Библиотеке требуются волонтёры

профессор Иван Гаврилович Троицкий

Вновь открытая Гезерская надпись

В 1898 году библейская археология обогатилась еще одним открытием в области еврейской эпиграфики. Член французской католической миссии в Палестине о. Лагранж открыл в местности Телль-эль-Джезер, на западе от с. Амвас (Эмаус, у греч. и рим. пис. Никополис), что находится на половине пути из Яффы в Иерусалим, выбитую на скале надпись, состоящую из трех слов, которые расположены в две линии. В нижней линии начертаны два еврейских слова «תחם גזר», а в верхней – одно греческое имя «ΑΛΚΙΟΥ», причем греческие буквы начертаны справа налево и обращены основаниями вверх. В длину надпись занимает 1,10 м, а в высоту – 0,25 м, так что величина букв надписи довольно значительна.

Открытая о. Лагранжем надпись представляет собою не первый и не единственный экземпляр этого рода. Гораздо раньше о. Лагранжа здесь же, в этой же местности, но по другому направлению от Телль-эль-Джезер, хотя на одинаковом расстоянии, открыл три подобных же надписи французский ориенталист Клермон Ганно: две надписи – в 1874 и одну – в 1881 году. Таким образом, открытая о. Лагранжем надпись является по счету четвертой подобной надписью.

Сравнительно с надписями, открытыми здесь раньше Клермоном Ганно, настоящая надпись имеет лишь ту особенность, что она находится в другом направлении, чем эти. Тогда, как все три надписи Клермона Ганно находились к востоку от Телль-эль-Джезер, – по линии с юго-востока на северо-запад, надпись, открытая о. Лагранжем, находится к югу от этого места. Что касается шрифта надписи и ее содержания, то в этом отношении она сходна с надписями Клермона Ганно. Из букв еврейской надписи лишь буква ח еще отчасти напоминает древнееврейское начертание, а остальные имеют почти правильное квадратное начертание. Буквы греческой надписи – уникальные и по своему типу весьма сходны с буквами греческих надписей в Пире и на о. Мальта, принадлежащих финикийским выходцам. Основываясь на характер шрифта, Клермон Ганно относит время происхождения открытых им надписей ко времени асмонеев или Ирода, т. е. к концу II-го или к I-му в. до Р. Хр. В данном случай с ним соглашается и проф. Д. А. Хвольсон, хотя относительно одной (2-й по счету) надписи утверждает, что, на основании дефективного написания (scriptio defectiva) в ней слова, תחם, он находит возможным относить ее ко второй половине 2-го в. до Р. Хр.1 В виду того, что шрифт надписи, открытой о. Лагранжем, сходен со шрифтом надписей, открытых Клермоном Ганно, происхождение ее следует относить к одному с ним времени, т. е. к концу II-го или к I-му в. до Р. Хр.

В масоретской транскрипции слова еврейской надписи читаются так: «גֶּחֻם תְּחֻם», что значит в русском переводе: «граница Гезера». Вся надпись в русском переводе гласит: «граница Гезера, Алкия». Если греческое слово «ΑΛΚΙΟΥ» понимать как genetivus temporis или absolutus, с опущенным причастием глагола (ἡγουμένου или ἄρχοντοϛ), то слова надписи будут иметь значение: «Граница Гезера, во время или в управление Алкия».

Под Гезером, как в надписях раньше открытых Клермоном Ганно, так и в настоящей, разумеется древний город Гезер, находившийся на юго-западной границе колена Ефремова (I. Н. 16:3, 10; Суд. 1:29), по своему положению на границе между Иудеей и Филистимской землей, на пути по морскому побережью в Египет, имевший очень большое политическое значение, а потому довольно часто упоминаемый в Священном Писании и памятниках Египта2.

О нем упоминается в надписи на колонне фараона Менефты, относимой к 1230 г. до Р. Хр., а также в клинообразных таблицах, открытых в Тель-эль-Амарна и заключающих в себе переписку фараонов Аменофиса 3-го и Аменофиса 4-го с царями Сирии и Палестины, приблизительно из того времени, когда евреи завоевали Палестину. В Священном Писании упоминание о Гезере проходит через всю историю еврейского народа, начиная со времени Иисуса Навина и оканчивая временем маккавейских войн. В древности этот город принадлежал хананеям, которые оставались в нем и после завоевания его Иисусом Навином (Нав.10:33; 12:12, 16:10; Суд.1:29). При Соломоне египетский царь овладел на некоторое время Гезером, но потом возвратил его Соломону, ввиду приданого за своею дочерью (3Цар. 9:16). Соломон вновь обстроил Гезер (ib. 173). Во время маккавейских войн Гезер упоминается довольно часто, как важный в стратегическом отношении пункт, под именем Γαζηρα (1Мак.7:45), Γαζηρων (1Мак.4:15 в слав.: (а҆ссарїмѡ́ѳа)), Γάζαρα (1Мак.15:28, 35; 16:19, 21; 2Мак. 10:32). Во время военных действий Иуды Маккавейского против Горгия и Никанора, последние имели свой военный базис, по-видимому, в Гезере (Газер) (ср. 1Мак. 4:15; 7:45). Вакхид, овладевший Иерусалимом, прежде всего, укрепил Газару (1Мак. 9:52). Симон Маккавей, отвоевавший независимость Иудеи у сирийцев и овладевший между прочим Иопией (Яффой) и Газарой, на требование Антиоха возвратить ему эти города, ответил такими словами: «Что касается Иопии и Газары, которых ты требуешь, то они сами причинили много зла народу в стране нашей» (1Мак.15:35). Из этих слов ясно видно весьма важное значение Гезера (Газера), как главного стратегического пункта, во время маккавейских войн. Такое значение Гезер, по-видимому, сохранял и в последующей истории. Упоминаемая в истории крестоносцев гора Гизар, где была одержана ими победа над Саладином, как доказал это Клермон Ганно, была местом древнего Гезера4.

Впрочем, несмотря на столь важное политическое и стратегическое значение Гезера в прошлом, его действительное географическое местоположение для христианских ученых исследователей5 Палестины до Клермона Ганно оставалось сомнительным. Основываясь на свидетельстве 1Мак.15:35, где Газара называется рядом с Иопией (Яффой), а также на созвучии имен, древний Гезер указывали на месте современной арабской деревни Яцур, находящейся на расстоянии 10 минут пути от Яффы. Что касается Клермона Ганно, то мысль искать древний Гезер на месте современного Телль-эль-Джезер у него явилась под влиянием изучения арабского хроникера Иерусалима Муджир-эд-Дина. Когда он в первый раз, в 1872 г. высказал эту мысль, то к ней некоторые археологи отнеслись с сомнением. Но произведенные Клермоном Ганно исследования Телль-эль-Джезер и открытые им три надписи с именем Гезера вполне подтвердили его догадку, которая потом была принята всеми археологами Палестины. Настоящая надпись представляет еще новую инстанцию, подтверждающую справедливость этой догадки.

Но что именно следует разуметь в данном случае под גֶּזֶר תִּחֻם или (при scriptio plena) גֶּזֶר תְּחוּם границей Гезера? Клермон Ганно, основываясь на том обстоятельстве, что здесь не называется имени другого города или места, относительно которых определялась бы граница Гезера, предполагает, что здесь обозначается граница внутреннего пространства, примыкавшего со всех четырех сторон к Гезеру и обозначавшегося по четырем сторонам ориентации особыми знаками с надписями. Так как город Гезер был городом левитским (Нав.21:21; 1Пар.6:67), а левитские города имели особые выгоны (מִגְרָשּׁ) или предместья, занимавшие площадь, непосредственно примыкавшую к городу, по 2000 локтей со всех четырех сторон (Чис.35:2–5), то Клермон Ганно предполагает, что надписи גֶּזֶר תְּחוּם или גֶּזֶר תְּחוּם = «граница Гезера» означают именно границы этого выгона или предместья, примыкавшаго со всех четырех сторон к Гезеру6. Тот факт, что камни с надписями находятся на одинаковом расстоянии от Гезера, а кроме того, первые три надписи, открытые Клермоном Ганно, расположены на одной прямой линии, по направлению с юго-востока на северо-запад, по-видимому, подтверждает это предположение Клермона Ганно. В случае, если последующие изыскания на западной и северной сторонах Телль-эль-Джезер, по намеченным Клермоном Ганно линиям, параллельным линиям восточной (SO – NW) и южной (NO – SW), обнаружат следы присутствия надписей, подобных открытым на первых двух линиях, а еще лучше – откроют самые надписи, тогда предположение Клермона Ганно подтвердится, можно сказать, с математической точностью. Намеченная всеми этими надписями, площадь предместья или выгона (מִגְרָשׁ), примыкающего со всех сторон к Гезеру, будет иметь вид равностороннего четырехугольника, в точке пересечения диагоналей которого должен был находиться сам Гезер. Вопрос относительно вида מִגְרָשׁ, его величины и положения около левитского города, который решается как в древней, так и в современной раввинистической литературе довольно различно7, тогда разрешится с достаточной убедительностью, в том именно смысле, что מִגְרָשׁ, подобно римскому ager publicus, имел вид четырехугольника, длина и ширина которого были равны 4000 локтей + длина и ширина стоявшего посреди его левитского города.

Но выражение גֶּזֶר תְּחֻם равно границе Гезера, кроме решения вопроса относительно величины примыкавшего к этому городу левитского поля или выгона (מִגְרָשׁ), может иметь также значение для решения вопроса относительно величины и границы так называемого субботнего пути у евреев (הַשַּׁנּת תְּחוּם – ὁδὸϛ σαββάτου ср. Деян.1:12). Основанием для определения величины этого пути, т. е. расстояния, какое можно было проходить в субботу, служило то же место (Чис.35:5), которое служило и для определения величины левитского поля или выгона (מִגְרָשׁ) в каждом отдельном направлении. Так как величина מִגְרָשׁ по всем четырем направлениям измерялась в 2000 локтей, то согласно этому и величину субботнего пути раввины определяли в 2000 локтей8. Таким образом «граница левитского выгона» – מגְוָשׁ תְּחוּם должна была совпадать с «границей субботнего пути» השַּׁבָּת תְּחוּם. Следовательно, если в известном месте указывалась граница левитского выгона для Гезера, то в этом же месте указывалась и граница «субботнего пути для Гезера», т. е., того расстояния, какое можно было, по понятиям книжников того времени, пройти от стены Гезера, не нарушая субботнего покоя. На этом основании Клермон Ганно в выражении надписей גֶּזֶר תְּחוּם видит также указание на границу субботнего пути для Гезера. Прямые линии, проведенные от камней, на которых сделаны эти надписи, к холму Телль-эль-Джезер, под которым скрываются развалины древнего Гезера, будут определять длину субботнего пути, по понятиям книжников или синедриона Гезера, т. е. того расстояния, на которое в субботний день можно было отойти от стены города. С предположением Клермона Ганно согласен и проф. Д. А. Хвольсон (см. ор. с.). Длину этих прямых линий Клермон Ганно определяет приблизительно в 800 метров9, но в действительности, будучи продолжена до основания сокрытой под поверхностью холма стены, она должна быть больше этой величины метров на 88, в каковом случае она совпадает с традиционным измерением субботнего пути в 2000 л., полагая локоть равным 10 вершкам10 (около 416 саженей).

Кто такой был Алкий (Ἄλκιοϛ ,вероятно, еврейское (חִלְקִיה.), имя которого встречается в гезерских надписях, на этот вопрос пока не дано положительного ответа. Можно с уверенностью предполагать лишь одно, что это есть имя или первосвященника того времени, или председателя гезерского малого синедриона, или наконец гражданского начальника. Греческое написание имени скорее свидетельствует в пользу последнего предположения. Но едва ли можно видеть здесь неточно написанное имя жившего во второй пол. 2 в. до Р. Хр. Алкима (Ἄλκιμοϛ, иногда Ἄλκειμοϛ, иногда Ἄλκινοϛ), искателя первосвященства, сотрудника известного Вакхида и льстивого слугу царя Димитрия, стремившегося при помощи последнего получить священство в Иудее (1Мак.7:5, 9, 20, 21 и дал. 2Мак.14:3–13). Хотя на основании некоторых мест I Маккавейской книги (1Мак.7:12; 9:52) можно предполагать, что Алким, действовавший вместе с Вакхидом, жил некоторое время в Гезере (Газаре), тем не менее, было бы совсем неестественно предполагать, чтобы иудеи, завладевшие этим городом и обстроившие его при Симоне (1Мак.14:7, 34), помня то зло, какое им было причинено Алкимом (1Мак.7:23; 9:54–56), оставили его имя на общественной надписи, имевшей для них столь важное ритуальное значение. В лице, имя которого начертано на этих надписях, естественно предполагать какого-либо сановника, влиятельного в иудейской общине Гезера, но пользовавшегося своим влиянием в народе по праву, а не по принуждению. Дальнейшие изыскания на месте древнего Гезера, может быть, доставят положительные данные для определения этого лица.

Если теперь подвести итог всему сказанному относительно открытой в 1898 году гезерской надписи, то окажется, что, несмотря на свою краткость, эта надпись имеет немаловажное научное значение. В связи с прежде открытыми подобными ей надписями, она своим положением и содержанием, во-первых, подтверждает раньше высказанное предположение Клермона Ганно, что древний Гезер, или Газара маккавейского времени, находился на том месте, где в настоящее время – Телль-эль-Джезер, и, во-вторых, дает возможность точно и наглядно решить вопрос относительно величины и расположения левитских выгонов (מִגְרָשִׁים) и величины субботнего пути (תְּחוּם – ὁδὸϛ σαββάτου).

Проф. Иван Троицкий.

1899 г. января 29 дня

* * *

1

Сборник еврейских надписей. Проф. Д. А. Хвольсона, 1884 г. стр. 54–56.

2

Revne Biblicue.1899, № 1, р.р. 109–114: Nouvelle inscription hebraique et grecque, relative a la limite de Geser, par m-er Clermont-Gannaen

3

Иосиф Флавий в относящемся сюда месте (Antiq. jud. VIII, 6,1) по сему поводу замечает: διὸ δε ἀνήγειρεν ὁ βασιλεύϛ αὐτὴν οὐταν ὀχυρὰν φύσει, καί πρὸϛ πολέμουϛ τε τάϛ τῶν καιρῶν μεταβολάϛ χρησίμην εἷναι δυναμένην, а потому царь восстановил его (Гезер) так, как он укреплен природой и мог быть полезным относительно войны и случайных перемен.

4

Smith George Adam, The historical geography of the Holy Land. p. 215–217.

5

Евсевий Кесарийский и бл. Иероним полагали Газер (Гезер) на четыре миллиария к северу от Никополя (Еммауса, соврем. Амвас). См. Евсевия и Иеронима «О названиях местностей, встреч. в Св. Пис.», изд. Прав. Пал. Общ. т.13, вып.1, 307.

6

Revue biblique, 1899, op. c.

7

См. Де-Глина, מִקְדַּשׁ אַחְַרוֹן םֵפֶר (книга о святилище Аарона), 1894г., стр. 48–54: חַלְּוֵים עָרֵי (города левитов), где указаны представления древних раввинов относительно выгонов(מָגְרִשׁ) левитских городов.

8

См. Ioannis Buxtorfii Lexicon chaldaicum, talmudicum et rabbinicum edition Bernardi Fischeri, 1875 an., p.1281–1283, где под словом תְּחוּם указана главнейшая раввинистическая литература касательно субботнего пути.

9

Revne Biblique, 1, p.111, op. c.

10

См. «Христианское чтение » 1887, июль, «Силоамская надпись», где длина еврейского обыкновенного локтя, на основании свидетельства этой надписи о длине туннеля в 1200 л., определена в 10 вершков с небольшим.


Источник: Христианское чтение. 1899. № 3. С. 566-572.

Комментарии для сайта Cackle