори́ти; И҆ гдⷭ҇ь речѐ къ немꙋ̀. 9:10 и҆ речѐ къ немꙋ̀ гдⷭ҇ь въ видѣ́нїи: а҆на́нїе. Ѻ҆́нъ же речѐ: сѐ, а҆́зъ, гдⷭ҇и. 9:15 Рече́ же къ немꙋ̀ гдⷭ҇ь: и҆дѝ, ꙗ҆́кѡ сосꙋ́дъ и҆збра́нъ мѝ є҆́сть се́й. 9:17 По́йде же а҆на́нїа и҆ вни́де въ хра́минꙋ, и҆ возло́жь на́нь рꙋ́цѣ, речѐ. 9:34 И҆ речѐ є҆мꙋ̀ пе́тръ: є҆не́е, и҆сцѣлѧ́етъ тѧ̀ і҆и҃съ хрⷭ҇то́съ. 9:40 и҆ ѡ҆бра́щьсѧ къ тѣ́лꙋ, речѐ: таві́ѳо, воста́ни. 10:4 Ѻ҆́нъ же воззрѣ́въ на́нь и҆ пристра́шенъ бы́въ речѐ: что̀ є҆́сть, гдⷭ҇и; рече́ же є҆мꙋ̀: мѡли́твы твоѧ̑ и҆ ми́лѡстыни твоѧ̑ взыдо́ша на па́мѧть пред̾ бг҃а. 10:6 00 то́й рече́тъ.) тебѣ̀ глаго́лы, въ ни́хже сп҃се́шисѧ ты̀ и҆ ве́сь до́мъ тво́й. 10:14 Пе́тръ же речѐ: ника́коже, гдⷭ҇и. 10:19 Петрꙋ́ же размышлѧ́ющꙋ ѡ҆ видѣ́нїи, речѐ є҆мꙋ̀ дх҃ъ. 10:21 Соше́дъ же пе́тръ – речѐ. 10:22 Ѻ҆ни́ же реко́ша: корни́лїй со́тникъ, мꙋ́жъ првⷣнъ и҆ боѧ́йсѧ бг҃а. 10:28 речѐ.) же къ ни̑мъ: вы̀ вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ не лѣ́по є҆́сть. 10:30 И҆ корни́лїй речѐ (φ.): ѿ четве́ртагѡ днѐ да́же до сегѡ̀ часа̀ бѣ́хъ постѧ́сѧ. 10:31 и҆ речѐ.): корни́лїе, ᲂу҆слы́шана бы́сть моли́тва твоѧ̀. 10:34 Ѿве́рзъ же пе́тръ ᲂу҆ста̀, речѐ. 11:8 Рѣ́хъ же: ника́коже, гдⷭ҇и. 11:12 Рече́ же мѝ дх҃ъ и҆тѝ съ ни́ми, ничто́же разсꙋжда́ѧл. 11:14 и҆́же рече́тъ.) глаго́лы къ тебѣ̀, въ ни́хже сп҃се́шисѧ ты̀ и҆ ве́сь до́мъ тво́й. 12:8 Рече́ же а҆́гг҃лъ къ немꙋ̀: препоѧ́шисѧ и҆ встꙋпѝ въ плесни̑цы твоѧ̑. 12:11 И҆ Пе́тръ бы́въ въ себѣ̀, речѐ. 12:15 Ѻ҆ни́ же къ не́й рѣ́ша: бѣснꙋ́ешисѧ ли. 12:17 рече́ же: возвѣсти́те і҆а́кѡвꙋ и҆ бра́тїѧмъ сїѧ̑. 13:2 Слꙋжа́щымъ же и҆̀мъ гдⷭ҇еви и҆ постѧ́щымсѧ, речѐ дх҃ъ ст҃ы́й. 13:10 речѐ: ѽ, и҆спо́лненне всѧ́кїѧ льстѝ и҆ всѧ́кїѧ ѕло́бы, сы́не дїа́воль, вра́же всѧ́кїѧ пра́вды. 13:16 Воста́въ же па́ѵелъ и҆ помаа́въ рꙋко́ю, речѐ. 13:22 и҆ преста́вль є҆го̀, воздви́же и҆̀мъ дв҃да въ царѧ̀, є҆мꙋ́же и҆ речѐ свидѣ́тельствовавъ. 13:34 А҆ ꙗ҆́коже воскр҃сѝ є҆го̀ ѿ ме́ртвыхъ, не ктомꙋ̀ хотѧ́ща возврати́тисѧ во и҆стлѣ́нїе, си́це речѐ (ἐρ.). 13:46 Дерзнꙋ̑вша же па́ѵелъ и҆ варна́ва реко́ста. 14:10 речѐ ве́лїимъ гла́сомъ. 15:7 Мно́гꙋ же взыска́нїю бы́вшꙋ, воста́въ пе́тръ речѐ къ ни̑мъ. 15:36 По нѣ́кихъ же дне́хъ речѐ па́ѵелъ къ варна́вѣ. 16:18 Стꙋжи́въ же сѝ па́ѵелъ и҆ ѡ҆бра́щьсѧ, дꙋ́хови речѐ. 16:20 и҆ приве́дше и҆̀хъ къ воево́дамъ, рѣ́ша. 16:30 и҆ и҆зве́дъ и҆̀хъ во́нъ, речѐ. (ἐρ.). 16:31 Ѡ҆́на же реко́ста: вѣ́рꙋй въ гдⷭ҇а і҆и҃са хрⷭ҇та̀. 16:37 Па́ѵелъ же речѐ.) къ ни̑мъ. 17:22 Ста́въ же па́ѵелъ посредѣ̀ а҆реопа́га, речѐ.). 17:28 ꙗ҆́коже и҆ нѣ́цыи ѿ ва́шихъ кни̑жникъ реко́ша.): сегѡ́ бо и҆ ро́дъ є҆смы̀. 17:32 ѻ҆́вїи же рѣ́ша: да слы́шимъ тѧ̀ па́ки ѡ҆ се́мъ. 18:6 ѡ҆трѧ́съ ри̑зы своѧ̑, речѐ къ ни̑мъ. 18:9 Рече́ же гдⷭ҇ь въ видѣ́нїи нощнѣ́мъ па́ѵлꙋ. 18:14 Хотѧ́щꙋ же па́ѵлꙋ ѿве́рсти ᲂу҆ста̀, речѐ галлїѡ́нъ ко і҆ꙋде́ємъ. 19:2 речѐ къ ни̑мъ: а҆́ще ᲂу҆́бѡ дх҃ъ ст҃ъ прїѧ́ли є҆стѐ вѣ́ровавше; Ѻ҆ни́ же рѣ́ша къ немꙋ̀: но нижѐ а҆́ще дх҃ъ ст҃ы́й є҆́сть, слы́шахомъ. 19:3 Рече́ же къ ни̑мъ: во что̀ ᲂу҆̀бо крести́стесѧ; Ѻ҆ни́ же реко́ша: во і҆ѡа́нново креще́нїе. 19:4 Рече́ же па́ѵелъ: і҆ѡа́ннъ ᲂу҆́бѡ крестѝ креще́нїемъ покаѧ́нїѧ, лю́демъ глаго́лѧ. 19:15 Ѿвѣща́въ же дꙋ́хъ лꙋка́вый речѐ. 19:25 и҆̀хже собра́въ и҆ и҆́ны сицевы́хъ веще́й дѣ́латєли, речѐ. 19:35 Оу҆ти́шивъ же кни́жникъ наро́дъ, речѐ.). 20:10 и҆ ѡ҆б̾е́мь є҆го̀ речѐ. 20:18 ꙗ҆́коже прїидо́ша къ немꙋ̀, речѐ къ ни̑мъ. 20:35 бл҃же́ннѣе є҆́сть па́че даѧ́ти, не́жели прїима́ти. 20:38 скорбѧ́ще наипа́че ѡ҆ словесѝ, є҆́же речѐ (ἐρ.). 21:11 свѧза́въ же своѝ рꙋ́цѣ и҆ но́зѣ, речѐ: та́кѡ гл҃етъ дх҃ъ ст҃ы́й. 21:13 Ѿвѣща́ же па́ѵелъ и҆ речѐ: что̀ творитѐ, пла́чꙋще и҆ сокрꙋша́юще мѝ се́рдце. 21:20 сла́влѧхꙋ бг҃а и҆ реко́ша є҆мꙋ̀: ви́диши ли, бра́те, коли́кѡ те́мъ є҆́сть і҆ꙋдє́й вѣ́ровавшихъ; и҆ всѝ ревни́телїе зако́нꙋ сꙋ́ть. 21:37 Ѻ҆́нъ же речѐ. 21:39 Рече́ же па́ѵелъ. 22:2 возгласѝ къ ни̑мъ – И҆ речѐ:.). 22:8 рече́ же ко мнѣ̀. 22:10 Реко́хъ же: что̀ сотворю̀, гдⷭ҇и; Гдⷭ҇ь же речѐ ко мнѣ̀. 22:13 и҆ ста́въ рече́ ми. 22:14 Ѻ҆́нъ же рече́ ми: бг҃ъ ѻ҆тє́цъ. 22:19 И҆ а҆́зъ рѣ́хъ: гдⷭ҇и, са́ми вѣ́дѧтъ. 22:21 И҆ речѐ ко мнѣ̀: и҆дѝ. 22:25 речѐ къ стоѧ́щемꙋ со́тникꙋ па́ѵелъ. 22:27 Пристꙋ́пль же ты́сѧщникъ речѐ є҆мꙋ̀ – Ѻ҆́нъ же речѐ.). 22:28 па́ѵелъ же речѐ.). 23:1 Воззрѣ́въ же па́ѵелъ на со́нмъ, речѐ. 23:3 Тогда̀ па́ѵелъ речѐ къ немꙋ̀. 23:4 Предстоѧ́щїи же рѣ́ша. 23:5 речѐ.) же па́ѵелъ: не вѣ́дахъ – кнѧ́зю люді́й твои́хъ да не рече́ши (ἐρ.) ѕла̀. 23:11 предста́въ є҆мꙋ̀ гдⷭ҇ь, речѐ. 23:14 и҆̀же пристꙋ́пльше ко а҆рхїере́ємъ и҆ ста́рцємъ, рѣ́ша. 23:17 Призва́въ же па́ѵелъ є҆ди́наго ѿ сѡ́тникъ, речѐ.). 23:18 приведѐ къ ты́сѧщникꙋ и҆ речѐ.). 23:20 Рече́ же, ꙗ҆́кѡ і҆ꙋде́є совѣща́ша ᲂу҆моли́ти тѧ̀. 23:23 И҆ призва́въ два̀ нѣ̑кїѧ ѿ сѡ́тникъ, речѐ. 23:34 и҆ ᲂу҆вѣ́дѣвъ, ꙗ҆́кѡ ѿ кїлїкі́и, речѐ.). 25:5 и҆̀же ᲂу҆̀бо си́льнїи въ ва́съ, речѐ.), со мно́ю ше́дше. 25:9 Фи́стъ – ѿвѣща́въ па́ѵлови речѐ. 25:10 Рече́ же па́ѵелъ. 25:22 А҆грі́ппа же къ фи́стꙋ речѐ.) – Ѻ҆́нъ же речѐ.). 25:24 и҆ речѐ (.) фи́стъ: а҆грі́ппо царю̀. 26:1 А҆грі́ппа же къ па́ѵлꙋ речѐ.). 26:15 А҆́зъ же рѣ́хъ – Ѻ҆́нъ же речѐ. 26:22 ничто́же вѣща́ѧ, ра́звѣ ꙗ҆̀же прⷪ҇ро́цы реко́ша.). 26:24 фи́стъ ве́лїимъ гла́сомъ речѐ.). 26:25 Ѻ҆́нъ же: не бѣснꙋ́юсѧ, речѐ.). 26:28 А҆грі́ппа же къ па́ѵлꙋ речѐ.). 26:29 Па́ѵелъ же речѐ: моли́лъ ᲂу҆́бѡ бы́хъ бг҃а. 26:32 А҆грі́ппа же фи́стꙋ речѐ.). 27:21 тогда̀ ста́въ па́ѵелъ посредѣ̀ и҆́хъ, речѐ: подоба́ше ᲂу҆́бѡ, ѽ, мꙋ́жїе. 27:31 речѐ па́ѵелъ со́тникꙋ и҆ во́инѡмъ. 28:21 Ѻ҆ни́ же къ немꙋ̀ рѣ́ша. 28:26 и҆дѝ къ лю́демъ си̑мъ и҆ рцы̀.

Иак.2:3 и҆ рече́те є҆мꙋ̀: ты̀ сѧ́ди здѣ̀ до́брѣ: и҆ ни́щемꙋ рече́те. 2:11 ре́клъ є҆́сть. 2:16 рече́тъ же и҆́ма кто̀ ѿ ва́съ. 2:18 рече́тъ (ἐρ.) кто̀.

1Ин.1:6 А҆́ще рече́мъ. 1:8 А҆́ще рече́мъ, ꙗ҆́кѡ грѣха̀ не и҆́мамы, себѐ прельща́емъ. 1:10 А҆́ще рече́мъ, ꙗ҆́кѡ не согрѣши́хомъ. 4:20 А҆́ще кто̀ рече́тъ, ꙗ҆́кѡ люблю̀ бг҃а, а҆ бра́та своего̀ ненави́дитъ, ло́жь є҆́сть.

Иуд.1:9 Мїхаи́лъ – рече́.

Рим.3:5 А҆́ще ли непра́вда на́ша бж҃їю пра́вдꙋ составлѧ́етъ, что̀ рече́мъ (ἐρ.). 4:1 Что̀ ᲂу҆̀бо рече́мъ (ἐρ.) а҆враа́ма ѻ҆тца̀ на́шего ѡ҆брѣстѝ по пло́ти. 6:1 Что̀ ᲂу҆̀бо рече́мъ (ἐρ.); пребꙋ́демъ ли во грѣсѣ̀, да блгⷣть преꙋмно́житсѧ; Да не бꙋ́детъ. 7:7 Что̀ ᲂу҆̀бо рече́мъ (ἐρ.); зако́нъ ли грѣ́хъ; Да не бꙋ́детъ. 8:31 Что̀ ᲂу҆̀бо рече́мъ (ἐρ.) къ си́мъ, а҆́ще бг҃ъ по на́съ, кто̀ на ны̀. 9:7 но во і҆саа́цѣ, речѐ, нарече́тсѧ тѝ сѣ́мѧ. 9:14 Что̀ ᲂу҆̀бо рече́мъ (ἐρ.); Є҆да̀ непра́вда ᲂу҆ бг҃а; Да не бꙋ́детъ. 9:19 Рече́ши (ἐρ.) (ᲂу҆̀бо) мѝ: чесѡ̀ ра́ди є҆щѐ ᲂу҆корѧ́етъ. 9:20 є҆да̀ рече́тъ (ἐρ.) зда́нїе созда́вшемꙋ є҆̀. 9:30 Что̀ ᲂу҆̀бо рече́мъ (ἐρ.); ꙗ҆́кѡ ꙗ҆зы́цы, не гонѧ́щїи пра́вдꙋ. 10:6 да не рече́ши въ се́рдцы твое́мъ. 11:19 Рече́ши (ἐρ.) ᲂу҆̀бо: ѿломи́шасѧ вѣ̑тви, да а҆́зъ прицѣплю́сѧ.

1Кор.1:15 да не кто̀ рече́тъ, ꙗ҆́кѡ въ моѐ и҆́мѧ крести́хъ. 6:16 бꙋ́дета бо, речѐ.). 10:28 А҆́ще ли же кто̀ ва́мъ рече́тъ: сїѐ і҆дѡложе́ртвенно є҆́сть. 11:22 Что̀ ва́мъ рекꙋ̀; похвалю́ ли вы̀ ѡ҆ се́мъ; Не похвалю̀. 11:24 и҆ бл҃годари́въ преломѝ, и҆ речѐ. 12:3 Тѣ́мже сказꙋ́ю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ никто́же, дх҃омъ бж҃їимъ глаго́лѧй, рече́тъ а҆на́ѳема і҆и҃са, и҆ никто́же мо́жетъ рещѝ гдⷭ҇а і҆и҃са, то́чїю дх҃омъ ст҃ы́мъ. 12:15 А҆́ще рече́тъ нога̀, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь рꙋка̀, нѣ́смь ѿ тѣ́ла. 12:16 И҆ а҆́ще рече́тъ ᲂу҆́хо, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь ѻ҆́ко, нѣ́смь ѿ тѣ́ла. 12:21 Не мо́жетъ же ѻ҆́ко рещѝ рꙋцѣ̀: не тре́бѣ мѝ є҆сѝ. 14:16 Поне́же а҆́ще благослови́ши дꙋ́хомъ, и҆сполнѧ́ѧй мѣ́сто невѣ́жды ка́кѡ рече́тъ а҆ми́нь, (ἐρ.), а҆ми́нь, по твоемꙋ̀ благодаре́нїю. 14:23 вни́дꙋтъ же и҆ неразꙋ́мивїи и҆лѝ невѣ́рнїи, не рекꙋ́тъ (ἐρ.) ли, ꙗ҆́кѡ бѣснꙋ́етесѧ. 15:27 внегда́ же рещѝ, ꙗ҆́кѡ всѧ̑ покорє́на сꙋ́ть є҆мꙋ̀, ꙗ҆́вѣ, ꙗ҆́кѡ ра́звѣ поко́ршагѡ є҆мꙋ̀ всѧ̑. 15:35 Но рече́тъ (ἐρ.) нѣ́кто: ка́кѡ воста́нꙋтъ ме́ртвїи.

2Кор.6:16 ꙗ҆́коже речѐ бг҃ъ. 7:3 пре́жде бо рѣ́хъ (προείρηκα, prædixi), ꙗ҆́кѡ въ сердца́хъ на́шихъ є҆стѐ. 10:10 Ꙗ҆́кѡ посла̑нїѧ ᲂу҆́бѡ, речѐ.). 12:6 и҆́стинꙋ бо рекꙋ̀ (ἐρ.). 12:9 и҆ речѐ (ἐρ.) ми: довлѣ́етъ тѝ блгⷣть моѧ̀. 13:2 Пре́жде рѣ́хъ (προείρηκα, prædixi) и҆ предглаго́лю, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆ ва́съ бы́въ второ́е.

Гал.2:14 реко́хъ петрꙋ̀.

Флп.4:4 и҆ па́ки рекꙋ̀ (ἐρ.).

Кол. 4:17 И҆ рцы́те а҆рхі́ппꙋ.

1Фес.4:6 пре́жде реко́хомъ (προείπαμεν, antea diximus) къ ва́мъ. 5:3 Є҆гда́ бо рекꙋ́тъ (λέγ.): ми́ръ и҆ ᲂу҆твержде́нїе.

Тит. 1:12 Рече́ же нѣ́кто ѿ ни́хъ.

Флм.1:19 да не рекꙋ̀ (λέγ.) тебѣ̀.

Евр.1:5 Комꙋ́ бо речѐ. 1:13 Комꙋ́ бо речѐ (ἐρ.). 3:10 Сегѡ̀ ра́ди негодова́хъ ро́да тогѡ̀ и҆ рѣ́хъ. 4:3 Вхо́димъ бо въ поко́й вѣ́ровавшїи, ꙗ҆́коже речѐ (ἐρ.). 4:4 речѐ (ἐρ.) бо нѣ́гдѣ ѡ҆ седмѣ́мъ си́це. 7:9 И҆ да си́це рекꙋ̀. 8:5 ви́ждь бо, речѐ (φ.). 10:7 тогда̀ рѣ́хъ. 10:9 тогда̀ речѐ (ἐρ.). 12:21 мѡѷсе́й речѐ. 13:5 То́й бо речѐ (ἐρ.).

Откр.7:14 И҆ рѣ́хъ (ἐρ.) є҆мꙋ̀ – И҆ рече́ ми. 10:9 И҆ речѐ (λέγ.) мѝ. 10:11 И҆ речѐ (λέγ.) мѝ. 17:7 И҆ рече́ ми а҆́гг҃лъ – а҆́зъ тѝ рекꙋ̀ (ἐρ.) та́йнꙋ жены̀ сеѧ̀. 19:3 И҆ второ́е рѣ́ша (ἐρ.). 21:5 И҆ речѐ сѣдѧ́й на прⷭ҇то́лѣ. 21:6 И҆ рече́ ми. 21:9 и҆ речѐ.) ко мнѣ̀. 22:1 И҆ рече́ ми.

Рещи́сѧ

Рещи́сѧ (λαληθῆναι, dісі; ἔρεστθαι, dісtum esse) – быть сказану.

Мф.26:13 рече́тсѧ и҆ є҆́же сотворѝ сїѧ̀.

Деян.9:6 воста́ни и҆ вни́ди во гра́дъ, и҆ рече́тсѧ тѝ, что́ ти подоба́етъ твори́ти. 22:10 та́мѡ рече́тсѧ тѝ ѡ҆ всѣ́хъ.

Рим.9:12 не ѿ дѣ́лъ, но ѿ призыва́ющагѡ, рече́сѧ (ἐρ.) є҆́й. 9:26 и҆ бꙋ́детъ, на мѣ́стѣ, и҆дѣ́же рече́сѧ (ἐρ.) и҆̀мъ.

Ржа̀

Ржа̀ (ἰός, ærugo) – ржавчина.

Иак.5:3 ржа̀ и҆̀хъ въ послꙋ́шество на ва́съ бꙋ́детъ.

Ригі́а

Ригі́а (Ῥήγιον, Rhegium) – Ригия, приморский город в Италии (ныне Реджио), в Мессинском проливе, против Мессины.

Деян.28:13 ѿтꙋ́дꙋ же ѿплы́вше, прїидо́хомъ въ ригі́ю.

Ри́за

Ри́за (ἔνδυμα, indumentum; χιτών, tunica; ἱμάτιον, vestimentum; ἐσθής, vestis; ἔσθησις, vestis; ὀθόνιον, linteum; ἱματισμός vestis; στολή, stola) – риза: одежда, одеяние, пелены.

Мф.3:4 і҆ѡа́ннъ и҆мѧ́ше ри́зꙋ (ἔνδυμα, одежду). 5:40 и҆ ри́зꙋ.) твою̀ взѧ́ти. 9:16 Никто́же бо приставлѧ́етъ приставле́нїѧ пла́та небѣ́лена ри́зѣ ве́тсѣ: во́зметъ бо кончи́нꙋ свою̀ ѿ ри́зы, и҆ го́рша дира̀ бꙋ́детъ. 9:20 прикоснꙋ́сѧ воскри́лїю ри́зы є҆гѡ̀. 9:21 а҆́ще то́кмѡ прикоснꙋ́сѧ ри́зѣ є҆гѡ̀. 10:10 ни двою̀ ри̑зꙋ.). 11:8 человѣ́ка ли въ мѧ̑гки ри̑зы ѡ҆блече́нна. 14:36 да то́кмѡ прико́снꙋтсѧ вскри́лїю ри́зы є҆гѡ̀. 17:2 ри̑зы же є҆гѡ̀ бы́ша бѣлы̑ ꙗ҆́кѡ свѣ́тъ. 21:7 и҆ возложи́ша верхꙋ̀ є҆ю̀ ри̑зы своѧ̑. 21:8 Мно́жайшїи же наро́ди постила́хꙋ ри̑зы своѧ̑ по пꙋтѝ. 23:5 и҆ велича́ютъ воскри̑лїѧ ри́зъ свои́хъ. 24:18 да не возврати́тсѧ вспѧ́ть взѧ́ти ри́зъ свои́хъ. 26:65 Тогда̀ а҆рхїере́й растерза̀ ри̑зы своѧ̑. 27:31 ѡ҆блеко́ша є҆го̀ въ ри̑зы є҆гѡ̀. 27:35 Распе́ншїи же є҆го̀ раздѣли́ша ри̑зы є҆гѡ̀.

Мк.2:21 и҆ никто́же приложе́нїѧ пла́та небѣ́лена пришива́етъ къ ри́зѣ ве́тсѣ. 5:27 прикоснꙋ́сѧ ри́зѣ є҆гѡ̀. 5:28 а҆́ще прикоснꙋ́сѧ ри́замъ є҆гѡ̀. 5:30 кто̀ прикоснꙋ́сѧ ри́замъ мои̑мъ. 6:9 не ѡ҆блачи́тисѧ въ двѣ̀ ри̑зѣ.). 6:56 да понѐ воскри́лїю ри́зы є҆гѡ̀ прико́снꙋтсѧ. 9:3 И҆ ри̑зы є҆гѡ̀ бы́ша блеща́щѧсѧ. 10:50 ѿве́ргъ ри̑зы своѧ̑. 11:7 возложи́ша на нѐ ри̑зы. 11:8 ри̑зы своѧ̑ постла́ша. 13:16 взѧ́ти ри́зꙋ свою̀. 14:63 растерза́въ ри̑зы.) своѧ̑, глаго́ла. 15:20 ѡ҆блеко́ша є҆го̀ въ ри̑зы. 15:24 раздѣли́ша ри̑зы є҆гѡ̀.

Лк.3:11 и҆мѣ́ѧй двѣ̀ ри̑зѣ.), да пода́стъ неимꙋ́щемꙋ. 5:36 ꙗ҆́кѡ никто́же приставле́нїѧ ри́зы но́вы приставлѧ́етъ на ри́зꙋ ве́тхꙋ. 6:29 и҆ ѿ взима́ющагѡ тѝ ри́зꙋ (χ.), и҆ срачи́цꙋ не возбранѝ. 7:25 человѣ́ка ли въ мѧ̑гки ри̑зы ѡ҆дѣ́ѧна. 8:27 и҆ въ ри́зꙋ не ѡ҆блача́шесѧ. 8:44 коснꙋ́сѧ кра́ѧ ри́зъ є҆гѡ̀. 9:3 ничесѡ́же возми́те на пꙋ́ть – ни по двѣма̀ ри́зама.) и҆мѣ́ти. 19:35 и҆ возве́ргше ри̑зы своѧ̑ на жребѧ̀. 19:36 постила́хꙋ ри̑зы своѧ̑ по пꙋтѝ. 22:36 да прода́стъ ри́зꙋ свою̀. 23:11 и҆ порꙋга́всѧ, ѡ҆бо́лкъ є҆го̀ въ ри́зꙋ (ἐσθῆτα) свѣ́тлꙋ. 23:34 Раздѣлѧ́юще же ри̑зы є҆гѡ̀, мета́хꙋ жрє́бїѧ. 24:4 йи҆ сѐ, мꙋ̑жа два̀ ста́ста пред̾ ни́ми въ ри́захъ (ἐσθήσεσιν) блеща́щихсѧ. 24:12 прини́къ ви́дѣ ри̑зы (ὀ., пелены) є҆ди̑ны лежа́щѧ.

Ин.13:4 воста̀ ѿ ве́чери и҆ положѝ ри̑зы, и҆ прїе́мь ле́нтїонъ, препоѧ́сасѧ. 13:12 Є҆гда́ же ᲂу҆мы̀ но́ги и҆́хъ, прїѧ́тъ ри̑зы своѧ̑. 19:2 и҆ во́ини – въ ри́зꙋ багрѧ́нꙋ ѡ҆блеко́ша є҆го̀. 19:5 И҆зы́де же во́нъ і҆и҃съ, носѧ̀ терно́венъ вѣне́цъ и҆ багрѧ́нꙋ ри́зꙋ. 19:23 Во́ини же, є҆гда̀ пропѧ́ша і҆и҃са, прїѧ́ша ри̑зы.) є҆гѡ̀. 19:24 раздѣли́ша ри̑зы моѧ̑ себѣ̀. 19:40 и҆ ѡ҆бви́ста є҆̀ ри́зами (ὀ., пеленами) со а҆рѡма̑ты. 20:5 и҆ прини́къ ви́дѣ ри̑зы (ὀ., пелены) лежа́щѧ: ѻ҆ба́че не вни́де. 20:6 Прїи́де же сі́мѡнъ пе́тръ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀, и҆ вни́де во гро́бъ, и҆ ви́дѣ ри̑зы (ὀ., пелены) є҆ди̑ны лежа́щѧ. 20:7 и҆ сꙋда́рь – не съ ри́зами (ὀ., пеленами) лежа́щь, но ѡ҆со́бь сви́тъ на є҆ди́нѣмъ мѣ́стѣ. 20:12 и҆ ви́дѣ два̀ а҆́гг҃ла въ бѣ́лыхъ ри́захъ (ἐν λευκοῖς, albatos, в белом одеянии) сѣдѧ̑ща.

Деян.7:58 и҆ свидѣ́телїе сне́мше ри̑зы своѧ̑ положи́ша. 9:39 и҆ показꙋ́ющѧ ри̑зы (χ.) и҆ ѻ҆дє́жды, є҆ли̑ка творѧ́ше, съ ни́ми сꙋ́щи, се́рна. 12:8 ѡ҆блецы́сѧ въ ри́зꙋ твою̀ и҆ послѣ́дствꙋй мѝ. 14:14 Слы̑шавша же а҆пⷭ҇ла варна́ва и҆ па́ѵелъ, растерза̑вша ри̑зы своѧ̑, вскочи́ста въ наро́дъ. 16:22 И҆ сни́десѧ наро́дъ на ни́хъ, и҆ воевѡ́ды растерза́вше и҆́ма ри̑зы. 18:6 ѡ҆трѧ́съ ри̑зы своѧ̑, речѐ къ ни̑мъ. 20:33 Сребра̀ и҆лѝ зла́та и҆лѝ ри́зъ (ἱματισμοῦ) ни є҆ди́нагѡ возжела́хъ. 22:20 и҆ са́мъ бѣ́хъ стоѧ̀ и҆ соизволѧ́ѧ ᲂу҆бїе́нїю є҆гѡ̀ и҆ стрегі́й ри́зъ ᲂу҆бива́ющихъ є҆го̀. 22:23 Вопїю́щымъ же и҆̀мъ и҆ ме́щꙋщымъ ри̑зы – повелѣ̀.

Иак.2:2 въ ри́зѣ (ἐσθῆτι) свѣ́тлѣ. 2:3 воззритѐ на носѧ́щаго ри́зꙋ (ἐσθῆτα) свѣ́тлꙋ. 5:2 ри̑зы ва́шѧ мо́лїе поѧдо́ша.

1Пет.3:3 И҆̀мже да бꙋ́детъ не внѣ́шнѧѧ – ѡ҆дѣѧ́нїѧ ри́зъ, лѣ́пота.

Иуд. 1:23 ненави́дѧще – ѡ҆скверне́нꙋю ри́зꙋ.).

1Тим.2:9 жєны̀ – – да ᲂу҆краша́ютъ себѐ – ни зла́томъ, и҆лѝ – ри́зами (ἱματισμῷ) многоцѣ́нными.

Евр.1:11 ꙗ҆́коже ри́за.

Откр.3:4 и҆̀же не ѡ҆скверни́ша ри́зъ свои́хъ. 3:5 Побѣжда́ѧй, то́й ѡ҆блече́тсѧ въ ри̑зы бѣ̑лыѧ. 4:4 ѡ҆блечє́ны въ бѣ̑лыѧ ри̑зы. 6:11 И҆ даны̀ бы́ша коемꙋ́ждо и҆́хъ ри̑зы.) бѣлы̑. 7:9 ѡ҆блечє́ны въ ри̑зы.) бѣ̑лыѧ. 7:13 сі́и ѡ҆блече́ннїи въ ри̑зы.) бѣ̑лыѧ кто̀ сꙋ́ть. 7:14 и҆ и҆спра́ша ри̑зы.) своѧ̑, и҆ ᲂу҆бѣли́ша ри̑зы.) своѧ̑ въ кро́ви а҆́гнчи. 15:6 ѡ҆блече́ни въ ри̑зы льнѧ̑ны (λίνον, lino, льняную одежду) чи̑сты и҆ свѣ̑тлы. 16:15 бл҃же́нъ бдѧ́й и҆ блюды́й ри̑зы своѧ̑. 19:13 и҆ ѡ҆блече́нъ въ ри́зꙋ червле́нꙋ кро́вїю. 19:16 И҆ и҆́мать на ри́зѣ и҆ на стегнѣ̀ свое́мъ и҆́мѧ напи́сано.

Ри́млѧнинъ

Ри́млѧнинъ (Ῥωμαῖος, Romanus) – Римлянин: житель города Рима, Римского государства; Римский гражданин.

Ин.11:48 прїи́дꙋтъ ри́млѧне и҆ во́змꙋтъ мѣ́сто и҆ ꙗ҆зы́къ на́шъ.

Деян.2:10 и҆ ка́кѡ мы̀ – приходѧ́щїи ри́млѧне – слы́шимъ. 16:21 ꙗ҆̀же не досто́итъ на́мъ прїима́ти ни твори́ти, ри́млѧнѡмъ сꙋ́щымъ. 16:37 би́вше на́ю пред̾ людьмѝ, неѡсꙋждє́нна человѣ̑ка ри̑млѧнина сꙋ̑ща. 16:38 и҆ ᲂу҆боѧ́шасѧ слы́шавше, ꙗ҆́кѡ ри̑млѧнина є҆ста̀. 22:25 человѣ́ка ри́млѧнина и҆ неѡсꙋжде́на лѣ́ть ли є҆́сть ва́мъ би́ти. 22:26 человѣ́къ бо се́й ри́млѧнинъ є҆́сть. 22:27 глаго́ли мѝ, ри́млѧнинъ ли є҆сѝ ты̀. 22:29 и҆ ты́сѧщникъ же ᲂу҆боѧ́сѧ, разꙋмѣ́въ, ꙗ҆́кѡ ри́млѧнинъ є҆́сть. 23:27 ѿѧ́хъ є҆го̀, ᲂу҆вѣ́дѣвъ, ꙗ҆́кѡ ри́млѧнинъ є҆́сть. 25:16 нѣ́сть ѡ҆бы́чай ри́млѧнѡмъ вы́дати человѣ́ка ко́его на поги́бель. 28:17 ᲂу҆́зникъ ѿ і҆ерⷭ҇ли́млѧнъ пре́данъ бы́хъ въ рꙋ́цѣ ри́млѧнѡмъ.

Ри́мски

Ри́мски (Ῥωμαϊστί, Romnе) – по-Римски (т. е. по-Лaтыни).

Ин.19:20 и҆ бѣ̀ напи́сано – ри́мски.

Ри́мский

Ри́мский (Ῥωμαϊκός, Romanus) – Римский (т. е. Латинский).

Лк.23:38 Бѣ́ же и҆ написа́нїе напи́сано над̾ ни́мъ писмены̀ є҆́ллинскими и҆ ри́мскими и҆ є҆вре́йскими.

Римъ

Римъ (Ῥώμη, Roma) – Рим, город.

Деян.18:2 (занѐ повелѣ́лъ бѧ́ше клаѵді́й ѿлꙋчи́тисѧ всѣ̑мъ і҆ꙋде́ємъ ѿ ри́ма,) прїи́де къ ни̑мъ. 19:21 ꙗ҆́кѡ бы́вшꙋ мѝ та́мѡ, подоба́етъ мѝ и҆ ри́мъ ви́дѣти. 23:11 си́це тѝ подоба́етъ и҆ въ ри́мѣ свидѣ́тельствовати. 28:14 и҆ та́кѡ въ ри́мъ и҆до́хомъ. 28:16 гда́ же прїидо́хомъ въ ри́мъ, со́тникъ предадѐ ᲂу҆́зники воево́дѣ.

Рим.1:7 всѣ̑мъ сꙋ́щымъ въ ри́мѣ возлю́блєннымъ бг҃ꙋ, зва̑ннымъ ст҃ы̑мъ. 1:15 та́кѡ є҆́сть, є҆́же по моемꙋ̀ ᲂу҆се́рдїю и҆ ва́мъ сꙋ́щымъ въ ри́мѣ благовѣсти́ти.

2Тим.1:17 прише́дъ въ ри́мъ, то́щнѣе взыска́ мѧ.

Риса́евъ

Риса́евъ (τοῦ Ῥησὰ, Rhesæ) – Рисаев (Pисая).

Рисай – имя, упоминающееся в родословии Спасителя, у евангелиста Лука.

Лк.3:27 [сн҃ъ] риса́евъ.

Ри́торъ

Ри́торъ (ῥήτωρ, orator) – ритор: оратор, вития.

Деян.24:1 сни́де а҆рхїере́й – и҆ съ ри́торомъ.

Ровоа́мъ

Ровоа́мъ (Ῥοβοάμ, Roboamus) – Ровоам, сын и преемник царя Соломона.

Мф.1:7 Соломѡ́нъ же родѝ ровоа́ма. Ровоа́мъ же родѝ а҆ві́ю.

Ро́гъ

Ро́гъ (κέρας, cornu) – poг; сила, крепость.

ро́гъ спасе́нїѧ – сила и царство спасительное. «Ибо ро́гъ (толкует Ф. Болгарский) значит или силу, так как рогатыя животныя имеют силу в рогах, или царство, ибо цари показывались, из рога. Христос есть сила и царство Отца; итак для нас возстал рог спасения – Христос».

Лк.1:69 и҆ воздви́же ро́гъ спⷭ҇нїѧ на́мъ.

Откр.5:6 и҆мꙋ́щь рогѡ́въ се́дмь. 9:13 и҆ слы́шахъ гла́съ є҆ди́нъ ѿ четы́рехъ рогѡ́въ ѻ҆лтарѧ̀ злата́гѡ сꙋ́щагѡ пред̾ бг҃омъ. 12:3 и҆мѣ́ѧ гла́въ се́дмь и҆ рогѡ́въ де́сѧть. 13:1 и҆мꙋ́ща гла́въ се́дмь и҆ рогѡ́въ де́сѧть, и҆ на ро́зѣхъ є҆гѡ̀ вѣнє́цъ де́сѧть. 13:11 и҆ и҆мѣ́ѧше рѡ́га два̀. 17:3 и҆́же и҆мѣ́ѧше гла́въ се́дмь и҆ рогѡ́въ де́сѧть. 17:7 се́дмь гла́въ и҆мꙋ́ща и҆ рогѡ́въ де́сѧть. 17:12 И҆ де́сѧть рогѡ́въ – де́сѧть царе́й сꙋ́ть. 17:16 И҆ де́сѧть рогѡ́въ, ꙗ҆̀же ви́дѣлъ є҆сѝ на ѕвѣ́ри.

Ро́ди

Ро́ди (Ῥόδη, Rhode) – Ро́ди (Ро́да), служанка в доме Иоанна-Марка.

Деян.12:13 Толкнꙋ́вшꙋ же петрꙋ̀ во врата̀ двора̀, пристꙋпѝ слы́шати ѻ҆трокови́ца, и҆́менемъ ро́ди.

Роди́всѧ

Роди́всѧ, -и́выйсѧ (γεγεννημένος, natus; γεννηθεὶς, qui genitus fuerat) – родившийся, рожденный.

Деян.22:34 а҆́зъ – і҆ꙋде́анинъ, роди́всѧ въ та́рсѣ.

Гал. 4:29 Но ꙗ҆́коже тогда̀ по пло́ти роди́выйсѧ гонѧ́ше дꙋхо́внаго, та́кѡ и҆ нн҃ѣ.

Евр.11:23 Вѣ́рою мѡѷсе́й роди́всѧ сокрове́нъ бы́сть трѝ мцⷭ҇ы ѿ ѻ҆тє́цъ свои́хъ.

Роди́тєли

Роди́тєли (οἱ γονεῖς, parentes; οἱ προγονεῖς, parentes) – родители.

Роди́тєль – γονεύς, προγονεύς, parens.

Мф.10:21 и҆ воста́нꙋтъ ча̑да на роди́тєли.

Мк.13:12 воста́нꙋтъ ча̑да на роди́тєли.

Лк.2:27 И҆ є҆гда̀ введо́ста роди́тєлѧ ѻ҆троча̀ і҆и҃са. 2:41 И҆ хожда́ста роди́тєлѧ є҆гѡ̀ на всѧ́ко лѣ́то во і҆ерⷭ҇ли́мъ въ пра́здникъ па́схи. 8:56 И҆ диви́стасѧ роди́тєлѧ є҆ѧ̀. 18:29 и҆́же ѡ҆ста́витъ – и҆лѝ роди́тєли. 21:16 Пре́дани же бꙋ́дете и҆ роди́тєли.

Ин.9:2 кто̀ согрѣшѝ, се́й ли, и҆лѝ роди́тєлѧ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ слѣ́пъ роди́сѧ. 9:3 ни се́й согрѣшѝ, ни роди́тєлѧ є҆гѡ̀. 9:18 Не ꙗ҆́ша ᲂу҆̀бо вѣ́ры і҆ꙋде́є ѡ҆ не́мъ – до́ндеже возгласи́ша роди́тєлѧ тогѡ̀ прозрѣ́вшагѡ. 9:20 Ѿвѣща́ста же и҆̀мъ роди́тєлѧ є҆гѡ̀ и҆ рѣ́ста: вѣ́мы, ꙗ҆́кѡ се́й є҆́сть сы́нъ на́ю. 9:22 Сїѧ̑ реко́ста роди́тєлѧ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ боѧ́стасѧ жидѡ́въ. 9:23 сегѡ̀ ра́ди роди́тєлѧ є҆гѡ̀ реко́ста, ꙗ҆́кѡ во́зрастъ и҆́мать, самого̀ вопроси́те.

Рим.1:30 гѡ́рды, ѡ҆брѣта́тєли ѕлы́хъ, роди́телємъ непокори̑вы.

2Кор.12:14 Не дѡ́лжна бо сꙋ́ть ча̑да роди́телємъ сниска́ти и҆мѣ́нїѧ, но роди́телє ча́дѡм.

Еф.6:1 Ча̑да, послꙋ́шайте свои́хъ роди́телей ѡ҆ гдⷭ҇ѣ.

Кол.3:20 Ча̑да, послꙋ́шайте роди́телей свои́хъ во все́мъ.

1Тим.5:4 ᲂу҆ча́тсѧ – взае́мъ воздаѧ́ти роди́телємъ. (προγόνοις).

2Тим.3:2 Бꙋ́дꙋтъ бо человѣ́цы – роди́телємъ проти́вѧщїисѧ.

Роди́ти

Роди́ти (γεννᾷν, gignere; τίκτειν, parere) – родить, рождать.

См. выше: ражда́ти.

Мф.1:2 – 17 родѝ. 1:21 роди́тъ.) же сн҃а. 1:23 и҆ роди́тъ.) сн҃а. 1:25 до́нде же родѝ.).

Лк.1:13 жена̀ твоѧ̀ є҆лїсаве́тъ роди́тъ сы́на тебѣ̀. 1:31 и҆ роди́ши.) сн҃а. 1:57 Є҆лїсаве́ти же и҆спо́лнисѧ вре́мѧ роди́ти.) є҆́й, и҆ родѝ сы́на. 2:6 и҆спо́лнишасѧ дні́е роди́ти.) є҆́й. 2:7 и҆ родѝ.) сн҃а своего̀ пе́рвенца. 23:29 и҆ ᲂу҆трѡ́бы, ꙗ҆̀же не роди́ша.

Ин.16:21 є҆гда́ же роди́тъ ѻ҆троча̀, ктомꙋ̀ не по́мнитъ ско́рби за ра́дость, ꙗ҆́кѡ роди́сѧ человѣ́къ въ мі́ръ.

Деян.7:8 И҆ та́кѡ родѝ і҆саа́ка. 7:29 и҆ бы́сть пришле́цъ въ землѝ мадїа́мстѣй, и҆дѣ́же родѝ. 13:33 сн҃ъ мо́й є҆сѝ ты̀, а҆́зъ дне́сь роди́хъ тѧ̀.

1Кор.4:15 ѡ҆ хрⷭ҇тѣ́ бо і҆и҃сѣ бл҃говѣствова́нїемъ а҆́зъ вы̀ роди́хъ.

Флм.1:10 є҆го́же роди́хъ во ᲂу҆́захъ мои́хъ.

Евр.1:5 а҆́зъ дне́сь роди́хъ тѧ̀. 5:5 сн҃ъ мо́й є҆сѝ ты̀, а҆́зъ дне́сь роди́хъ тѧ̀. 11:11 и҆ па́че вре́мене во́зраста родѝ.).

Откр.12:2 и҆ стра́ждꙋщи роди́ти.). 12:4 И҆ ѕмі́й стоѧ́ше пред̾ жено́ю хотѧ́щею роди́ти.), да, є҆гда̀ роди́тъ.), снѣ́сть ча́до є҆ѧ̀. 12:5 и҆ родѝ.) сы́на мꙋ́жеска. 12:13 ꙗ҆́же родѝ.) мꙋ́жеска.

Роди́тисѧ

Роди́тисѧ (γεννηθῆναι, gigni; τεχθῆναι, pari) – родиться, быть рождену.

См. выше: ражда́тися.

Мф.1:16 и҆з̾ неѧ́же роди́сѧ і҆и҃съ. 19:12 и҆̀же и҆з̾ чре́ва ма́тернѧ роди́шасѧ та́кѡ. 26:24 добро́ бы бы́ло є҆мꙋ̀, а҆́ще не бы̀ роди́лсѧ человѣ́къ то́й.

Мк.14:21 а҆́ще не бы̀ роди́лсѧ человѣ́къ то́й.

Лк.2:11 ꙗ҆́кѡ роди́сѧ (ἐτέχθη) ва́мъ дне́сь сп҃съ.

Ин.1:13 и҆̀же не ѿ кро́вѣ – но ѿ бг҃а роди́шасѧ. 3:3 а҆́ще кто̀ не роди́тсѧ свы́ше, не мо́жетъ ви́дѣти црⷭ҇твїѧ бж҃їѧ. 3:4 ка́кѡ мо́жетъ человѣ́къ роди́тисѧ ста́ръ сы́й; є҆да̀ мо́жетъ второ́е вни́ти во ᲂу҆тро́бꙋ ма́тере своеѧ̀ и҆ роди́тисѧ. 3:5 а҆́ще кто̀ не роди́тсѧ водо́ю и҆ дх҃омъ, не мо́жетъ вни́ти во црⷭ҇твїе бж҃їе. 3:7 подоба́етъ ва́мъ роди́тисѧ свы́ше. 9:2 кто̀ согрѣшѝ, се́й ли, и҆лѝ роди́тєлѧ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ слѣ́пъ роди́сѧ. 9:19 се́й ли є҆́сть сы́нъ ва́ю, є҆го́же вы̀ глаго́лете, ꙗ҆́кѡ слѣ́пъ роди́сѧ. 9:20 вѣ́мы, ꙗ҆́кѡ се́й є҆́сть сы́нъ на́ю и҆ ꙗ҆́кѡ слѣ́пъ роди́сѧ. 9:34 во грѣсѣ́хъ ты̀ роди́лсѧ є҆сѝ ве́сь, и҆ ты́ ли ны̀ ᲂу҆чи́ши. 16:21 є҆гда́ же роди́тъ ѻ҆троча̀, ктомꙋ̀ не по́мнитъ ско́рби за ра́дость, ꙗ҆́кѡ роди́сѧ человѣ́къ въ мі́ръ. 18:37 а҆́зъ на сїѐ роди́хсѧ и҆ на сїѐ прїидо́хъ въ мі́ръ, да свидѣ́тельствꙋю и҆́стинꙋ.

Деян.2:8 и҆ ка́кѡ мы̀ слы́шимъ кі́йждо сво́й ѧ҆зы́къ на́шъ, въ не́мже роди́хомсѧ. 7:20 Въ не́же вре́мѧ роди́сѧ мѡѷсе́й. 22:28 а҆́зъ же и҆ роди́хсѧ въ не́мъ.

1Ин.2:29 разꙋмѣ́йте, ꙗ҆́кѡ всѧ́къ творѧ́й пра́вдꙋ ѿ негѡ̀ роди́сѧ.

Гал.4:23 Но и҆́же ѿ рабы̀, по пло́ти роди́сѧ.

Евр.11:12 Тѣ́мже и҆ ѿ є҆ди́нагѡ роди́шасѧ.

Родосло́вїє

Родосло́вїє (γενεαλογία, genealogia) – родословие.

1Тим.1:4 нижѐ внима́ти ба́снемъ и҆ родосло́вїємъ безконє́чнымъ.

Тит. 3:9 Бꙋ́ихъ же стѧза́нїй и҆ родосло́вїй – ѿстꙋпа́й.

Ро́досъ

Ро́досъ (Ῥόδος, Rhodus) – Родос, остров в Егейском море.

Деян.21:1 въ дрꙋгі́й же де́нь (прїидо́хомъ) въ ро́досъ.

Родство̀

Родство̀ (γένεσις, generatio; συγγένεια, cognatio) – родство.

Мф.1:1 Кни́га родства̀ і҆и҃са хрⷭ҇та̀.

Лк.1:61 никто́же є҆́сть въ родствѣ̀.) твое́мъ.

Ро́дъ

Ро́дъ (γενεά, generatio; γένος, genus; συγγενής, cognatus; ἔθνος, gens; συγγένεια, cognatio) – род, родство, родственники, народ.

Мф.1:17 Всѣ́хъ же родѡ́въ ѿ а҆враа́ма до дв҃да ро́дове четырена́десѧте: и҆ ѿ дв҃да до преселе́нїѧ вавѷлѡ́нскагѡ ро́дове четырена́десѧте: и҆ ѿ преселе́нїѧ вавѷлѡ́нскагѡ до хрⷭ҇та̀ ро́дове четырена́десѧте. 11:16 Комꙋ́ же ᲂу҆подо́блю ро́дъ се́й. 12:39 ро́дъ лꙋка́въ и҆ прелюбодѣ́й зна́менїѧ и҆́щетъ. 12:41 Мꙋ́жїе нїнеѵі́тстїи воста́нꙋтъ на сꙋ́дъ съ ро́домъ си́мъ. 12:42 Цари́ца ю҆́жскаѧ воста́нетъ на сꙋ́дъ съ ро́домъ си́мъ. 12:45 Та́кѡ бꙋ́детъ и҆ ро́дꙋ семꙋ̀. 13:47 и҆ ѿ всѧ́кагѡ ро́да (γένους) собра́вшꙋ. 16:4 Ро́дъ лꙋка́въ – зна́менїѧ и҆́щетъ. 17:17 ѽ, ро́де невѣ́рный. 17:21 се́й же ро́дъ (γένος) не и҆схо́дитъ. 23:36 ꙗ҆́кѡ прїи́дꙋтъ всѧ̑ сїѧ̑ на ро́дъ се́й. 24:34 не мимои́детъ ро́дъ се́й, до́ндеже всѧ̑ сїѧ̑ бꙋ́дꙋтъ.

Мк.7:26 жена́ же бѣ̀ є҆́ллинска, сѷрофїнїкі́сса ро́домъ. (γένει). 8:12 что̀ ро́дъ се́й зна́менїѧ и҆́щетъ; а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ, а҆́ще да́стсѧ ро́дꙋ семꙋ̀ зна́менїе. 8:38 а҆́ще постыди́тсѧ менє̀ и҆ мои́хъ слове́съ въ ро́дѣ се́мъ прелюбодѣ́йнѣмъ и҆ грѣ́шнѣмъ. 9:19 ѽ, ро́де невѣ́ренъ, доко́лѣ въ ва́съ бꙋ́дꙋ; доко́лѣ терплю́ вы. 9:29 се́й ро́дъ (γένος) ничи́мже мо́жетъ и҆зы́ти. 13:30 не и҆́мать прейтѝ ро́дъ се́й.

Лк.1:48 се́ бо, ѿнн҃ѣ ᲂу҆блажа́тъ мѧ̀ всѝ ро́ди. 1:50 и҆ млⷭ҇ть є҆гѡ̀ въ ро́ды родѡ́въ боѧ́щымсѧ є҆гѡ̀. 7:31 Рече́ же гдⷭ҇ь: комꙋ̀ ᲂу҆̀бо ᲂу҆подо́блю человѣ́ки ро́да сегѡ̀. 9:41 ѽ, ро́де невѣ́рный и҆ развраще́нный. 11:29 ро́дъ се́й лꙋка́въ є҆́сть. 11:30 та́кѡ бꙋ́детъ и҆ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй ро́дꙋ семꙋ̀. 11:31 Цари́ца ю҆́жскаѧ воста́нетъ на сꙋ́дъ съ мꙋ̑жи ро́да сегѡ̀. 11:32 Мꙋ́жїе нїнеѵі́тстїи воста́нꙋтъ на сꙋ́дъ съ ро́домъ си́мъ. 11:50 пролива́емаѧ ѿ сложе́нїѧ мі́ра, ѿ ро́да сегѡ̀. 11:51 взы́щетсѧ ѿ ро́да сегѡ̀. 16:8 ꙗ҆́кѡ сы́нове вѣ́ка сегѡ̀ мꙋдрѣ́йши па́че сынѡ́въ свѣ́та въ ро́дѣ свое́мъ сꙋ́ть. 17:25 и҆ и҆скꙋше́нꙋ бы́ти ѿ ро́да сегѡ̀. 19:12 человѣ́къ нѣ́кїй добра̀ ро́да (εὐγενὴς, nobilis) и҆́де на странꙋ̀ дале́че. 21:16 Пре́дани же бꙋ́детеи҆ ро́домъ (συγγενῶν, родственниками). 21:32 ꙗ҆́кѡ не и҆́мать прейтѝ ро́дъ се́й.

Ин.18:35 Ѿвѣща̀ пїла́тъ: є҆да̀ а҆́зъ жидови́нъ є҆́смь; ро́дъ (ἔθνος, народ) тво́й и҆ а҆рхїере́є преда́ша тѧ̀ мнѣ̀.

Деян.2:40 И҆ и҆ны́ми словесы̀ мно́жайшими засвидѣ́тельствоваше и҆ молѧ́ше ѧ҆̀, глаго́лѧ: спаси́тесѧ ѿ ро́да стропти́вагѡ сегѡ̀. 4:6 и҆ є҆ли́цы бѣ́ша ѿ ро́да (γένους) а҆рхїере́йска. 4:36 І҆ѡсі́акѵ́прѧнинъ ро́домъ (γένει). 7:3 и҆зы́ди ѿ землѝ твоеѧ̀ и҆ ѿ ро́да (συγγενείας, родства) твоегѡ̀. 7:13 и҆ ꙗ҆́вѣ бы́сть фараѡ́нꙋ ро́дъ (γένος) і҆ѡ́сифовъ. 7:19 се́й ѕлѣ̀ ᲂу҆мы́сливъ ѡ҆ ро́дѣ (γένος) на́шемъ. 8:33 ро́дъ же є҆гѡ̀ кто̀ и҆сповѣ́сть. 13:26 Мꙋ́жїе бра́тїе, сы́нове ро́да (γένους) а҆враа́млѧ, и҆ и҆̀же въ ва́съ боѧ́щїисѧ бг҃а 13:36 Дв҃дъ бо, своемꙋ̀ ро́дꙋ послꙋжи́въ бж҃їимъ совѣ́томъ, ᲂу҆́спе. 14:16 и҆́же въ мимоше́дшыѧ ро́ды ѡ҆ста́вилъ бѣ̀ всѧ̑ ꙗ҆зы́ки ходи́ти въ пꙋте́хъ и҆́хъ. 15:21 Мѡѷсе́й бо ѿ родѡ́въ дре́внихъ по всѣ̑мъ градѡ́мъ проповѣ́дающыѧ є҆го̀ и҆́мать. 17:28 ꙗ҆́коже и҆ нѣ́цыи ѿ ва́шихъ кни̑жникъ реко́ша: сегѡ́ бо и҆ ро́дъ (γένος) є҆смы̀. 17:29 Ро́дъ (γένος) ᲂу҆̀бо сꙋ́ще бж҃їй, не до́лжни є҆смы̀ непщева́ти подо́бно бы́ти бжⷭ҇тво̀. 18:2 по́нтѧнина ро́домъ (γένει), но́вѡ прише́дша ѿ і҆талі́и. 18:24 а҆леѯа́ндрѧнинъ ро́домъ (γένει), мꙋ́жъ слове́сенъ.

1Пет.2:9 Вы́ же ро́дъ (γένος) и҆збра́нъ.

1Кор.12:10 и҆но́мꙋ же ро́ди ѧ҆зы́кѡвъ (γένη) дрꙋго́мꙋ же сказа̑нїѧ ѧ҆зы́кѡвъ. 12:28 и҆но́мꙋ же ро́ди ѧ҆зы́кѡвъ, дрꙋго́мꙋ же сказа̑нїѧ (γένη) ѧ҆зы́кѡвъ. 14:10 Толи́цы ᲂу҆́бѡ, а҆́ще ключи́тсѧ, ро́ди (γένη) гласѡ́въ сꙋ́ть въ мі́рѣ, и҆ ни є҆ди́нъ и҆́хъ безгла́сенъ.

Гал.1:14 преспѣва́хъ въ жидо́вствѣ па́че мно́гихъ свє́рстникъ мои́хъ въ ро́дѣ (γένει) мое́мъ.

Еф.3:5 ꙗ҆́же во и҆нѣ́хъ ро́дѣхъ не сказа́сѧ сынѡ́мъ человѣ́чєскимъ. 3:21 во всѧ̑ ро́ды вѣ́ка вѣкѡ́въ.

Флп.2:15 ча̑да бж҃їѧ непорѡ́чна посредѣ̀ ро́да стропти́ва и҆ развраще́на. 3:5 ѿ ро́да (γένους) і҆и҃лева.

Кол.1:26 та́йнꙋ сокрове́ннꙋю ѿ вѣ̑къ и҆ ѿ родѡ́въє҆гѡ̀.

Евр.3:10 Сегѡ̀ ра́ди негодова́хъ ро́да тогѡ̀. 7:3 без̾ при́чта ро́да (ἀγενεαλόγητος, ѕine genere, без родословия). 7:6 не причита́емый же ро́домъ (μὴ γενεαλογούμενος, cuius genus non refertur) къ ни̑мъ.

Откр.22:16 433 А҆́зъ є҆́смь ко́рень и҆ ро́дъ (γένος) дв҃довъ.

Рожде́йсѧ

Рожде́йсѧ (ὁ τεχθεὶς, qui natus est) – родившийся.

Мф.2:2 гдѣ̀ є҆́сть рожде́йсѧ цр҃ь і҆ꙋде́йскїй.

Рождє́нїе

Рождє́нїе (γέννημα, рrоgenus; γένεσις, genitura) – порождение; жизнь.

См. выше: порожде́ніе.

Мф.3:7 рождє́нїѧ (γεννήματα, порождения) є҆хі́днѡва.

Иак.3:6 палѧ̀ ко́ло рожде́нїѧ на́шегѡ (воспаляет круг жизни).

Рожде́нъ

Рожде́нъ, -ый (γεγεννημένος, γεννηθείς, qui natus est, qui genitus est) – рожденный, родившийся.

Мф.11:11 не воста̀ въ рожде́нныхъ (ἐν γεννητοῖς, inter genitos) жена́ми бо́лїй і҆ѡа́нна крⷭ҇ти́телѧ.

Лк.7:28 бо́лїй въ рожде́нныхъ (ἐν γεννητοῖς, inter genitos) жена́ми прⷪ҇ро́ка і҆ѡа́нна крⷭ҇ти́телѧ никто́же є҆́сть.

Ин.3:6 рожде́нное ѿ пло́ти пло́ть є҆́сть, и҆ рожде́нное ѿ дх҃а дꙋ́хъ є҆́сть. 3:8 та́кѡ є҆́сть всѧ́къ человѣ́къ рожде́нный. 8:41 мы̀ ѿ любодѣѧ́нїѧ нѣ́смы рожде́ни. 9:32 ѿ вѣ́ка нѣ́сть слы́шано, ꙗ҆́кѡ кто̀ ѿве́рзе ѻ҆́чи слѣ́пꙋ рожде́нꙋ.

1Ин.3:9 Всѧ́къ рожде́нный ѿ бг҃а грѣха̀ не твори́тъ – и҆ не мо́жетъ согрѣша́ти, ꙗ҆́кѡ ѿ бг҃а рожде́нъ є҆́сть. 4:7 и҆ всѧ́къ любѧ́й ѿ бг҃а рожде́нъ є҆́сть. 5:1 Всѧ́къ вѣ́рꙋѧй, ꙗ҆́кѡ і҆и҃съ є҆́сть хрⷭ҇то́съ, ѿ бг҃а рожде́нъ є҆́сть: и҆ всѧ́къ любѧ́й ро́ждшаго лю́битъ и҆ рожде́ннаго ѿ негѡ̀. 5:4 Ꙗ҆́кѡ всѧ́къ рожде́нный ѿ бг҃а побѣжда́етъ мі́ръ. 5:18 Вѣ́мы, ꙗ҆́кѡ всѧ́къ рожде́нный ѿ бг҃а не согрѣша́етъ: но рожде́нный ѿ бг҃а блюде́тъ себѐ, и҆ лꙋка́вый не прикаса́етсѧ є҆мꙋ̀.

Рождество̀

Рождество̀ (γέννησις, pativitas; γενέσια, natalitia; γενετή, nаtіvіtаs) – рождество, рождениe.

Мф.1:18 І҆и҃съ хрⷭ҇то́во ржⷭ҇тво̀ си́це бѣ̀. 14:6 Дню́ же бы́вшꙋ рождества̀ (γενεσίων) и҆́рѡдова.

Мк.6:21 и҆́рѡдъ рождествꙋ̀ (γενεσίοις) своемꙋ̀ ве́черю творѧ́ше кнѧзє́мъ свои̑мъ.

Лк.1:14 и҆ мно́зи ѡ҆ рождествѣ̀ є҆гѡ̀ возра́дꙋютсѧ.

Ин.9:11 И҆ мимоиды́й ви́дѣ человѣ́ка слѣ́па ѿ рождества̀ (γενετῆς).

Ро́ждїе

Ро́ждїе (τὰ κλήματα, palmites; τὰ φρύγανα, sarmenta) – ветви; хворост.

См. ниже: ро́зга.

Ин.15:5 А҆́зъ є҆́смь лоза̀, вы́ же ро́ждїе (τὰ κλήματα, ветви).

Деян.28:3 Сгрома́ждшꙋ же па́ѵлꙋ ро́ждїѧ (φρυγάνων, хвороста) мно́жество и҆ возложи́вшꙋ на ѻ҆́гнь.

Ро́ждшїй

Ро́ждшїй (γεννήσας, qui gennuit) – родивший.

1Ин.5:1 и҆ всѧ́къ любѧ́й ро́ждшаго лю́битъ и҆ рожде́ннаго ѿ негѡ̀.

Ро́ждшїйсѧ

Ро́ждшїйсѧ (γεννηθείς, qui natus est, qui genitus est) – родившийся, рожденный.

Мф.1:20 ро́ждшеебосѧ въ не́й. 2:1 І҆и҃сꙋ же ро́ждшꙋсѧ.

Рим.9:11 є҆ще́ бо не ро́ждшымсѧ, ни сотвори́вшымъ что̀ бл҃го и҆лѝ ѕло̀.

Роже́нъ

Роже́нъ (κέντρον, stimulas) – рожен: кол.

Деян.9:5 же́стоко тѝ є҆́сть проти́вꙋ рожнꙋ̀ пра́ти. 26:14 же́стоко тѝ є҆́сть проти́вꙋ рожна̀ пра́ти.

Рожє́цъ

Рожє́цъ (κεράτιον, siliqua) – рожек: стручок, шелуха.

Ceratonia siliqua – стручковое дерево.

Лк.15:16 и҆ жела́ше насы́тити чре́во своѐ ѿ рожє́цъ.

Ро́зга

Ро́зга (κλῆμα, palmes) – ветвь.

См. выше: ро́ждїе.

Ин.15:2 всѧ́кꙋ ро́згꙋ ѡ҆ мнѣ̀ не творѧ́щꙋю плода̀, и҆́зметъ ю҆̀. 15:4 Ꙗ҆́коже розга̀ не мо́жетъ плода̀ сотвори́ти ѡ҆ себѣ̀, а҆́ще не бꙋ́детъ на лозѣ̀, та́кѡ и҆ вы̀, а҆́ще во мнѣ̀ не пребꙋ́дете. 15:6 а҆́ще кто̀ во мнѣ̀ не пребꙋ́детъ, и҆зве́ржетсѧ во́нъ, ꙗ҆́коже розга̀.

Ропотни́къ

Ропотни́къ (γογγυστής, murmurator) – ропотник: роптатель, ропщущий.

Иуд. 1:16 Сі́и сꙋ́ть ропотницы̀, ᲂу҆кори́тєли, ча́сть поро́чна.

Ро́потъ

Ро́потъ (γογγυσμός, mussitatio) – шептание, молва.

Ин.7:12 И҆ ро́потъ мно́гъ бѣ̀ ѡ҆ не́мъ въ наро́дѣхъ (и много толков было о Нем в народе).

Ропта́нїе

Ропта́нїе (γογγυσμός, murmur, murmuratio) – ропот, роптание.

Деян.6:1 бы́сть ропта́нїе є҆́ллинѡвъ ко є҆вре́ѡмъ.

1Пет.4:9 Страннолю́бцы дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ, без̾ ропта́нїи.

Флп.2:14 Всѧ̑ твори́те без̾ ропта́нїѧ и҆ размышле́нїѧ.

Ропта́ти

Ропта́ти (γογγύζειν, διαγογγύζειν, murmurare) – роптать.

Мф.20:11 прїе́мше же ропта́хꙋ на господи́на.

Лк.5:30 И҆ ропта́хꙋ кни́жницы на него̀ и҆ фарїсе́є. 15:2 И҆ ропта́хꙋ.) фарїсе́є и҆ кни́жницы. 19:7 И҆ ви́дѣвше всѝ ропта́хꙋ.).

Ин. 6:41 Ропта́хꙋ ᲂу҆̀бо і҆ꙋде́є ѡ҆ не́мъ. 6:43 не ропщи́те междꙋ̀ собо́ю. 6:61 Вѣ́дый же і҆и҃съ въ себѣ̀, ꙗ҆́кѡ ро́пщꙋтъ ѡ҆ се́мъ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀, речѐ и҆̀мъ.

1Кор.10:10 Ни ропщи́те, ꙗ҆́коже нѣ́цыи ѿ ни́хъ ропта́ша и҆ погибо́ша ѿ всегꙋби́телѧ.

Ро́пщꙋщь

Ро́пщꙋщь (-їй) (γογγύζων, murmurаns) – ропщущий, шепчущий, толкующий.

Ин. 7:32 Слы́шаша фарїсе́є наро́дъ ро́пщꙋщь ѡ҆ не́мъ сїѧ̑.

Роти́тисѧ

Роти́тисѧ (καταναθεματίζειν, seipsum devovere; ἀναθεματίζειν, exsecrаrі) – клясться.

Мф.26:74 Тогда̀ нача́тъ роти́тисѧ и҆ клѧ́тисѧ (божиться).

Мк.14:71 Ѻ҆́нъ же нача̀ роти́тисѧ и҆ клѧ́тисѧ (божиться).

Рꙋві́мовъ

Рꙋві́мовъ (τοῦ Ῥουβὴν, Rubenis) – Рувимов (Рувима).

Рувим – первенец патриарха Иaкова и жены его Лии, родоначальник колена Рувимова. Рувим – слово Еврейское, значит: «сын призрения». Нарече́ же и҆мѧ є҆мꙋ̀, Рꙋви́мъ, глаго́лѧ: ꙗ҆́кѡ призрѣ̀ Гдⷭ҇ь на моѐ смире́нїе и҆ даде́ мн сы́на: ны́нѣ ᲂу҆́бо возлю́битъ мѧ̀ мꙋ́жъ мо́й (Быт. 29:32).

Откр.7:5 Ѿ колѣ́на рꙋві́мова двана́десѧть ты́сѧщъ запечатлѣ́нныхъ.

Рꙋга́нїе

Рꙋга́нїе (ἐμπαιγμός, ludibrium) – поругание, посмеяние, насмешка.

