Псалом 148
Аллилуия. Аггея и Захарии1858.
Хвалите Господа с небес, хвалите его в вышних1859.
Хвалите Его, все ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды и свет.
Хвалите Его, небеса небес и вода, которая превыше небес:
Да восхвалят1860 имя Господне, ибо Он рек – и они явились, повелел – и создались.
Поставил их во век и в век века: повеление дал, и не пройдет оно.
Хвалите Господа с земли: змеи и все бездны1861;
Огонь, град, снег, лед1862, ветер бурный, исполняющие волю Его;
Горы и все холмы, деревья плодоносные и все кедры;
Звери и все скоты, гады и птицы пернатые;
Цари земли и все народы, властелины и все судьи земли;
Юноши и девы, старцы с юнейшими.
Да восхвалят имя Господне, ибо превознесено имя Его Единого: прославление Его (совершается) на небе и на земле!
И Он возвысит силу1863 народа Своего. (Такова) песнь у всех преподобных Его, у сынов Израиля, народа, приближающегося к Нему1864.
* * *
Селениях, – добавляет преосв. Порфирий. «В вышних, т. е. ликах бесплотных, обитающих на небе» (Феодорит).
Все творения: небо, звезды, солнце, луна и т. д.
Т. е. все, населяющее бездны морские, океаны и т. п., возглавляемое змеями и китами, описываемыми у Иова в 40 и 41 глл. и в Пс. 103:26, [прим. 1366].
Греч. κρύσταλλος – слав. голоть (Вульг. glacies – лед, льдина), вода, обратившаяся в кристалл, т. е. лед, град, крупа и т. п. (ср. 147:6).
Слав. рог.
Т. е. желательно, чтобы весь этот псалом был в употреблении у всех благочестивых иудеев.