Можно ли читать Библию мусульманам?
Содержание
Вступление Цитирование Библии в IX веке Ссылки на Библию в X веке Библейский материал в трудах мусульман XII века Хадис, запрещающий читать Тору Выводы
Вступление
На исламских ресурсах и от известных исламских проповедников часто можно слышать, что мусульманам запрещено читать Библию по причине ее искаженности, кроме как в миссионерских целях.
Так ли это – вот вопрос, на который мы ответим в данной статье.
При этом мы ограничимся именно вопросом чтения и цитирования Библии мусульманскими авторами, поскольку вопрос о искаженности и неискаженности Библии слишком масштабный, и ему мы посвятим отдельные исследования.
Для начала следует сказать, что некоторые исламские ученые и богословы еще с XIV века (а возможно и несколько ранее) заявляли о том, что чтение Торы или Евангелия запрещено мусульманину единогласным мнением исламских ученых1.
Однако это не так.
Во-первых, никакого единогласия по данному поводу не существует, поскольку даже в наши дни многие исламские ученые, как например известный саудовский богослов аль-Усэймин, разрешают читать докоранические Писания (Тору и Евангелие).
Во-вторых, и это главное, в первые 200 лет истории ислама никто из исламских ученых не запрещал читать Библию, а многие читали ее сами и черпали оттуда сведения о жизни и учении Иисуса Христа и о истории христианской Церкви и полностью на эти сведения опирались.
Цитирование Библии в IX веке
В частности, автор IX века Али Ибн Раббан Ат-Табари цитирует Евангелие много раз.
Так, он пишет:
«Матфей пишет в 13-ой главе, что Христос сказал присутствовавшим сынам израилевым:
Вы слышали, что сказано в Торе: кто разводится со своей женой, тот пусть даст ей разводное письмо, но Я говорю вам: кто разводится со своей женой, кроме как по причине прелюбодеяния, тот выставил ее для прелюбодеяния, и кто женится на разведенной, тот развратничает».
Более того, на той же странице он цитирует апостола Павла, демонстрируя знание не только Евангелия, но и прочих книг Нового Завета:
«обрезание ничто, и необрезание ничто».
При этом ни единым словом даже не упоминает о каком бы то ни было искажении2.
И в другом месте, он цитирует 1Ин.4:1–3:
«Сказал ученик Иоанн в своем Послании:
возлюбленные, не всякому духу верьте, но различайте духов.
Знайте, что всякий дух, верующий, что Иисус Христос пришел и был во плоти (кэна джасаданиййан), – от Бога, а всякий дух, не верующий, что Иисус Христос пришел и был во плоти, – не от Бога».
Вместе с тем он цитирует и Евангелие от Луки и послание к Галатам ап. Павла3.
Важным фактом является не только то, что Ибн Раббан цитирует различные книги Нового Завета как подлинное слово Божие, но и то, что он признаёт традиционное авторство Евангелий и даже апостольских посланий, что видно из формулировок, которыми он предваряет свои цитаты:
«Матфей пишет, что Христос сказал», «сказал ученик Иоанн в своем Послании».
Следующим автором, к которому мы обратимся, будет известнейший мухаддис, факиг и историк IX века Ибн Кутэйба.
Ибн Кутэйба так же, как и Ибн Раббан демонстрирует хорошее знакомство со Священным Писанием Нового Завета.
В частности, он цитирует Мф.6:19–21 и пишет так:
«Я читал в Евангелии:
Не собирайте себе сокровищ, где червь растлевает, и воры подкапывают, но собирайте себе сокровища на небе, ибо где сокровище ваше, там и сердца ваши будут…
Сказал Иисусу некий человек: я последую за Тобой, куда бы ты ни отправился.
Иисус ответил: Лисы имеют норы, и птицы небесные гнезда, а у Сына Человеческого нет места чтобы приклонить главу…
Сказал Ему один из Его учеников: позволь мне пойти и похоронить отца моего, Иисус сказал ему:
Оставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты следуй за мной»4.


Евангелие цитируют, или ссылаются на него ранние исламские историки, такие как Аль-Якуби и Аль-Масуди (см. статью Евангелие в исламе).
Отдельные, небольшие, но точные цитаты приводят Ибн Исхак и Аль-Джахиз, притом первый строит на цитате аргумент касательно «пророчеств» о Мухаммаде в Библии, а другой говорит, что цитаты о Богосыновстве надо толковать иносказательно. И ни один ни другой ни слова не говорят об «искаженности» Библии.
Конечно, мы не можем сказать, что все исламские авторы VIII-IX веков читали и изучали Библию, поскольку некоторые, как видно из их работ, знали ее лишь в пересказе других, далеко не всегда верном.
В частности, Ибн аль-Мубарака (VIII век) в своей «Набожности» приводит почти точную цитата Христа из Евангелия:
«Сказал Иса своим апостолам … о, соль земли, не портитесь, ибо всякая вещь, когда портится лечится солью, но если соль испортится, то нет ей лекарства»5.
Однако эта цитата находится в окружении других слов, приписываемых Христу, которые невозможно атрибутировать, да и цитату Ибн Мубарак предваряет не ссылкой на Евангелие, а исламским иснадом (цепочкой мусульманских рассказчиков, которые передали это повествование).
У Ибн Аби д-Дуньйа (IX век) приводится видоизмененная фраза одной из евангельских притч Христа:
«Вот птица, которая улетает утром и возвращается вечером, не пашет и не собирает урожай, и Аллах питает ее»6.
Ссылки на Библию в X веке
Начиная с X века от Рождества Христова отношение к Библии у исламских ученых меняется.
Исламские авторы начинают воздерживаться от прямых цитат из Библии, предпочитая первоисточнику отрывочные и искаженные пересказы мусульманами тех или иных библейских сюжетов и событий.
Причем, как правило, подобными пересказами занимались иудеи, принявшие ислам.
В частности, Кааб раввин и Вахб ибн Мунаббиг.
Исключением являются полемические работы, авторы которых и в XI, и в XII, и в XIII, и в XIV веках часто цитировали Евангелие, однако не в качестве источника информации, как было в первые двести лет исламской истории, а в качестве материала для полемики.
Ярким примером вышеописанного изменения можно привести величайшего толкователя Корана, и по совместительству знаменитого историка, Ибн Джарира Ат-Табари, который и в своем тафсире, и в своей всемирной истории приводит краткий рассказ о последних днях жизни Христа.
Ат-Табари делает это, ссылаясь не на Евангелие, как Аль-Якуби, Ибн Раббан и Ибн Кутэйба, или Ибн Исхак с Джахизомна, а на иудея по имени Вахб ибн Мунаббиг, который принял ислам.
В результате получается смесь фактов с легендами, иудейскими мифами и фольклорным материалом:
«Абда ас-Самад ибн Макаль слышал, как Вагб говорил:
Когда всевышний Аллах известил Ису, что он отходит от мира, то он встревожился из-за смерти, и было ему это тяжко.
Он призвал апостолов и приготовил для них еду и сказал им:
Побудьте сегодня ночью со мною, ибо я в вас нуждаюсь.
Когда они собрались ночью, он накормил их ужином, а потом встал и служил им.
Когда они закончили ужинать, то он стал мыть им руки и вытирать своей одеждой.
Они это посчитали неслыханным, и им это не понравилось.
Но он сказал им:
Кто отвергнет хоть что-то из того, что я делаю сегодня, тот не со мной, и я не имею с ним общего.
Тогда они приняли это, пока он не закончил.
Он сказал: то, как я сегодня ночью служил вам и омывал вам руки, то я показал вам пример.
Вы не превозноситесь друг над другом, но с полной отдачей служите друг другу, как я с полной отдачей служил вам.
Что же да той нужды, с которой я обратился к вам, то бодрствуйте и взывайте к Аллаху за меня, чтобы отсрочился срок мой.
Когда же они встали на молитву, то ими овладел сон, так, что они не могли взывать к Аллаху.
Он начал будить их и сказал им:
Субхана Ллах, вы не могли потерпеть одну ночь, чтобы помочь мне!..
Он сказал: забирается пастырь и разбредутся овцы, и начал говорить подобные речи, оплакивая себя, потом сказал:
Поистине один из вас отречется от меня прежде, чем трижды пропоет петух, а один из вас продаст меня за небольшое количество дирхемов…».
При этом Табари верно называет из Евангелия имена двенадцати апостолов (а в своей всемирной истории показывает знакомство с христианским Священным Преданием, когда называет те страны, в которые отправился каждый из апостолов)7.
Другой автор X века Ахмад ибн Абда Раббиг посреди ряда фольклорных небылиц и апокрифов довольно точно приводит один отрывок из 3-й главы Евангелия от Матфея, не ссылаясь ни на кого из мусульман, равно и не предваряя цитату традиционными для ранних авторов словами «как сказано в Евангелии», «сказал апостол Матфей», «я читал в Евангелии», а пишет так:
«Сказал Иоанн, сын Захарии, мир ему, лжецам из сынов Израиля:
О, потомство ехидны, кто указал вам входить в губительные грехи (аль-масахит аль-мубика)?
Горе вам, приближайтесь (к Богу) добрыми делами и не обольщайтесь вашей близостью к Аврааму, мир ему, ибо Бог способен и из этих камней вывести потомство Аврааму.
Поистине, топор лежит при корне деревьев, и каждое дерево с горьким плодом срубают и бросают в огонь»8.

Библейский материал в трудах мусульман XII века
Исламские авторы позднейших веков продолжают наметившуюся в X веке традицию.
Так, историк XII века Ибн Асакир через длинный инсад, восходящий к Ибн Аббасу, приводит исковерканное повествование из Евангелия от Иоанна о превращении воды в вино по просьбе Богоматери9.
У великого экзегета, мухаддиса и историка Ибн аль-Джаузи (XII век) в «Книге чистых» евангельское повествование из Мф.4:6 об искушении Христа передается гораздо точнее, чем чудо превращения воды в вино у Ибн Асакира, хотя и не без идеологических исламских контаминаций:
«Из того, что передают от Исы, мир ему:
Иблис пришел к нему и сказал: не ты ли говорил, что тебя не поразит ничто, кроме того, что преднаписанно тебе?
– Да, – ответил Иса.
– Тогда бросься вниз с этой горы, и, если предопределено тебе, будешь невредим.
– О, проклятый, поистине Всевышний Аллах испытывает своих рабов, а не раб испытывает всевышнего Господа, – сказал Иса»10.
Хадис, запрещающий читать Тору
Отдельно необходимо поговорить о хадисе, с опорой на который многие мусульмане, например ранее упомянутый Аз-Заркаши, строят довод о недозволенности для мусульманина читать Библию.
Различные версии этого хадиса с разными иснадами встречаются в разных сборниках хадисов, кроме шести канонических сборников.
В этом хадисе Мухаммад порицает Умара ибн Хаттаба за чтение Торы:
«Пророк разгневался, когда увидел у Умара свиток, в котором было (записано) нечто из Торы, и сказал:
ты сомневаешься, ибн Хаттаб? Разве я не передал тебе это белым и чистым?! Если бы брат мой Моисей был жив, он бы непременно последовал за мной».
Имам Ахмад приводит этот хадис в таком виде:
«Как-то пришел Умар ибн Хаттаб к пророку с Писанием, которое он получил у некоторых из людей Писания, и прочитал пророку. Но он разгневался и сказал:
«Неужели ты сомневаешься, Ибн Хаттаб? Клянусь тем, в руке которого моя душа, что я пришел к вам с этим в чистом виде. Не спрашивайте же их ни о чем, ибо они скажут вам истину, а вы не поверите, или скажут вам ложь, а вы поверите. Если бы Моисей был жив, то непременно последовал бы за мной».
В варианте этого хадиса от Ка`бы ибн Амира Мухаммад завершает несколько иными словами:
«Если бы Моисей был сейчас среди вас, вы бы пошли за ним, а меня бы ослушались и попали бы в геенну».
В варианте этого хадиса от Хафсы говорится следующее:
«Я пришла к посланнику с Писанием, в котором (содержалась) история Иосифа, и стала читать. При этом лицо посланника зарделось, и он сказал:
«Если бы Иосиф пришел к вам, а я бы был с вами, вы бы оставили меня и последовали за ним и заблудились».
Альбани приводит пространный перечень сборников, в которых этот хадис встречается.
При этом он указывает, что данный хадис имеет шесть различных иснадов, некоторые из которых являются слабыми.
Однако в целом он склонен к тому, чтобы признать хадис достоверным: «Общее речение таково: то, что хадис выводится такими различными способами в словах, близких по смыслу, указывает на то… что он, по крайней мере, хадис хасанан (хороший)»11.
Аскалани приводит четыре варианта этого хадиса, как его передают Ахмад, Табарани, Абу Я`ля и другие, и в каждом из иснадов находит недостоверного или неизвестного передатчика, при этом даже не упоминает, что есть какой-то достоверный иснад у этого хадиса12.
Указанные факты свидетельствуют со всей силой, что хадис, в котором основатель ислама порицает Умара за обращение к тексту Торы, является по меньшей мере крайне проблемным.
Помимо этого, нельзя не отметить, что недовольство основателя ислама, как видно из текста, связано не столько с фактом обращения Умара к тексту Торы, сколько тем, что он это делает, когда рядом с ним находится живой Мухаммад.
Наконец, самая большая проблема данного хадиса в том, что он напрямую противоречит, по крайней мере, двум кораническим аятам: 10:94;16:43.
Аят 10:94 предписывает Мухаммаду обращаться к людям Писания:
«Если ты в сомнениях о том, что Мы тебе ниспослали, то спроси тех, кто читает Писание прежде тебя».
Аят 16:43 велит уже всем мусульманам спрашивать людей Напоминания, под которыми в исламском священном предании понимаются иудеи и христиане:
«…спрашивайте людей Напоминания, если вы не знаете».
Этот факт по самим же исламским стандартам указывает на сомнительность обсуждаемого хадиса.
Выводы
Как мы видели, ранние исламские авторы, вплоть до X века не только читали Библию, но и цитировали ее как авторитетный источник знаний о Христе и Его Церкви.
По этой причине ни о каком единогласии по вопросу запрета читать Библию не может быть даже речи.
Только с X века тенденция меняется в сторону большего доверия исламским пересказчикам, которые где-то читали или от кого-то слышали о содержании Библии.
При этом важно помнить, что ранние авторы максимально близкие к основателю ислама и его ученикам имеют в этом вопросе, как и во всех прочих, гораздо более веса, нежели авторы более поздние.
Что до знаменитого хадиса, которым часто пытаются оправдать запрет на обращение к Библейским текстам, то он, во-первых, имеет серьезные проблемы с достоверностью практически на всех уровнях, а во-вторых, не содержит запрета читать Библию как такового.
* * *
Примечания
Об этом, например, говорили Аз-Заркаши и ад-Дамамини, с которыми не согласен известный современный саудовский богослов Аль-Усэймин, считающий, что это запрещено, только если мусульманин в своем чтении ограничивается лишь Торой и Евангелием.
См.: Аль-Усэймин. Шарх Сахих аль-Бухари. Каир. 2008. т. 10. с. 557; Бадру дин Ад-Дамамини. Масабих аль-Джами `. Аль-Авкаф аль-Катариййа. 2010. т. 10. с. 268.
Общий контекст в том, что Ибн Раббан показывает из Писания примеры, как поздний Божественный закон отменяет ранний.
См. Али ибн Раббан ат-Табари. Китаб ад-Дин ва д-Давля. Бейрут. 1973. Дар аль-Афак аль-Джадид. с. 200, 203.
Али ибн Раббан ат-Табари. Китаб ад-Дин ва д-Давля. Бейрут. 1973. Дар аль-Афак аль-Джадид. с. 185–187.
Наряду с этим Ибн Кутэйба цитирует большие куски из Нагорной проведи Спасителя.
См. Ибн Кутэйба. Уйун аль-Ахбар. Аль-Мактаб аль-Исламий. 2008. т. 2. с. 296–298.
Ибн Аль-Мубарак. Аз-Зугд ва р-Ракаик. Бейрут. Дар аль-Кутуб аль-Ильмиййа. б.г. с. 96. № 283.
Ибн Аби д-Дуньйа. Мавсуат ар-Расаиль. Китаб аль-Кана`а. т. 1. с. 71. № 173.
Табари ибн Джарир. Джами аль-Байан ан тафиль аль-Куран. Каир. 2001. т. 6. с. 651–652, 605–606; Табари ибн Джарир. Ар-Русуль ва аль-Умам ва ль-Мулюк. Дар аль-Маариф. б.г. т. 1. с. 601,603.
Ахмад ибн Абда Раббиг. Аль-Икд аль-Фарид. Бейрут. Дар аль-Кутуб аль-Ильмиййа. 1983. т. 3. с. 86.
Ибн Асакир. Сира Сэййид аль-Масих. Бейрут. 1996. с. 97–98. № 83.
Ибн аль-Джаузи. Китаб аль-Азкийа. Бейрут. 1990. с. 30.
Альбани Наср ад-Дин. Ирвау ль-Галиль фи тахаррудж ахадис манар ас-Сабиль. Бейрут. Аль-Мактаб аль-Исламий. 1979. т. 9. с. 34–37.
Аскалани ибн аль-Хаджар. Фатх аль-Бари. Дару Тыба. 2005. т. 17. с. 606.