Евр.11:36 дрꙋзі́и же рꙋга́нїемъ и҆ ра́нами и҆скꙋше́нїе прїѧ́ша (другие испытали поругания и побои).

Рꙋга́тель

Рꙋга́тель (ἐμπαίκτης, irriѕоr) – ругатель, насмешник.

2Пет.3:3 прїи́дꙋтъ въ послѣ̑днїѧ дни̑ рꙋга́телє (наглые ругатели, Синод. пер.).

Иуд. 1:18 ꙗ҆́кѡ въ послѣ́днее вре́мѧ бꙋ́дꙋтъ рꙋга́тєли.

Рꙋга́тисѧ

Рꙋга́тисѧ (καταγελᾷν, deridere; ἐμπαίζειν, illudеrе; μέμθεσθαι, conquеrі; ἐκμυκτηρίζειν, excipere; χλευάζειν, excipere) – ругаться: смеяться, насмехаться, укорять.

Мф.9:24 И҆ рꙋга́хꙋсѧ.) є҆мꙋ̀ (и смеялись над Hим). 27:29 и҆ покло́ньшесѧ на кѡлѣ́нꙋ пред̾ ни́мъ рꙋга́хꙋсѧ є҆мꙋ̀ (насмехались над Ним).

Мк.5:40 И҆ рꙋга́хꙋсѧ.) є҆мꙋ̀ (и смеялись над Hим). 7:2 ви́дѣвше – ꙗ҆дꙋ́щихъ хлѣ́бы, рꙋга́хꙋсѧ (ἐμέμψαντο, укоряли).

Лк.8:53 И҆ рꙋга́хꙋсѧ.) є҆мꙋ̀ (смеялись над Hим), вѣ́дѧще, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́мре. 14:29 всѝ ви́дѧщїи начнꙋ́тъ рꙋга́тисѧ є҆мꙋ̀ (смеяться над Ним). 16:14 рꙋга́хꙋсѧ (ἐξεμυκτήριζον) є҆мꙋ̀ (смеяться над Ним). 22:63 рꙋга́хꙋсѧ є҆мꙋ̀ (ругались над Ним). 23:35 Рꙋга́хꙋсѧ (ἐξεμυκτήριζον, насмехались) же и҆ кнѧ̑зи съ ни́ми, глаго́люще. 23:36 рꙋга́хꙋсѧ же є҆мꙋ̀ (ругались над Ним) и҆ во́ини.

Деян.17:32 Слы́шавше же воскрⷭ҇нїе ме́ртвыхъ, ѻ҆́вїи ᲂу҆́бѡ рꙋга́хꙋсѧ., одни насмехались).

Рꙋга́ющїйсѧ

Рꙋга́ющїйсѧ (ἐμπαίζων, illudеnѕ; χλευάζων, excipiens) – насмехающийся.

Мф.27:41 Та́кожде же и҆ а҆рхїере́є рꙋга́ющесѧ (насмехаясь) съ кни̑жники и҆ ста̑рцы и҆ фарїсє́и.

Мк.15:31 а҆рхїере́є рꙋга́ющесѧ (насмехаясь) – глаго́лахꙋ.

Деян.2:13 И҆ні́и же рꙋга́ющесѧ., насмехаясь) глаго́лахꙋ.

Рꙋка̀

Рꙋка̀ (χείρ, mаnus; ἀγκάλη, ulna) – рука.

В одном случаe (Откр.1:17) Славянский переводчик оставил слово χείρ без перевода: καὶ ἐπέθηκε τὴν δεξιὰν αὐτοῦ χεῖρα επ» εμὲ, tum imposuit mihi dextram suam manum, и положи десницу свою на мне, и Он положил на меня десницу Свою.

Мф.3:12 лопа́та въ рꙋцѣ̀ є҆гѡ̀. 4:6 и҆ на рꙋка́хъ во́змꙋтъ тѧ̀. 5:30 и҆ а҆́ще десна́ѧ твоѧ̀ рꙋка̀ соблажнѧ́етъ тѧ̀. 8:3 И҆ просте́ръ рꙋ́кꙋ і҆и҃съ. 8:15 и҆ прикоснꙋ́сѧ рꙋцѣ̀ є҆ѧ̀. 9:18 но прише́дъ возложѝ на ню̀ рꙋ́кꙋ твою̀. 9:25 вше́дъ ꙗ҆́тъ ю҆̀ за рꙋ́кꙋ. 12:10 рꙋ́кꙋ и҆мы́й сꙋ́хꙋ. 12:13 прострѝ рꙋ́кꙋ твою̀. 12:49 И҆ просте́ръ рꙋ́кꙋ свою̀. 14:31 И҆ а҆́бїе і҆и҃съ просте́ръ рꙋ́кꙋ. 15:2 не ᲂу҆мыва́ютъ бо рꙋ́къ свои́хъ. 15:20 а҆ є҆́же неꙋмове́нныма рꙋка́ма ꙗ҆́сти. 17:22 пре́данъ и҆́мать бы́ти сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй въ рꙋ́цѣ человѣ́кѡмъ. 18:8 А҆́ще ли рꙋка̀ твоѧ̀ – не́же двѣ̀ рꙋ́цѣ. 19:13 да рꙋ́цѣ возложи́тъ на ни́хъ. 19:15 И҆ возло́жь на ни́хъ рꙋ́цѣ. 22:13 свѧза́вше є҆мꙋ̀ рꙋ́цѣ и҆ но́зѣ. 26:23 ѡ҆мочи́вый со мно́ю въ соли́ло рꙋ́кꙋ, то́й мѧ̀ преда́стъ. 26:45 и҆ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй предае́тсѧ въ рꙋ́ки грѣ́шникѡвъ. 26:50 Тогда̀ пристꙋ́пльше возложи́ша рꙋ́цѣ на і҆и҃са. 26:51 И҆ сѐ, є҆ди́нъ ѿ сꙋ́щихъ со і҆и҃сомъ, просте́ръ рꙋ́кꙋ. 27:24 ᲂу҆мы̀ рꙋ́цѣ пред̾ наро́домъ.

Мк.1:31 є҆́мь за рꙋ́кꙋ є҆ѧ̀. 1:41 просте́ръ рꙋ́кꙋ. 3:1 человѣ́къ, сꙋ́хꙋ и҆мы́й рꙋ́кꙋ. 3:3 гл҃а человѣ́кꙋ сꙋ́хꙋ и҆мꙋ́щемꙋ рꙋ́кꙋ. 3:5 прострѝ рꙋ́кꙋ твою̀. И҆ прострѐ: и҆ ᲂу҆тверди́сѧ рꙋка̀ є҆гѡ̀ цѣла̀. 5:23 прише́дъ возложи́ши на ню̀ рꙋ́цѣ. 5:41 є҆́мь за рꙋ́кꙋ ѻ҆трокови́цꙋ. 6:2 си̑лы таковы̑ рꙋка́ма є҆гѡ̀ быва́ютъ. 6:5 возло́жь рꙋ́цѣ. 7:2 нечи́стыми рꙋка́ми – ꙗ҆дꙋ́щихъ. 7:3 а҆́ще не тры́юще ᲂу҆мы́ютъ рꙋ́къ. 7:5 неꙋмове́ными рꙋка́ми ꙗ҆дѧ́тъ хлѣ́бъ. 7:32 да возложи́тъ на́нь рꙋ́кꙋ. 8:23 є҆́мь за рꙋ́кꙋ слѣпа́го – возло́жь рꙋ́цѣ на́нь. 8:25 па́ки возложѝ рꙋ́цѣ. 9:27 є҆́мь є҆го̀ за рꙋ́кꙋ. 9:31 пре́данъ бꙋ́детъ въ рꙋ́цѣ человѣ́чєстѣ. 9:43 а҆́ще соблажнѧ́етъ тѧ̀ рꙋка̀ твоѧ̀ – ѻ҆́бѣ рꙋ́цѣ и҆мꙋ́щꙋ. 10:16 возло́жь рꙋ́цѣ на ни́хъ. 14:41 предае́тсѧ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй въ рꙋ́ки грѣ́шникѡмъ. 14:46 возложи́ша рꙋ́цѣ своѝ. 16:18 на недꙋ̑жныѧ рꙋ́ки возложа́тъ.

Лк.1:66 И҆ рꙋка̀ гдⷭ҇нѧ бѣ̀ съ ни́мъ. 1:71 и҆ и҆з̾ рꙋкѝ всѣ́хъ ненави́дѧщихъ на́съ. 1:74 и҆з̾ рꙋкѝ вра̑гъ на́шихъ и҆зба́вльшымсѧ. 2:28 то́й прїе́мь є҆го̀ на рꙋкꙋ̀ (ἀγκάλας) своє́ю. 3:17 є҆мꙋ́же лопа́та въ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀. 4:11 и҆ на рꙋка́хъ во́змꙋтъ тѧ̀, да не когда̀ преткне́ши ѡ҆ ка́мень но́гꙋ твою̀. 4:40 ѻ҆́нъ же на є҆ди́наго коего́ждо и҆́хъ рꙋ́цѣ возло́жь, и҆сцѣлѧ́ше и҆̀хъ. 5:13 И҆ просте́ръ рꙋ́кꙋ, коснꙋ́сѧ є҆гѡ̀, ре́къ. 6:1 и҆ восторга́хꙋ ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ кла́сы, и҆ ꙗ҆дѧ́хꙋ, стира́юще рꙋка́ми. 6:6 и҆ бѣ̀ та́мѡ человѣ́къ, и҆ рꙋка̀ є҆мꙋ̀ десна́ѧ бѣ̀ сꙋха̀. 6:8 Ѻ҆́нъ же вѣ́дѧше помышлє́нїѧ и҆́хъ и҆ речѐ человѣ́кꙋ и҆мꙋ́щемꙋ сꙋ́хꙋ рꙋ́кꙋ. 6:10 прострѝ рꙋ́кꙋ твою̀. Ѻ҆́нъ же сотворѝ та́кѡ: и҆ ᲂу҆тверди́сѧ рꙋка̀ є҆гѡ̀ здра́ва ꙗ҆́кѡ дрꙋга́ѧ. 8:54 Ѻ҆́нъ же и҆згна́въ во́нъ всѣ́хъ, и҆ є҆́мь за рꙋ́кꙋ є҆ѧ̀, возгласѝ. 9:44 сн҃ъ бо чл҃вѣ́ческїй и҆́мать преда́тисѧ въ рꙋ́цѣ человѣ́чєстѣ. 9:62 никто́же возло́жь рꙋ́кꙋ свою̀ на ра́ло – ᲂу҆пра́вленъ є҆́сть въ црⷭ҇твїи бж҃їи. 13:13 И҆ возложѝ на ню̀ рꙋ́цѣ. 15:22 и҆ дади́те пе́рстень на рꙋ́кꙋ є҆гѡ̀. 20:19 возложи́ти на́нь рꙋ́цѣ въ то́й ча́съ. 21:12 Пре́жде же си́хъ всѣ́хъ возложа́тъ на вы̀ рꙋ́ки своѧ̑. 22:21 ѻ҆ба́че сѐ, рꙋка̀ предаю́щагѡ мѧ̀ со мно́ю є҆́сть на трапе́зѣ. 22:53 не простро́сте рꙋкѝ на мѧ̀. 23:46 ѻ҆́ч҃е, въ рꙋ́цѣ твоѝ предаю̀ дх҃ъ мо́й. 24:7 гл҃ѧ, ꙗ҆́кѡ подоба́етъ сн҃ꙋ чл҃вѣ́ческомꙋ пре́данꙋ бы́ти въ рꙋ́цѣ человѣ̑къ грѣ̑шникъ. 24:39 ви́дите рꙋ́цѣ моѝ и҆ но́зѣ моѝ, ꙗ҆́кѡ са́мъ а҆́зъ є҆́смь. 24:40 показа̀ и҆̀мъ рꙋ́цѣ и҆ но́зѣ. 24:50 и҆ воздви́гъ рꙋ́цѣ своѝ.

Ин.3:35 и҆ всѧ̑ дадѐ въ рꙋ́цѣ є҆гѡ̀. 7:30 никто́же возложѝ на́нь рꙋкѝ. 7:44 никто́же возложѝ на́нь рꙋ́цѣ. 10:28 и҆ не восхи́титъ и҆́хъ никто́же ѿ рꙋкѝ моеѧ̀. 10:29 никто́же мо́жетъ восхи́тити и҆̀хъ ѿ рꙋкѝ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀. 10:39 и҆ и҆зы́де ѿ рꙋ́къ и҆́хъ. 11:44 И҆ и҆зы́де ᲂу҆ме́рый, ѡ҆бѧ́занъ рꙋка́ма и҆ нога́ма. 13:3 всѧ̑ дадѐ є҆мꙋ̀ ѻ҆ц҃ъ въ рꙋ́цѣ. 13:9 гдⷭ҇и, не но́зѣ моѝ то́кмѡ, но и҆ рꙋ́цѣ и҆ главꙋ̀. 20:20 показа̀ и҆̀мъ рꙋ́цѣ и҆ но́зѣ и҆ ре́бра своѧ̑. 20:25 а҆́ще не ви́жꙋ на рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀ ꙗ҆́звы гвозди̑нныѧ – и҆ вложꙋ̀ рꙋ́кꙋ мою̀ въ ре́бра є҆гѡ̀, не и҆мꙋ̀ вѣ́ры. 20:27 принесѝ пе́рстъ тво́й сѣ́мѡ и҆ ви́ждь рꙋ́цѣ моѝ: и҆ принесѝ рꙋ́кꙋ твою̀ и҆ вложѝ въ ре́бра моѧ̑. 21:18 є҆гда́ же состарѣ́ешисѧ, воздѣ́жеши рꙋ́цѣ твоѝ, и҆ и҆́нъ тѧ̀ поѧ́шетъ и҆ веде́тъ, а҆́може не хо́щеши.

Деян.2:23 рꙋка́ми беззако́нныхъ пригво́ждше ᲂу҆би́сте. 3:7 И҆ є҆́мь є҆го̀ за деснꙋ́ю рꙋ́кꙋ воздви́же. 4:3 и҆ возложи́ша на ни́хъ рꙋ́ки. 4:28 є҆ли̑ка рꙋка̀ твоѧ̀ и҆ совѣ́тъ тво́й преднаречѐ бы́ти. 4:30 внегда̀ рꙋ́кꙋ твою̀ простре́ти тѝ во и҆сцѣлє́нїѧ. 5:12 Рꙋка́ми же а҆пⷭ҇льскими бы́ша зна́мєнїѧ. 5:18 и҆ возложи́ша рꙋ́ки своѧ̑ на а҆пⷭ҇лы. 6:6 и҆ помоли́вшесѧ возложи́ша на нѧ̀ рꙋ́цѣ. 7:25 ꙗ҆́кѡ бг҃ъ рꙋко́ю є҆гѡ̀ да́стъ и҆̀мъ спасе́нїе. 7:35 сего̀ бг҃ъ кнѧ́зѧ и҆ и҆зба́вителѧ посла̀ рꙋко́ю а҆́гг҃ла. 7:41 и҆ веселѧ́хꙋсѧ въ дѣ́лѣхъ рꙋкꙋ̀ своє́ю. 7:50 Не рꙋка́ ли моѧ̀ сотворѝ сїѧ̑ всѧ̑. 8:17 тогда̀ возложи́ша рꙋ́цѣ на нѧ̀. 8:18 ꙗ҆́кѡ возложе́нїемъ рꙋ́къ а҆пⷭ҇льскихъ дае́тсѧ дх҃ъ ст҃ы́й. 8:19 да, на него́же а҆́ще положꙋ̀ рꙋ́цѣ, прїи́метъ дх҃а ст҃а́го. 9:8 ведꙋ́ще же є҆го̀ за рꙋ́кꙋ (χειραγωγοῦντες δὲ αὐτὸν, manu vero ductum eum), введо́ша въ дама́скъ. 9:12 и҆ ви́дѣ въ видѣ́нїи мꙋ́жа, и҆́менемъ а҆на́нїю, вше́дша и҆ возло́жша на́нь рꙋ́кꙋ, ꙗ҆́кѡ да про́зритъ. 9:17 По́йде же а҆на́нїа и҆ вни́де въ хра́минꙋ, и҆ возло́жь на́нь рꙋ́цѣ, речѐ. 9:41 Пода́въ же є҆́й рꙋ́кꙋ, воздви́же ю҆̀. 11:21 И҆ бѣ̀ рꙋка̀ гдⷭ҇нѧ съ ни́ми. 11:30 є҆́же и҆ сотвори́ша, посла́вше къ ста́рцємъ рꙋко́ю варна́влею и҆ са́ѵлею. 12:1 Во ѻ҆́но же вре́мѧ возложѝ и҆́рѡдъ ца́рь рꙋ́цѣ ѡ҆ѕло́бити нѣ̑кїѧ и҆̀же ѿ цр҃кве. 12:7 И҆ спадо́ша є҆мꙋ̀ ᲂу҆́жѧ желѣ́знаѧ съ рꙋкꙋ̀. 12:11 и҆ и҆з̾ѧ́тъ мѧ̀ и҆з̾ рꙋкѝ и҆́рѡдовы и҆ ѿ всегѡ̀ ча́ѧнїѧ люді́й і҆ꙋде́йскихъ. 12:17 Помаа́въ же и҆̀мъ рꙋко́ю молча́ти, сказа̀ и҆̀мъ, ка́кѡ гдⷭ҇ь є҆го̀ и҆зведѐ и҆з̾ темни́цы. 13:3 Тогда̀ пости́вшесѧ и҆ помоли́вшесѧ и҆ возло́жше рꙋ́ки на нѧ̀, ѿпꙋсти́ша и҆̀хъ. 13:11 и҆ нн҃ѣ, сѐ, рꙋка̀ гдⷭ҇нѧ на тѧ̀. 13:16 Воста́въ же па́ѵелъ и҆ помаа́въ рꙋко́ю, речѐ. 14:3 дерза̑юща ѡ҆ гдⷭ҇ѣ, свидѣ́тельствꙋющемъ сло́вꙋ блгⷣти своеѧ̀ и҆ даю́щемъ зна́мєнїѧ и҆ чꙋдеса̀ бы́ти рꙋка́ма и҆́хъ. 15:23 написа́вше рꙋка́ма и҆́хъ сїѧ̑. 17:25 ни ѿ рꙋ́къ человѣ́ческихъ ᲂу҆гождє́нїѧ прїе́млетъ. 19:6 и҆ возло́жшꙋ па́ѵлꙋ на нѧ̀ рꙋ́цѣ. 19:11 Си̑лы же не прѡ́сты творѧ́ше бг҃ъ рꙋка́ма па́ѵловыма. 19:26 ꙗ҆́кѡ не сꙋ́ть бо́зи, и҆̀же рꙋка́ми человѣ́ческими быва́ютъ. 19:33 А҆леѯа́ндръ же, помаа́въ рꙋко́ю. 20:34 са́ми вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ тре́бованїю моемꙋ̀ и҆ сꙋ́щымъ со мно́ю послꙋжи́стѣ рꙋ́цѣ моѝ сі́и. 21:11 свѧза́въ же своѝ рꙋ́цѣ и҆ но́зѣ, речѐ – мꙋ́жа, є҆гѡ́же є҆́сть по́ѧсъ се́й, та́кѡ свѧ́жꙋтъ (є҆го̀) во і҆ерⷭ҇ли́мѣ і҆ꙋде́є и҆ предадѧ́тъ въ рꙋ́цѣ ꙗ҆зы́кѡвъ. 21:27 и҆ возложи́ша на́нь рꙋ́цѣ. 21:40 па́ѵелъ – помаа́въ рꙋко́ю. 22:11 за рꙋ́кꙋ ведо́мь (χειραγωγούμενος, manu deductus) ѿ сꙋ́щихъ со мно́ю. 23:19 Пои́мъ же є҆го̀ за рꙋ́кꙋ. 24:7 ѿ рꙋ́къ на́шихъ и҆схитѝ є҆го̀. 26:1 па́ѵелъ просте́ръ рꙋ́кꙋ ѿвѣщава́ше. 27:19 и҆ въ тре́тїй де́нь свои́ми рꙋка́ми (αὐτόχειρες, nostris manibus) ꙗ҆́дрило кора́бленое и҆зверго́хомъ. 28:3 є҆хі́дна ѿ теплоты̀ и҆зше́дши, сѣкнꙋ̀ въ рꙋ́кꙋ є҆гѡ̀. 28:4 И҆ є҆гда̀ ви́дѣша ва́рвари ви́сѧщꙋ ѕмїю̀ ѿ рꙋкѝ є҆гѡ̀, глаго́лахꙋ дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ. 28:8 къ немꙋ́же па́ѵелъ вше́дъ, и҆ помоли́всѧ, и҆ возло́жь рꙋ́цѣ своѝ на́нь, и҆сцѣлѝ є҆го̀. 28:17 ᲂу҆́зникъ ѿ і҆ерⷭ҇ли́млѧнъ пре́данъ бы́хъ въ рꙋ́цѣ ри́млѧнѡмъ.

Иак.4:8 ѡ҆чи́стите рꙋ́цѣ, грѣ̑шницы.

1Пет.5:6 Смири́тесѧ ᲂу҆̀бо под̾ крѣ́пкꙋю рꙋ́кꙋ бж҃їю.

1Ин.1:1 и҆ рꙋ́ки на́шѧ ѡ҆сѧза́ша, ѡ҆ словесѝ живо́тнѣмъ.

Рим.10:21 Ко і҆и҃лю же гл҃етъ: ве́сь де́нь воздѣ́хъ рꙋ́цѣ моѝ къ лю́демъ непокори̑вымъ и҆ прерѣка́ющымъ.

1Кор.4:12 и҆ трꙋжда́емсѧ, дѣ́лающе свои́ми рꙋка́ми. 12:15 А҆́ще рече́тъ нога̀, ꙗ҆́кѡ нѣ́смь рꙋка̀, нѣ́смь ѿ тѣ́ла. 12:21 Не мо́жетъ же ѻ҆́ко рещѝ рꙋцѣ̀: не тре́бѣ мѝ є҆сѝ. 16:21 Цѣлова́нїе мое́ю рꙋко́ю па́ѵлею.

2Кор.11:32 и҆ ѻ҆ко́нцемъ въ ко́шницѣ свѣ́шенъ бы́хъ по стѣнѣ̀, и҆ и҆збѣго́хъ и҆з̾ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀.

Гал.3:19 вчине́нъ а҆́гг҃лы, рꙋко́ю хода́таѧ. 6:11 Ви́дите, коли́цѣми кни́гами писа́хъ ва́мъ мое́ю рꙋко́ю.

Еф.4:28 дѣ́лаѧ свои́ма рꙋка́ма благо́е.

Кол.4:18 Цѣлова́нїе мое́ю рꙋко́ю па́ѵлею.

1Фес.4:11 любе́знѡ прилѣжа́ти – дѣ́лати свои́ма рꙋка́ма.

2Фес.3:17 Цѣлова́нїе мое́ю рꙋко́ю.

1Тим.2:8 воздѣ́юще прпⷣбныѧ рꙋ́ки. 4:14 є҆́же дано̀ тебѣ̀ бы́сть прⷪ҇ро́чествомъ съ возложе́нїемъ рꙋ́къ свѧще́нничества. 5:22 Рꙋкѝ ско́рѡ не возлага́й ни на кого́же.

2Тим.1:6 возгрѣва́ти да́ръ бж҃їй живꙋ́щїй въ тебѣ̀ возложе́нїемъ рꙋкꙋ̀ моє́ю.

Флм.1:19 А҆́зъ па́ѵелъ написа́хъ рꙋко́ю мое́ю.

Евр.1:10 дѣла̀ рꙋкꙋ̀ твоє́ю. 2:7 поста́вилъ – над̾ дѣ́лы рꙋкꙋ̀ твоє́ю. 6:2 возложе́нїѧ же рꙋ́къ. 8:9 въ де́нь, во́ньже є҆́мшꙋ мѝ и҆̀хъ за рꙋ́кꙋ. 10:31 Стра́шно є҆́сть є҆́же впа́сти въ рꙋ́цѣ бг҃а жива́гѡ. 12:12 Тѣ́мже ѡ҆сла́блєнныѧ рꙋ́ки – и҆спра́вите.

Откр.1:16 и҆ держѧ̀ въ рꙋцѣ̀ свое́й деснѣ́й се́дмь ѕвѣ́здъ. 6:5 и҆ сѣдѧ́й на не́мъ и҆мѣ́ѧше мѣ́рило въ рꙋцѣ̀ свое́й. 7:9 и҆ фі́нїцы въ рꙋка́хъ и҆́хъ. 8:4 И҆ и҆зы́де ды́мъ кади́льный мл҃твами ст҃ы́хъ ѿ рꙋкѝ а҆́гг҃ла пред̾ бг҃а. 9:20 нижѐ пока́ѧшасѧ ѿ дѣ́лъ рꙋ́къ свои́хъ. 10:2 и҆ и҆мѣ́ѧше въ рꙋцѣ̀ свое́й кни́гꙋ разгибе́нꙋ. 10:5 И҆ а҆́гг҃лъ – воздви́же рꙋ́кꙋ свою̀ на не́бо. 10:8 прїимѝ кни́жицꙋ разгнꙋ́тꙋю въ рꙋцѣ̀ а҆́гг҃ла. 10:10 И҆ прїѧ́хъ кни́гꙋ ѿ рꙋкѝ а҆́гг҃ла. 13:16 да да́стъ и҆̀мъ начерта́нїе на деснѣ́й рꙋцѣ̀ и҆́хъ и҆лѝ на челѣ́хъ и҆́хъ. 14:9 и҆ прїе́млетъ начерта́нїе на челѣ̀ свое́мъ и҆лѝ на рꙋцѣ̀ свое́й. 14:14 и҆ въ рꙋцѣ̀ є҆гѡ̀ се́рпъ ѻ҆́стръ. 17:4 и҆мꙋ́щи ча́шꙋ зла́тꙋ въ рꙋцѣ̀ свое́й по́лнꙋ ме́рзости и҆ скве́рнъ любодѣѧ́нїѧ є҆ѧ̀. 19:2 и҆ ѿмсти́лъ кро́вь рабѡ́въ свои́хъ ѿ рꙋкѝ є҆ѧ̀. 20:1 и҆ ᲂу҆́же вели́ко въ рꙋцѣ̀ свое́й. 20:4 и҆ не прїѧ́ша начерта́нїѧ на челѣ́хъ свои́хъ и҆ на рꙋцѣ̀ свое́й.

Рꙋкописа́нїе

Рꙋкописа́нїе (χειρόγραφον, chirоgrарhum) – рукописание.

Кол.2:14 и҆стреби́въ є҆́же на на́съ рꙋкописа́нїе ᲂу҆че́ньми (истребив рукописание постановлений на нас).

Рꙋкополо́жший

Рꙋкополо́жший (χειροτονήσας, qui per suffragia creasset) – рукоположивший.

Деян.14:23 Рꙋкополѡ́жша же и҆̀мъ пресвѵ́теры на всѧ̑ цр҃кви и҆ помоли̑вшасѧ съ посто́мъ.

Рꙋкотворе́нный

Рꙋкотворе́нный (χειροποίητος, qui est manibus factus) – рукотворенный: сделанный руками.

См. выше: нерꙋкотворе́нный.

