Источник

Повесть о Брунцвике

Из кронника881 сказание о Брунцвике и о его силе, како добы льва, и прыткости и силе великой сына Штылфридова

Егда882 же бысть Брунцвик по смерти отца своего Штылфрида, остася во всем богатстве его, и начат княжение отца своего Штылфрида держати и правити с великим рассмотрением, рассуждая, иное же докладывая, старейших думы и чинов, и науки отца своего, и умения всякого, како отец его умышлял и како кому почести творил, сверстным883 и духовным, сиротам и вдовам, паньям и панам, бе бо почестный князь и разумный вельми, и по всей земли о нем слава была добрая.

И егда же бысть по двою летех и трех месяцех по смерти отца своего, воспомянул Брунцвик на удалость отца своего, что он много добра учинил Чешской земли, своей службою выслужил честь всей земли своей. И начат глаголати панье своей «Пания моя милая Неомения! Скажу свою думу тебе, что думаю есми ехати и хочу своею службою добыти честь языку884 своему. Ты бо ни за какого не ходи доброго князя; аз аще и умру, а знамение оставлю по себе, что ни буди. А прото885 отец мой мне радил886, такоже и прадеды наши, да бых887, где мог, которую добрую славу имени своему и земли своей честь добыл. Отец мой, той есть выслужил орла своею службою, а аз, аще Бог велит, хочу льва добыти. Ныне же даю тебе свой перстень с своей руки, чтоб тебе было ведомо, а твоей руки перстень себе емлю888 с твоего перста, для того, чтоб еси никому не верила. Егда же тот перстень сама узриши, то ведай, что жив есми и в добре. Аще ли его не узриши в семь лет, то буди ти ведомо, что уже не жив есми. Помыслил есми, аще ми и умрети будет, а инако того не учиню».

Слышав се, Неомения начат от сердца плакати и тужити, рекущи «О, беда мне, о, горе мне! Кому мя оставиши, мой милый пане? Отец мой и мати моя вельми далеко от мене. Кто мя смутную889 утеши? С ким учну веселитися?». Брунцвик рече «Милая моя кралева Неомения! Не еду от тебе, как молвишь, не устроив тебе, и не сделаю того так, как тебе мнится, но хощу послати по отца твоего, дабы на моем месте правил бы княжество мое, и оброки мои имал, и о тебе бы радел, и строил бы двор твой; а иному тебе не оставлю, опричь отца твоего. А ведаю бо и аз, что тебе меня жаль, что мне от тебя будет ехати далече. Мне бо наипаче твоего жаль будет по тебе, но инако того не мощно сотворити». Королевна Неомения рече «Аще бы было тебе меня жаль, то бы еси где ни ездил, а ко мне бы еси приехал и мене бы еси утешил. Но и ныне уже вижу грех свой, что хощеши мене забыти. Беда бо ми велия бысть, до сякого дни дожившей !». И объем890 его с плачем великим и со слезами, и жалостне вельми начат его целовати и начат у него упрашивати, дабы ея не забыл и остался бы с нею. Брунцвик рече «Не плачь, милая моя панья! Уже бо ми не мощно сего слова переменити. Наши бо княжие слова никогда бо не живут лживы». И сам, заплакав, пал «А любо ми, Бог даст, и аз опять возвращуся».

И потом послал по отца ей, дабы к нему приехал, и приказал себе 30 коней оседлати, и поехал до различных стран и земель имени для, и славы добрыя добываючи. И тако далече ездил, иже и проводники дале того не могли ведати, куда ехати. Егда же приехаша на море, и начат по брегу ездити, в себе мысля, что бы мог учинити. И нашел себе корабль и поехал с своими людьми на море. И егда же бысть им четверть лета ездячи по морю, и бысть бо им единое ночи, воста ветр и буря велия, и взыгрылося море, и восташа волны великия. Бысть бо и кораблю, яко пометаему, на волнах, и егда же дважды под водою Быша на три локти, Брунцвик в великой печали бысть. Пишет бо ся о нем, когда бо бысть в великом волнении, были голка891 и звук морский велий с великим ветром, и великим тем ветром вверх кораблем далеко метало.

И егда же уже к горе Якштенови приближися в море, коли же то узриша и тут начаша плакати, и бысть от них плач и звук, крик великий. И начаша меж собою говорити «Теперь бо нас уже несчастие поткало892, уже бо не по счастию, но по грехом стася893 над нами». И егда же Быша в пятинадесят милех от тое горы, и поразил их великий дух и волна сильная, зрящи новые горы, иже в мгновении ока притянула их к себе всех с кораблем. Тая бо гора имея тую силу, иже в 50 милех со всех стран в мгновении ока к себе притянет, будь то ту894 люди, птицы и рыбы, древа и твари морские. А которые тут заедут, тому бо не мочно уже живу быти, иже остатися на той горе Якштыну. А иного тут нет ничего, токмо един остров вельми красен, а слывет Желатор, яко бы кто рекл ми радостный или милостивый, который аки увидели Брунцвик с своими людьми, вельми начали тосковати в великом смятении.

И тут узриша на том острове много гнилых кораблев и тех людских костей и иных мертвых громады великие. Видячи то, Брунцвик почал тосковати вельми, а иное веселитися, рекучи «Кто дома седит, тот злого времене не боится и морского волнения». И тако ни о чем никто молвити не смеяше895, токмо о том друг ко другу глаголаху, что им случилося. И доколе имеяху запасы, что ясти, дотоле и весели Быша. И егда же им запасов начат не ставати, тогда начаша вельми тосковати.

