Так называемое «Феодоритово слово» в разных его редакциях

Источник

Параграф I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII

Если справедливо, что возникший и доселе существующий в русской церкви раскол старообрядчества, говоря вообще, есть порождение господствовавшего в русском народе невежества в разумении православного учения веры, то в частности первою и важнейшую причиною его возникновения и продолжения следует назвать невежественное смещение понятий о догмате и обряде, равно как о принадлежащем тому и другому значений в деле веры, вследствие чего обрядовые предмет, имеющие здесь второстепенное значение и подлежащие изменению, не отличаются от истин догматических, имеющих существенное значение в православном учении веры и не подлежащих ни малейшему изменению, напротив, всякое изменение обряда почитается изменением веры и достаточным предлогом к отделению от церкви, дозволившей такое изменение.

Из всех обрядов, изменение которых почли старообрядцы и доселе почитают изменением самой веры, важнейшим почиталось и почитается у них двуперстное сложение руки для крестного знамения, так что одной отмены этого перстосложения, по их мнению, вполне достаточно для того, чтобы отделиться от церкви, якобы нарушившей посредством такой отмены самое православие, самую веру. Если в беседах со старообрядцами защитник православия говорит о других предметах разномыслия между расколом и церковью, старообрядцы слушают его большею частию терпеливо; но как скоро он поведет речь о перстосложении и начнет доказывать правильность троеперстия и уважительность причин, побудивших заменить оным двуперстие, редко случается, чтобы простой народ и сам наставники старообрядцев слушали его внимательно, спокойно и без шума, почитая всякие возражения, или замечания против двуперстия, как великого догмата веры, недозволительными и невозможными. Итак не подлежит сомнению, что утвердившееся у старообрядцев мнение, будто бы двуперстие есть великий догмат веры, было первою и главною причиною их отделения от церкви и теперь более всего удерживает их в этом отделении.

Для двуперстия же и для того мнения, что оно есть якобы святоотеческое учение веры, основанием служит именуемое Феодоритово Слово, как оно напечатано в изданных при п. Иосифе Кирилловой книге и Псалтырях учебной и со восследованием: ибо оно есть единственное свидетельство, в котором точно указуется именно перстосложение, употребляемое старообрядцами и признаваемое ими единственно правильным, т.е. в этом одном Слове, как оно приводится в упомянутых печатных книгах иосифовского времени, повелевается вышний перст имети простертым, а великосредний мало наклоненным, прочие же свидетельства, даже находящиеся в изданных при п. Иосифе книгах (Малом Катихизис, Книг о вере), говорят только о простертии обоих перстов, каковое изложение не может вполне удовлетворять старообрядцев, потому именно, что в нем не говорится о преклонении великосреднего перста и не излагается никакого о том учения.

Если же главнейшую причину отделения старообрядцев от православной церкви составляет двуперстие, принимаемое у них за догмат веры, а для двуперстия первым основанием служит Слово Феодорита, напечатанное в Кирилловой книге и иосифовских Псалтырях, то при беседах со старообрядцами, очевидно, должен иметь особенно важное значение вопрос о именуемом Феодоритовом Слове, и не только нужно доказывать старообрядцам неподлинность этого Слова, т. е. непринадлежность его Блаженному Феодориту, но еще более раскрывать и показывать несоответствие принятого у старообрядцев чтения Феодоритова Слова первоначальным его спискам, или редакциям, в которых оно не представляется даже благоприпятствующим употребляемому у них перстосложению. Достигнуть же этого можно только изданием существующих списков, или редакций Феодоритова Слова: из рассмотрения этих списков и сличения их с текстом напечатанного при п. Иосифе Феодоритова Слова старообрядцы наглядным образом должны будут убедиться, что это последнее, служащее главным основанием употребляемого ими перстосложения, не находит себе подтверждения в своих первоначальных, или древнейших списках, представляет несходство с ними в существенных выражениях о способе перстосложения, которые по этим древнейшим спискам двуперстию вовсе не благоприятствуют. Убедившись же в неверности и недостаточности главного основания для двуперстия, старообрядцы удобно могут прийти к убеждению и в том, что двуперстие не есть догмат веры, никакому изменению не подлежащий, а действие обрядовое, существенно важного значения в деле веры не имеющее, и таким образом главная, неудобопреходимая преграда к примирению старообрядцев с православною церковью мало по малому устранится.

В этих соображениях мы признали нужным и полезным напечатать все, доселе известные нам по рукописям, списки Феодоритова Слова, расположив их в хронологическом порядке. Древнейшие из этих списков (№№ I – V) восходят не далее второй половины XV века: отсюда, пока не открыты еще более древние списки Феодоритова Слова (каковых открытий при нынешнем, довольно полном ознакомлении ученых с древне-русской письменностью трудно, впрочем, ожидать), – отсюда с достоверностью можно полагать, что мнимое Феодоритово Слово о престолосложении и появилось в письменных памятниках нашей духовной литературы не ранее половины XV столетия; а это в свою очередь для не знающих греческого языка и потому не имеющих возможности читать в подлиннике творения Блаженного Феодорита1, между которыми, как свидетельствовали ученые, слова о перстосложении не имеется, может представлять новое подтверждение того, что именуемое Феодоритово Слово, явившееся в рукописях не ранее половины XV века, Блаженному Феодориту не принадлежит, так как славянские переводы отдельных сочинений этого отца являются очень рано (как наприм. в известном труде Иоанна Экзарха: перевод Богословии Иоанна Дамаскина, в Изборник Святослава и др.), и столь интересное для русских сочинение, как слово о перстосложении, без сомнения, так же рано явилось бы и стало бы распространяться между русскими, если бы оно существовало действительно между творениями Блаженного Феодорита.) Затем все прочие списки мнимого Феодоритова Слова о перстосложении (№№ VI–XVI) относятся к XVI в., когда оно, как явствуется уже из этого самого, начало у нас особенно распространяться.

Внимательно рассмотрев все эти, предлагаемые ниже списки мнимого Феодоритова Слова (в количестве шестнадцати), и сличив их с принятым у старообрядцев, наиболее благоприятствующим их перстосложению текстом (№ XVIII), а также и между собою, каждый беспристрастный читатель признает справедливыми следующее, из этого сличения прямо вытекающие положения:

1. Принятая старообрядцами, вполне благоприятствующая их перстосложению редакция Феодоритова Слова, напечатанная в так называемой Кирилловой книге (№ XVIII), не имеет сходства ни с одним из существующих списков этого слова в самом важном и существенном своем выражении: «а два перста вышній, да средній великій, вмѣсто сложити и простерти, великій же перстъ имѣти мало наклонно»: этого, столь важного для старообрядцев описания двух перстов и способа их сложения не находится ни в одном из существующих списков Феодоритова Слова и даже в тексте его, напечатанном в столь уважаемом старообрядцами Большом Катахизисе (№ XVII); напротив, во всех решительно списках и в указанном печатном издании, два перста совсем не поименованы и говорится об их наклонении и непростертии.

2. Эта, принятая старообрядцами, вполне благоприятствующая их перстосложению редакция Феодоритова Слова и в другом своем существенном выражении: «три персты равно имѣти вкупѣ, великій, иже глаголется палецъ, да два послѣднихъ», имеет сходство только с текстом Феодоритова Слова в известном Сборнике м. Даниила (№ IX) и другом того же времени и можно сказать, того же происхождения (№ VIII), где читается: «три персты равно (равны) имѣти вкупѣ, большей, да два послѣднихъ»; между тем во всех остальных списках, и более древних и позднейших, наименования перстов и здесь не сделано, а говорится только: «три персты рáвны (в некоторых: равно) имѣти вкупѣ».

3. Так как за исключением двух списков XVI века (№№ VII и IX) все прочие, и в том числе (что особенно важно здесь) древнейшие списки Феодоритова Слова представляют совершенное сходство между собою в том, что не называют поименно ни трех, ни двух перстов: то эта именно редакция и должна быть признана первоначальною, или по крайней мере древнейшею.

4. Два упомянутых списка XVI в., составляющие исключение из всех прочих, дают основание полагать, что изменение первоначальной редакции Феодоритова Слова чрез внесение в подлинный текст его наименования трех перстов, благоприятствующего употребляемому у старообрядцев перстосложению, последовало не ранее первой половины XVI столетия, когда явились у нас ревнители двуперстия, вскоре потом на соборе Стоглавном издавшие о нем известное определение, огражденное клятвами; списки эти дают основание даже полагать, что первая попытка обратить именуемое Слово Феодорита в свидетельство о двуперстии принадлежала именно митрополиту Даниилу. В этом отношении заслуживает особенного внимания список Феодоритова Слова в сборнике Волоколамского инока Фотия (№ VIII), писанном 1519 года, когда м. Даниил был игуменом Волоколамского монастыря, и значит ранее Данилова Сборника. Здесь, в самом тексте рукописи Феодоритово Слово было написано Фотием точно так, как оно читалось в более древнем списке, с которого он писал: «три персты равны имѣти вкупѣ по обряду троическу»; затем, очевидно, после, быть может именно тогда, как ему стала известна переведенная в Данииловском Сборнике редакция Феодоритова Слова, и он, учение Даниила, делает поправку в своем Сборнике, – на поле, другим почерком, под выносным знаком, приписывает к приведенным выше словам: «большей, и два послѣднихъ». Таким образом «Соборникъ Фатѣева письма» может служить наглядным указанием, как в местностях, находившихся под ближайшим влиянием м. Даниила, и лицами наиболее подлежавшими этому влиянию производилось искажение первоначального, древнейшего текста Феодоритова Слова. Но вне этого влияния и современные Даниилу и позднейшие списки Феодоритова Слова сохранились в прежней, неискаженной прибавлениями редакции, как это показывают все прочие, известные нами списки XVI века (№№ VI, VII, X–XVI), и в том числе, что достойно особенного замечания, во всех существующих списках Стоглава, составители которого, несмотря на провозглашение двуперстия святоотеческим преданием и ограждение его клятвою, привели Феодоритово Слово не в благоприятствующей двуперстию редакции Даниилова Сборника, а в той первоначальной, или древнейшей, в которой оно было наиболее распространено и дважды приводится самим председателем Стоглавого Собора митрополитом Макарием в его Четьих-Минеях (№№ X и XI).

5. Хотя Феодоритово Слово в этой первоначальной, или древнейшей его редакции и приведено Стоглавным Собором в свидетельство древности двуперстного сложения руки для крестного знамения, но внимательное и свободное от всякой преднамеренности рассмотрение его текста каждому должно показать, что оно служит свидетельством более о троеперстии, чем о двуперстии, «Три персты равны имѣти вкупѣ по образу троическу… а два перста имѣти наклонена, а не простерта». Не называя поименно ни одного из перстов, Феодоритово Слово древнейшей редакции, очевидно, требует, как первого, начального действия, соединения, или совокупления трех перстов, потом наклонения, а не простертия двух остальных. Такому требованию может соответствовать только православное, троеперстное сложение: ибо в нем, действительно, сначала соединяются три перста (почему и называется троеперстием), а потом остальные два наклоняются, или приклоняются к длани, и простертыми не бывают. Двуперстное же, употребляемое старообрядцами сложение такому требованию соответствовать не может: ибо в нем первенствующее значение принадлежит сложению и простертию двух перстов, из которых один притом должен быть мало наклонен (почему и называется оно двуперстием), а не совокуплению трех. Таким образом Феодоритово Слово в своей первоначальной редакции представляет свидетельство, более благоприятствующее троеперстию, нежели двуперстию потому а) что, называя перстов, оно говорит прежде о трех, а потом уже о двух, и б) потому, что два перста повелевает иметь наклонены, а не простерты. Подтверждением того, что Слово Феодорита в первоначальной его редакции служило именно свидетельством о троеперстии, может служить еще следующий, весьма примечательный вариант, встречаемый в той его части, где говорится о трех перстах. В одном из древнейших списков (№ III) читается: «креститися треми персты равно имѣти вкупѣ»; точно так же в Макарьевской Четь-Минеи за месяц июль (№ XI): «креститись треми персты и равны имѣти вкупѣ». Если мы и признаем, что здесь допущена описка, несколько нарушающая грамматический смысл, особенно в первом списке, то и самая эта описка, повторенная двумя писцами и, очевидно, не случайная, во всяком случае весьма любопытна, ибо показывает, что в Феодоритовом Слове писцы видели наставление именно о том, чтобы креститися тремя персты, а не двумя.

Все изложенные выше, из внимательного и беспристрастного рассмотрения многочисленных, доселе известных, списков именуемого Феодоритова Слова извлеченные положения приводят к тому несомненному заключению, что принятое старообрядцами и единственно благоприятствующее употребляемому у них перстосложению чтение этого слова, напечатанное в Кирилловой книге и иосифовских Псалтырях, есть искажение первоначальной его редакции, что в этой первоначальной редакции Слово Феодорита, явившееся в нашей духовной литературе не ранее половины XV столетия, представляет свидетельство, более благоприятствующее троеперстию, нежели двуперстию, и потому старообрядцы не имеют права приводить это сочинение в доказательство древности и правильности употребляемого у них перстосложения. Таким образом падает первая и главная подпора, на которой держится их учение о двуперстии.

I.

Рукопись (Сборник) XV в. находящаяся в Синодальной, бывшей Патриаршей Библиотеке, под № 951.2) *здесь и далее номера сносок съехали из-за редактирования в Гугл-док

Л. 4. Тълкъванье федорита ѡ̏ рукѣ єрѣской

Сице блⷭ҇гвти рукъю̏. крⷭ҇ти́сѧ­­ три персты равно и̏мѣти вкупь. по ѡ̏бразꙋ трⷪ҇чкъмꙋ. б҃ъ ѡ̏ц҃ь. б҃ъ сн҃ъ. б҃ъ дх҃ъ ст҃ы. не три бз҃и нъ є̏динъ б҃ъ. въ тр҃цѣ раздѣлѧе̏тьсѧ и̏мены. а бъжство єдинъ ѡ̏т҃ць не рожено. сн҃ъ рожено. а не създано. а дх҃о ст҃ыи̏ не роженъ н̏и̏ зданъ. но и̏сходѧть трие̏ въ єдиномъ бжⷭ҇твѣ. є̏дина сила. є̏дина чтⷭ҇ь. є̏дино поклоно. ѿ всеꙗ̏ твари. анг҃лъ и чл҃вкъ. тако тѣⷨ҇ тремо персто ѹказъ. два перста и̏мѣти наклонена. а не распростерта. а тѣⷨ҇ ѹказо тако. то ѡ̏бразуеть двѣ єстьствѣ. бжⷭ҇тво и̏ члвчⷭ҇твъ. б҃ъ по бжⷭ҇тву. а чл҃вкъ по чл҃вчнью а въбоемо свершенъ. вышеши же персто ѡ̏бразуеть бж҃тво. а нижни члвч҃тво. понеже сшодъ ѿ вышниⷯ҇ спсе нижнѧꙗ̏. тоже согбенье̏ перъстѹ толкуе̏тьсѧ преклони бо нбсⷭ҇а3. и сниде на землю4. нашего раⷣ҇ сп҃ньꙗ̏. да такъ достоитъ крⷭ҇титисѧ. и блⷭ҇гвити. таⷦ҇ ст҃ми 5 ѡ̏т҃ци ѹказано.

