Источник

Глава 47

1–5. Падение гордого Вавилона. 6–7. Ближайшая причина этого пренебрежения к народу Божию и непомерное высокомерие. 8–11. Внезапность гибели Вавилона и указание более глубоких причин его разложения. 12–15. Художественно-ироническое изображение полной беспомощности Вавилона ввиду надвигающихся на него бедствий.

Настоящая глава является непосредственным продолжением предыдущей: в той говорилось о низвержении божества Вавилона, в этой идет речь о падении самого города. Но подобно тому, как в предшествующей главе божества Вавилона брались не столько сами по себе, сколько как символизация всего язычества, так и здесь город Вавилон – гордая столица мировой монархии – берется, очевидно, как тип всего древнего языческого мира, стоящего на пороге серьезной исторической катастрофы. Потому и здесь, также как и раньше, мы не должны проявлять к библейскому тексту всех требований придирчивой исторической критики, твердо помня, что мы в данном случае имеем дело не столько с конкретно-историческим, сколько с отвлеченно-типологическим пророчеством.

Ис.47:1–3. В образных чертах, вполне отвечающих восточным обычаям и нравам, описывается состояние крайнего позора и унижения, которому имеет вскоре подвергнуться гордый Вавилон, очевидно, при завоевании его Киром.

Ис.47:1. Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: пре­стола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут назы­вать тебя нежною и роскошною.

«Сойди и сядь в прах, девица, дочь Вавилона... дочь Халдеев». Город Вавилон в Библии нередко олицетворяется под видом знатной женщины, или царственной дочери, заслужившей за свое нечестие позор проклятия. «Дщи Вавилоня окаянная» -взывает в своем известном псалме еще Псалмопевец (Пс.136:8). 59. Впрочем, следует оговориться, что образ жены, или дочери, вообще, один из самых употребительных в Библии, для обозначения какой-либо нации, или ее центра; отсюда – «дщерь Сиона», «дочь Сидона», «дщи Иерусалима», «дочь Моава», и пр. и пр. (Ис.1:8; Ис.23:12; 4Цар.19:21; Зах.9 и др.). Нисхождение с высоты и сидение во прахе, на языке Священного Писания, означает скорбь и позор, как это нам известно из истории Иова (Иов.2:8) и из многих других примеров (Втор.28:56; Иер.13:18; Иер.48 и пр.). Здесь оно особенно резко подчеркивает контраст в положении Вавилона, то сидевшего наверху могущества и славы, то спустившегося на самый низ, на придорожную пыль.

«И вперед не будут называть тебя нежною и роскошною». О роскоши и неге Вавилона единогласно свидетельствуют как библейские, так и языческие писатели (Ис.13:22; Ис.14:11; Дан.5:1; Герод. 1, 195, 199; Курций V, 1), справедливо усматривая в ней одну из главнейших причин внутренней деморализации Ассиро-Вавилонской монархии и ее быстрой политической гибели.

Ис.47:2. Возьми жернова и мели муку; сними по­крывало твое, подбери подол, открой голе­ни, пере­ходи через реки:

Ис.47:3. откроет­ся нагота твоя, и даже виден будет стыд твой. Совершу мще­ние и не по­щажу никого.

В сильных и образных красках восточных нравов рисуется картина крайнего унижения города и всей нации.

«Возьми жернова и мели муку». Это труднейшее занятие на Востоке было уделом пленников и в особенности пленниц, почему, конечно, оно особенно тяжело было не только физически, но еще более морально, для бывшей царицы (Суд.16:21; Исх.11:5).

«Сними покрывало твое... Открой голени... даже виден будет стыд твой». Восток до сих пор не знает большего унижения для женщины, как то, что указано здесь пророком. Снятие покрывала и обнажение тела, в особенности столь высокое, какое необходимо для перехода вброд довольно глубокой реки – это все такие оскорбления для женской чести, от которых на Востоке застрахованы бывают даже и публичные женщины (Быт.38:14–15; Иер.13:26; Наум.3:5). Блаженный Иероним в самом подчеркивании у пророка таких, чисто физических деталей, видит специальное наказание Вавилону за его сугубый грех моральной распущенности.

Ис.47:4. Искупитель наш – Го­с­по­дь Саваоф имя Ему, Святый Израилев.

«Искупитель наш – Господь Саваоф имя Ему, Святый Израилев». «Все комментаторы замечают, что это восклицание вырывается из души пророка, тогда как все пророчество о Вавилоне говорит пророк от имени Господа». (Властов). Оно заключает в себе или напоминание о неотвратимости божественного суда над Вавилоном (3 ст. ср. Ис.43:14; Ис.44:6) или благоговейное удивление пророка о милости Божией, явленной Израилю в самом факте уничтожения Вавилона, как его главнейшего врага.

Ис.47:5. Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут назы­вать тебя го­с­по­жею царств.

«Сиди молча, уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств». Отдел речи о судьбе Вавилона, по обычаю пророка, заканчивается тем же, с чего он и начался, т. е. решительным и бесповоротным провозглашением окончательной гибели Вавилонской монархии, под ударами ее нового завоевателя.