И тако начаша вельми покушатися896 всякими хитростми, да Быша како могли какими мерами оттоле отъехати. И тое их мастерство нимало не пособило, никакие пользы от него не прияша, едва возмогоша пол мили отплыти. Скоро в мгновении ока назад, и в том же острове увидилися, и не ведаючи, что сотворити, какую помощь себе. Уже бо им начат запасу не ставати, и начаша свои кони ясти, и всегда ждучи Божия милости.

Некогда же единого часу случися ему пойти по горе, ездити и смотрети, где что обрящет. И узрел женскую главу и руце897, а иное все рыба, а нарицается Еуропа. И начат к ней глаголати, рекущи «Злое ли еси или доброе? Молви со мною!». И она к нему рече: «Брунцвиче! Аз есми такова, как мене видишь, а ни злое, ни доброе». Рече Брунцвик «Могу ли с тобою какое потешение имети?». Она же рече ему «Часом можешь, а часом и не можешь». И слышачи то Брунцвик, и принялся за нее и пребыл с нею, и толикое только утешение было ему.

Потом же не стало коней, и почали сами ести ся, а все ждучи Божия милости. И уже три лета прошло в том их безгодии898, Брунцвик же только остася с одным старым рыцарем, именем Былаадом. И рече Брунцвику Былаад «Пане милый! Сей беды твоей не ведает твоя милая пани, а и никто в твоей земли, что нам ныне прилучися». Слышавши то Брунцвик, тосковати начат. Рече Былаад «Не тоскуй, милый мой пане! Если же хощешь мене послушати, хощу тебе такову думу придумати, иже отсюду выедешь, но не ведаю, близко ли, далеко ли выедешь». Убояшеся старый, да некако тут един останет, и рече «Токмо ты приедешь, помяни меня, когда тебя Бог вынесет, воспомяни верную мою службу». Брунцвик рече «Верный мой рыцарю! Какими то мерами могу то так сотворити, иже отселе могл бы выйти? Аз слыхал, как кто к Якштынове горе приедет, тот тут и останется, не может выехати».

Рече к нему Былаад «Есть один птах, сиречь птица, а словет ног. Имеет обычай, иже сюда на всякий год однова прилетает. И что коли мертвыи стерва обрящет, то в мгновении ока похватит и летит прочь». А тую годину он знает, в кое время прилетит. «Тот тя отсюду вынесет, будет похочешь, а далеко ли, близко ли, того не ведаю, сколь далеко отнесет». И рече Брунцвик «Верный мой Былааде! Вельми добра твоя дума. Аще бы могл тем везением отсюду избыти, не жаль бы мне было умрети, а любо мог бы нечто счастия себе найти, дабы мог к своей власте899 прийти». Тогда Былаад, конскую кожу измазавши кровию вельми горазно900, и всадил в нее Брунцвика, и меч к нему вложил, и зашил его ременем горазно, и положил его на той горе.

В 9 день, прилетев ног в свое время, и взял его в мгновении ока и летел с ним далеко на пустые горы, только901 далеко, едва может человек в 3 лета тамо дойти от тое горы до места того, иже ног пренесе в 3 дни. И положи его меж детей своих, а начаяси902, что стерво мертвое, дабы ели дети его, ноговы. А повергши его ту, а сам полетел на иную потребу. Брунцвик же бысть в велицей печали. Егда же тые птицы расторгаша903 ему кожу, и меж собою со гневом кричаху вельми, понеже объял их глад, Брунцвик бо, егда ободраша на нем кожу ногты своими, начат им не даватися, и вскочив и взем меч и посекл им главы. Тут Брунцвик, оправясь от битвы, начат тех птиц ясти, и начат ему повеселее быти, понеже укрепися от глада. Пишет бо ся о тех птицах во иных книгах, иже всякий той птах толь силен есть, иже на всякий пазноготь904 может по коню взяти и несет. А таковый есть великий, иже с одное горы на другую ступает. А имеет на ноги по три пазнокти. Тех бо птиц немного есть, потому что сами меж собою изведаются905 и биются. И егда же то Брунцвик учинил, Бог ему помог побити их, и начат сам тому дивитися. И вставши с того места, и почал с великим страхом оттоле бегати, иже беша906 ту горы пустые, нет бо тут ни человека, ни птиц иных, ни зверей, но все то поле бяше тех единых птиц.

Егда Брунцвику уже 9 дней и 9 ночей совершися, шел блудячи по горам, а все по пустым, и что дале попойдет, то гора горы больши и выше, а все пусто. И прилучися в некое время во едином долу меж гор глубоко войти, тута бо услыша звук и гром великий. Он же, оставаяйся, начал слушати, звук же и гром начат больши быти. Егда же прииде поближе на глас той, и узрев льва да драка907, тако бо той змей – драк слывет. И сильне биются меж собою.

Тогда Брунцвик, тут стоячи, начат мыслити в себе, глаголя тако «Милостивый Боже, которому тут помочи? Для льва того зверя выехал есми из своей земли и великий страх имею си. Не ведаю, что ми станется еще, а тут не имею908 бо иному, но льву помогу, что ни станется». И взем меч свой, и прискочив к змею, начат с ним битися, заступая льва, уже бо было льву вельми тяжко. А тот драк, сиречь змей, имел 9 глав, а изо всякой главе огонь, яко из печи, выходит. Тут опять Брунцвик в великой печали бысть, понеже бо тот драк начал его жечи, а с другой стороны начал боятися льва, и тако на обе стороны опасаяся и бояся и печалуяся.

Видячи же то лев, великую веру Брунцвикову, пал на земли и отпочинул909, бе бо вельми убил910 его змие. А Брунцвик в то время с драком бился и сби с него 6 глав, ссече. Тогда змий разгневался вельми и почал Брунцвика огнем палити, до земли поражаючи многажды, и вельми его утомил, иже уже едва ему могущу боронитися911 с великою нужею. Видячи же то лев, разбегся и расторже912 драка надвое с великим гневом, и на малые кусы размета его.

Видячи то Брунцвик, такую силу великую львову, начат его вельми боятися, кабы ему не сотворил тако же, что и драку. И пошел прочь оттоле, хотячи избыти льва. Лев же не восхоте его остати, когда бо не оглянется Брунцвик, а лев за ним идет; или где опочинет в день и в нощь, когда ни оглянется, а лев за ним. И начат мыслити, и набра себе желудков а913 буковых яблок пазуху полну, понеже бо никакого иного брашна914 не имел ничего ести. А умыслив в себе взыти на высокое древо, да нечто915 в ту пору лев отидет от него, то сшед же долов916, отшел бы прочь. И егда взыде на вельми высокое древо, и сидел ту три дни и три нощи, а лев не хоте его остати, все тут же сидел, под тым древом на ногах, глядячи на него вверх, льву бо вельми жаль917 было. Брунцвик же боялся льва и не верил ему. Лев же закричал вельми в жасти918, вельми сильно таково, иже под ним земля потряслася. Брунцвик же от великого того гласа устрашися и паде с древа и убися вельми. Видячи же то лев, отбегл от него скоро и накопал корения и принес к нему во устех и обкла Брунцвика. Тако бо в мало время избы919 то время, что было его зле падение с высокого вельми древа. Лев же поможе ему, он же льву еще не веряше, но бояся.

Некогда же бысть таково время, сидел Брунцвик в великом гладе, не имея же что ясти. И виде то лев, глад его, поиде от него прочь. И узре сарну920, и начат гнати, и догнав ея, пред него принес ее, надвое изодра и вложи во уста своя, – испече, яко в печи жаркой, и выняв и положи пред него. Видячи же то Брунцвик, велию веру львову, и начат его беречи вельми. Лев же, некогда прибегши, из чести921 покорне главу свою положи Брунцвику на колене. И Брунцвик начат его гладити, укрощаше.

Потом опочинув Брунцвик от томного пути, и поиде меж великие горы и лесы, с горы на гору ходити. Тако опять блудил полные три лета на тех высоких пустых горах. Лев, всегда ходячи за ним, пищу ему добывал. Случися ему взойти на едину от гор тех высоку, и вшед на высокое древо и начат оттоле смотрети, дабы узрел где град922 или место923 какое. И увиде на мори городок вельми далеко, и тако сошед с горы и пад на колене свои и проси у Бога милости, дабы ему помощник был в напастех и в бедах его в том блужении. Не виде бо нигде ничего, токмо где бы очи его видели и мысли, тамо и ходил.

Восхоте пойти к тому городку и поиде из лесу, и тако иде 15 дней, и выде из тех высоких гор и пустых лесов, и приде к морю пустому и, став над морем, начат мыслити, како мощно к тому городку дойти. И в недоумении великом бысть, начат мечем колье сечи и прутье рубити, а лев начат громаду волочити. И сплел себе плот из того лесу нарочит924, возложил его на воду, а сам на него сел. А лев в то время добывал пищу себе и ему и, гоняючи, замешкал тамо неколико время. Тогда Брунцвик, хотя избыти льва, отпихнулся от брега на море. А лев в то время добыл вепря дикого и принесе его на брег во устех своих, и узри Брунцвика уже в мори пловуща. Лев же разбегшися и скочи в море за Брунцвиком, держа вепря дикого во устех своих. И едва доплы его, приняся предними ногами за плот, а задними плове долго время, держася крепко за плот. Видячи же то Брунцвик, что лев его не останет, никогда бо не хощет разлучитися с ним, и нача ему помогати с великою силою, поможе ему на плот взойти. И ту опять Брунцвик вельми печален бысть, понеже едва удержася на плоте том, едва не упаде в море.

И плыша бо в мори том со львом, иногда по горло, а иногда до пояса на плоте том седеша, и тако в той воде 18 дней плавали, с одного конца Брунцвик, а с другого лев сидел, и тако друг другу утонути не даша. 9 дней и 9 ночей море с ними играло, а другую 9 дней и 9 ночей плыли в великой темности меж горами. И егда же приплыша в той темности ко единой горе, издалека бо узре, бе бо светла яко огонь. И добывши меч, и едва подплыша под нея, и удари в нея сильно, и сшибе тем ударом великий кус, а спаде к ним на плот, яко голова человеческая. Тая гора бе славна, именуема Карванкулос, камень самоцветный, а от нея ломают. Гора же та вельми чиста и вельми светла, светило бо им от тое светлости, от горы вельми далеко и толь долго, иже доколе выехали из тех гор, из мест темных.

И егда же приехаша, к тому граду приближишася, и начат дивитися на разные чудеса морские. Многия бо бяху узорочия925 морские около града того. Град же той вельми бе красен, на нем же бе множество красования морского, всякие чудеса и узорочия всякия. И рече Брунцвик, сам в себе мысля «Аще ли будет добро или зло, а аз побуду на сем граде. Аще что ни прилучится ми зде во граде сем, терпети имам».

И егда же Быша во граде том, тут его объял великий страх, бе бо узрил короля места того Отлибриуса. Сей бо король волот926 бе, очи же имать напреди и назади, и перстов имеет на всякой нозе по 18, а на руках по стольку же. Около его бе многое множество различных людей. Увидев се их и убояся, бяху инии о едином глазе, а инии о единой ноги, а инии мнози имеют роги над очима, а инии о дву головах, а у иных песье главы, а инии половина седа, а другая бела, а инии горбаты, яко велблуди927, а инии яко лисицы красны. Тогда почат Брунцвика страх объуимати, бе бо крик и звук и шум великий, бяху бо инии выют, а друзии ворчат, бе бо такова королю от них служба, такову бо честь воздают королю своему. И начат Брунцвик назад отступати, хотя итти со града того.

Видячи то Отлибриус, начат к нему глаголати, тако рекущи «Брунцвиче! Твое имя ведаю добре, никогда бо тако не пригодится о властех, иже бы такий славный человек нами не ведом был, токмо спрашиваю того у тебя волию ли еси пришел семо или нужею?». Брунцвик рече «Милый королю, скажу ти о сем. По воли есми из власти своей выехал вон, аже о сие мне тепрве928 прилучилося по грехом и по несчастию моему, та моя волокита великую мне деет кручину». Рече же король Отлибриус Брунцвику «Буди ти ведомо о том, что с нами зде будет ти остатися и жити в нужи. А будет хощеши ли ты тако учинити – дочь мою Африку добыти, бе бо взята уже три лета от драка-василиска на город Рому, имя же острову тому Арабая, а стоит на пустом мори от мене триста миль. А будет таково учинишь, ведомо ти буди, аз тебе свою помощь учиню хощу тебя к твоей земли проводити и пропущу тя сквозь железная врата, понеже бо в моей воли те врата. Кого хощу, того и пропущу. Аще ли не тако, а инако, – не можешь пройти во свою землю». Рече же ему Брунцвик, королю тому «Есть вельми дивно, что ты мене не знаешь и не ведал нигде же, а именем называешь. А что глаголеши ми о дочери своей, в великий мя мятеж вводиши. А буди ти ведомо, аще ли тако хощеши сотворити, что мя теж929 пропустиши сквозь железная врата и проводиши до моей земли, аще ли тако истинне сотвориши, дай ми верное свое слово, и аз учиню тако, взем Бога моего на помоць себе, и поеду добывати дочери твоей». Король же обещася ему тако сотворити и начат его вельми честно дарити дарми великими.

Брунцвик же в третий день веле приправити930 корабль, и взем себе на корабль запасу, что ясти ему и пити, чтоб ему на пять месяц стало. И седши со львом его, и поеха по морю ко граду тому. И егда же приеха ко граду тому Рому, ко острову Арабаю, и привязавше корабль, и поиде на брег острова того, а лев за ним. И егда же приидоша ко вратом первым, и увидеша тут два зверя вельми пригожи, лежаху бо на сребреных чепех931, стрегучи града того. Имя же зверем тем Монетрус, а велики потворы932, сиречь чуда морские, сильны в силе своей. Всякий же тот зверь имеет главу человечью, а тело конское, хвост свиной. И как увидели Брунцвика со львом, со гневом великим на него устремишася, а как потресошася, – и весь град потрясеся. Брунцвик же добы меч свой и начат с ними битися мужне933 о тех вратех. И начат омлевати934, сиречь уставати. Видячи же то лев, что Брунцвик устал, и разбегшеся прытко на одного и со гневом раздра его надвое, и потом тако же и другого. И тако первыя врата пробишася и поидоша к другим.

И егда же приидоша до других врат, и узреша еще двое силнейших, а называют их Кглята. Каждый зверь на себе имеет два рога долга на два локти, а остры яко бритва. Тые звери имеяху обычай таков, коли с ким сойдется тот зверь, то одним рогом сечет, а другой на хребт положит. А как ему один сломится рог, тогда тот рог по хребту изложит, другим боронится. Тот зверь ничего-то иного не боится, токмо красного знамени935, а таков удал, – как на земли, и таков и на воде силен. И с теми опять Брунцвик дрался. Добывши свой меч, и начат с ними битися, и бися долго время столь крепко, иже град потрясеся. Лев же ему во всем помогал опять со гневом, и тех тако же раздра. И тако другии врата проидоша и поидоша к третьем.

Егда же приидоша к третьим вратом, и узреша еще страшных два зверя и великих, тем имя Липфораве. Бе же на них шерсть яко на медведех, да роги яко дияволи имели, а зубы черны яко конские, а уста у них велики, иже человека может проглотити. Тех зверей вся иные земские936 звери боятся и морские, с ними же Брунцвик начат битися, и тако на Бога упование возложи, и бися с ними крепко тут, иже звук в затоках937 морских слышати был. Но по грехом сталось, лев поостася938, но Бог помилова его. Лев же прискочи и увиде Брунцвика биющася и собра лев всю силу свою и почал вельми битися с ними и начал драти их наполы939. И тако им Бог поможе, иже всех лев раздра.

Тако проидоша трои врата и поидоша во град. Тут паки увидели много различного красования940, а человека на нем не видеша никакого. Не бе бо тут никакий человек, а злата и сребра и камения драгого тут несть числа, многое множество до изообилия, а иного никого не видеша. Егда же приидоша на королевский двор и внидоша в палату, и узре Брунцвик девицу Африку, вельми красну, красна бо зело лицем, а руце имея только до пояса, имея два хвоста, сиречь хоботы два вместо ног.

И егда она увидела Брунцвика, вельми бо бе дороден молодец, и рече «Молодцу милый, како семо941 пришел еси?». И начат дивитися сему и рече «Повеждь ми, како мог приити семо?». И рече «Африко милая ми, отец посла семо, король Олибриус. А обещася мене пропустити сквозь железная врата, аще тебе могу добыти». Девица же Африка рече: «Милый друже Брунцвик! Не мощно сего слышати глаголания. Аще бы еси ты и тысячи человек силы в себе имел сильных и удалых, то бы тебе только с теми великими зверками битися, которых мимо шел еси, а не с здешними морскими потворами и зверскими разноличными потворами, сиречь с чуды морскими. Токмо скажи ми, милый Брунцвиче, спят ли тые звери у первых и у других и у третьих врат, иже еси мимо прошел како?». Брунцвик рече: «Девице милая Африка! Скажу ти о том, – спят и будут спати долго». «А когда же спят, то, милый Брунцвиче, поди борзо из града бережно, чтобы тые звери не услышали, а отцу моему скажи, что здрава вельми, а како меня он хоронил942, за то ему бей челом». Брунцвик рече «Милая ми девица Африка! Аще ли ми быти живу или умрети, в том ся воля Божия буди, а либо зло, а либо добро будет, а без тебя отсюду не иду».

Егда же то услыша Африка девица, и начат на него смотрити, и почала его вельми целовати, и посади его подле собя, и обня его, и начат к нему с плачем глаголати, и рече «Милый Брунцвиче! Когда уже не хощеши поити без мене отсюду, даю тебе перстень свой, да прошу у тебя того, – не забудь, колика943 тебе страх какой-либо приидет или с ким битися станешь, не мешкаючи положи его на правый перст. Той бо перстень против 24 человек силы имеет, а нечистые противу тому аще бы и сто перстнев имел, а против тому никако бо не мог стояти, и не токмо на единем, но и на всех аще бы по толику имел, никако бо не мог стояти против того. Отец мой неколико тысечей возложи на руки и иным дал наложити, хотячи мене отняти себе же, и не може ничтоже учинити. Како паки ты, един будучи, а хощеши мене добыти? О, злый и неверный мой отче! Лучше бы сам мене во своем царстве убил, нежели теперь такую великую жалобу944 сотворил. Посмотри бо и виждь, мой милый Брунцвиче, моих поясов златых, обвязаша бо мене двема хвосты гадовыми до пояса; а на всякий день до полудни, иногда же до вечера, мой василиск, алюбо945 драк, сиречь змей, обвязывает мя теми хвостами гадьеми, а целую паки ночь, а иногда до полудня чиста есми телом без тых хвостов гадовых. А имеет обычай, иже имеет лежати со мною с полудня три годины946, и лежит до темные ночи на моем лоне, а иного ничего со мною не делает, только для потешения имеет мя. А ту буди ти ведомо, милый ми Брунцвиче, будет еще с полчаса не отойдешь от мене прочь, то ти горе и беда почнется».

Видячи же то Брунцвик и слышав от нея, и начат Богу молитися о помощи, дабы ему помогл против тех грозных и страшных речей947. И егда же прииде час той, тогда драк-василиск начат подыматися в той своей скинии, алюбо в печери948, сиречь в ложницы949 своей, тогда потрясеся весь град. Тогда Африка рече «Помни себе, Брунцвиче, не устрашайся и не ходи отсюду никуда. Уже бо приспе час попечению твоему, никогда бо такого страха не слыхал, не видал». В то бо время воста крик и писк, великий звук от гадов, иже бы коли четыре трубачи трубили вельми сильно, и от того бы писку и звуку не слыхать бы того было трубения. И егда же поиде со всех стран многое множество гадов и ящериц великих и иных потворов ядовитых, хотячи Брунцвика убити, Брунцвик же начат им боронитися своим мечем, иже начат их по пятидесят единым ударом пресекати, и побивати их почат много, они же больше того, прибываше их. Инии бо толсти, яко бревно, а инии дьяволскими гласы кричаху. Брунцвик же того ничего не устрашися, ни убояся, с ними мужески бися и бродяше до пояса в гаду950. Лев же их такоже начат торгати951, начат с города метати яко окнами952.

Видячи же то драк-василиск, иже слуг его побивают, и разгневася гневом великим, хотячи месть сотворити, и покрылся златою коруною953, и поиде из пещеры своей, бе бо толста яко дрейлинк954, сиречь яко великая кафа955 винная. Имяше же 18 хвостов, сиречь хоботов, иже бяху обножия гадская, остры же бяху, иже одным ударом может великое бревно пересечь. Теперь же убогий Брунцвик начат ужасатися вельми, и начат тужити, и начат с драком битися. Драк же его бити начат и одолевати, к земли бо его часто преклоняет, многажды бо Брунцвик на землю падая ниц, а лев его заступати начат, с драком начат битися сильне. Брунцвик такоже еще воста от нужи и от разу ко льву побежа на помощь, и тако друг другу помогаху вельми сильно. И бишася от ночные утренние зори до полудня, бися с ним, Брунцвик же бысть в крови. Брунцвик же уже еще едва с великою нуждою против василиска стояти може, бе бо уже устал. Видечи же то лев, что Брунцвик устал вельми, падает на землю, и вельми сжалися о Брунцвике, и крикнул вельми, и почал крепко битися, и хвосты около его начат со гневом великим рвати, и ободра его вельми, и вси обножия его около его оборва. Брунцвик же еще с великих ран едва воста, и тако еще нача с драком битися, но не имея уже ничего в руках, чим боронитися, но поможе им Бог, и убиша драка-василиска, иже из него потекоша потоки кровавые, яко ручей.

Когда же уже убиша драка, Брунцвик же от великих ран паде на земли яко мертв, ни слова не промолви, не може бо глаголати ни слова нимало. Лев же стоя над ним в жалости велицей, девица же Африка вельми его жалостне и смутне956, стоячи над ним, тужила. Лев же, ведая, что инако не может ничего сотворити, и побежа не мешкая с города и накопа корения и принесе во устех своих. Девица Африка учини ему водку957 и в десяти днех исцели от ран. И вста и проглагола и рече «Милая ми Африко! Видела еси, како есми про958 тебя много зла претерпел, ныне же поедем ко отцу твоему». Она же объем его с радостию, начат целовати и рече «О, милый Брунствиче! Ныне хощу с тобою веселитися и радостно ехати ко отцу своему». И тако набраша много злата и сребра и камения самоцветного и запасов всяких на много тысячей, и вседоша в корабль Брунцвик и девица Африка и лев с ними, и поехаша к королю Олибриусу.

И егда же приехаша ко граду, король же с великою радостию выеха против их и против Брунцвика и против дочери своей Африке, изрек ему милостивое слово, рекучи «Здрав буди, милый сыну мой Брунцвиче, а се тебе буди ведомо, что хощу дочь свою, девицу Африку, тебе в жену дати, и все свое богатство». Брунцвик же того вельми не рад бе, но всегда мысляше, когда959 бы Бог помог к своей земли доити.

И прилучися ему некогда не в который960 час с тою своею женою Африкою на ночь лечи спати в старой палате наугольной961, и прииде к некоей к старой палате, бе бо не заперта, и походи в ней и узре мечь вельми стародавной и без ножен, особ962 лежащ. И взем его, начат осматривати, и усмотри, – ано963 острый вельми, угоден ему бысть. И снявши, взем, и положи его в ножни свои, а тот свой меч положи в тые ножни и остави его в палате, и поиде из палаты ко Африке, жене своей, и ляже подле ей. Потом же начат вопрошати жене своей, рече: «Повеждь ми, милая моя Африка, какий то мечь был в той палате за замком?». Она же то слыша, что спрашивает о мечи, и умолча. И тако успоша964. Она же, востав рано, скоро сию замче965 палату, замкнув за 9 замков, и пришед и легла за него подле его, и рече: «Дивлюся сему, како еси ты тот мечь увидел, аже966 много лет никто не видал того меча; аще ли еси ведал, что той меч много силы имеет, и ты бы тому подивился». И рече Брунцвик «Милая ми Африко! Поведай ми о той его силе, ты бо ведаешь силу его». И рече Африка «Аще хощеши ведати о нем, скажу ти. Той бо меч имеет такову силу когда бы ты его вынял из ножен и рек «Соими главу, 1, 20, 30, 100, 1000 глав!», скоро бы главы скакали долой». Брунцвик же тому посмеяся, а себе во уме внят.

Потом же не в кое время случися одного часу, приидоша бо тые морские дива к комнате его, Брунцвик же досяг меч и хотел его изведати правды, может ли тако быти. И вынем из ножен и рече «Сними главы тем!». И скоро в мгновении ока и поскочиша главы с тех потворов со всех, кои тут были. Он же, не мешкая, в море скоро вметал, и тако довеся967 правды. Потом же паки по некоем часу в некое время сяде со всеми за столом, и вынемши меч свой Брунцвик и рече «Сними, милый мечу, всем главы, потворам морским, и кралеве, и панам и паньям, и всем!». Скоро в мгновении ока поскакаша главы всем долой, Брунцвик же остася один со львом. И тако приготови корабль, и набра многое множество злата и сребра и камения самоцветного до изобилия своего, за много тысячей, и отомкне железная врата, и сел со львом в корабль, и набрал себе богатства, и поеха оттоле на море.

И егда же опять по морю далеко плаваше, и прилучися ему мимо остров некий, иже именуем остров той Трипатрия. И услыша тамо трубение и бубенное играние и различное воспевание. Брунцвик же хотя отведати, что тамо, какое играние, и поиде на остров тот. И егда же прииде тамо, и узре многое множество на конех. Едини бо колют, а другии колибы деют, друзии тонцы водят, и великое веселие у них бе. Брунцвик же, стоячи тут, начат дивитися. Пришедше един, Брунцвику рече «О, Брунствиче, како еси семо пришел? Ту уже тебе танцевати и с нами пребывати». И да Брунцвику руку и опали его огнем вельми гораздно. Видячи то Брунцвик, и рече «Мечу, снимай тому голову первому!». И скоро стася тако, и множество глав полети. Инии же начаша ему глаголати «О, Брунствиче! Тым то с наших рук не избудешь, будет с нами зде танцевати и на тех конех ездети!». Понеже бо бяху ту Ашметове дияволи, тут мучилися. Видячи же то Брунцвик, что его понуждают, и, добывши меч и рече «Милый мечу, снимай с них главы долов968 со всех!». Скоро в мгновении ока и нача главы скакати. И скоро паки и сяде в корабль со львом, и поеха оттоле прочь.

И начат опять блудити969 по морю, и блудил 15 недель, и начат тосковати вельми. И узре место вельми светяше бо от злата и от драгого камения, иже бо по морю лучи исхождаху на 10 миль. Брунцвик же приста ко брегу и взыде на брег. Место же то нарицаемо Ейбатамис. Не бе бо ту никакого человека. Брунцвик же начат дивитися и ходити из дому в дом, а везде бо брашна до изообилия, и столове970 стояху, и брашна многое множество напасено. Он же удивися и рече «Кто тут, людие ли или бесове?». Проиде немногое время, и начат глас находити трубный и потом бубенный, потом же и горазно, и уже близ его вельми трубят. И потом узре:человек по человеку начат показыватися, и потом узре велие войско. Посреде же их король, именем Астриолов, тут бо человецы живут неведомцы, сиречь помрачении971. Брунцвик же опять начат мыслити и рече в себе «То уже недобрии человецы, начнут со мной дратися». И начат меж их ходити. Они же начаша глаголати ему, рекучи: «Брунцвиче, дитя, как еси семо пришел, поведай нам!». Он же рече «Ведаю бо вас, какие вы люди, но не боюся. Како есми семо пришел, тако и пойду отсюду». Они же ухватиша его и ведоша ко Астриолу, королю своему. Король же рече «Хощеши ли с нами зде быти, и ты обещайся972 нам. Аще ли не хощеши, то велю тя на огненый конь посадити, и тако станешь и до веку горети».

И рече Брунцвик «Неверный Астриоле! Гроз твоих не боюся, имею надежду на Бога своего, иже избави мя от великия печали и страхования и бед. Той же мя и зде избавит от тебе. А ты, злый Астриоле, ты еси то выслужил, тебе тут жити будет и будеши». И рече Астриол «Гордый еси мыслию Брунцвиче, но гордостию своею не избудешь, мы бо укротим гордость твою». И повеле привести огненый конь. И егда же приведоша, и повел его четырем человеком взяти и посадити его на конь огненый. И прискочивше четверо, и хотеша посадити на конь, и начаша с ним торгатися973, и не могоша похватити его. Брунцвик же повыде из людей974 и вынем мечь, рече «Секи тым четырем главы!». И скоро главы скакаша, лев же их предра975. Видячи то Астриол, иже уби тех четырех, и противится им, и кликнув «Войско нам, войско!», иже обступиша с великим криком бесчисленное множество, тысящами тысящ. Брунцвик же рече «Милый мечу, секи и тем главы скоро, 20 и 30 и 100 и 1000 глав!». Главы же скоро поскакаша, громот же поиде великий от глав тех, иже бы и земли потрястися. Видячи же то Астриол и рече «Пощади, Брунцвиче, пощади для Бога своего, а аз тебя хощу до твоей земли проводити, но токмо престани и не бей больши того». Тогда рече Брунцвик: «Пощажу тя для своего Бога, учиню тако не для тебе, токмо учини, что обещаешися без всякие кручины и беды и напасти со всем моим добром и мене со львом до моей земли отвести». Король же Астриол обещася тако сотворити.

И егда же поехаша к царствующему граду и стольному Праги, и приехаша в первое смеркание976 в четверг. И повеле Брунцвику встати и остави его на розыгрании977, сиречь на поли, и со всем богатством его, что взял с собою из тех градов, и сребра и злата и камения самоцветного, и со львом. Егда же узриша стольный град Прагу, Брунцвик же возложи978 на себя шату979 пустелничью980, сиречь платье каличье981, и поиде во град, а лев за ним.

В то же время король Астрономос, тесть его, выдавал свою дочь, а его жену королевну Неомению за некоего князя Асирского, именем Клеофа. Бе бо уже минуло седмь лет, как уже не видала Брунцвика, ни знамения никакого, и отчаяшася Брунцвика. Доведавши же ся Брунцвик того, и поиде во град, а лев за ним. И прииде на двор королевский, и вниде в палату, и узре свою кралевну. Бе бо она посажена с тем князем Клеофом за столом по чину королевскому. Он же возмутися в жалости вельми, бе бо ему люба была, и начат ждати часу. Приспевшу время, егда хотяху стати из-за стола, и после стола принесоша пития красного982, и начаша подавати по кубку златому, иже беша983 в палате той, иным же из сребреных стоп. И усмотриша Брунцвика, что един стоит, и подаша ему кубец златый испити, а его не познаша, и достася ему тот златый кубец, из него же пил князь Клеофа с Неомениею кралевною. Брунцвик же, снявши перстень с руки своей Неомениин и положи его в той кубец златый, учинивши им почестную984 знатьбу985. Идучи с города, написа тако над вороты «Тот, которому уже седмь лет, как поиде из града сего, ныне же прииде и был в городе и на королевском дворе». И узриша таковое написание над враты, и начат молва быти во граде о том, кто б таков. Инии глаголаху сей, и инии иначе глаголаху, и бысть пря986 велика. Королевна же Неомения узре в златом купцы свой перстень и сохрани его, понеже узна, что Брунцвиков перстень, иже взят у ней для знамения. Поведашу отцу своему, и тако поиде слава о нем велия.

