Евангелие в исламе

Источник

Содержание

Определение Евангелие, согласно Корану, – это Писание Содержание Евангелия по Корану Авторство Евангелия Исламская полемика против Евангелия

Определение

В Коране слово «Евангелие» (по-арабски «Инджиль») фигурирует 12 раз1.

В науке «Инджиль» считается калькой с греческого «Евангелион», иными словами, является заимствованием.

Однако в исламе этот факт не признается ввиду утверждений Корана о том, что он – ясное писание на ясном арабском языке (Коран 26:195), что понимается в традиции, в том числе, как полное отсутствие иностранных слов в кораническом тексте.

По этой причине известные исламские экзегеты создали ряд противоречивых теорий относительно того, откуда взялось название «Инджиль» и почему оно так называется.

Кроме Евангелия, знания иных книг Нового Завета Коран не обнаруживает.

Евангелие, согласно Корану, – это Писание

В последнее время среди исламских проповедников и апологетов стала модна мифологема о том, что Евангелие, о котором говорит Коран, – это якобы не Писание, а устное откровение, данное от Аллаха Иисусу.

Однако из текста Корана совершенно ясно, что Евангелие – это Писание (Коран 7:157), которое каким-то образом (как именно, в Коране не описано) было дано кораническому Исе2.

Евангелие (как и Тора) характеризуется в Коране как истинное Божие Писание, например, оно именуется светом, верным руководством и наставлением для богобоязненных (Коран 5:46).

В Коране даже имеется веление от Аллаха людям Евангелия опираться в своей жизни на Евангелие:

«И да судят люди Евангелия, согласно тому, что Аллах ниспослал в нем» Коран 5:47.

Содержание Евангелия по Корану

Однако, что было написано в ниспосланном от Аллаха Евангелии, по которому должны жить христиане, Коран не сообщает.

Факт полного умолчания, если не сказать неведения автора Корана о содержании Евангелия, особенно важен еще и потому, что Коран объявляет себя подтверждающим Тору и Евангелие3.

Однако, что именно из Евангелия Коран подтверждает, не известно.

Так, мы не знаем из текста Корана, как Коран относится к Нагорной Проповеди Христа, или к учению Христа о рождении от воды и Духа, о Таинстве причастия, и о том, что Он и Отец – одно.

Подобное умолчание дает пространство для различных измышлений и теорий, весьма удобных для нужд антихристианской полемики и используемых уже с IX века в трудах некоторых исламских полемистов.

Суть этих измышлений и теорий сводится к тому, что Евангелия, написанные апостолами, – это не то Евангелие, которое упоминается в Коране, поскольку Евангелие в Коране упоминается в единственном числе4.

Авторство Евангелия

Кем и когда было написано Евангелие, Коран также не сообщает.

Однако сведения об авторстве всех 4-х канонических Евангелий мы находим как у самых ранних исламских историков, так и у великих средневековых богословов и законоведов.

Характерно отметить, что сведения эти практически полностью подтверждают всё, что сообщается о авторстве Евангелий в христианских источниках.

В частности, арабский историк IX века Аль-Якуби не только верно называет всех четырех евангелистов, но и верно пересказывает ряд событий, описанных в синоптических Евангелиях:

«Четверо, написавших Евангелие, суть следующие: Матфей, Марк, Лука и Иоанн. Двое из них – из 12 учеников, а двое нет… Матфей написал в своем Евангелии … что Христос родился в Вифлееме. – одной из деревень Палестины. В то время царем Палестины был Ирод. Некие же из зороастрийцев отправились в Вифлеем, ведомые звездой, и, найдя его там, поклонились ему. Ирод же захотел убить Христа, посему Иосиф вывел его, и его мать в Египет, пока не умер Ирод»5.

 

Он же верно передает пролог Евангелия от Иоанна:

«Иоанн говорит в начале своего Евангелия в отношении происхождения Христа, что прежде всякой вещи было Слово, и это слово было у Бога, и что Бог был это слово…»6.

 

Другой великий арабский и исламский историк Аль-Масуди спустя век пишет то же самое:

«Учеников Христа было семьдесят два и еще двенадцать, не считая этих семидесяти двух. Евангелие передали следующие из них: Лука, Марк, Иоанн и Матфей»7.