Мк.14:58 разорю̀ це́рковь сїю̀ рꙋкотворе́нꙋю.

Деян.7:48 Но вы́шнїй не въ рꙋкотворе́нныхъ це́рквахъ живе́тъ. 17:24 не въ рꙋкотворе́нныхъ хра́мѣхъ живе́тъ.

Еф.2:11 ѿ реко́магѡ ѡ҆брѣ́занїѧ во пло́ти, рꙋкотворе́ннагѡ.

Евр.9:24 Не въ рꙋкотворє́ннаѧ бо ст҃а̑ѧ вни́де хрⷭ҇то́съ.

Рꙋ́фовъ

Рꙋ́фовъ (Ῥούφου, Rufi) – Руфов (Руфа).

Мк.15:21 ѻ҆тцꙋ̀ а҆леѯа́ндровꙋ и҆ рꙋ́фовꙋ.

Рꙋ́фъ

Рꙋ́фъ (Ῥοῦφος, Rufus) – Руф, «избранный о Господе», сын Симона Киринейского, брат Александра.

Рим.16:18 Цѣлꙋ́йте рꙋ́фа и҆збра́ннаго ѡ҆ гдⷭ҇ѣ, и҆ ма́терь є҆гѡ̀ и҆ мою̀.

Рꙋ́ѳа

Рꙋ́ѳа, -ь (Ῥούθ, Ruth) – Руфь, жена Вооза, мать Овида.

Подробное жизнеописание ее см. в ветхозаветной книге Pyфь.

Мф.1:5 Воо́зъ же родѝ ѡ҆ви́да ѿ рꙋ́ѳы.

Рцы́

Рцы́, рцы́те см. Рещѝ.

Ры́ба

Ры́ба (ἰχθύς, piscis; ὀψάριον, pisciculus; ἐνάλιος, marinus, морской) – рыба; рыбка; морское животное.

Мф.7:10 И҆лѝ а҆́ще ры́бы про́ситъ. 14:17 не и҆́мамы здѣ̀ то́кмѡ пѧ́ть хлѣ̑бъ и҆ двѣ̀ ры̑бѣ. 14:19 и҆ прїе́мь – и҆ ѻ҆́бѣ ры̑бѣ. 15:36 и҆ прїе́мь се́дмь хлѣ́бы и҆ ры̑бы. 17:27 ю҆́же пре́жде и҆́меши ры́бꙋ.

Мк.6:38 пѧ́ть хлѣ̑бъ, и҆ двѣ̀ ры̑бѣ. 6:41 прїе́мь пѧ́ть хлѣ̑бъ и҆ двѣ̀ ры̑бѣ – ѻ҆́бѣ ры̑бѣ раздѣлѝ. 6:43 ᲂу҆крꙋ́хи, двана́десѧте ко́шѧ и҆спо́лнь, и҆ ѿ ры̑бꙋ.

Лк.5:6 И҆ сѐ сотво́рше, ꙗ҆́ша мно́жество ры́бъ мно́го. 5:9 Оу҆́жасъ бо ѡ҆держа́ше є҆го̀ и҆ всѧ̑ сꙋ́щыѧ съ ни́мъ, ѡ҆ лови́твѣ ры́бъ, ꙗ҆̀же ꙗ҆́ша. 9:13 нѣ́сть ᲂу҆ на́съ вѧ́щше, то́кмѡ пѧ́ть хлѣ̑бъ и҆ ры̑бѣ двѣ̀. 9:16 Прїи́мъ же пѧ́ть хлѣ̑бъ и҆ ѻ҆́бѣ ры̑бѣ. 11:11 и҆лѝ ры́бы, є҆да̀ въ ры́бы мѣ́сто ѕмїю̀ пода́стъ є҆мꙋ̀. 24:42 Ѻ҆ни́ же да́ша є҆мꙋ̀ ры́бы пече́ны ча́сть и҆ ѿ пче́лъ со́тъ.

Ин.6:9 є҆́сть ѻ҆́трочищь здѣ̀ є҆ди́нъ, и҆́же и҆́мать пѧ́ть хлѣ̑бъ ꙗ҆чме́нныхъ и҆ двѣ̀ ры̑бѣ (ὀψάρια, рыбки). 6:11 і҆и҃съ – подадѐ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ – та́кожде и҆ ѿ ры̑бꙋ (ὀ.), є҆ли́кѡ хотѧ́хꙋ. 21:3 Глаго́ла и҆̀мъ сі́мѡнъ пе́тръ: и҆дꙋ̀ ры́бы лови́ти (ἁλιεύειν, piscatum). 21:6 Вверго́ша же и҆ ктомꙋ̀ не можа́хꙋ привлещѝ є҆ѧ̀ ѿ мно́жества ры́бъ. 21:8 а҆ дрꙋзі́и ᲂу҆чн҃цы̀ кораблеце́мъ прїидо́ша – влекꙋ́ще мре́жꙋ ры́бъ. 21:9 Є҆гда̀ ᲂу҆̀бо и҆злѣзо́ша на зе́млю, ви́дѣша ѻ҆́гнь лежа́щь и҆ ры́бꙋ (ὀ.) на не́мъ лежа́щꙋ и҆ хлѣ́бъ. 21:10 (И҆) гл҃а и҆̀мъ і҆и҃съ: принеси́те ѿ ры́бъ (ὀ.), ꙗ҆̀же ꙗ҆́сте нн҃ѣ. 21:11 Влѣ́зъ же сі́мѡнъ пе́тръ, и҆звлечѐ мре́жꙋ на зе́млю, по́лнꙋ вели́кихъ ры́бъ сто̀ и҆ пѧтьдесѧ́тъ и҆ трѝ. 21:13 Прїи́де же і҆и҃съ, и҆ прїѧ́тъ хлѣ́бъ и҆ дадѐ и҆̀мъ, и҆ ры́бꙋ.) та́кожде.

Иак.3:7 всѧ́ко бо є҆стество̀ ѕвѣре́й же и҆ пти́цъ, га̑дъ же и҆ ры́бъ. (ἐναλίων, морских животных).

1Кор.15:39 но и҆́на ᲂу҆́бѡ пло́ть человѣ́кѡмъ, и҆́на же пло́ть скотѡ́мъ, и҆́на же ры́бамъ, и҆́на же пти́цамъ.

Ры́барь

Ры́барь (ἁλιεύς, piscator) – рыболов.

Мф.4:18 бѣ́ста бо ры̑барѧ.

Мк.1:16 бѣ́ста бо ры̑барѧ.

Лк.5:2 ры́барїе же ѿше́дше ѿ нею̀, и҆змыва́хꙋ мрє́жи.

Ры́бица

Ры́бица (ἰχθύδιον, pisciculus) – рыбка.

Мф.15:34 и҆ ма́лѡ ры́бицъ.

Мк.8:7 и҆мѧ́хꙋ ры́бицъ ма́лѡ.

Рыда́нїе

Рыда́нїе (κλαυθμὸς, fletus; ὀδυρμός, ejulatus; πένθος; luctus) – рыдание, плач, горесть.

Мф.2:18 гла́съ въ ра́мѣ слы́шанъ бы́сть, пла́чь и҆ рыда́нїе.

2Кор.7:7 повѣ́даѧ на́мъ ва́ше жела́нїе, ва́ше рыда́нїе (ὀ., плач), ва́шꙋ ре́вность по мнѣ̀, ꙗ҆́кѡ мѝ па́че возра́доватисѧ.

Откр.18:1 толи́кѡ дади́те є҆́й мꙋ́къ и҆ рыда́нїй., горестей) – и҆ рыда́нїѧ., горесть) не и҆́мамъ ви́дѣти.

Рыда́ти

Рыда́ти (κόπτεσθαι, plangere; θρηνεῖν, lamentari; ὀλολύζειν, ejulare) – рыдать.

Мф.11:17 пла́кахомъ ва́мъ, и҆ не рыда́сте.

Лк.7:32 рыда́хомъ (ἐθρηνήσαμεν, пели плачевные песни) ва́мъ, и҆ не пла́касте. 8:52 Пла́кахꙋсѧ же всѝ и҆ рыда́хꙋ є҆ѧ̀. 23:27 и҆ жєны̀, ꙗ҆̀же и҆ пла́кахꙋсѧ и҆ рыда́хꙋ (ἐθρήνουν) є҆гѡ̀.

Иак.5:1 бога́тїи, пла́читесѧ и҆ рыда́йте (ὀλολύζοντες) ѡ҆ лю́тыхъ ско́рбехъ ва́шихъ.

Рыда́ющїй

Рыда́ющїй (κλαίων, flens) – рыдающий.

Мк.16:10 возвѣстѝ – рыда́ющымъ.

Откр.18:15 рыда́юще и҆ пла́чꙋщесѧ. 18:19 и҆ возопи́ша пла́чꙋщесѧ и҆ рыда́юще.

Ры́жъ

Ры́жъ, -їй (πυρρός, rufus) – рыжий.

Откр.6:4 И҆ и҆зы́де дрꙋгі́й ко́нь ры́жъ.

Рыка́ѧ

Рыка́ѧ (-ѧй) (ὠρυόμενος, rugiens; μυκώμενος, rugiens) – рыкающий.

1Пет.5:8 дїа́волъ, ꙗ҆́кѡ ле́въ ры́каѧ, хо́дитъ, и҆скі́й кого̀ поглоти́ти.

Откр.10:3 ꙗ҆́кѡ ле́въ рыка́ѧ (μυκᾶται, rugit, как рыкает лев).

Ры́сь

Ры́сь (πάρδαλις, pardus) – рысь: барс.

Откр.13:2 Ѕвѣ́рь – бѣ̀ подо́бенъ ры́си.

Рѣ́зати

Рѣ́зати (κόπτειν, cædere) – резать.

Мф.21:8 дрꙋзі́и же рѣ́захꙋ вѣ̑тви ѿ дре́въ.

Мк.11:8 ва̑їа рѣ́захꙋ ѿ дре́вїѧ.

Рѣка̀

Рѣка̀ (ποταμός, flumen; ποταμοφόρητος, flumen) – река.

Мф.7:25 и҆ прїидо́ша рѣ́ки. 7:27 и҆ прїидо́ша рѣ́ки.

Мк.1:5 креща́хꙋсѧ всѝ во і҆ѻрда́нѣ рѣцѣ̀.

Лк.6:48 наводне́нїю же бы́вшꙋ, припадѐ рѣка̀ ко хра́минѣ то́й. 6:49 къ не́йже припадѐ рѣка̀.

Ин.7:38 вѣ́рꙋѧй въ мѧ̀ – рѣ́ки ѿ чре́ва є҆гѡ̀ и҆стекꙋ́тъ воды̀ жи́вы.

Деян.16:13 Въ де́нь же сꙋббѡ́тный и҆зыдо́хомъ во́нъ и҆з̾ гра́да при рѣцѣ̀.

2Кор.11:26 бѣды̑ въ рѣка́хъ.

Откр.8:10 и҆ падѐ на тре́тїю ча́сть рѣ́къ. 9:14 разрѣшѝ четы́ри а҆́гг҃лы свѧ̑заны при рѣцѣ̀ вели́цѣй є҆ѵфра́тъ. 12:15 И҆ и҆спꙋстѝ ѕмі́й за жено́ю и҆з̾ ᲂу҆́стъ свои́хъ во́дꙋ ꙗ҆́кѡ рѣкꙋ̀, да ю҆̀ въ рѣцѣ̀ (ποταμοφόρητον) потопи́тъ. 12:16 и҆ пожрѐ рѣкꙋ̀. 16:4 И҆ тре́тїй а҆́гг҃лъ и҆злїѧ̀ фїа́лъ сво́й на рѣ́ки и҆ на и҆сто́чники водны̑ѧ. 16:12 И҆ шесты́й а҆́гг҃лъ и҆злїѧ̀ фїа́лъ сво́й на рѣкꙋ̀ вели́кꙋ є҆ѵфра́тъ. 22:1 И҆ показа́ ми чи́стꙋ рѣкꙋ̀ воды̀ живо́тныѧ. 22:2 Посредѣ̀ сто́гны є҆гѡ̀ и҆ по ѻ҆бапо́лы рѣкѝ дре́во живо́тное.

Рѣ́чь

Рѣ́чь (κατηγορία, accusatio) – обвинение.

Лк.6:7 Назира́хꙋ же кни́жницы и҆ фарїсе́є, а҆́ще въ сꙋббѡ́тꙋ и҆сцѣли́тъ, да ѡ҆брѧ́щꙋтъ рѣ́чь на́нь.

Ин. 18:29 И҆зы́де же пїла́тъ къ ни̑мъ во́нъ и҆ речѐ: кꙋ́ю рѣ́чь {винꙋ̀} прино́сите на чл҃вѣ́ка сего̀ (в чем вы обвиняете человека сего).

Рѣ́хъ, Рѣ́ша

Рѣ́хъ, Рѣ́ша и. т. п. см. Рещѝ.

Рѧ́дъ

Рѧ́дъ (δοκός) – бревно, балка, поддерживающая кровлю дома.

См. выше: порѧ́дꙋ.

Мф.21:42 ка́мень, є҆гѡ́же не въ рѧдꙋ̀ сотвори́ша (разночт.: небрего́ша, ἀπεδοκίμασαν, rерrоbаrunt) зи́ждꙋщїи (камень, который отвергли строители).

Мк.12:10 ка́мень, є҆го́же не въ рѧдꙋ̀ сотвори́ша (ἀπεδοκίμασαν, rерrоbаterunt) зи́ждꙋщїи.


Источник: Справочный и объяснительный словарь к Новому Завету / Сост. Петром Гильтебрандтом, членом археографической комиссии Министерства народнаго просвещения. - Петроград: Печатня А.М. Котомина с товарищы, 1882. - XX, 2448 с.

Комментарии для сайта Cackle