«Темнота» – на языке Священного Писания, символ «несчастия и плена» (Ис.50:10; Мих.7 и др.). Вавилон и его цари, как мы знаем из свидетельства самого же пророка Исаии и др. пророков, действительно, гордо высился над всеми остальными нациями и его монархи недаром носили титул «Царя царей» (Ис.13:19; Иез.26:7; Дан.2 и др.). И вот теперь из положения господствующего властелина он должен перейти в состояние пленного раба, заключенного в темную одиночную тюрьму (ср. Плч.2:10; Плч.3:2; Мих.2:8).

Ис.47:6–7. Раскрывают нам ближайшие, непосредственные причины такой ужасной гибели Вавилона. Их указывается здесь две: одна – это жестокость обитателей Вавилона в обращении с преданным в их руки народом Божиим (6 ст.), другая – непомерная гордость и тщеславие жителей Вавилона, черта, очевидно унаследованная ими еще от их предков, строителей знаменитой вавилонской башни (Быт.11 гл.).

Ис.47:6. Я про­гневал­ся на народ Мой, уничижил наследие Мое и пред­ал их в руки твои; а ты не ока­за­ла им мило­сердия, на старца налагала крайне тяжкое иго твое.

«Я прогневался на народ Мой». Обычная библейская точка зрения на политические катастрофы в жизни Израиля, как на результат Божественного гнева за измену Израиля Всевышнему (2Цар.24:14; Зах.1:15 и др.).

«А ты не оказала им милосердия». Жестокое и пренебрежительное отношение вавилонян в отношении к побежденным иудеям представляло нечто выдающееся даже среди всеобщей тогдашней грубости нравов (Иер.51:34; Пс.136:8–9; Плч.4:16; Плч.5:12).

«На старца налагала крайне тяжкое иго». Упоминание о старце едва ли имеет здесь какое-либо конкретное значение – просто это особый прием усиления и обострения мысли.

Ис.47:7. И ты говорила: «вечно буду го­с­по­жею», а не пред­ставляла того в уме твоем, не по­мышляла, что будет по­сле.

«И ты говорила: «вечно буду госпожею». Тирания, о которой говорилось в предыдущем стихе, являлась следствием другого, чисто духовного порока вавилонян – их безграничного самопревозношения, гордости и тщеславия. Эта отличительная черта духовного образа вавилонян отмечалась у пророка Исаии и раньше (Ис.10:5–16; Ис.14:1–23), и она же, очевидно, послужила причиной того, что Ассирия и Вавилон выступают в Священном Писании прототипами антихриста (Откр.18:9–10).

Ис.47:8. Но ныне выслушай это, изнежен­ная, живущая бес­печно, говорящая в сердце своем: «я, – и другой подобной мне нет; не буду сидеть вдовою и не буду знать по­тери детей».

С 8 по 11 включительно идет речь о внезапности самой гибели Вавилона, его полной растерянности и беспомощности.

Обращение к Вавилону, с указанием главных его свойств, напоминающее слова первого стиха («изнеженная», «живущая беспечно»).

Ис.47:9. Но внезапно, в один день, при­дет к тебе то и другое, по­теря детей и вдов­с­т­во­; в по­лной мере при­дут они на тебя, несмотря на множе­с­т­во чародейств тво­их и на великую силу волшебств тво­их.

«Но внезапно, в один день, придет к тебе то и другое – потеря детей и вдовство». Мы видим, что в подобных же красках Библия, вообще, изображает гибель каких бы то ни было народов и государств (Иер.1:10–15; Иер.51:36–43 и др.). Очевидно, для чадолюбивого Израиля не было большего горя, как печальное вдовство и потеря детей, или вынужденная бездетность, вообще. А потому эти именно образы и выступают самыми яркими символами безнадежного отчаяния и горя.

«В полной мере придут они на тебя». Слова эти, вполне понятные сами по себе, вызывают сильное возражение со стороны их исторической достоверности. Ведь известно, что Кир завоевал Вавилон совершенно без кровопролития и отнесся к его пленению в высокой степени великодушно и гуманно. Что же, в таком случае, означают слова пророка о полной мере наказания? А они означают то, что пророк писал не точную будущую историю Вавилона, а его наиболее вероятную, гадательную участь. Точного и несомненного во всем его пророчестве был лишь один факт – самое завоевание Вавилона Киром. Все дальнейшее – только правдоподобные выводы из этого бесспорного факта. Но последние сделали здесь резкий уклон от своего обычного течения; и пророчество автора книги, проигравшее в этих второстепенных деталях, сильно выиграло в главном, так как дало ясное доказательство того, что оно истинное пророчество; записано до начала завоевание Вавилона, а не после него, как утверждает отрицательная критика.60

«Несмотря на множество чародейств твоих и на великую силу волшебств твоих». Из всех стран древнего Востока – Халдея и Вавилон, преимущественно – страны магии и заклинаний. Из свидетельств классических писателей (Диодор Сиц., Герод.) и из данных новейших раскопок в ассиро-вавилонской территории мы знаем, что там практиковались три следующих главных формы магии: 1) приготовление и употребление особых амулетов и талисманов с выгравированными на них священными изображениями или словами, 2) составление и чтение или пение особых заклинательных формул, с целью отогнания злых демонов и 3) изготовление специальных гороскопов, предсказывающих судьбу их обладателей. (Bawliason «Egipt and Babylon», p. 58; Lenormant «La Magie chez tes Chakteens»; Sayce «Transactions of Soctet. of Bibl. Archeol», vol. III, 145; IV, 302 – The pulp. Comm. 205). На первую и вторую форму магии указывается в данном стихе, на третью – в 13-м стихе: «утомлена множеством советов твоих.»

Ис.47:10. Ибо ты надеялась на злодей­с­т­во твое, говорила: «никто не видит меня». Мудрость твоя и знание твое – они сбили тебя с пути; и ты говорила в сердце твоем: «я, и никто кроме меня».

«Мудрость твоя и знание твое – они сбили тебя с пути». Под ними можно разуметь довольно высокое развитие естественных знаний и положительных наук, чем так гордились вавилоняне. Но преимущественно следует видеть как указание на широкое развитие астрономии, которая, главным образом, выражалась у них в астрологии, или звездочетстве, заводившем, действительно, в лабиринт самых ужасных суеверий.

Ис.47:11. И при­дет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимет­ся; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно при­дет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.

Надеясь на свое волшебство и чародейство, вавилоняне были убеждены, что они, во-первых, никогда не будут застигнуты врасплох, так как сумеют по своим гороскопам заранее узнать о предстоящей опасности; во-вторых, они не боялись даже и опасности-то, так как уверены были, что своими заклинаниями и песнями могут отогнать всякую опасность. Но в данном случае им опытно предстоит узнать все бессилие подобных средств и всю горечь разочарования в них.

Ис.47:12. Оставайся же с тво­ими волшебствами и со множе­с­т­вом чародейств тво­их, которыми ты занималась от юности твоей: может быть, по­собишь себе, может быть, усто­ишь.

С 12–15 – весь последний отдел дает развитие той же самой мысли, но в новой, художественно-иронической форме.

«Оставайся же с твоими волшебствами и со множеством чародейств». Ясное указание на то, что говорилось выше (9 ст.).

«Может быть – пособишь себе, может быть – устоишь». Беспощадная ирония, напоминающая подобную же иронию пророка Илии над жрецами Иезавели во время кармильского жертвоприношения (3Цар.18:27).

Ис.47:13. Ты утомлена множе­с­т­вом советов тво­их; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и пред­вещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должно при­ключиться тебе.

«Ты утомлена множеством советов твоих». Суеверные гадания волхвов никогда не имели устойчивости и допускали возможность самых различных перетолкований, выслушивание которых было делом столь же нелегким, сколь и бесполезным (Дан.2:2–11; Дан.5:7–8).

«Пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя». Все эти астрономы и астрологи, очевидно, представляли собою цвет вавилонской мудрости, и вот пророк приглашает их теперь напрячь все свои усилия, чтобы помочь родине в трудное для нее время.

Ис.47:14. Вот они, как солома: огонь сожег их, – не избавили души своей от пламе­ни; не осталось угля, чтобы по­греться, ни огня, чтобы по­сидеть перед­ ним.

«Вот они, как солома: огонь сжег их... не осталось угля, чтобы погреться». Но напрасна надежда на этих мнимых мудрецов: они не только бессильны оказать кому-либо действительную помощь, но не в состоянии спасти и самих себя. Перед лицом гнева Божия они погибнут, как солома пред огнем (Ис.5:24; Ис.40:24; Ис.41:2); и погибель их будет настолько окончательной и полной, что от них не останется ничего, даже самого маленького уголька, от которого можно было бы развести новый костер, как снова иронически замечает пророк. В этих словах можно видеть суд Божий над язычеством, вообще, как это становится ясно из сопоставления параллели: «Свет Израиля будет огнем, и Святый его – пламенем, которое сожжет и пожрет терны его и волчцы его в один день» (Ис.10:17).

Ис.47:15. Такими стали для тебя те, с которыми ты трудилась, с которыми вела торговлю от юности твоей. Каждый по­брел в свою сторону; никто не спасает тебя.

«Такими», т. е. столь же безнадежными в смысле помощи, как и твои собственный мудрецы, стали для тебя те, с которыми ты трудилась – на культурном, коммерческом и военном поприще! Очевидно, разумеются все области передней Азии, которые стояли под ближайшим культурным влиянием Ассиро-Вавилонской монархии и от которых она могла рассчитывать получить помощь. Но совершенно напрасно, так как эгоистическая политика другого мира не признавала подобных моральных обязательств.

* * *

59

В русском переводе: «Дочь Вавилона, опустошительница». По-славянски более выразительно. Прим. ред.

60

Думается, что эти стихи лучше истолковать как неотвратимость Божиего суда над нечестивыми, в приложении к приходу Мессии и грядущему тогда внезапному наказанию нечестивых. Прим. ред.


Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т. / Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009. / Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с. / Книга пророка Исаии. 4-424 с.

Комментарии для сайта Cackle