И не даша ему кралевны, он же начат быти смущен и повеле оседлати 30 коней, и сяде сам на конь, и повеле людем своим, 30 человек, с собою ехати. И тако погна за Брунцвиком, и нагна его на пути, и хоте его убити. Видячи же то Брунцвик, и выняв меч и рече «Сними с того жениха главу скоро и с его слуг!». И тако полете глава с жениха и со слуг его скоро, а лев расторгнул их, и кони их побегоша назад. Потом же Брунцвик поиде в некий град свой, ту его прияша, яко истый987 бе князь их. И тако посла по паны своя, тогда паны его и рыцари с великою радостию ехаша ко истому государю своему и взяша в стольный град Прагу и тако ехаша с ним честно988.

И егда же приехаша близко стольного града, тогда король Астрономос довеся989 подлинно, – истый то Брунцвик, выеха далече и с дочерию своею на стречу Брунцвику. И тако выехаша многое множество старых и младых из стольного града Праги на стречу государю своему, воздающе ему великую честь. И бысть в то время радость велия всей земли Ческой, что князь их добы льва. И тако с великою радостию въеха в стольный свой град Прагу, и начат веселитися, и сотвори пир велий на властей своих, и дари их дарми великими. И начат им поведати о пути своем, какие ему напасти были и бои с теми чуды морскими, поведа им все по ряду. Кралевна же Неомения вельми возвеселися о нем. И тако потом повел Брунцвик во всех местех своих славу свою пети и льва на знаменех990 писати, на всяких королевских вещех, со единыя страны орла на красной земли991, а с другия страны льва серого на черной земли.

И тако поживе в своем царстве в велицей чести и радости 35 лет, и приживе единого сына, и нарече имя ему Владислав. И пожив в старости дней своих, и тако преставися, и погребен бысть честно. Лев же паки по смерти его вельми начат тужити по нем и тосковати, имеючи к нему великую веру. И с тое великие тоски прииде на гробницу его, и вельми воскрича, и паде мертв. И тако скончася лев.

* * *

881

Из хроники.

882

Когда.

883

Здесь пожилым, старикам.

884

Народу.

885

Поскольку, потому.

886

Советовал.

887

Чтоы я.

888

Беру.

889

Печальную.

890

Обняла.

891

Буря.

892

Встретило, постигло.

893

Сталось.

894

Тут, здесь.

895

Не смел.

896

Пробовать, пытаться.

897

Руки.

898

В безвременье.

899

Родине, отчизне.

900

Обильно, сильно.

901

Настолько, так.

902

Надеясь.

903

Разорвали.

904

Коготь.

905

Соперничают.

906

Были.

907

Дракона.

908

Не должен.

909

Отдохнул.

910

Прибил, зашиб.

911

Защищаться, обороняться.

912

Разорвал, растерзал.

913

И.

914

Пищи.

915

Если.

916

Вниз.

917

Прискорбно, досадно.

918

Раздражении.

919

Пережил, избыл.

920

Серну.

921

Воздавая честь.

922

Здесь замок.

923

Здесь город.

924

Изрядный, отменный.

925

Дива, редкости.

926

Великан, богатырь, сказочное чудище.

927

Верблюды.

928

Только.

929

Тоже.

930

Здесь приготовить.

931

Цепях.

932

Чудовища.

933

Мужественно.

934

Здесь терять сознание, «сомлевать».

935

Метки, изображения.

936

Обитающие на суше.

937

Заливах, береговых изгибах, луках.

938

Поотстал.

939

Пополам.

940

Красот.

941

Сюда.

942

Хранил, воспитывал.

943

Когда.

944

Здесь скорбь, горе.

945

Или, либо.

946

Часа.

947

Здесь дел, вещей.

948

Пещере.

949

Опочивальне.

950

Здесь в отраве, в яде..

951

Рвать.

952

Через окна.

953

Короной.

954

Как бабочка.

955

Бочка.

956

Печально, горестно.

957

Травяную настойку.

958

За, ради, из-за.

959

Если.

960

в некий, в некоторый.

961

Угловой.

962

Отдельно (от ножен).

963

Ведь, ажно.

964

Уснули.

965

Заперла, замкнула.

966

Ведь.

967

Дознался, доведался.

968

Наземь.

969

Блуждать.

970

Столы.

971

Умалишенные, помраченные умом.

972

Дай обет, поклянись остаться.

973

Тягаться, возиться.

974

Из толпы.

975

Разорвал.

976

Сумерки.

977

Здесь на границе, меже.

978

Надел.

979

Одежду.

980

Пустынника, отшельника.

981

Странника, паломника, калики перехожей.

982

Дорогого, изысканного.

983

Тем, кто был.

984

Воздающую почесть.

985

Примету, знак.

986

Спор.

987

Истинный.

988

С честью, с почестями.

989

Дознался.

990

На знаменах, хоругвях.

991

В красном поле.


Источник: Библиотека литературы Древней Руси / РАН. Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом) ; под. ред. Д.С. Лихачева и др. - Санкт-Петербург Наука, 1997-. / Т. 15 XVII век. - 2006. - 530 с.

Комментарии для сайта Cackle