Отдел 2-й. Писание святых отцов. Богословские сочинения

Источник

Часть 1 * Часть 2

 

 
Предисловие.

В настоящем томе, третьем второго отдела Описания Славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки, описываются рукописи, содержащие в себе разные Богословские сочинения, частью переведённые с Греческого и других языков, частью писанные на Славянском языке. Одни из них относятся преимущественно к нравственным и учительным произведениям __–266., другие занимаются полемикою 1, третьи наконец смешанного содержания 2.

Между рукописями первого из сих разрядов более обращают на себя внимание труды Никона Черногорца, Собрания слов, приписываемых св. и в особенности св. Иоанну Златоусту, слова русских проповедников: Григория Цамбалака, Даниила митрополита, Епифания Славинецкого, Симеона Полоцкого и других, и некоторые опыты катехизического изложения догматов веры.

Пандекты и Тактикон Никона Черногорца ______ 217–229) находятся в Синодальной библиотеке в древних списках. Старший список Пандект принадлежит к 1294 г., Тактикона – к концу XIV в. Но Пандекты в старшем списке являются не в полном виде, не только по числу слов, но и по объёму их. Полные же списки, одни носят на себе признаки Болгарского исправления, другие Сербского. Так как слова Никона на Греческом языке ещё не изданы, и потому занимающимся церковною историей мало известны, между тем в них содержится довольно исторических указаний, объясняющих положение писателя и Церкви восточной вообще в его время: то, после описания, представлены выписки из слов Никона, имеющие значение для истории 3.

Из собраний слов, приписываемых св. Отцам, большею полнотой отличаются Измарагд ( 230) и Сборник, известный под именем Златоустника ( №№ 231–234). Так как поучения, в них заключающиеся, в настоящем своём виде, по большей части, не принадлежать тем св. Отцам, которым в надписаниях присвояются: то и нельзя было отнести эти сборники собственно к отеческим творениям. При описании сих рукописей замечены, сделанные в словах, указания на писателей, которыми пользовались их составители, а также черты нравов и обычаев и особенности языка, которые могут вести к заключению о их происхождении, и наконец представлены соображения о времени составления сих сборников 4.

Между словами Григория Цамблака ( №№ 235. 236.) реже встречается слово на память митрополита Киприана: из него сделаны извлечения. Слова митр. Даниила ( 237) подробно разобраны, показаны источники, которыми пользовался проповедник, и представлены выписки мест, касающихся современных нравов и обычаев.

Как в древние времена книжники брали отрывки из слов отеческих и с своими переменами и дополнениями предлагали их в назидание церковное под именем того или другого св. Отца: так в ХVII столетии, в Москве, составлялись извлечения из слов Киевского проповедника, Кирилла Транквиллиона и других ( №№ 245. 261). А в начале ХVIII ст. являются слова на Лествицу пр. Иоанна Синайского, в которых текст подлинника сливается с собственными рассуждениями проповедника и заимствованиями из других книг ( 262).

Но были и самостоятельные проповедники, и в Киеве, и в Москве. Таков быль неизвестный по имени Киевский проповедник, во время митрополита Петра Могилы, составивший слова на воскресные и праздничные дни целого года ( 246): здесь, по местам, слышатся жалобы на страдания православных от униатов. В Москве, из Малороссийских же учёных, проповедовали: Епифаний Славинецкий ( 247), Симеон Полоцкий ( №№ 250. 251. 256–258. 340. 341.). Слова Епифания сухи и более имеют достоинства богословских рассуждений, нежели церковных поучений. Симеон Полоцкий более щедр был на слово. Большая часть его проповедей изданы уже под именем Вечери душевной и Обеда душевного, но не все. Да и списки изданных представили любопытные замечания о месте, времени и случае произнесения многих слов, также об источниках, которыми пользовался проповедник. Между Московскими поучениями особенно примечательно слово о милостыне, с проектом об учреждении человеколюбивого общества при царе Феодоре Алексеевиче ( 260).

Видим попытки катехизического изложения богословского учения, в трудах Лаврентия Зизания ( №№ 242–244), Симеона Полоцкого ( 252–255), Николая Булгара ( 266). Сюда относятся также: Учение о семи таинствах ( 295 и 296.) ц Воумление священнику, собранное из Требника Петра Могилы ( №№ 296–298). Другие занимались мыслью об устройстве иноческой жизни ( 264). Но вообще самостоятельные работы на этом поле скудны.

Николай Спафарий издал Хрисмологион, или толкование на некоторые главы прор. Даниила ( 259), Карион Истомин написал книгу: Имя новое ( 265). Но оба сочинения неважные.

ХVII столетию принадлежат переводы некоторых произведений Латинской Церкви, как то: сочинения папы Иннокентия III о пренебрежении мира, известного у нас под названием: Тропник ( №№ 238–241), Фомы Кемпийского о подражании Христу ( №№ 248. 249.); переводы разных трактатов богословских, сделанные Симеоном Полоцким ( 256); также переводы: книги – Купель душевная ( 263), о которой св. Димитрий Ростовский отзывался с особенною похвалою, – книги о спеянии духовном ( 285) и прения св. Афанасия с Арием, Савеллием и Фотином, составленного Вигилием Тапсийским. (Тамже).

Более разнообразия и более дельных опытов представляет нам полемическая литература. Здесь также есть переводы с Греческого, есть и собственные сочинения. К переводам принадлежит несколько полемических статей против Евреев, Монофизитов ( №№ 267. 317. 333.), Латинян ( №№ 268. 269. 306. 307. 309. 311 и 323). Но с Латинянами нередко вступали в борьбу и наши учёные, особенно Малороссийские, вынуждаемые угнетением. Сюда принадлежат: вопросы и ответы православному с папежником ( 271) и Палинодия архимандрита Киево-Печерского Захарии ( 272). Гораздо более находим сочинений, писанных по внутренним спорам в Церкви Русской: против Стригольников ( 268), против Феодосия Косого ( 270), по вопросу об огне просветительном ( 273), по исправлению церковных книг ( №№ 282. 283. 294.), против Лютеран и Кальвинистов ( №№ 274. 308.), в особенности по поводу сношений с королевичем Датским Вольдемаром ( №№ 279–281), против Яна Белободского ( 293), против порицателей перевода св. Писания LXX толковников ( 286), против Латинского учения о времени пресуществления св. Даров лита, принадлежащее, как известно ныне, Прохору епископу Ростовскому ( 324), хождение Даниила Паломника ( 325), древние правила о просфорах, о судебных взысканиях, о браковенчании ( 326), сочинения князя Шаховского ( 327), труды Русского составителя Зерцала духовного ( 328), устав скитский, замечания против пения сугубого аллилуиа, слово Григория, митрополита Русского, против Латинян, послание Фотия, митрополита Киевского ( 330), устав избрания епископского в Малороссии в конце ХV в. ( 331), поучение Варлаама, митрополита Ростовского ( 334), слово Антония Подольского о пьянстве ( 336), перевод литургии Ап. Иакова, акафист пр. Сергию ( 337) и др.

Вообще настоящий том Описания знакомит наиболее с церковною литературою нашею XVII в., и между прочим довольно представляет указаний на неутомимую деятельность Евфимия, Чудовского инока. Для истории последних патриархов всероссийских необходимо знать, сколько новых переводов трудами этого инока и его школы приготовлено было к изданию, и какое участие принимал он во всех вопросах церковных своего времени.

Прот. А. Горский.

К. Невоструев.

* * *

1

N N 267–311.

2

N N 312–319.

3

стр. 38–52.

4

стр. 81 и 130.


Источник: Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки : Отд. 1-3 / [Александр Горский, Капитон Невоструев]. - Москва : Синод. тип., 1855-1869. - 5 т. / Отдел 2-й : Писания святых отцев. 3. Разные богословские сочинения : (Прибавление). - 1862. - [2], VIII, 844 с.

Комментарии для сайта Cackle