Источник

Алое, алойное дерево

Алое, алойное дерево (אֲהָלוֹת ,אֲהָלִים; у LXX: ακηναί (Числ.), στακτή (Пс.), Ἀλώθ (Песн.), Ἀλόη (Ин.); Вульг. tabernacula (Числ.), Gutta (Пс.), Аlоё (Песн., Притч. и Ин.); Слав. кущи, стакти, алой): Числ.24:6. Пс.44:8. Притч.7:17. Песн.4:14. Ин.19:39. – Алое или алойное дерево, встречающееся в указанных местах Св. Писания, не надобно смешивать с кустарным алойным растением, африканского происхождения, которое разводили в роскошных садах Палестины и разводят в наших оранжереях для украшения, которое имеет толстые и сочные листья и содержит в себе горький, смолистый сок, употребляемый как лекарственное средство. Под алойным деревом, упоминаемым в Св. Писании, большей частью разумеют род некоего душистого индийского дерева, называемого у греков: Ἀγάλλοχον, у позднейших ξυλαλόη, у новейших lignum aloes, lignum paradisi, lignum aquilae. Последнее название есть ошибочный перевод португальцев индийского слова aghil (Санскр. agaru и aguru). Греческое и еврейское название, очевидно, имеют коренное сходство с индийским. Алойное дерево – это большое, крепкое и тенистое дерево, весьма красивое на вид, горькое на вкус, но имеющее сильный и весьма благовонный запах, и потому у всех восточных народов употребляется, как самый драгоценный фимиам, для курения во дни радости, во время пиршеств; алоем также, вместе с другими душистыми веществами, наполняли комнаты, где полагали умерших. В Св. Писании алой, по своему благовонию, поставляется вместе со смирной и кассией (Пс.44:9. Притч.7:17. Песн.4:14. Ин.19:39). Алойное дерево преимущественно растет в Ост-Индии, Сиаме, Кохинхине, и оттуда купцы развозят деревья его по другим местам. Из слов пророка Валаама можно, впрочем, полагать, что алойные дерева росли и в Аравии; по крайней мере, они известны были этому пророку, жившему при Евфрате (Числ.24:6. сн. Числ.22:5). В греческом тексте слово это переведено здесь: σκηναι, в Вульг.: tabernacula, tentoria, в Слав. кущи. Вероятно, LXX и Vulgata, равно как сирский и самаританский, вместо אֲהָלִים, читали: אֹהָלִים, что от אֹהֶל значит кущи, палатки, Ges. р. 20. Für. 1. р. 30. Rosenm. Scholia на кн. Числ. стр. 665. Zell. 1. р. 50. Keill и Del. на Числ. р. 335. на Притч. 1. р. 127.


Источник: Опыт библейского словаря собственных имен / [Соч.] прот. П. Солярского. - Т. [1]-5. - Санкт-Петербург : Типо-лит. Цедербаума и Гольденблюма, 1879-1887. / [Т. 1: А-Е]. - 1879. - [6], II, 666 с.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle