Источник

3. О греческих записях X в. Коридетского евангелия

Из 9 греческих приписок, находящихся на листах Коридетского евангелия, 4 – на лл. 72 об., 140 об., 174 и 197 об. – относятся к Х в., причем запись на л. 140 об., судя по упоминанию в ней «господина Фоки василевса» и дате – 8 индикта, сделана в 965 г. В работе Г.Ф. Церетели, посвященной исследованию Коридетского евангелия и его греческих записей, приписки Х в., изданы соответственно под № 1, 5, 7 и 87.

Запись на л. 140 об., называет имя сделавшего её игумена Коридетской обители пресвитера Михаила Целаниса. Той же рукой исполнена и первая запись Х в. На л. 72 об., как об этом, опираясь на содержание приписки и данные почерка, правильно (хотя и с некоторым сомнением) заключил Г.Ф. Церетели8. Вероятно, лишь небольшие размеры записи № 7

Не позволили Г.Ф. Церетели высказаться более решительно в пользу принадлежности её тому же Михаилу; исследователь ограничился только замечанием о том, что почерк 7–й приписки напоминает почерк 5-й9. Нам кажется, однако, что и тех нескольких букв, которые образуют 7-ю запись, достаточно для подтверждения верности наблюдения Г.Ф. Церетели, так как запись на л. 174 содержит все характерные для почерка Михаила Цаланиса буквы (см., например, Г с загибающимся вверх свободным концом горизонтали, κ или κ и χ, в начертании которых писец, несомненно, подражал письму самой рукописи).

Что касается 8-й записи, очень важной и интересной, ибо она является документом, определяющим границы земельных участков и лесных угодий деревень Коридети, Осмали и Дурча, то она отнесена Г.Ф. Церетели к Х в., а писавший его писец признан неопытным10. Мы склоняемся между тем к заключению, что и эта большая приписка принадлежит пресвитеру Михаилу; правда, мы не встретим здесь указанного выше характерного написания χ, да и вся запись сделана письмом более монументным, чем № 1, 5 и 7, однако это на наш взгляд, можно объяснить сознательным изменением формы отдельных букв, желанием писца сделать текст важного документа удобочитаемым, максимально понятным.

* * *

Примечания

7

Г.Ф. Церетели. Коридетская рукопись и её греческие приписки. Тбилиси, 1937, стр. 45–48, 50–52, 54–59. Новое издание греческих записей Коридетского евангелия с грузинским переводом см. С. Г. Каухчишвили. Георгика. Сведения византийских писателей о Грузии, т. VII. Тбилиси, 1967, стр. 1–16.

8

Г.Ф. Церетели. Указ. соч., стр. 7 и 50.

9

Г.Ф. Церетели. Указ. соч., стр. 54.

10

Там же, стр. 55.


Источник: Фонкич Б.Л. Заметки о греческих рукописях советских хранилищ // Византийский временник. 1974. Т. 36. С. 134-138.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle