Кутберт
Письмо Кутвину о болезни и смерти Беды

Epistola Cuthberthi de obitu Bedae

Это письмо написано Кутбертом, учеником Беды и впоследствии аббатом Ярроу. Оно служит главным источником о последних месяцах жизни Беды и свидетельствует о рано начавшемся почитании его как святого. Кутберт следует каноническим описаниям смерти святого (например, в житиях Мартина Турского и Колумбы из Ионы, а также в ”Житии Кутберта” самого Беды); внутренняя драматичность письма подкрепляется обилием библейских цитат. В письме содержится единственное известное стихотворение Беды на англосаксонском языке (т. н. ”Предсмертная песнь Беды”). Письмо было весьма популярным в Средние века; оно дошло до нас в 65 манускриптах, часто вместе с ”Историей”. Перевод сделан по изданию Б. Колгрейва (Oxford, 1969), где тект письма дан в приложении к ”Истории”.

* * *

Возлюбленному соучителю во Христе Кутвину желает вечного спасения в Боге диакон Кутберт1.

С благодарностью получил я посланный тобой маленький подарок2 и с еще большим удовольствием прочел твое полное учености письмо; из него я узнал то, что более всего хотел узнать-что ты с любовью служишь мессы и возносишь молитвы за нашего богоизбранного отца и господина Беду. Скорее из любви к нему, чем из веры в свои способности я в немногих словах поведаю тебе, как он покинул этот мир, поскольку я понял, что именно об этом ты и желаешь узнать.

Он в самом деле страдал от болезни и особенно от частых обмороков, но до дня Воскресения Господня, в течение двух недель, почти не мучился болью. Даже потом он пребывал в том же состоянии, был весел, шутил и каждый день, каждую ночь и едва ли не каждый час возносил хвалы Всемогущему Богу до дня Вознесения Господня, который пришелся на седьмой день до июньских календ3.

Каждый день он давал уроки нам, его ученикам; остальное время он в меру своих сил занимался пением псалмов. Он мог провести целую ночь в молитвах и благодарениях Богу и лишь на краткое время забывался сном. Просыпаясь, он тут же начинал воспевать положенные стихи из Писания, не забывая возблагодарить Бога воздеванием рук.

По правде говоря, глаза мои никогда не видели и уши не слышали человека, столь прилежного в восхвалении Бога живого. О, истинно благословенный муж4! Часто он приводил изречение святого апостола Павла: ”Страшно впасть в руки Бога живого!5”, как и многие другие слова Писания, которыми он спасал нас от душевной дремоты и побуждал в должное время позаботиться о последнем нашем часе6. На нашем же языке, хорошо зная наши песни, он говорил о пугающем исходе души из тела7:

”Никто из нас, в невольный путь влекомый,

не может быть столь мудр, сколь потребно,

чтобы узнать перед своим уходом,

добро иль зло его душа увидит,

когда предстанет пред судом посмертным”.

Он также пел антифоны для нашего и своего утешения, среди которых был и этот: ”Царь славы, Господь могущества, восстающий с победою над всеми небесами, не оставь нас сиротами, но пошли нам обетованный Дух истины Отца Твоего! Аллилуйя8!” Доходя до слов:”не оставь нас сиротами”, он заливался слезами и долго плакал. Через час он обычно повторял и заканчивал гимн, и так продолжалось ежедневно. Когда мы слышали это, мы разделяли его печаль и слезы и в свою очередь рыдали и плакали; поистине, учение наше проходило в слезах.

В таком возвышенном состоянии мы провели пасхальные праздники до указанного мною дня. Он же радовался и хвалил Господа за то, что ему дозволено так страдать, и часто повторял:”Господь испытывает всякого сына, которого принимает9”, а также слова Амвросия:”Не такую жизнь я прожил, чтобы стыдиться и дальше жить среди вас, но не боюсь смерти, поскольку Господь, коему мы служим, есть добро10”.

В те дни помимо нашего обучения и пения псалмов он был занят двумя небольшими трудами, достойными особого упоминания. Это были перевод на наш родной язык ради пользы Христовой начала Евангелия святого Иоанна до места, где говорится: ”Но что это для такого множества ?11”-а также перевод извлечений из ”Книги круговращения” епископа Исидора, о которой он говорил: ”Не хочу, чтобы мои ученики читали ложь или вотще трудились над этим после моей кончины”12.

Когда настал третий день отдыха перед Вознесением, его дыхание затруднилось, а ноги слегка распухли. Тем не менее он продолжал учить и диктовать; среди прочего он несколько раз повторил: ”Учитесь же скорее, ибо я не знаю, сколько еще проживу и через какое время мой Создатель заберет меня”. Нам же казалось, что он хорошо знает, когда придет его конец. Всю ночь он вновь провел в благодарениях без сна.

На рассвете в четвертый день отдыха он велел нам без промедления закончить начатое письменное задание, и мы занимались этим до третьего часа. После третьего часа мы устроили шествие со святыми реликвиями, как положено было в этот день13. Один из нас, оставшийся с ним, сказал: ”Возлюбленный учитель, в книге, которую вы диктовали, осталась еще одна глава, но мне неудобно просить вас продолжить”. Он же ответил: ”Удобно. Возьми перо и пиши скорее”. Так он и сделал.

В девятом часу он сказал мне: ”В моей шкатулке осталось кое-что ценное: перец, носовые платки и благовония14. Беги скорее и приведи всех священников нашей обители, чтобы я мог раздать им эти скромные дары, врученные мне Господом”. Я с трепетом повиновался. Когда они пришли, он обратился к ним с настоятельной просьбой служить мессы и молиться за него; они с готовностью согласились. Но все они были печальны и плакали, в особенности из-за его слов о том, что они уже не увидят лица его в этом мире15. Но они возрадовались, когда он сказал: ”Пришло время, угодное моему Создателю, чтобы я мог освободиться от тела и отправиться к Нему, создавшему меня из ничего, когда меня не было. Я прожил долгую жизнь, и Святой Судия много заботился обо мне. Теперь время моего ухода настало16, и душа моя жаждет видеть Царя моего Христа во всей красе Его”17.

Эти и многие другие дивные слова произнес он ради нашего блага, пока в радости не вступил на закате в свой последний день. Тогда упомянутый мной юноша по имени Вилберт18 снова сказал: ”Возлюбленный учитель, осталось недописанным еще одно предложение”. Он ответил: ”Так допиши его”. Спустя краткое время юноша сказал: ”Оно написано”. ”Хорошо,-сказал он,– теперь свершилось19. Истину сказал ты20. Подними руками мою голову, ибо радостно мне видеть святое место, где я учил21, отправляясь к тому месту, где я буду говорить пред моим Отцом”. Сказав это, он опустился на пол своей кельи и со словами: ”Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу” испустил дух. Можно без сомнений считать, что, поскольку здесь он всегда прилежно трудился во славу Божью, его душа была вознесена ангелами к желанным ему радостям небес. Все, кто наблюдал кончину нашего блаженного отца Бэды или слышал о ней, сказали, что никогда еще не видели, чтобы человек заканчивал свои дни с таким благочестием и миром. Ибо, как ты уже слышал, пока душа его оставалась в теле, он пел ”Отцу славу воссылаем” и иные слова во славу Божью и с воздетыми руками не уставал хвалить Господа.

Хотел бы, чтобы ты узнал больше о сказанном и написанном им, но неуклюжесть моего языка мешает этому. Несмотря на это, я намереваюсь с Божьей помощью написать впоследствии более полно о том, что я видел и слышал касательно него22.

Здесь заканчивается письмо Кутберта о кончине достопочтенного священника Беды23.


1

Кутберт позже стал аббатом Уирмута и Ярроу и умер около 755 г. Сохранилось его письмо Луллу, архиепископу Майнца, где он благодарит за присланное последним шелковое облачение для мощей ”блаженной памяти господина Беды”. Далее он продолжает: «Мне кажется, что целому народу англов во всех населенных ими провинциях подобает возносить хвалы Богу за то, что Он даровал им такого дивного мужа». Видимо, уже тогда известность Беды перешагнула границы Англии.

2

Буквально munusculum (подарочек).

3

26 мая 735 г.

4

Эта и некоторые другие фразы взяты из письма Сульпиция Севера, в котором описывалась кончина св. Мартина Турского.

6

”Правило” св. Бенедикта обязывает монаха ”вседневно иметь смерть перед глазами”.

7

Это стихотворение сохранилось в тридцати рукописях (в одиннадцати оно записано на нортумбрийском диалекте, в девятнадцати-на уэссекском). Оно написано по канонам англосаксонской поэзии и подтверждает слова Кутберта о хорошем знакомстве Беды с ”нашими песнями”. Стихотворение состоит из одной фразы, в которой трижды в разных словах говорится о смертном часе. В оригинале используется аллитерация-повторение согласных в каждом полустишии. Стихотворение переводилось на русский язык В. Г. Тихомировым и Е. А. Мельниковой.

8

Этот антифон в католической церкви поется на вечерне перед днем Вознесения. Любопытно, что в оригинале он содержит столько же слов, сколько предыдущее стихотворение.

10

Цитата из ”Жития” св. Амвросия Медиоланского, написанного Паулином в VI в.

12

”Книга круговращения” (Liber Rotarum)-популярное в раннем Средневековье название энциклопедии Исидора Севильского ”О природе вещей” (De natura rerum). Возможно, Беда хотел исправить содержавшиеся там сведения, которые считал неверными.

13

Имеется в виду крестный ход с мощами святых, во время которого пелись специальные литании, известные под названием rogatium. Такие процессии вошли в обычай позже, но и тогда устраивались в монастырях, славившихся особым благочестием.

14

Перечень ”ценностей” призван подчеркнуть бескорыстие Беды. Перец использовался для приправления постной монастырской пищи, а благовония-для церковных служб и создания в келье приятного запаха. Носовые платки были предметом роскоши; их часто дарили монахам.

15

Аллюзия на прощание учеников с апостолом Павлом (см. Деян. 20:38).

18

Вилберт или Вилбур был учеником Беды. Больше о нем ничего не известно.

19

Аллюзия на последние слова Христа (см. Ин. 19:30).

21

Беда хотел в последний раз увидеть свою келью, где, вероятно, собирались его ученики. Судя по археологическим раскопкам в Ярроу, келья представляла собой небольшое помещение длиной около трех метров с деревянной ширмой посередине, отделявшей постель от места молитвы.

22

Это житие не дошло до нас, даже если и было написано.

23

Здесь Беда впервые в литературе именуется Достопочтенным (Venerabilis)-титул, часто присваиваемый ученым богословам и писателям. В течение веков Беда был известен под этим именем, и только в 1899 г. римская курия официально объявила его святым. В протестантской (в том числе англиканской) церкви он продолжает именоваться Достопочтенным. Вопреки обыкновению, днем его памяти стал не день смерти (25 мая), а день похорон (27 мая); задержка с погребением объясняется тем, что в праздник Вознесения было не принято хоронить умерших.



Источник: Пер. В. В. Эрлихмана. Текст воспроизведен по изданию: Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. СПб. Алетейя. 2001

Помощь в распознавании текстов