II.

Рукопись Соловецкой библиотеки, № 802, ныне хранящаяся в библиотеке Каз. Дух. Академии под № 912. На первом листе имеется надпись: „Книга Германа монастырская старая, лета 6968“ (1460); на листе 20 печать священноинока Досифея; на листе 177 поминаются: благоверный великий князь имярек и все благочестивые князи, архиепископы православные и епископы, и благоверная великая княгиня имярек.

Лист 202 об. Слово ст҃го феодорита. како блⷭ҇вити и҆ креститиⷭ҇ блⷭ҇ви:

Сице блⷭ҇вити и҆ крⷭ҇титисѧ рѹкою. три пръсты равны и҆мћти в̾кѹпѣ по ѻ҆бразѹ троичьскꙋ. б҃ъ ѻ҅ц҃ь б҃ъ сн҃ъ, б҃ъ дх҃ъ ст҃ыи не трїе сѹть бз҃ѣ, но є҆динъ б҃ъ в̾троици и҅мены раздѣлѧетсѧ, а҆ бжⷭ҇тво є҆дино. ѻ҆ц҃ь не рожⷣ҇енъ, а҆ сн҃ъ рожⷣ҇енъ, а҆ дх̾ъ ст҃ыи ни рожеⷩ҇ ни созданъ, но и҅сходѧ трїе въ є҆диноⷨ҇ бжⷭ҇твѣ. є҆дина сила, є҅дина чтⷭ҇ь, є҆дино покланѧнїе отъ всеа твари отъ аг҃ель и҅ отъ чл҃къ, тако тѣмь тремь пръстоⷨ҇ ѹ҅казъ. а҆ два пръста и҅мѣти наклонена а҆ нераспростерта, а҆ тѣмь ѹказъ тако. то ѻ҆бразуетъ двѣ є҅стествѣ бжⷭ҇ство и҅ чл҃чество. бг҃ъ по бж҃еству а҆ чл҃къ по чл҃ченїю, а҆ въ обоемь съвершенъ. вышнии же пръстъ ѻ҆бразꙋеть бжеⷭ҇тво, а҅ нижнии чл҃чество. понеже съшеⷣ҇ отъ вышниⷯ҇ и҆ сп҃се нижнѧѧ. тоⷤ҇ съгбенїе пръстѹ толкуетъ, прћклони бо нб҃са и҅ сниде нашего раⷣ҇ сп҃сенїа. тако ст҃ыми о҆ц҃и ѹ҅казано, и҆ ѹ҆законено.

III.

Рукопись Троицкой Сергиевой лавры, № 768, Сборник, на верхней доске которого имеется надпись: Васьяновской Козевина (Вассиан Козевин был келарем Троицкого монастыря 1495–1511: см. Летопись наместников, келарей, казначеев… иером. Арсения); здесь на л. 291 об. помещено следующее: слоⷡ҇ ст҃го федорита патриарха како блгⷭ҇вити и҆ крⷭ҇титиⷭ҇.

Сице блгⷭ҇вти рѹкою҆ и҆ крⷭ҇титисѧ. треми персты. равно имѣти вкѹпѣ по ѡбразѹ троичⷭ҇кѹ б҃ъ. ѡ̏ць. б҃ъ сн҃ъ. б҃ъ дх҃ъ ст҃ыи не трие сѹⷮ҇ бз҃и но єдинъ б҃ъ. вт҃рцѣ. имены разделѧетсѧ а бжⷭ҇тво єдино. ѡ̏ць не рожⷣ҇енъ а сн҃ъ роженъ. а дх҃ъ ст҃ыи ни рожⷣ҇енъ ни здаⷩ҇. но исходѧи трїе въ єдиномъ бжⷭ҇твѣ єдина сила єдина чⷭ҇ть. єдинъ поклоⷩ҇ ѿ всеꙗ твари. ѿ анг҃лъ и҆ чл҃вкъ тако тѣмъ тремъ перⷭ҇томъ указъ. а два перста имѣти наклонена, а нераспростерта а тѣмъ ѹказъ тако. то ѡбразѹеⷮ҇ двѣ єстествѣ, бжⷭ҇тво и чл҃ьч҃ьство. бг҃ъ по бжⷭ҇твѹ. а чл҃вкъ по человѣченью. а вобоемъ свершенъ. вышнии же перⷭ҇тъ образѹеⷮ҇ бжⷭ҇тво. а нижнии перⷭ҇тъ члвч҃ство понеⷤ҇ съшеⷣ҇ ѿ вышниⷯ҇ и сп҃се нижнѧꙗ тоже согбение пер̾стѹ толъкѹетъ преклони бо нбⷭ҇а. и сниде нашего ради спⷭ҇ниꙗ. тако ст҃ми ѿци҃ ꙋказано и ꙋзаконено. бг҃ѹ нашемѹ. ємѹже поⷣ҇баеⷮ҇ всѧка слаⷡ҇:

IV.

Рукопись Троицкой Сергиевой лавры, № 704 (Патерик скитский); по почерку принадлежит к концу XV века; на первом чистом листе подпись крупным красивым уставом: Книга архидіакона Арсения Суханова; на втором: Cniga archidiakona arsenia dana 7 rubli. Здесь на л. 245 об. помещено:

Ѿ Ѳедорита. Сице блгⷭ҇вити рꙋкою и кретитисѧ. три пръсты равны имѣти вкꙋпь по образѹ троическꙋ. б҃ъ оц҃ь бг҃ъ сн҃ъ б҃ъ дх҃ъ ст҃ъ. не трїе сѫⷮ҇ бз҃и но єдинъ бг҃ъ. въ трⷪ҇цы имены раздѣлѧютⷭ҇ь. а бжⷭ҇тво єдино ѿц҃ь не рожⷣ҇енъ. а сн҃ъ рожⷣ҇енъ а не създанъ. но но исходѧ (sic) трїе въ єдиномь бжⷭ҇твѣ. єдина сила єдина чⷭ҇ть єдинъ поклонъ ѿ всеа твари ѿ аг҃глъ и чл҃къ. тако тѣмь тремь пръстѡⷨ҇ ꙋказъ. а два пръста имѣти наклонена а не распростерта. а тѣмь ꙋказъ тако образѫеть двѣ єстствѣ бжⷭ҇тво и человѣчество. бг҃ъ по бжⷭ҇твѣ а человѣкъ по человѣченїю. а въ обоемъ свершенъ. вышниⷨ҇ пръстъ образѫеⷮ҇ бжтво. а нижнїи члч҃ьство. поне съшеⷣ҇ ѿ вышниⷯ҇ нижнѧа. тоⷤ҇ съгбенїе пръстꙋ тлъкꙋеⷮ҇ преклонебо нб҃са и сънидѥ нашего раⷣ҇ сп҃сенїа. да тако достоить крⷭ҇титиⷭ҇ и благⷭ҇вити. тако стыми ѿци ꙋказано и ѹзаконено. ємѹⷤ҇ сл҃ва во вѣкы аминъ.

V.

Рукопись конца XV века (Канонник), принадлежавшая Иосифову Волоколамскому монастырю, ныне находящаяся в Библиотеке Москов. Духов. Академии (№ 73 и 309).

Л. 348 об. сло҆во ѡ̑ креⷭ҇тѧщиⷯ҇сѧ ст҃го Ѳеⷣ҇рⷪ҇іта.

Сице бл҃гословїти рѹкою, ї крⷭ҇титиса. тры пръсты рав̾но їмѣтї вкꙋпѣ. по образѹ троїческомѹ. бг҃ъ ѡц҃ь. б҃ъ сн҃ъ. б҃ъ дх҃ъ ст҃ыи. не трїе сѹть бз҃и, но єдинъ б҃ъ. во троїлиц имены разⷣ҇елаетса. а бжⷭ҇тво єдино. ѡ҆ц҃ь не рожⷣ҇енъ. а сн҃ъ рожⷣ҇ень а несозⷣ҇аненъ. а дх҃ъ ст҃ы нї рожⷣ҇еньъ ни созⷣ҇аненъ. но їсходеⷩ҇ трїе во єдїноⷨ҇ бжⷭ҇тве. єдіна сїла, єдїна честь. єдинъ покⷧ҇онъ. ѿ всеа тварї ѿ анг҃лъ ї чл҃къ. тако тѣмъ треⷨ҇ перъсто᷸мъ ѹказъ. а два перъста їмѣти наклоненаꙗ непростер̾та а тѣⷨ҇ ѹказъ како ѡбразѹетъ двѣ єсⷭ҇твѣ, бжⷭ҇тво ї члчⷭ҇ьство, б҃ъ по бжⷭ҇твѹ. чл҃къ по члчⷭ҇ьстѹ во ѡ҆боемъ свер̾женъ. бышнї же пръстъ и҆ ѡ҅бразѹеть бжⷭ҇тво, а нїже члч҃ьство понеже сшеⷣ҇ ѿ вышныⷯ҇ спⷶ҇се нижнеа. тоже согбенїе поръстѹ толъкъе҆тъ. прїклони бо нбⷭ҇а ї снїде нашего раⷣ҇и спⷭ҇нїа. да тако достоїть крⷭ҇тиса ї блгⷭ҇овити. како ст҃ыми ѡц҃и ѹказано и ѹзаконено.

VI.

Кормчая XVI века, находящаяся в библиотеке Суздальского Спасо-евфимиева монастыря под № 9; в начале имеет надпись: „Сія книга писана по благословенію господина нашего Варлаама митрополита всея Руси въ лѣто 7025 (1517) мая въ 27 день“; а по листам: „Дана по преосвященномъ архиепископѣ Іовѣ суздальскомъ и торусскомъ и имъ душу его поминати“.

Сице блгⷭ҇вити рѹкою и҆ крⷭ҇титисѧ. три персты равны имѣти вкѹпѣ по о҆бразѹ трⷪ҇ческѹ. бг҃ъ же ѻ҆ц҃ъ. бг҃ъ сн҃ъ, бг҃ъ дх҃ъ ст҃ыи. не трїе сѹть бози, но є҅динъ бг҃ъ въ трⷪ҇цы. имѧны раздѣлѧютсѧ а҆ бжⷭ҇тво є҆дино. ѻ҆ц҃ъ не рожⷣ҇енъ, а҆ сн҃ъ рожⷣ҇енъ а҆ не созданъ. дх҃ъ ст҃ыи не рожⷣ҇енъ ни созданъ, нои҆сходѧ. трїе во є҆диномъ бжⷭ҇твѣ. є҆дина сила. є҆дина чⷭ҇ть. є҆динъ поклонъ ѿ всеѧ твари ѿ а҆г҃глъ и҆ чл҃къ. таⷦ҇ тѣмъ трїемъ перстомъ ѹ҆казъ. два перста и҆мѣⷮ҇ наклонена а҆ непро᷸стерта. а҆ тѣмъ ѹ҆казъ. то о҆бразѹютъ двѣ є҆стествѣ бжⷭ҇тво и҆ чл҃чество. бг҃ъ по бжⷭ҇ствѹ а҅ чл҃къ по вочл҃чеїю, а҅ во о҅боемъ совершенъ….

VII.

Кормчая XVI века, Соловецкой библиотеки, № 476, ныне находящаяся в библиотеке Каз. Дух. Академии под № 495. На последнем листе имеет следующую подпись: „Съ попеченіемъ начато и свѣтлыми словесы написано и благочестнѣ скончано. при благовѣрныхъ великихъ князехъ Василіи Ивановичи и Егоріи и Дмитреи и Андреи. Послѣ Серапіона владыцѣ архіепископа бывшаго въ преименитомъ и славномъ великомъ Новѣградѣ. лѣта 7027 (1519), мѣсяца августа“.

Лист 449: Слово Ѳеодоритово.

Сице бл҃вити рукою, и҆ крⷭ҇титисѧ. три пръсты равны и҆мѣти вкупѣ. по о҆бразу троическу. б҃ъ сн҃ъ. бг҃ъ дх҃ъ ст҃ыи. не трїе бз҃и. но є҅динъ б҃ъ въ трⷪ҇ци, и҆мены разⷣ҇ѣлѧетсѧ. а҅ бжⷭ҇тво є҅дино. о҆ц҃ь не роженъ, а҅ сн҃ъ роженъ а҆ нез̾данъ. а҆ дх҃ъ ст҃ыи ни роженъ ни з̾данъ, но и҅сходенъ. трїе въ є҆диномъ бжⷭ҇твѣ. є҅дина сила. є҆дина чтⷭ҇ь, є҆динъ поклонъ отъ всеѧ твари отъ а҆гг҃елъ и҅ чл҃къ. тако тѣмъ тремъ пръстомъ ѹ҆казъ. А҆ два пръста и҆мѣти наклонна, а҆ не простерта. а҆ тѣмъ ѹ­҅казъ паки. то о҅бразꙋеть двѣ єⷭ҇ствѣ. бжⷭ҇тво и҆ чл҃чество. бг҃ъ по бжⷭ҇тву, а҆ чл҃къ по члченїю. а҆ въ о҆боемь съвръшенъ. вышнїи же пръстъ о҆бразуеть бжⷭ҇тво, а҆ нижнїи чл҃чество. понеⷤ҇ съшеⷣ҇ отъ вышниⷯ҇ сп҃се нижнѧа тоⷤ҇ съгбенїе протолкуеть. преклонь нб҃са и҅ сниде на землю. нашего ради сп҃сенїа. да тако достоитъ крⷭ҇титⷭ҇и и҆ блⷭ҇вити. тако ст҃ыми о҆ц҃и ѹ҆казано и҆ ѹ҆законено.

VIII.

Рукопись (соборниⷦ҇ фатѣева пиⷭ҇ма) 1519 г. принадлежавшая Иосифову Волоколамскому монастырю, а ныне находящаяся в библ. Москов. Духов. Академии (№ 165–534). В конце, начиная с л. 642 имеет след. подпись: „Благодатію и человѣколюбіемъ Господа нашего Іс. Христа и пречистыя Его Матере и призываніемъ молитвъ, еже на помощь и поспѣшеніе, преподобнаго отца нашего игумена Іосифа и игумена и отца нашего кѵръ Данила, написана бысть книжица сіа лѣта 7027 мѣсяца мая 28 во обители пресвятыя Владычицы нашея Богородицы, славнаго Ея успѣніа, еже есть Іосифовъ монастырь, при настоятельствѣ преподобнаго отца нашего и господина игумена кѵръ Данила… не порѣцете Господа ради тяжести на душу грѣшнаго и послѣдняго во иноцѣхъ Фотѣя, преписавшаго книжицу сію и трудившася о ней“.

Л. 507. Слово ѿ федорита (снизу на поле: Ѳедоритово єппⷭ҇а кипрьскⷢ҇а ).

Сице блⷭ҇вити рѹкою, и крⷭ҇титисѧ три персты равны имѣти вкѹпѣ6 по ѡ҆бразꙋ троическꙋ. б҃ъ ѡ҆ц҃ь б҃ъ сн҃ъ б҃ъ дх҃ъ ст҃ъ. не трїе сѹть бози, но єдинъ б҃ъ. троици имены раздѣлѧетсѧ. а бжⷭ҇тво єдино. ѿц҃ь не роженъ. а сн҃ъ роженъ. а незданъ. а дх҃ъ ст҃ыꙵ ни рожнъ но ни зданъ. но исхоѧ трїе въ єдиномъ бжⷭ҇твѣ єдина сила. Едина чⷭ҇ть. єдинъ поклонъ ѿ всеѧ твари. ѿ анг҃лъ и члк҃ъ. Тако тѣмъ тремъ перстомъ ѹказъ. а два перста имѣти наклонена а н᷸е простерта. а тѣмъ ѹказъ. тако, то ѡ҆бразꙋеть двѣ єⷭ҇твѣ7, бжⷭ҇тво и чл҃чьство. б҃ъ по бж҃ествꙋ. а чл҃къ по вочл҃ченїю. а въ ѡ҆боемъ съвершенъ8. Вышніи же перстъ ѡ҆бразѫеть бжⷭ҇тво. а нижнїи чл҃чество. понеже сшеⷣ҇ ѿ вышниⷯ҇ сп҃се нижнѧꙗ. то же согбенїю перстꙋ толкꙋеть. преклонебо нб҃са и сниде нашего раⷣ҇и спсенїа. да тако достоиⷮ҇ крⷭ҇титисѧ. и блⷭ҇вити. тако ст҃ыми ѡц҃и ѹказано и ѹзаконено. ємꙋ же слава.

IX.

Сборник Даниила митрополита, список XVI в. принадлежащий библиотеке Москов. Духов. Академии (№ 197), сл. 4. л. 96–97.9 )

Феодѡрі́тово. Снце благослови́ти рꙋко́ю, и҆ крⷭ҇титисѧ, три пе́рсты ра́вно и҆мѣ́ти вкупѣ, бо́лшей, да два̀ послѣ́дниⷯ҇, по образꙋ трⷪ҇ческꙋ, бг҃ъ ѻ҆ц҃ъ, бг҃ъ сн҃ъ, бг҃ъ дх҃ъ ст҃ыи. не трїе бз҃и, но є҆ди́нъ бг҃ъ в̾ трⷪ҇ци ли́ци раздѣлѧ́етсѧ, а҆ бжⷭ҇тво є҆ди́но. ѻ҆ц҃ъ нероже́нъ, а҆ сн҃ъ роже́нъ, а҆ не зда́нъ10. дх҃ъ же ст҃ы́и ни роже́нъ ни зда́нъ11. но и҆схо́денъ. трїѐ в̾ є҆ди́ноⷨ҇ бжⷭ҇твѣ. є҆ди́на сила, є҆ди́на чⷭ҇ть, є҆ди́нъ покло́нъ, ѿ всеа́12 тва́ри, ѿ а҆н҃глъ же и҆ чл҃къ. та́кѡ тѣ́мъ трїе́мъ пе́рстоⷨ҇ у҆ка́з̾. а҆ два̀ пе́рста и҅мѣти наклоне́на а҆ непросте́рта. а҅ тѣ́мь13 у҅ка́з̾ та́кѡ. проѡбразу́ютъ двѣ є҅стествѣ хрⷭ҇товѣ, бжⷭ҇тво и҆ чл҃чество. бг҃ъ по бжⷭ҇тву́, и҆ чл҃къ по вочл҃ченїю, а҆ во ѻ҆боеⷨ҇ съвершенъ14. вы́шнїи же перстъ ѻ҆бразу́еⷮ҇ божество̀, а҆ ни́жнїи пе́рс̾т ѻ́бразу́етъ чл҃чество. поне́же сше́д̾ ѿ вышниⷯ҇, и сп҃се ни́жнѧа15, то́жде и҆ съгбенїю16 пе́рста толку́етъ. прекло́нь бо н҃бса, и҆ сни́де на землю н҃шего ра́иⷣ҇ сп҃нїа17. да та́кѡ досто́итъ крⷭ҇титисѧ, а҆ бл҃гвити. та́кѡ ст҃ыми ѻ҆ци у҆ка́зано и҆ у҆законено.

X.

Макарьевская Четия-минея, месяц декабрь, Синодальной библиотеки, № 989; лист 955.

Си́це блⷭ҇вити рѹкою̑ и҅ крⷭ҇тити три перс̇ты ра́вны и҅мѣти вкѹпѣ. по ѡбразѹ трои̑ческомѹ. б҃ъ ѡ҅ц҃ь, бг҃ъ сн҃ъ. б҃ъ ст҃ыи̑ дх҃ъ. не три̋ бо ѕѣло. но̑ є҅динъ б҃ъ въ трⷪ҇ци, ­и҅мены резⷣ҇ѣлѧе̑тьⷭ҇, а҆ бж҃ество є҅дино. ѡ҆ц҃ь не рожⷣ҇енъ. а҆ сн҃ъ рожⷣ҇енъ. а҆ несъзⷣ҇анъ. дх҃ъ. ст҃ыи̑ ни рожⷣ҇енъ ни̑ съзⷣ҇анъ. а҆ и҆сходѧ. трие̑ въ є҅диномъ бжⷭ҇тѣ. єдина сила. є҅дина бжⷭ҇твѹ чтⷭ҇ь, є҆динъ поклонъ ѿ всеа̑ твари и҅гг҃лъ и҅ чл҃къ, тако и҆ тѣмъ тремъ пер̾стомъ ѹказъ. два перста и҆мѣти наклонена. а҆ непростерта. а҆ тѣмъ ѹказъ тако то ѡ҅бразѹе̑ть двѣ є҆стьствѣ, бжⷭ҇тво и҆ чл҃чьство. бг҃ъ по бжⷭ҇твѹ, а҆ чл҃къ по чл҃ченїю̑ а҅ въ ѡ҅бое̑мъ съвръшенъ. вы́шїи̑ пръстъ ѡ҆бразѹ̇е̑ть бжⷭ҇тво. а҅ нижнїи̑ чл҃чьство. понеже съшеⷣ҇ ѿ вышниⷯ҇. спⷭ҇е нижнѧꙗ̑ тоже гбенїе пръстꙋ толкѹеⷮ҇ преклонь бо нб҃са и̑ сниде нашего ради спⷭ҇нїѧ. да тако достои̇ть крⷭ҇титисѧ и҆ блⷭ҇гвити. тако ст҃ыми ѡ҅ц҃и ѹ҅казано и҆ ѹ҅законено.

XI.

Макарьевская Четия-минея, месяц июль, Синод. библиотеки, № 996; лист 966.

Феѡдⷪ҇рита. Си́це благословити рѹкою и крⷭ҇титиⷭ҇ треми пе́рс̾ты и҆ ра́вны и҆мѣ́ти в̾кꙋпѣ по ѡбразꙋ тройчьскꙋ, б҃ъ ѿц҃ь, б҃ъ сы́нъ, б҃ъ дх҃ъ ст҃ыи. не три̏ бѕ҃и, но є҆диⷩ҇ б҃ъ въ трⷪ҇цы и҆мены разⷣ҇ѣлѧӗтсѧ, а҆ бжⷭ҇тво є­҆ди́но. ѿц҃ь не роженъ, а҅ сн҃ъ роже́нъ. а҅ дх҃ъ ст҃ыи ни роженъ ни зда́нъ но є҆дино три̋е. въ є҆д́иномъ бжⷭ҇твѣ є҆дии́на си́ла є҆дина чтⷭ҇ь, є҅ді́но поклоне́нїе ѿ всеѧ тва́ри ѿ агг҃лъ и҅ чл҃кь. та́ко тѣмь трїемь пе́р̾стоⷨ҇ ѹ҆казъ. а҆ два̏ про́ста и҅мѣти наклонена а҆ не простер̾та. и҆ то̑ ꙋ̑казъ пакы т̑о ѡ҆бразѹеⷮ҇ двѣ̋ єⷭ҇ствѣ бжⷭ҇тво и҆ чл҃чьство. б҃ъ по бжⷭ҇твꙋ, а҆ чл҃кь по чл҃ченїю, въ ѡбоӗмъ съвер̾шенъ. Вышнїи же пе́рс̾тъ ѻ҆бразꙋетъ бжⷭ҇тво, а҆ ни́ж̾нїи члчество. понеⷤ҇ сшеⷣ҇ ѿ вы́шнихъ. сп҃се и҅ ни́жнѧа̀. тоⷤ҇ съгбенїе просто толкѹӗтъ, преклони нб҃са и҆ сни́де на зеⷨ҇лю нашего раⷣ҇и сп҃сенїа, да тако достоить крⷭ҇титисѧ и҅ блⷭ҇витиⷭ҇, та́ко ст҃ыми ѿц҃ы ꙋказано и҆ ѹ҆законено.

XII.

Стоглав, список XVI в., принадлежащий библиотеке А. И. Хлудова, № 82, л. 108 об.)

Сице блгⷭ҇вити рѹкою̀. и҆ крⷭ҇титиⷭ҇ три перс̾ты равны и҆мѣти в̾кѹпѣ. по ѡ҆бразѹ трои҆ческомѹ. бг҃ъ ѻ҆ц҃ъ бг҃ъ сн҃ъ бг҃ъ ст҃ыѝ дх҃ъ. не трїе18 бози но є҆динъ бг҃ъ въ трⷪ҇цы и҆мены раз̾дѣлѧ́етсѧ. а҆ бж҃ество є҆дино ѡ҆ц҃ь не рожеⷩ҇. а҆ сн҃ъ роженъ19 а҆ не соз̾данъ, дх҃ъ ст҃ыи не роженъ ни соз̾данъ, а҆ с̏ходѧ три во є҆диномъ20 бжⷭ҇тве є҆дина сила. є҆дино21 бжⷭ҇твѹ чтⷭ҇ь. є҆динъ поклонъ ѿ всеѧ̀ твари ѿ аг҃глъ22 и҆ чл҃къ. тако и҆ тѣмъ треⷨ҇ пръстомъ ѹ҆казъ. два пръста23 и҆мѣти наклонена а҆ не простер̾та, а҆ тѣмъ ѹ҆казъ тако. то ѡ҆бразѹе҆тъ двѣ є҆стьтвѣ, бжⷭ҇тво и҆ чл҃чество.24 бг҃ъ по бжⷭ҇твѹ а҆ чл҃къ по чл҃ченїю̀.25 а҆ во ѡ҆бое҆мъ совръшенъ. вышнїи пер̾стъ ѡ҆бразѹе҆тъ бжⷭ҇тво. а҆ ниⷤ҇нїи чл҃чество. понеⷤ҇ сшедъ ѿ вышниⷯ҇ сп҃се ниⷤ҇нѧꙗ.26 тоⷤ҇ сог̾бенїе27 пръстѹ тол̾кѹеⷮ҇. преклон̾бо нб҃са. и҆ сниде нашего раⷣ҇ сп҃сенїа. да тако достои҆ть крⷭ҇титисѧ и҆ блг҃ословити тако ст҃ыми ѻ҆ц҃ы ѹ҆казано и҆ ѹ҆законено̀.

XIII.

Псалтырь с возследованием XVI века, принадлежащий библиотеке Новгородского Софийского собора, а ныне хранящийся в библиотеке С.-Петерб. Дух. Академии под № 54, лист

Си́це блⷭ҇ви́ти рѹко́ю и҆ крⷭ҇ти́тисѧ, три пе́рсты ра́вны и҆мѣ́ти в̾кѹ́пѣ по образꙋ трⷪ҇чьскомꙋ. бг҃ъ ѡ҆ц҃ь, бг҃ъ сн҃ъ, бг҃ъ дх҃ъ ст҃ыꙵ, не трѝ бз҃и, но є҅ди́нъ бг҃ъ, в̾трⷪ҇ци и҆мены̀ раздѣлѧ́етсѧ, а҆ бжⷭ҇тво́ єди́но, ѡ҅ц҃ь не ро́женъ а҆ сн҃ъ, ро́жеⷩ҇, а҆ не зда́нъ, дх҃ъ ст҃ыи̑ ни рожеⷩ҇ ни здаⷩ҇ а҆ и҆схо́дѧ, трїѐ въ є҅ди́номъ бжⷭ҇твѣ, є҅ди́на си́ла, є҆ди́на бжⷭ҇твѹ чтⷭ҇ь, є҆ди́нъ покло́нъ ѿ всеа̀ твари а҆гг҃лъ и҆ чл҃къ. та́ко и҆ тѣ́мъ треⷨ҇ перстомъ у҅ка́зъ, два́ пе́рста и҆мѣ́ти накло́нена, а҆ не просте́рта, а҆ тѣ́мъ ѹ҆ка́зъ та́ко. то ѻ҆бразѹ́еⷮ҇ двѣ є҆стествѣ̀, бжⷭ҇тво и҅ чл҃чество, б҃ъ по бжⷭ҇твѹ, а҆ чл҃кь по чл҃ченїю, а҅ въ ѻ҅боеⷨ҇ съвершеⷩ҇, вы́шнїи пе́рстъ ѻ҅бразѹеⷮ҇ бжⷭ҇тво, а҆ ни́жнїи чл҃чество, поне́же сше́дъ ѿ вы́шниⷯ҇, сп҃сѐ ни́жнѧа. тожⷣ҇е съгбе́нїе пе́рстѹ толкѹеⷮ҇, прекло́нь бо небеса̀ и҅ сни́де на́шего ра́ди спⷭ҇нїа. да та́ко досто́итъ крⷭ҇титисѧ и҅ блⷭ҇ви́ти. та́ко ст҃ы́ми ѡ҆ц҃ы ѹ҅ка́зано и҆ ѹ҆зако́нено.

XIV.

Рукопись (Сборник) XVI в. принадлежавшая Иосифову Волоколамскому монастырю, ныне нахо­дящаяся в Библ. Московской Духовной Академии (№ 183–566). В начале, на белом листе, имеется надпись: „Резанскаго Владыки Леонида»; и в конце, на белом же листе киноварью: „Сіи соборникъ владыки Леонида Резанскаго и Муром­скаго, передѣланъ лѣта 7084 (1576) мѣсяца іюня 2 день.

Л. 1 об. Слово ст҃го Ѳеⷣ҇орита.

Сице блⷭ҇гвити рѹкою крⷭ҇титиⷭ҇ три персты равно имѣти вкꙋпе по ѡбразѹ трⷪ҇чьскомѹ. бг҃ъ ѡ҅ц҃ъ. бг҃ъ сн҃ъ. бг҃ъ дх҃ъ ст҃ыи. не три бз҃и но єдиⷩ҇ бг҃ъ. въ троицѣ имѣны разд̾ѣлѧетсѧ. ѡ бжⷭ҇тво єдино. ѡ҆ц҃ь не рожеⷩ҇. а сн҃ъ роженъ. ни соз̾данъ. а дх҃ъ ст҃ыи ни роженъ. ни соз̾данъ. а нисходѧи три въ є҅диномъ бжⷭ҇твѣ. єдина си́ла. єди᷸на бжⷭ҇тво чтⷭ҇ь. єдино покл͘онение ѿ всеѧ т̾вари анг҃лъ и чл҃вкъ. тако и тѣмъ треⷨ҇ пер̾стомъ ѹказъ. дв̏а перста имѣти нак̾лонена. а не простерта. а тѣмъ ѹ҆казъ тако. то ѡбразѹе̑ть дв̏ѣ є҆с̾тествѣ бжества и члвчест̾ва. бг҃ъ по бжⷭ҇твꙋ а чл҃вкъ по члв҃чению. а вобоемъ съвер̾шенъ. выш̾ни же перъстъ п̾роѡ҅бразѹе҆ть бжⷭ҇тво а ниж̾ни члв҃чество, понеже бо с̾шеⷣ҇ ѿ вышниⷯ҇. и сп҃сѣ ниж̾ниꙗ. тоже съгбение перстѹ тол̾кѹет̾сѧ. прик̾лонь нб҃са и҅ сн̾иде нашего ради сп҃сениꙗ. да тако дос̾тои̑ть чл҃кꙋ крⷭ҇титисѧ и блгⷭ҇вити. тако ст҃ыми ѡ҅ц҃и у҅казано и҆ законено.

XV.

Рукопись (Сборник) XVI в. принадлежавшая Волоколамскому монастырю, ныне находящаяся в Библ. Москов. Духов. Академии (№ 191–583).

Л. 106 об. Ѳеѡⷣ҇ритово, како подобаеть кртⷭ҇итисѧ.

Сице блⷭ҇гвити рукою и кртитисѧ. г҃ прьсты равно имѣти въкꙋпѣ. по образѹ трⷪ҇чску. бг҃ъ ѡ̑̄ц҃ъ. бг҃ъ сн҃ъ. бг҃ь дх҃ь ст҃ыи. не три бѕ҃и но єⷣ҇и бг҃ь въ трⷪ҇ци. имены раздѣлѧюⷮ҇сѧ. а бжⷭ҇тво єдино. ѡ҆ц҃ъ нероженъ. а сн҃ь рожен. а нездаⷩ҇. а дх҃ь ст҃ыи ни роⷤ҇нъ низдан. ноисходен. г҃. є въ єдиноⷨ҇ бжⷭ҇твѣ. єдина сила. єдина чеⷭ҇ь. єнⷣ҇ь поклоⷩ҇. ѿ въсеѧ твари. ѿ агг҃ль и ѿ чл҃кь Тако тѣ ⷨ҇ трем. пръстоⷨ҇ ѹказъ. А два пръста имѣти наклонна. а непръстръта. а тѣ́м. ꙋказ пакы. то образуеⷮ҇ двѣ єстьствѣ. бжⷪ҇тво. и чл҃чьство. бг҃ь по бжⷭ҇тву а чл҃къ по въч҃лченіѹ. а въ обоеⷨ҇ съврьшен. вышниⷤ҇ прⷭ҇тъ образꙋеть бжⷭ҇тво. а нижнии члчьⷭ҇ство. понеⷤ҇ съшеⷣ҇ ѿ вышниⷯ҇ сп҃се нижнѧа. тоⷤ҇. съгбенїе пръссту тлъкꙋеⷮ҇. преклоⷩ҇ нб҃са и сниде на землю нашеⷢ҇ ради спⷭ҇нїа. да тако дос̾тоить креститисѧ и блⷭ҇вити. тако ст҃ыми ѿц҃и ꙋказано и ѹзаконено.

XVI.

Рукопись (Сборник) XVI в. Синодальной библиотеки № 560.

Л. 139 об. Ѡ крⷭ҇тещиⷯ҇сѧ слово. слоⷡ҇ ст҃го Ѳеⷣ҇ора.

Сице блгⷭ҇вити рꙋкою҅. и҅ крⷭ҇еститисѧ. три̋ перъсти равно и҆мѣти вкꙋпе. по ѡбразꙋ трⷪ҇чьскомꙋ. бг҃ъ ѡ̋ц҃ь. бг҃ъ сн҃ъ. бг҃ъ дх҃ъ ст҃ыи̑. не три̏е̑ сꙋть бози҅и҆. но є҆динъ бг҃ъ вътрⷪ҇ци. и҅мѧны раздералѧе҅тсѧ (sic). а҆ бж҃ество є҆дино. ѡ̏ц҃ь нерожеⷩ҇. а҆ сн҃ъ роⷤ҇нъ а҆ несъсдаⷩ҇. но исходѧ три̏е҆ въ є҆диноⷨ҇ бжⷭ҇тве. є҅дина сила. є҆дина честь. є҅диⷩ҇ поклоⷩ҇. ѿ всеꙗ твари. ѿ а҆гг҃лъ и҆ чл҃къ тако темъ тремъ перъстомъ ѹказ. а҆ два̏ перъста̀ а҆ темъ ѹ҅казъ тако ѡ҅бразꙋе҆ть две єⷭ҇стве. бжⷭ҇тво. и҆ и҆ человечество. бг҃ъ по бжⷭ҇твꙋ. а҅ чл҃къ по чл҃вчествꙋ въ ѡ̏боѐмъ свершеⷩ҇. вышьнииⷤ҇ перстъ ѡ̏бразꙋеть бжⷭ҇тво. а҅ ниж̾нии̑ чл҃чьство. поне сшедъ. ѿ вышниⷯ҇. сп҃се ниж̾нѧꙗ҆. тоже съгбенїе пер̾стꙋ тол̾кꙋе҆ть. преклони бо̏ нб҃са и҆ сниди нашеⷢ҇ ради сп҃сенїꙗ. да тако достои҅ть крⷭ҇титисѧ. и҆ блⷭ҇гвити. тако ст҃ыми ѿц҃и ѹ҅казано и҆ ѹ҅законено.

XVII.

Катихизис великий, глава 3. Ѡ честнѣ́мъ крⷭ҇тѣ̀ хрⷭ҇то́вѣ, и҆ ѡ҆ зна́менїи є҅гѡ̀ ка́кѡ досто́итъ зна́менатисѧ кре́стнымъ зна́менїемъ.

Лист 5, обор.

Трѝ пе́рсты равнѡ̀ и҅мѣ́ти. Вели́кїи со двѣма̀ ма́лыми въкѹ́пѣ слага́еми. Си́мъ ѻ҅бразѹ́емъ ст҃ꙋ́ю трⷪ҇цꙋ. бг҃ъ о҆ц҃ъ, бг҃ъ сн҃ъ, бг҃ъ дх҃ъ ст҃ы́и. не трѝ бг҃и, но є҅ди́нъ бгъ в̾ трⷪ҇цѣ. и҆мены᷸ раздѣлѧ́етсѧ и҅ лицы̀, а҅ бжⷭ҇тво є҆ди́нѡ. о҅ц҃ъ не роже́нъ, а҅ снъ роже́нъ а҅ не со́зданъ. дх҃ъ же ст҃ы́и ни роже́нъ ни со́зданъ. но и҅схо́денъ. Трѝ во є҆ди́номъ бжⷭ҇твѣ. єди́на си́ла. є̑ди́на че́сть. єди́но пок̇лонѧ́нїе ѿ все́ѧ тва́ри, ѿ агг҃лъ и҆ человѣ́къ. та́ко тѣ́мъ тре́мъ пе́рстомъ ѹ҅ка́зъ28. А два̀ пе́рста и҆мѣ́ти наклоне́ны а҅ непросте́рты, и҆ тѣ́мъ ѹ҆ка́зъ си́це. то̀ ѡ҆бразѹ́етъ двѣ̀ є҆стествѣ̀ хрⷭ҇то́вѣ, бж҃ество̀, и҅ человѣ́чество. бг҃ъ по бжⷭ҇твꙋ̀, а҅ человѣ́къ по вочеловѣ́ченїю, а҆ во ѡ҆бое́мъ соверше́нъ. вы́шнимъ ѹбѡ пе́рстомъ ѡ҅бразꙋетъ бж҃ество̀, а҆ ни́жнимъ человѣ́чество. поне́же соше́дъ ѿ вы́шнихъ, и҆ спасѐ ни́жнѧѧ. согбе́нїе же пе́рстꙋ толкѹ́етъ. прекло́нь бо нбс҃а, и҅ сни́де на́ землю, на́шегѡ ра́ди спасе́нїѧ.

XVIII.

Книга Кириллова. Глава 14; лист 180 обор.

Блж҃е́нныи же Ѳеодѡри́тъ гл҃етъ, ка́кѡ подоба́етъ рꙋко́ю крⷭ҇ти́тисѧ, си́це бл҃гослови́ти рꙋко́ю и҆ крⷭ҇ти́тисѧ. трѝ пе́рсты ра́внѡ и҆мѣ́ти въ кѹ́пѣ, вели́кїи иже гл҃етъсѧ па́лецъ, да два̀ послѣ́днихъ, и҆сповѣ́дꙋетсѧ та́йна по ѻбразꙋ трⷪ҇ческомꙋ, бг҃ъ ѻ҆ц҃ъ, бг҃ъ сн҃ъ, бг҃ъ дх҃ъ ст҃ы́и. не трѝ бо́зи, но є҆ди́нъ бг҃ъ въ трⷪ҇цѣ. и҆мены̀ раздѣлѧ́етсѧ, а҆ бж҃ество̀ є҆ди́но. ѻ҆ц҃ъ не рожде́нъ, а҆ сн҃ъ рожде́нъ ѿ ѻ҆ц҃а, а҆ не со́зданъ. а҆ дх҃ъ ст҃ы́и ни рожде́нъ ни со́зданъ, но и҆сходенъ. трїѐ во є҆ди́номъ бжⷭ҇твѣ̀. є҆ди́на си́ла, є҆ди́на че́сть. є҆ди́но поклоне́нїе ѿ всеѧ̀ тва́ри, ѿ агг҃лъ а҆ человѣ́къ. та́кѡ тѣ́мъ тре́мъ пе́рстѡмъ ѹ҆ка́зъ. А҆ два̀ пе́рста вы́шнїи, да сре́днїи вели́кїи в̾мѣ́сто сложи́ти и҅ просте́рти. вели́кїи же пе́рстъ и҆мѣ́ти ма́лѡ накло́нно. то̀ ѡ҆бразѹ́етъ два̀ є҆стества̀ хрⷭ҇то́ва, бж҃ество̀ и҆ человѣ́чество, бг҃ъ по бж҃ествѹ̀, а҆ человѣ́къ по вочл҃ченїю во ѡ҆бое́мъ соверше́нъ. Вы́шнїи же пе́рстъ ѡ҆бразѹ́етъ бж҃ество̀, а҆ ни́жнїи человѣ́чество. поне́же съше́дъ ѿ вы́шнихъ, спасѐ н᷸и́жнѧѧ. Согбе́нїе же пе́рстꙋ толкѹ́етсѧ, прекло́нь бо небеса̀ сни̑де на́ землю на́шегѡ ра́ди спасе́нїѧ. Да та́кѡ досто́итъ крⷭ҇ти́тисѧ и҆ бл҃гослови́ти. такѡ ст҃ы́ми ѻ҅ц҃ъ ѹ҆ка́зано и҅ ꙋ҆зако́нено.

* * *

Примечания

1

Разнообразие существующих надписаний Ѳеодоритова Слова показывает, что и сами переписывавшие это сочинение не имели вполне точных и определенных сведений о действительном творце его: надписывается оно Толкованіе или Слово Ѳеодоритово, Отъ Ѳеодорита, Ѳедорита, святаго Ѳеодорита, епископа, архіепископа, патріарха, кипрьскаго, в одном списке даже Слово святаго Ѳедора.

2

На обороте 168 л. этой рукописи, снизу, после толкования Андрея Кесарийского на Апокалипсис, находится следующая пометка, писанная особым почерком: „Почато мѣсяца іюня въ 8 день... а кончано того же мѣсяца въ 30 день... въ лѣто же егда нача сзидати Новгородъ», т. е. в 1430 году. Впрочем эта заметка может относиться собственно к статье, после которой она помещена (см. Опис. ркп. Синод. Библ. т. II, 3. стр. 573–574).

3

Так в оригинале. – прим. эл. ред.

4

Слова: небеса и на землю приписаны тем же почерком

выше строк с выносным знаком.

5

В оригинале не разборчиво. – прим. эл. ред.

6

Против этого на поле, под выносным знаком,

приписано другими чернилами:

болшеи, дадва послѣдних.

7

На поле: хвⷭ҇ѣ

8

В низу, с выносным знаком, приписано: и б҃ъ и чл҃къ

9

Этого сборника известны еще след. списки: XVII в. принадлежащий библиотеке А. И. Хлудова (№87: см. Опис. этой библ. А. Н. Попова стр. 222–225) и XVIII в. Синодальной библиотеки (№ 985; см. Опис. III, 3. стр. 147 и след.) и бывшей Царского (№ 676: см. Опис. стр. 722 и след.). Во всех этих списках Слово Феодорита приводится согласно древнейшему, академическому; отличия встречаются только в начертании некоторых слов и правописании: более значительные из различий такого рода мы отметили по синодальному списку.

10

В синод. списке: со́зданъ.

11

со́зданъ.

12

ѿ всеѧ̀.

13

тѣ́мъ.

14

соверше́нъ.

15

ни́жнѧѧ.

16

согбеніе.

17

спасе́ніѧ.

18

В академическом списке: три.

19

рожде́нъ.

20

трїе во единемъ.

21

Едина.

22

ѿ всеа̀ твари ото агг҃лъ.

23

пер̾ста.

24

ч҃лчство.

25

повоч҃лченію.

26

нижнѧа.

27

тож̾ гбеніе

28

Против этого места на поле поставлено: Ѳеодоритово.


Источник: Так называемое «Феодоритово слово» в разных его редакциях / [Субботин Николай Иванович]. - Москва: тип. Т. Рис, 1877. - 28 с. (Авт. установлен по 2-му изд.)

Комментарии для сайта Cackle