Источник

№ 46. Письмо патриарха Румынского Юстиниана патриарху Алексию о церковной жизни Румынии, ликвидации унии и воссоединении греко-католической и православной церквей179

г. Бухарест

22 июня 1949 г.

СЕКРЕТНО

ВАШЕ СВЯТЕЙШЕСТВО.

Радость, которую мы испытывали, получив в мае письмо Вашего Святейшества от 7 февраля с.г., удвоилась при убеждении в том, что мы воодушевлены одними и теми же чувствами и что одинаково высоко оцениваем значение совещания, которое состоялось в Москве в июле 1948 года при участии представителей всех православных церквей.

Воспоминания этих дней совместного празднования, моления и работы, а также воспоминания о внимании и любви, окружавшей нас во время пребывания там, живы и неизгладимы в сердцах наших. Но больше всего мы оцениваем великое значение встречи предстоятелей и представителей православных церквей на конференции, организованной Русской православной церковью. Хотя и не связанные какой-либо административной федерацией, православные церкви всего мира, объединенные верой, традициями и религиозной жизнью во Христе, встретились в Москве с Русской православной церковью в дни ее радости, по случаю празднования 500-летия ее автокефалии.

Воля Божья была, чтобы это обстоятельство способствовало не только встрече церквей, но и обмену мнениями для ясного и решительного утверждения единого православного сознания в вопросе, которым интересуется весь мир.

«Церковь на службу миру» – вот лучшая формулировка основного вопроса, вокруг которого велись переговоры на церковном совещании в Москве. Православная церковь, таким образом, имела возможность еще раз осознать свою силу и миссию в связи с теми задачами, которые выдвигает история, и подтвердить свое отношение к этим задачам, исходя из доктрины и концепции старой экуменической церкви, противоположной позиции, принятой иноверцами.

Работа совещания нашла широкий отклик в церковном мире у нас. Как мы уже сообщили Вашему Святейшеству телеграммой в октябре 1948 года. Священный Синод Румынской православной церкви на пленарном заседании 18-го октября выразил свое глубокое удовлетворение по случаю состоявшегося совещания, всецело присоединяясь к его решениям. Значение этого церковного события, а также решения, принятые в Москве, широко комментировались во всех епархиальных периодических изданиях, а широкие массы были оповешены об этих событиях одной из самых распространенных румынских газет – «Универсул».

Желая придать документальный характер информациям, относящимся к этому великому событию в нашей православной жизни, мы применили хорошо испытанный метод: профессора трех богословских институтов нашей патриархии прочли и продолжают читать священникам всей страны лекции, посвященные московскому церковному совещанию.

Сейчас наше свяшенство группами до 500 человек проходит миссионерские курсы, организованные при богословских институтах, согласно новому уставу об организации и деятельности Румынской православной церкви. Эти лекции сопровождаются демонстрацией кинофильма о торжествах автокефалии Русской православной церкви. Этот фильм является собственностью нашей священной патриархии и демонстрировался во всей стране.

Некоторые из этих лекций, а также и те, которые освещают деятельность Русской православной церкви, уже напечатаны в журнале «Богословские труды», в котором собраны лекции, прочитанные на курсах для священников. Несколько ранее первый номер «Православия» (январь-март 1949 г.) – журнала Румынской патриархии, был целиком посвящен московскому церковному совещанию. В этом номере были опубликованы выступления румынских делегатов, решения и обращение совещания первостоятелей180 к христианам всего мира, а на первых страницах был напечатан призыв к миру Вашего Святейшества и наше воззвание по этому вопросу.

Документальное оформление материалов о нашем участии в юбилейных торжествах автокефалии Русской церкви, а также в работе православного совещания в Москве заканчивается изданием книги «Бухарест–Москва–Ленинград–Тбилиси» с подзаголовком: «Всеправославное совещание в Москве». Эта книга находится в печати, и ее выход в свет приурочен к первой годовщине этого совещания.

В заключение можем сказать, что церковное совещание, состоявшееся в Москве в июле 1948 года, может быть сочтено как создание фронта православия, так необходимого для выполнения нашей миссии в мире, согласно заветам Спасителя, по пуги, которому следовали Святые Апостолы и Святые Отцы, пути, оставшемуся неизменным в правильных преданиях нашей священной православной церкви Востока.

* * *

Настоящее письмо наше было бы неполным, если не сообщить Вашему Святейшеству ту радость, которую мы испытали в октябре прошлого года по случаю воссоединения с нашей прадедовской церковью румынских священников и верующих Трансильвании, которые до этого были присоединены к Риму. Тяжелое политическое, экономическое и культурное положение, в котором находились румыны в Трансильвании до ХVII века под владычеством Габсбургов, способствовало обману некоторой части населения путем обещания различных привилегий со стороны агентов папы, поддержанных политикой габсбургского государства. Таким образом, часть священников и мирян Трансильвании «объединились» 250 лет тому назад с Римом, и это сводилось, по существу, лишь к признанию папы церковным владыкой.

Хотя эта часть наших румынских братьев и находилась в повиновении папы, они в течение всего этого времени не изменили церковные обряды и не исповедовали ни одной из папских догм. Ни в одной из объединенных церквей Трансильвании не читался когда-либо Символ веры с прибавлением «…»181, не совершалась Святая Литургия на опресноках182, и вера в Чистилище никогда не проникла в душу нашего народа.

Единственной помехой нашему духовному единству являлась личность папы, которая упоминалась в литургии. Но папа и Габсбургская империя довольствовались и этим, потому что, с одной стороны, их целью было укрепление католической политической партии Габсбургов путем увеличения числа ее членов, а с другой стороны, они добивались разрушения духовного единства трансильванских румын с их братьями, проживающими по ту сторону Карпат. Для Габсбургов Карпаты были недостаточной границей; им нужна была еще духовная преграда, и в этом отношении папа готов был услужить им, так как интересы его владычества целиком совпадали с интересами Австро-Венгерской империи.

Но, как было указано выше, румыны, присоединенные к Риму, не изменили свою веру и прежнюю церковную жизнь, и, следовательно, их воссоединение с православной церковью не могло встретить серьезных препятствий. Все же в последнее время агенты Рима пытались распространить убеждение, что режим народной демократии чреват опасностями для христианства и что единственным спасением для Православия будет его переход под защиту Рима. Но духовенство и население поняли подоплеку и опасность этой пропаганды, и, ввиду того что не существовало больше тех условий, при которых состоялся их отрыв от Православия в 1700 году, они решили вернуться к своим православным братьям. 1-го октября 1948 года в городе Клуж собрались 38 священников, представляющих греко-католическое население Трансильвании, Баната, Кришаны и Марамуреша, и от имени 430 духовных лиц, примкнувших к ним, подписали воззвание о возвращении греко-католических верующих к православной церкви. Одновременно было подписано обращение к духовенству и верующим всей страны, а 3-го октября посланцы этого собрания прибыли в Бухарест, где в праздничной обстановке был подписан патриархальный акт о воссоединении трансильванских братьев с Румынской православной церковью.

По истечении двух недель после этого события почти все духовенство и верующие Трансильвании выразили свое согласие с совершившимся актом, и поэтому подготовительный комитет созвал 21 октября большое церковное собрание в городе Алба-Юлия, для того чтобы торжественно отметить воссоединение Румынской православной церкви Ардяла183. В присутствии 20 000 верующих и около тысячи бывших греко-католических священников, делегатов всех трансильванских епархий, была объявлена и подписана окончательная резолюция о возвращении к православной церкви. Этот торжественный акт был совершен в присутствии нашем и членов Священного Синода. Таким образом, по воле Божьей наше обращение от июня 1948 года, данное по случаю восхода на патриарший престол, возымело свое действие и способствовало возвращению наших братьев, когда-то присоединенных к Риму, и укрепило наше духовное единство.

Дальнейшему укреплению этого единства способствует также факт избрания одного из возвращенных духовников Трансильвании Теофила Хериняну на престол епископии Романа и Хушь. Этот священник в настоящее время находится в монастыре, где готовится к принятию пострига ввиду его посвящения в архиереи.

Мы дали Вам эту краткую информацию о нашей церковной жизни, будучи уверены в том, что и Ваше Святейшество разделяет нашу радость по случаю этого воссоединения, которое вернуло нашей Румынской православной церкви значительное число верующих, укрепило ее силы. Это возвращение явилось плодом глубокого убеждения верующих, проверенного в течение всех тех 250 лет, когда они насильно были оторваны от нас. И поэтому тем более фальшиво звучат протесты Ватикана, который пытается говорить о свободе вероисповедания, против которой он действовал на протяжении всей истории путем политического и дипломатического нажима, так, как это было в 1700 году в Трансильвании.

Мы надеемся, что с Божьей помощью наша церковь добьется возвращения к ней всех ее сынов, ранее обманутых иноверцами и сектантами – этих верных слуг англо-американского империализма в нашей стране.

В настоящее время наше духовенство проходит курсы усовершенствования при трех богословских институтах Румынской патриархии. До 1-го июля с.г. около 1400 священников закончат прохождение этой подготовки к проведению миссионерской деятельности. Практические результаты этой работы не замедлили сказаться: иноверцы и сектанты уже сейчас вынуждены перейти к оборонительным действиям.

Сознавая наш долг в деле всемирной зашиты Православия от нападок иноверцев, надеемся, что наши действия будут и в дальнейшем проводиться в тесном содружестве и взаимной информации о всех событиях и действиях иноверцев против православной церкви.

Поручая себя Вашим святым молитвам, остаемся Вашего Святейшества возлюбленный во Христе брат и сослужитель

ЮСТИНИАН ПАТРИАРХ РУМЫНИИ

ГА РФ. Ф. 6991. Oп. 1. Д. 578. Л. 27–34. Копия.

* * *

179

На документе имеется следующая резолюция: «т. Карповичу. По таким материалам передать информацию, но несколько позднее, получив от других. Карпов. 25/VII».

180

Так в тексте. Следует читать: предстоятелей.

181

Так в тексте. Опущено слово «филиокве». Пропуск этого слова в копии объясняется, по-видимому, тем, что в оригинале, оно, скорее всего, было написано по-гречески. Речь идет о добавлении, сделанном в VII в. католической церковью к христианскому «Символу веры» IV в. в догмате «Троицы»: об исхождении Святого Духа не только от Бога-отца, но «и от Сына». Православная церковь не приняла филиокве, что позднее послужило одним из поводов к разделению церквей.

182

Опресноки – тонкие сухие лепешки из пресного теста, которые католицизм предписывает есть верующим в дни Пасхи.

183

Ардял – традиционное для румын и венгров название Трансильвании.


Источник: Власть и церковь в Восточной Европе : 1944-1953 : Документы российских архивов : В 2 т. / Российская акад. наук, Ин-т славяноведения, Федеральное арх. агентство, Гос. арх. Российской Федерации, Российский гос. арх. социально-политической истории, Арх. Президента Российской Федерации [и др.]. - Москва : РОССПЭН, 2009. / Т. 2: 1949-1953. - 1222, [1] с.

Комментарии для сайта Cackle