 

Известный андалусский правовед и полемист с христианством Ибн Хазм в XI веке также подтверждает традиционное авторство Евангелий, как о нём сообщается в христианских источниках:

«Первое из них (Евангелий) написал Матфей, ученик Христа, спустя 9 лет после вознесения Христа по-еврейски... Другое из них написал ученик Петра Марк по-гречески, в Антиохии, спустя 22 года после вознесения Христа. Некоторые говорят, что его написал сам Петр... Третью историю Христа написал по-гречески ученик Петра Лука, после упомянутого уже Марка, но его Евангелие по размеру подобно Евангелию от Матфея. Четвертое написал ученик Христа Иоанн, спустя шестьдесят с лишком лет после Вознесения»8.

 

На рубеже XIII-XIV веков великий исламский богослов и правовед Ибн Таймия писал об авторстве Евангелий так:

«Касательно Евангелий, которые находятся у христиан, то Христос не писал и не диктовал их… их продиктовали после вознесения Христа Матфей и Иоанн, которые оба были учениками (сахабами) Христа»9.

 

В XIV веке другой известнейший правовед и полемист с христианским вероучением Ибн Каййим еще раз удостоверяет то, о чем свидетельствовали до него Аль-Якуби, Аль-Масуди, Ибн Хазм и Ибн Таймия:

«Евангелие написал Матфей – ученик Христа. Он написал его спустя 7 лет после вознесения Христа, и написал его по-еврейски. Второе Евангелие написал Марк – ученик Симона, спустя 23 года после вознесения Христа, написал его он по-гречески…»10.

 

Данные свидетельства величайших исламских ученых, как историков, так и богословов и правоведов ценны и тем, что Ибн Хазм и Ибн Каййим относятся к числу самых неистовых критиков христианства в исламской среде, но даже они признавали факт апостольского авторства.

Исламская полемика против Евангелия

Современные мусульмане, в отличие от мусульман первых 3–4-х столетий исламской истории, считают, как уже было сказано, что четыре канонических Евангелия – это не то Евангелие, которое было дано кораническому Исе от Аллаха.

При этом, что случилось с книгой под названием «Евангелие» («Инджиль»), о которой говорит Коран, ни в хадисах, ни в тафсирах нет никакой информации.

Исламские авторы достоверно не знают, что с ним стало: было ли оно утрачено, или уничтожено злыми апостолами Христа с целью подменить, как они считают, истинную исламскую религию Исы на троебожие Павла, или таки это «истинное» Евангелие дожило хотя бы до времен Мухаммада.

Это незнание является большой проблемой как в рамках систематического исламского богословия, так и в рамках полемики с христианством.

Вероятно, именно по этой причине в XX веке исламские проповедники и изобрели ересь о том, что Инджиль – это не Писание.

Впрочем, отрывки этого «изначального» Евангелия некоторые исламские авторы приводят в своих работах со ссылкой практически в пустоту, то есть не указывая свой источник.

В частности, Ахмад ибн Абда Раббиг Аль-Андалусий в своем «Уникальном ожерелье» утверждает:

«Из того, что ниспослал Аллах Исе в Евангелии было: Мы внушили вам любовь, но вы не любите, мы скорбели над вами, но вы не плакали. О тот, кому пятьдесят, что ты сделал уже и что сделаешь? О, тот, кому шестьдесят, мы срезали уже твой урожай. О тот, кому семьдесят, предстань-ка перед Судом».

 

Однако проблема в том, что его информацию опровергает Ас-Суйути, который приводит почти такой же отрывок, со ссылкой на иудея, принявшего ислам, по имени Вагб ибн Мунаббиг, согласно которому эти слова находятся не в Евангелии, а в Торе11.

Удивительно то, что с Ас-Суйути фактически соглашается авторитетнейший шиитский мухаддис Аль-Маджлиси, который в своей работе «Моря света» также приводит этот отрывок со ссылкой на Вагба ибн Мунаббига, атрибутируя его как часть текста Торы12.

Иными словами, мусульмане, вслед за Кораном и сунной, не обнаруживают никакого знания об этом «изначальном» Евангелии и бродят во тьме, вверяя себя любой нелепой легенде, услышанной ими от кого-то.

Подробнее отношение ислама к Евангелию будет рассмотрено в отдельной статье.

* * *

Примечания

1

Это аяты: 3:3, 3:47, 3:65, 5:46, 5:47, 5:66, 5:67, 5:110, 7:157, 9:111, 48:29, 57:27.

2

При этом коранический Иса отличается о реального Иисуса Христа, и в исламском священном предании описан как личность, которая, придя второй раз на землю, сразится с антихристом, убьет свинью и сломает крест, дабы показать христианам, как они не правы. См. например:

Ас- Сади. Тайсир аль-Карим ар-Рахман фи Тафсир Калям ль-Маннан. Каир. 2005. с. 123

3

Так исламские экзегеты настаивают, что Коран включает в себя все божественные законодательства прежних Писаний.

См. Ляджна аль-Куран ва с-Сунна фи ль-Маджлис аль-Аля ли Шу`ун аль-Исламиййа. Аль-Мунтахаб. Дар ас-Сакафа. б.г. с. 80

4

См. Например об этом:

Рашид Рида.Тафсир аль-Манар. Бейрут. 1935. т. 3. с. 131–132.

Если еще в IX-XII веках эта теория использовалась лишь полемистами, да и то далеко не всеми, то в наше время она стала мейнстримом.

Наряду с этим отдельного обсуждения заслуживает вопрос о том, какие рукописи и каких Евангелий имели хождение в Аравии в VII веке.

Например, Сахих аль-Бухари говорит о некоем современнике Мухаммада по имени Варака, который был христианином и писал из Евангелия по-еврейски, а Сахих Муслим, описывая того же человека, говорит, что он выписывал из Евангелия по-арабски, и при этом никто не упоминает, на каком языке были рукописи, из которых он выписывал.

Те из толкователей, которые касаются этой проблемы, говорят лишь, что обе версии правильные, и, очевидно, Варака, когда хотел, писал из Евангелия по-еврейски, а когда хотел – по-арабски, при этом язык исходного манускрипта их не волнует.

См.: Аль-Мубаракфури. Миннату ль-Мун`им фи Шарх Сахих Муслим. Ар-Рийад. 1999. т. 1. с. 139.

Многие толкования на хадисы вовсе обходят эту тему стороной.

См. например: Абу Аббас аль-Куртуби. Аль-Муфгим лима Ашкаля мин Китаб Тальхис Муслим. Бейрут. 1996. т. 1. с. 378–379; Аль-Мазирий Абу Абдалла. Аль-Му`лим би фаваид Муслим. Тунис. 1987. т. 1. с. 323–325; Ас-Суйути. Ад-Дибаджь аля Сахих Муслим ибн аль-Хаджаджь. Дар Ибн Аффан. Ас-Саудиййа. 1996. т. 1. с. 186–187.

Некоторые шархи (толкования) на сборники хадисов Бухари и Муслима строят догадки по поводу того языка, на котором читал Евангелие Варака.

Так Аль-Кастылани говорит, что «Тора написана на еврейском, а Евангелие – на сирийском».

См. Аль-Кастылани. Иршаду с-Сари ли Шарх Сахих аль-Бухари. Бейрут. 2021. т. 1. с. 412.

Аль-Кримани приводит разные мнения, одни из которых говорят, что Евангелие не на еврейском написано, а другие, что на еврейском, как и Тора.

См. Аль-Кирмани. Аль-Кавакибу ад-Дарари фи шарх Сахих аль-Бухари. Бейрут. 1981. т. 1. с. 38

5

Аль-Я`куби. Тарих. Маншурат аль-Мактаба аль-Хайдариййа. 1964. т. 1. с. 60.

6

Аль-Я`куби. Тарих. Маншурат аль-Мактаба аль-Хайдариййа. 1964. т. 1. с. 63.

7

Аль-Масуди. Мурудж аз-Загаб ва Маадину ль-Джавагир. Бейрут. 2005. с. 235.

8

Ибн Хазм. Аль-Фасль фи ль-Миляль ва ль-Агва` ва н-Нихаль. Бейрут. 1996. т. 2. с. 13–14.

9

Ибн Таймийа. Джаваб ас-Сахих ли ман баддаля дин аль-Масих. Ар-Рийад. 1999. т. 2. с. 397.

10

Ибн Каййим аль-Джаузийа. Гидаяту ль-Хайара фи Аджвиба ль-Ягуд ва н-Насара. Бейрут. 1996. с. 310–311.

11

Ас-Суйути Джалял ад-Дин. Aд-Дурр аль-мансур фи тТафсир би ль-Ма`сур. Каир. 2003. т. 6. с. 572

12

Аль-Маджлиси. Бихар аль-Анвар. Бейрут. Дар аль-Ихьйа ат-Турас аль-Арабий. Б.г. т. 6. с. 136.


Источник: Васильев Иоанн, свящ. Евангелие в исламе. [Электронный ресурс] // Азбука веры. 22.07.2025.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle