Подробного сравнительно обзора Четвероевангелия в хронологическом порядке отдел третий
III. Евангелие о последних днях Христа-Искупителя и восшествие Его на небо, к Отцу
101. Четвертая Пасха. – Тайная Вечеря
Мф.26:20–35. Мк.14:17–31. Лк.22:14–38. Ин.13:1–38.
Мф. 26, | Мк. 14, | Лк. 22, | Ин. 13, | 1. Вечерня Пасхальная. а. Возлежание на вечери. |
20– | 17– | . . . . | . . . . | По наступлении вечера (пасхального дня, как он приходился по закону), – |
. . . . | . . . . | . . . . | 1– | Пред праздником Пасхи (как она совершалась на тот год по преданию), |
. . . . | –17. | . . . . | . . . . | (Иисус Христос) приходит с двенадцатью учениками (в приготовленную горницу). |
. . . . | . . . . | 14. | . . . . | И когда настал час; Он возлег (άνέπεσε), и двенадцать Апостолов с Ним, – |
–20. | . . . . | . . . . | . . . . | возлежал (άνέκειτο) с двенадцатью учениками. |
б. Вкушение ветхозаветной Пасхи. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | –1. | Иисус, зная, что пришел час Его перейти из мира сего к Отцу, торжественно показал, что возлюбив своих, сущих в мире, Он возлюбил их до конца. |
. . . . | . . . . | 15. | . . . . | И сказал им: очень желал Я есть с вами сию Пасху, прежде Моего страдания. |
. . . . | . . . . | 16. | . . . . | Ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в царствии Божием. |
. . . . | . . . . | 17. | . . . . | И взяв чашу, и воздав хвалу, сказал: примите ее, и разделите между собою. |
. . . . | . . . . | 18. | . . . . | Ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, пока не приидет царствие Божие. |
Ин.13, | 2. Умовение ног. а. Иисус Христос умывает ноги ученикам. |
2. | И по совершении (пасхальной) вечери (δείπνου γενομένου), [когда уже диавол вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,] |
3. | Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога изшел, и к Богу отходит, |
4. | Встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду, и, взяв полотенце, препоясался. |
5. | Потом влил воду в умывальницу; и начал умывать ноги ученикам, и отирать полотенцем, которым был препоясан. |
б. Разговор Иисуса Христа с Апостолом Петром. | |
6. | Подходит к Симону Петру; и сей говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги? |
7. | Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь того, а уразумеешь после. |
8. | Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовеки. Иисус ответствовал ему: ежели не умою тебя; не будешь иметь части со Мною. |
9. | Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки, и голову. |
10. | Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть; потому что чист весь; и вы чисты, но не все. |
11. | Ибо знал Он предателя своего; для того и сказал: не все вы чисты. |
в. Наставление ученикам, по умовении ног. | |
12. | Когда же умыл им ноги, и надел одежду свою; то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам? |
13. | Вы называете Меня Учителем и Господом; и правильно говорите; ибо Я точно то. |
14. | И так, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам: то и вы должны умывать ноги друг другу. |
15. | Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали тоже, что Я сделал вам. |
16. | Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его. |
17. | Если вы знаете сие: блаженны вы, когда то исполняете. |
3. Объявление о предателе. а. Указание на пророчество о неприязни разделяющего трапезу. | |
18. | Не о всех вас говорю (продолжал Господь): Я знаю, которых Я избрал: но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб, поднял на Меня пяту свою (Пс. 40:10). |
19. | Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я. |
20. | Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня, принимает пославшего Меня. |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | Ин.13, | б. Объявление о предательстве от одного из ядущих. |
. . . . | . . . . | . . . . | 21– | Сказав сие, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, |
21– | 18– | . . . . | —21— | и |
—18— | . . . . | . . . . | когда возлежали они и | |
—21— | —18— | . . . . | . . . . | [когда] ели |
—21— | . . . . | . . . . | [они], | |
—21— | —18— | . . . . | —21— | сказал: |
. . . . | —18— | . . . . | [Иисус]: | |
. . . . | . . . . | . . . . | —21— | истинно, |
—21— | —18— | . . . . | –21. | истинно говорю вам: один из вас предаст Меня, |
. . . . | –18. | . . . . | . . . . | ядущий со Мною. |
. . . . | . . . . | 21. | . . . . | И вот рука предающего Меня со Мною за столом. |
в. Недоумение Апостолов о предателе. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 22. | Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит. |
. . . . | 19– | . . . . | . . . . | Они [же] начали печалиться, |
22– | —19— | . . . . | . . . . | и |
—22— | . . . . | . . . . | . . . . | весьма опечалившись, начали |
—22— | —19— | . . . . | . . . . | говорить Ему, |
—22— | . . . . | . . . . | . . . . | каждый из них (έκαστος αύτων) |
. . . . | —19— | . . . . | . . . . | один за другим (είς καθ’ είς): |
—22— | —19— | . . . . | . . . . | не я ли |
–22. | . . . . | . . . . | . . . . | [есмь], Господи? |
. . . . | –19. | . . . . | . . . . | и другой: не я ли? |
г. Указание предателя знаком, и вразумление его. | ||||
23– | 20– | . . . . | . . . . | Он же ответствуя, сказал |
. . . . | —20— | . . . . | . . . . | им: один из двенадцать, |
—23— | . . . . | . . . . | . . . . | обмакнувший |
—23— | —20— | . . . . | . . . . | со Мною |
. . . . | –20. | . . . . | . . . . | в блюдо, – |
–23. | . . . . | . . . . | . . . . | в блюдо руку, сей Меня предаст. |
. . . . | . . . . | 22– | . . . . | А (καί) |
24– | 21– | —22— | . . . . | впрочем Сын человеческий |
. . . . | . . . . | —22— | . . . . | идет (πορεύεται) по предназначению, – |
—24— | —21— | . . . . | . . . . | отходит (ύπάγει), как писано о Нем: |
. . . . | . . . . | —22— | . . . . | но (πλήν) |
—24— | —21— | —22— | . . . . | горе |
—24— | —21— | . . . . | . . . . | [же] |
—24— | —21— | —22— | . . . . | человеку тому, которым |
—24— | —21— | . . . . | . . . . | Сын человеческий |
—24— | —21— | –22. | . . . . | предается: |
–24. | –21. | . . . . | . . . . | лучше бы не родиться тому человеку! |
д. Подтверждение Иуды, что он есть предатель. | ||||
25. | . . . . | . . . . | . . . . | При сем Иуда, предатель Его, также сказал: Равви! не я ли? Иисус говорит ему: ты сказал. |
е. Продолжающееся недоумение Апостолов. | ||||
. . . . | . . . . | 23. | . . . . | И они (не приметив сего,) начали спрашивать друг у друга, кто бы из них был, который это сделает? |
ж. По вопросу Иоанна, яснейшее указание предателя, и последнее слово к нему. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 23. | Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса. |
. . . . | . . . . | . . . . | 24. | Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о ком говорит? |
. . . . | . . . . | . . . . | 25. | Он, припадши к груди Иисусовой, сказал Ему: Господи, кто это, о ком говорит? |
. . . . | . . . . | . . . . | 26. | Иисус ответствует: тот, кому Я обмакнув кусок подам. И обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту. |
. . . . | . . . . | . . . . | 27. | И после сего куска, вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее. |
. . . . | . . . . | . . . . | 28. | Но никто из возлежащих не понял, к чему Он это сказал ему. |
. . . . | . . . . | . . . . | 29. | А как у Иуды был ящик; то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нужно к празднику, или, чтобы он дал что нибудь нищим. |
. . . . | . . . . | . . . . | 1Кор. 11, | 4. Таинство Причащения. а. Таинственный хлеб – тело Христово. |
. . . . | 22– | 19– | . . . . | И |
26– | —22— | . . . . | . . . . | когда ели |
—26— | . . . . | . . . . | . . . . | [же] |
—26— | —22— | . . . . | . . . . | они, Иисус |
—26— | —22— | —19— | . . . . | взяв хлеб, |
—26— | . . . . | . . . . | . . . . | и |
. . . . | . . . . | —19— | 24– | воздав хвалу (εύχαριστήσας), – |
—26— | —22— | . . . . | . . . . | благословив, |
—26— | —22— | —19— | —24— | преломил, и |
. . . . | —22— | —19— | . . . . | дал (έδωκεν) им, – |
—26— | . . . . | . . . . | . . . . | дал (έδιδου) ученикам, |
—26— | —22— | . . . . | —24— | и сказал |
. . . . | . . . . | —19— | . . . . | [, говоря]: |
—26— | —22— | . . . . | —24— | приимите, ядите, |
–26. | –22. | —19— | —24— | сие есть тело Мое, |
. . . . | . . . . | —19— | —24— | за вас |
. . . . | . . . . | —19— | . . . . | предаваемое (διδόμενον), |
. . . . | . . . . | . . . . | —24— | ломимое; |
. . . . | . . . . | –19. | –24. | сие творите в Мое воспоминание. |
б. Святая чаша, новый Завет в крови Христовой. | ||||
. . . . | . . . . | 20– | 25– | Также и чашу по вечери: |
27– | 23– | . . . . | . . . . | и взяв чашу, |
—27— | . . . . | . . . . | . . . . | и |
—27— | —23— | . . . . | . . . . | возблагодарив, подал им, |
—27— | . . . . | —20— | —25— | говоря: |
–27. | . . . . | . . . . | . . . . | пейте из нее все: |
. . . . | –23. | . . . . | . . . . | и пили из нее все; |
. . . . | 24– | . . . . | . . . . | И сказал им: |
. . . . | . . . . | —20— | —25— | Сия чаша новый завет |
. . . . | . . . . | . . . . | —25— | [есть] |
. . . . | . . . . | —20— | —25— | в Моей крови. |
28– | . . . . | . . . . | . . . . | Ибо сие |
. . . . | —24— | . . . . | . . . . | [сие] |
—28— | —24— | . . . . | . . . . | есть кровь Моя нового Завета, |
. . . . | . . . . | —20— | . . . . | за вас – |
—28— | —24— | . . . . | за многих | |
—28— | –24. | –20. | . . . . | изливаемая, |
–28. | . . . . | . . . . | . . . . | во оставление грехов. |
. . . . | . . . . | . . . . | –25. | Сие творите, когда будете пить, в Мое воспоминание (= в воспоминание обо Мне). |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | в. О питии новом в царствии Божием. |
. . . . | 25– | . . . . | Истинно |
29– | —25— | (—18—) | говорю |
—29— | . . . . | . . . . | [же, δέ, Лк. γάρ] |
—29— | —25— | (—18—) | вам, что Я |
. . . . | —25— | . . . . | уже |
—29— | —25— | (—18—) | не буду пить от (έξ, Лк. άπό) плода |
—29— | . . . . | . . . . | сего |
—29— | —25— | (—18—) | виноградного, |
. . . . | . . . . | (-18.) | [дотоле, пока не приидет царствие Божие], |
—29— | —25— | . . . . | до того дня, как буду пить |
—29— | . . . . | . . . . | с вами |
—29— | —25— | . . . . | новое вино в царствии |
. . . . | –25. | . . . . | Божием (τού θεού, Бога), – |
–29. | . . . . | . . . . | Отца Моего. |
5. Внушение смирения, и завещание царства. а. Внушение. | |||
. . . . | . . . . | 24. | Произошел также спор между ими, кто из них должен почитаться большим. |
. . . . | . . . . | 25. | Он же сказал им: цари господствуют над народами, и обладающие ими благодетелями называются. |
. . . . | . . . . | 26. | А вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий, как служащий. |
. . . . | . . . . | 27. | Ибо кто больше, возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? Но Я посреди вас, как служащий. |
Лк.22, | Ин.13, | б. Завещание. |
28. | . . . . | Вы же те, которые только пребыли вместе со Мною в искушениях Моих; |
29. | . . . . | Но Я завещаваю вам, так как завещал Мне Отец Мой, царство, |
30. | . . . . | Да ядите и пиете за трапезою Моею, во царствии Моем, и сядете на престолах, судить двенадцать колен Израилевых. |
6. Беседа по удалении одного из двенадцати, Иуды предателя. а. Изшествие Иуды. | ||
. . . . | 30. | Он (Иуда), приняв (поданный ему) кусок (хлеба), тотчас вышел; а была ночь. |
б. Начало прощальной беседы Христовой. α. О прославлении Сына в Отце. | ||
. . . . | 31. | Когда он вышел; Иисус сказал: ныне прославился Сын человеческий, и Бог прославился в Нем. |
32. | Если Бог прославился в Нем; то Бог прославит и Его в Себе, и вскоре прославит Его. | |
β. О разлуке с учениками. | ||
. . . . | 33. | Дети! не долго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как Я сказал Иудеям, что, куда Я иду, туда вы не можете прийти; так и вам говорю теперь. |
γ. О любви взаимной. | ||
. . . . | 34. | Заповедь новую даю вам: любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы любите друг друга. |
. . . . | 35. | Потому узнают все, что вы Мои ученики, ежели будете иметь любовь между собою. |
в. Вопрос Петра о предстоящем Господу пути. | ||
. . . . | 36. | Симон Петр говорит Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус ответствовал ему: куда Я иду, ты не можешь идти теперь, а после пойдешь за Мною. |
. . . . | 37– | Петр говорит Ему: Господи! почему не могу я идти за Тобою теперь? |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | Ин.13, | 7. Предсказание ученикам, всем – искушения, Петру – отречения. а. Объявление о притязании сатаны поколебать веру учеников. |
. . . . | . . . . | 31. | . . . . | И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас, как пшеницу. |
. . . . | . . . . | 32. | . . . . | Но Я молился за тебя, чтоб не оскудела вера твоя: и ты некогда, обратясь, утверди братьев твоих. |
б. Предсказание о том, что ученики соблазнятся и рассеются. | ||||
30. | 26. | . . . . | . . . . | И воспев, пошли на гору Масличную. |
. . . . | 27– | . . . . | . . . . | [И] |
31– | . . . . | . . . . | . . . . | Тогда (т.е., когда выходили из горницы) |
—31— | —27— | . . . . | . . . . | говорил им Иисус |
. . . . | —27— | . . . . | . . . . | [, что]: |
—31— | —27— | . . . . | . . . . | все |
—31— | . . . . | . . . . | . . . . | вы |
—31— | –27. | . . . . | . . . . | соблазнитесь о Мне в сию ночь; ибо (Мф. δτι, Мк. γάρ) в Писании сказано: поражу пастыря, и рассеются овцы |
–31. | . . . . | . . . . | . . . . | стада (Зах. 13:7). |
32. | 28. | . . . . | . . . . | Но по (Мк. άλλα μετά, Мф. μετά δέ) воскресении Моем, Я встречу вас в Галилее. |
в. Уверение Петра, что он не соблазнится, и готов умереть со Христом. | ||||
. . . . | 29– | 33– | . . . . | [Он же] |
33– | . . . . | . . . . | . . . . | Ответствуя [же] |
—33— | —29— | . . . . | . . . . | Петр, |
—33— | —29— | —33— | . . . . | сказал (Мф. и Лк. είπεν, Мк. έφη) Ему: |
—33— | —29— | . . . . | . . . . | если и (Мф. εί καί, Мк. καί εί) все соблазнятся |
—33— | . . . . | . . . . | . . . . | о Тебе, |
–29. | . . . . | . . . . | только не я, – | |
–33. | . . . . | . . . . | . . . . | я никак не соблазнюсь. |
. . . . | . . . . | –33. | . . . . | Господи! с Тобою я готов в темницу, и на смерть идти. |
. . . . | . . . . | . . . . | –37. | Я жизнь мою положу за Тебя. |
г. Предсказание Петру отречения. | ||||
. . . . | . . . . | 34– | . . . . | [Он же] |
34– | . . . . | —34— | . . . . | [сказал (Мф. έφη, Лк. είπε)] |
. . . . | . . . . | . . . . | 38– | Ответствовал |
. . . . | 30– | . . . . | . . . . | [и говорит] |
—34— | —30— | . . . . | —38— | ему Иисус: |
. . . . | . . . . | . . . . | —38— | жизнь свою за Меня положишь? Истинно, |
—34— | —30— | . . . . | —38— | истинно |
—34— | —30— | —34— | —38— | говорю тебе, |
. . . . | . . . . | —34— | . . . . | Петр! |
—34— | —30— | . . . . | . . . . | [что] |
—34— | . . . . | . . . . | . . . . | в сию ночь – |
. . . . | —30— | . . . . | . . . . | ныне (σήμερον), в ночь сию, |
—34— | —30— | . . . . | . . . . | прежде (πρίν) |
. . . . | —30— | . . . . | . . . . | нежели (ή) дважды |
–34. | –30. | . . . . | . . . . | пропоет петух (άλέκτορα φωνήσαι), – трижды отречешься от Меня. |
. . . . | . . . . | . . . . | —38— | Не пропоет петух (ού μή άλέκτωρ φωκήσει) – |
. . . . | . . . . | —34— | . . . . | не пропоет сегодня петух (), |
. . . . | . . . . | . . . . | —38— | как (έως ού) |
. . . . | . . . . | —34— | . . . . | [прежде нежели (πρίν ή)] |
. . . . | . . . . | . . . . | –38. | отречешься от Меня трижды, – |
. . . . | . . . . | –34. | . . . . | трижды отречешься, что не знаешь Меня. |
д. Петр подтверждает свою уверенность. | ||||
35– | . . . . | . . . . | . . . . | [Говорит Ему] Петр |
. . . . | 31– | . . . . | . . . . | [Он] же еще более стал уверять (έκ περισσον έλεγε μαλλον): |
—35— | —31— | . . . . | . . . . | хотя бы мне надлежало (Мф. κάν δέη μέ, Мк. έάν μέ δέη) и умереть с Тобою (Мф. σύν σοί άποθανειν, Мк. συναποθανείν σοι), не отрекусь от Тебя! Тоже (Мф. όμοιως, Мк. ώσαύτως δέ) и все |
—35— | . . . . | . . . . | . . . . | ученики |
. . . . | –31. | . . . . | . . . . | [говорили] |
–35. | . . . . | . . . . | . . . . | сказали. |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | 5. Предупреждение об угрожающей опасности. |
. . . . | . . . . | 35. | И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без сапогов; имели ли вы в чем недостаток? |
. . . . | . . . . | 36. | Они отвечали: ни в чем. Он же сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; и, у кого нет, продай одежду свою, и купи меч. |
. . . . | . . . . | 37. | Ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему слову Писания: и к злодеям причтен (Ис. 53:12). Ибо то, что предсказано о Мне, приходит к окончанию. |
. . . . | . . . . | 38. | Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно. |
102. Прощальная беседа Иисуса Христа с учениками, и первосвященническая молитва Его
Ин.14:1–31. 15:1–27. 16:1–33. 17:1–26.
Ин.14, | А. Прощальная Беседа. 1. Иисус Христос утешает Апостолов. а. Обетованиями веры. |
1. | Да не смущается сердце ваше, веруйте в Бога, и в Меня веруйте. |
α. Тем, что Он идет приготовить им место. | |
2. | В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так; Я сказал бы вам. Я иду приготовить место вам. |
3. | И когда пойду, и приготовлю вам место; приду опять, и возьму вас к Себе. |
β. Тем, что Он Сам есть истинный и животворный путь к Отцу, будучи в Отце, как и Отец в Нем. | |
4. | А куда Я иду; вы знаете, и путь знаете. |
5. | Фома говорит Ему: Господи! не знаем, куда идешь: и как можем знать путь сей? |
6. | Иисус говорит ему: Я есмь путь, и истина, и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только чрез Меня. |
7. | Если бы вы знали Меня; то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его, и видели Его. |
8. | Филипп говорит Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас. |
9. | Иисус говорит ему: столько времени Я с вами, и ты еще не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня, видел и Отца; как же ты говоришь: покажи нам Отца? |
10. | Разве ты не веришь, что Я в Отце, и Отец во Мне? Слова, которые Я вам, говорю не от Себя; Отец пребывающий во Мне, Он творит дела. |
11. | Верьте Мне, что Я в Отце, и Отец во Мне; а если сего не довольно, верьте Мне по самым делам. |
γ. Тем, что и (по отшествии Его) верующий совершит Его дела, и получит все просимое. | |
12. | Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворить, и больше тех сотворит: потому что Я к Отцу Моему иду; |
13. | И о чем ни попросите во имя Мое, все то сделаю, да прославится Отец в Сыне. |
14. | Если о чем попросите во имя Мое; Я то сделаю. |
б. Обетованиями любви. | |
15. | Если любите Меня; соблюдите Мои заповеди. |
α. Тем, что за такую любовь, Он умолит Отца дать им другого Утешителя. | |
16. | И я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, |
17. | Духа истины, которого мир не может принять, потому что не видит Его, и не знает Его; а вы Его знаете, ибо Он с вами пребывает, и в вас будет. |
β. Тем, что Он не оставит их сиротами; но придет к ним, явится им, и, с Отцем обитель сотворит у них. | |
18. | Не оставлю вас сиротами; прииду к вам. |
19. | Еще немного; и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня; ибо Я живу, и вы жить будете. |
20. | В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас. |
21. | Кто имеет заповеди Мои, и соблюдает их, тот любит Меня: а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю Его, и явлюсь ему Сам. |
22. | Иуда (не Искариот) говорит Ему: Господи! от чего это, что Ты хочешь явиться нам, а не миру? |
23. | Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот слово Мое соблюдает; и Отец Мой возлюбит его; и Мы приидем к нему, и обитель у него сотворим. |
24. | Не любящий Меня, слов Моих не соблюдает; слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца. |
25. | Сие говорю Я вам, пока Я с вами. |
26. | Утешитель же, Дух Святый, которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему, и напомнит вам все, что Я говорил вам. |
γ. Тем, что Он оставляет им мир неотъемлемый, и идет к Отцу. | |
27. | Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам: да не смущается сердце ваше, и да не устрашается. |
28. | Вы слышали, что Я сказал вам: иду от вас, и прииду к вам. Если бы вы любили Меня; то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу; ибо Отец Мой более Меня. |
29. | И вот Я сказал вам о том прежде, нежели сбылось; дабы вы поверили, когда сбудется. |
30. | Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, хотя во Мне не имеет ничего. |
31. | Но чтобы мир знал, что Я люблю Отца, и как заповедал Мне Отец, так и творю: встаньте, пойдем отсюда. |
Ин.15, | 2. Иисус Христос увещевает учеников своих. а. Пребывание в Нем. Ибо α. Он, Иисус Христос, есть лоза; а ученики Его – ветви. |
1. | Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой виноградарь. |
2. | Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода. |
3. | Вы уже очищены чрез слово, которое Я проповедал вам. |
4. | Будьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне. |
5. | Я есмь лоза, а вы ветви: кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот много приносит плода; ибо без Меня не можете делать ничего. |
6. | Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь; и горят. |
β. Пребывающий в Нем, получит все просимое. | |
7. | Если пребудете во Мне, и слова Мои в вас пребудут: то, чего ни пожелаете, просите, и дано будет вам. |
8. | Тем прославится Отец Мой, если вы много принесете плода; и тогда вы будете Моими учениками. |
б. Пребывать в любви Ибо α. за любовь Его должно воздавать любовью к Нему. | |
9. | Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас: пребудьте в любви Моей. |
10. | Если заповеди Мои соблюдете; то пребудете в любви Моей: подобно как Я соблюл заповеди Отца Моего, и пребываю в Его любви. |
11. | Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет, и радость ваша будет совершенна. |
12. | Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, так как Я возлюбил вас. |
13. | Нет больше сей любви, как если кто душу свою положит за друзей своих. |
β. Исполняя заповеди Его, они – друзья Его, а не рабы. | |
14. | Вы друзья Мои; если исполняете то, что Я заповедую вам. |
15. | Я уже не называю вас рабами; ибо раб не знает, что делает господин его: но Я назвал вас друзьями; потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего. |
γ. Ученики Его и избраны для принесения плода, и получат просимое, только любя друг друга. | |
16. | Не вы Меня избрали, но Я избрал вас, и поставил вас, чтобы вы шли, и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал: да Отец Мой даст вам, чего ни попросите. |
17. | Сие заповедаю вам, да любите друг друга. |
в. Не смущаться ненавистью мира. Ибо α. мир и Его ненавидит. | |
18. | Если мир вас ненавидит; знайте, что Меня возненавидел прежде, нежели вас. |
19. | Если бы вы от мира были; то мир любил бы свое: а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира; потому ненавидит вас мир. |
20. | Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали; будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали; будут соблюдать и ваше. |
β. Мир ненавидит Сына по ненависти к Отцу, и ненавидит неизвинительно, напрасно, как то засвидетельствует Дух Святый, –чему свидетели и сами Апостолы. | |
21. | Но все то сделают над вами за имя Мое, потому что не знают пославшего Меня. |
22. | Если бы Я не пришел и не говорил им; то не имели бы греха: а теперь не извинения имеют во грехе своем. |
Ненавидящий Меня, ненавидит и Отца Моего. | |
Если бы Я не сотворил между ними дел, которых никто другой не делал; то не имели бы греха: а теперь и видели, и возненавидели и Меня и Отца Моего. | |
Но да сбудется слово, написанное в законе их: возненавидели Меня напрасно (Пс. 68:5). | |
Когда же приидет Утешитель, которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, который от Отца исходит: то Он засвидетельствует обо Мне. | |
А также и вы будете свидетельствовать, потому что вы сначала со Мною. |
Ин.16, | г. Не соблазняться предстоящими гонениями. |
1. | Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились. |
2. | Изгонят вас из синагог: даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу. |
3. | Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня. |
4. | Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придет то время, вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами. |
3. Иисус Христос снова утешает своих учеников, раскрывая свои обетования. а. Обетование Утешителя. α. Иисус Христос для того и идет к Отцу, чтобы послать Утешителя. | |
5. | А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь? |
6. | От того, что Я сказал вам сие, печалью исполнилось сердце ваше. |
7. | Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам. |
β. Утешитель обличит мир. | |
8. | И Он (Утешитель), пришедши, вразумит мир о грехе, и о правде, и о суде: |
9. | О грехе, что не веруют в Меня. |
10. | О правде, что Я к Отцу Моему иду, и уже не увидите Меня; |
11. | О суде же, что князь мира сего осужден. |
γ. Он наставит учеников Христовых на всякую истину. | |
12. | Еще многое имею сказать вам: но вы теперь не можете вместить. |
13. | Когда же приидет Он, Дух истины; то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. |
δ. Он прославит Иисуса Христа. | |
14. | Он Меня прославит, потому что от Моего возьмет, и возвестит вам. |
15. | Все, что имеет Отец, есть Мое: потому сказал Я, что от Моего возьмет, и возвестит вам. |
б. Обетование вечной радости, после печали о разлуке. | |
16. | Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня; ибо Я иду к Отцу. |
17. | Тут некоторые из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, и: Я иду к Отцу? |
18. | Итак они говорили: что это говорит Он: вскоре? не знаем, что говорит. |
19. | Иисус уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: об этом ли спрашиваете один другого, что Я сказал: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня? |
20. | Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете, и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость превратится. |
21. | Женщина, когда рождает, терпит скорбь; потому что пришел час ее: но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости; потому что родился человек в мир. |
22. | Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижусь с вами опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас. |
в. Обетование благоволения Отца. | |
23. | И в тот день не спросите Меня ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: о чем ни попросите Отца во имя Мое, даст вам. |
24. | Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, да будет радость ваша была совершенна. |
25. | Доселе говорил Я вам притчами: но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце. |
26. | В тот день будете просить во имя Мое: и не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас: |
27. | Ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня, и уверовали, что Я исшел от Бога. |
28. | Я исшел от Отца, и пришел в мир, и опять оставляю мир, и иду к Отцу. |
г. Обетование ученикам мира, после их рассеяния, и по силе победы Иисуса Христа над миром. | |
29. | Ученики Его сказали Ему: вот Ты теперь прямо говоришь, и притчи не говоришь никакой. |
30. | Теперь видим, что Ты знаешь все, и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя. Посему веруем, что Ты от Бога исшел. |
31. | Иисус отвечал им: теперь ли веруете? |
32. | Вот наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь, каждый в свою сторону, и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною. |
33. | Сие сказал Я вам, чтобы вы мир имели во Мне. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир. |
Ин.17, | Б. Первосвященническая Молитва Иисуса Христа к Богу Отцу. 4. Молитва о Своем прославлении. |
1. | После сих слов, Иисус возвел очи Свои на небо, и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя: |
2. | Так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную. |
3. | Сия же есть жизнь вечная: чтобы знали Тебя, единого истинного Бога, и Тобою посланного, Иисуса Христа. |
4. | Я прославил Тебя на земле: совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить. |
5. | И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. |
5. Молитва о спасении Апостолов. а. Моление о них за то, что они приняли слово Иисуса Христа, уразумели, уверовали, и Он прославился в них. | |
6. | Я возвестил имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира: они Твои были, и Ты Мне дал их, и они слово Твое сохранили. |
7. | Ныне уразумели они, что все, что Ты ни дал Мне, есть от Тебя. |
8. | Ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им: и они приняли, и уразумели истинно, что Я изшел от Тебя, и уверовали, что Ты Меня послал. |
9. | Я о них молю: не о [всем] мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои. |
10. | И все Мое Твое, и Твое Мое: и Я прославился в них. |
б. Моление о соблюдении их в единстве. | |
11. | Я уже не в мире; но они в мире; а Я к Тебе иду. Отче святой! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы. |
12. | Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их; и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание (Пс. 108:17). |
в. О соблюдении их, к их радости, от зла в мире. | |
13. | Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную. |
14. | Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира. |
15. | Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла. |
г. Об освящении их истиною. | |
16. | Они не от мира, как и Я не от мира. |
17. | Освяти их истиною Твоею: слово Твое есть истина. |
18. | Как Ты Меня послал в мир: так и Я послал их в мир. |
19. | И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною. |
6. Молитва о спасении всех верующих. а. О том, чтобы они были едино в Боге. | |
20. | Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их: |
21. | Да все будут едино: как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе; так и они да будут в Нас едино: да уверует мир, что Ты Меня послал. |
22. | И славу, которую Ты Мне дал, Я дал им: да будут едино, как и Мы едино. |
23. | Я в них, и Ты во Мне: да будут совершены во едино, и да познает мир, что Ты Меня послал, и возлюбил их, как Меня возлюбил. |
б. О том, чтобы они были там, где Он, и увидели славу Его. | |
24. | Отче! которых Ты Мне дал, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною: да видят славу Мою, которую Ты Мне дал, потому что возлюбил Меня прежде основания мира. |
в. О том, чтобы в них была любовь Отца Его, и – Сам Он был. | |
25. | Отче праведный! и мир Тебя не познал: но Я познал Тебя, и сии познали, что Ты Меня послал. |
26. | И Я открыл им имя Твое, и открою: да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них. |
103. Иисус Христос в саду Гефсиманском
Мф.26:36–56. Мк.14:32–52. Лк.22:29–53. Ин.18:1–11.
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | Ин.18, | 1. Сад Гефсиманский. а. Иисус Христос приходит в сад. |
. . . . | . . . . | . . . . | 1– | Сказав сие (прощальную беседу и молитвы), Иисус пошел с учениками своими, за поток Кедрон (Темный); |
. . . . | . . . . | 39– | . . . . | И вышедши (из Иерусалима), пошел по обыкновению на гору Масличную. За Ним последовали и ученики Его. |
. . . . | 32– | . . . . | . . . . | И приходят – |
36– | . . . . | . . . . | . . . . | тогда приходит с ними Иисус |
—36— | —32— | . . . . | . . . . | в селение, |
. . . . | —32— | . . . . | . . . . | [которому имя] |
—36— | . . . . | . . . . | . . . . | называемое |
—36— | —32— | . . . . | . . . . | Гефсимания, |
. . . . | . . . . | . . . . | –1. | где был сад, в который и вошел Он Сам и ученики Его. |
. . . . | . . . . | . . . . | 2. | Знал же сие место и Иуда предатель Его; потому что Иисус часто хаживал туда с учениками своими. |
б. Иисус Христос внушает всем ученикам бдеть и молиться. | ||||
—36— | —32— | . . . . | . . . . | И |
. . . . | . . . . | 40– | . . . . | пришедши (γενόμενος δέ) на место, Он сказал им – |
—36— | —32— | . . . . | . . . . | говорит ученикам |
. . . . | —32— | . . . . | . . . . | своим: |
—36— | —32— | . . . . | . . . . | посидите |
—36— | . . . . | . . . . | . . . . | [тут] |
. . . . | —32— | . . . . | . . . . | здесь, |
—36— | —32— | . . . . | . . . . | пока (Мф. έ́ως ού, Мк. έ́ως) Я |
—36— | . . . . | . . . . | . . . . | пойду, |
—36— | –32. | . . . . | . . . . | помолюсь |
–36. | . . . . | . . . . | . . . . | там. |
. . . . | . . . . | –40. | . . . . | Молитесь, чтоб вам не впасть в искушение. |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | 2. Молитвенный подвиг. а. Смертельная тоска. |
37– | 33– | 37– | И |
. . . . | —33— | . . . . | взял |
—37— | . . . . | —37— | [взяв] |
—37— | —33— | —37— | Петра и |
—37— | . . . . | —26— | обоих сынов Заведеевых, |
. . . . | —33— | . . . . | Иакова и Иоанна, с Собою, и |
—37— | —33— | . . . . | начал |
—37— | . . . . | . . . . | скорбеть, |
. . . . | —33— | . . . . | ужасаться |
–37. | –33. | . . . . | и тосковать. |
. . . . | 34– | . . . . | И |
38– | . . . . | . . . . | тогда |
—38— | —34— | . . . . | говорит им |
(—38—) | . . . . | . . . . | Иисус: |
—38— | –34. | . . . . | душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь, и бдите |
–38. | . . . . | . . . . | со Мною. |
б. Моление о чаше первое. | |||
. . . . | . . . . | 41– | И Сам отступил от них |
39– | 35– | . . . . | И отошедши немного, – |
. . . . | . . . . | —41— | на вержение камня, – и, преклонив колена, |
—39— | —35— | . . . . | пал |
. . . . | —35— | . . . . | на землю, |
—39— | . . . . | . . . . | на лице свое, |
. . . . | —35— | . . . . | и |
. . . . | —35— | –41. | молился, |
. . . . | –35. | . . . . | дабы, если возможно, миновал Его час сей. |
. . . . | 36– | . . . . | И говорил, |
—39— | . . . . | . . . . | моляся [и] |
—39— | . . . . | 42– | [говоря]: |
—39— | . . . . | . . . . | Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия! |
. . . . | —36— | . . . . | Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; |
. . . . | . . . . | —42— | Отче! когда б Ты благоволил пронести сию чашу мимо Меня! |
. . . . | —36— | . . . . | [Но] |
—39— | . . . . | —42— | Однако |
—39— | . . . . | . . . . | не как (ούχ ώς) Я хочу, – |
. . . . | —36— | . . . . | не то, что (ού τί) Я хочу: но что |
—39— | . . . . | . . . . | но как |
–39. | –36. | . . . . | Ты. |
. . . . | . . . . | –42. | не Моя воля, но Твоя да будет. |
в. Укрепление от Ангела; кровавый пот. | |||
. . . . | . . . . | 43. | Явился же Ему Ангел с небеси, и укреплял Его. |
. . . . | . . . . | 44. | И, будучи в борении, прилежнее молился. И был пот Его, как капли крови, которые падали на землю. |
г. Обращение к ученикам спящим. | |||
40– | 37– | 45– | И |
. . . . | . . . . | —45— | встав от молитвы, |
—40— | —37— | . . . . | приходит (= возвращается), |
. . . . | . . . . | —45— | и пришедши |
—40— | . . . . | —45— | к ученикам, |
. . . . | —37— | . . . . | находит их спящими (καθεύδοντας), – |
. . . . | . . . . | –45. | нашел их спящими (κοιμωμένους) с печали, |
—40— | —37— | . . . . | и говорит Петру: |
. . . . | –37. | . . . . | Симон! ты спишь? не мог ли ты одного часа побдеть? |
. . . . | . . . . | 46– | И сказал им: что вы спите? |
–40. | . . . . | . . . . | Так ли вы не могли одного часа побдеть со Мною? |
. . . . | . . . . | —46— | Встаньте (άναστάντες), |
41– | 38– | . . . . | Бдите и |
—41— | —38— | –46. | молитесь, чтоб не впасть вам в искушение. |
–41. | –38. | . . . . | Дух бодр, но плоть немощна. |
д. Моление во второй и в третий раз. | |||
. . . . | 39– | . . . . | И |
42– | —39— | . . . . | опять |
—42— | . . . . | . . . . | в другой раз |
—42— | —39— | . . . . | пошел, и молился, |
. . . . | –39. | . . . . | сказав ту же речь, – |
–42. | . . . . | . . . . | говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее; буди воля Твоя. |
. . . . | 40– | . . . . | И возвратившись, нашел |
43– | . . . . | . . . . | [и пришедши, находит] |
–43. | —40— | . . . . | их опять спящими; ибо глаза у них отяжелели; |
. . . . | –40. | . . . . | и они не знали, что Ему отвечать. |
44. | . . . . | . . . . | И оставив их, пошел опять, и помолился в третий раз, сказав те же слова. |
е. Последнее обращение к спящим ученикам. | |||
. . . . | 41– | . . . . | И |
45– | . . . . | . . . . | тогда |
—45— | —41— | . . . . | приходит |
—45— | . . . . | . . . . | к ученикам своим |
. . . . | —41— | . . . . | в третий раз, |
—45— | —41— | . . . . | и говорит им: вы все еще спите и почивате; |
. . . . | —41— | . . . . | конечно; |
—45— | . . . . | . . . . | се, приближился, |
. . . . | —41— | . . . . | пришел |
—45— | —41— | . . . . | час; |
—45— | . . . . | . . . . | и |
. . . . | —41— | . . . . | вот предается |
—45— | —41— | . . . . | Сын человеческий – |
—45— | . . . . | . . . . | предается |
–45. | –41. | . . . . | в руки грешников. |
46– | 42– | . . . . | Встаньте (έγειρεσθε), пойдем; вот |
—46— | . . . . | . . . . | приближился |
–46. | —42— | . . . . | предающий Меня – |
. . . . | –42. | . . . . | приближился |
3. Пришествие и лобзание Иуды. а. Пришествие Иуды с отрядом. | |||
3. | И так Иуда, взяв отряд воинов, и служителей от первосвященников и Фарисеев, приходит туда с фонарями и светильниками и оружием |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | |
47– | 43– | И | |
. . . . | —43— | вдруг, | |
—47— | —43— | 47– | как Он (Иисус Христос) еще |
. . . . | . . . . | —47— | [же] |
—47— | —43— | —47— | говорил (к ученикам), |
—47— | . . . . | —47— | вот |
. . . . | —43— | приходит (παραγίνεται) | |
. . . . | . . . . | —47— | народ, и называемый |
—47— | —43— | —47— | Иуда, один из двенадцати учеников, |
—47— | . . . . | пришел (ήλθε) – | |
. . . . | . . . . | —47— | шел пред ними (προήρχετο αύτους), |
—47— | —43— | и с ним множество народа, с мечами и дреколием, от (Мф. άπό, Мк. παρά) первосвященников | |
. . . . | —43— | . . . . | и книжников |
—47— | –43. | . . . . | и (Мк. των) старейшин |
–47. | . . . . | . . . . | народа. |
б. Лобзание Иудино. | |||
. . . . | . . . . | —47— | И подошел (ήγγισε) к Иисусу поцеловать Его: |
. . . . | . . . . | (—47—) | (Ибо он сие поставил им знаком, τούτο γάρ σημείον δεδώκει αύτοίς. См. греч. текст Остром. Ев.): |
. . . . | 44– | . . . . | [дал же он (δεδώκει δέ ό)] |
48– | . . . . | . . . . | [он же (ό δέ)] |
—48— | —44— | . . . . | предающий Его |
—48— | . . . . | . . . . | дал (έδωκεν) |
—48— | —44— | . . . . | им знак (Мф. αύτοίς σημείον, Мк. σύσσημον αύτοίς), говоря: |
—48— | —44— | (-47.) | кого я облобызаю, тот и есть; |
–48. | —44— | . . . . | возьмите Его, |
. . . . | –44. | . . . . | и ведите осторожно. |
. . . . | 45– | . . . . | И пришедши, |
49– | . . . . | . . . . | и |
—49— | —45— | . . . . | тотчас подошедши (προςελθών) |
. . . . | —45— | . . . . | к Нему, |
—49— | . . . . | . . . . | к Иисусу, – [сказал] |
. . . . | —45— | . . . . | говорит (Ему): Равви! Равви! |
—49— | . . . . | . . . . | здравствуй, Равви! |
–49. | –45. | . . . . | и облобызал Его. |
в. Обличение предателя. | |||
50– | . . . . | 48– | Иисус же сказал ему: |
—50— | . . . . | . . . . | друг Мой, для чего ты здесь? |
. . . . | . . . . | –48. | Иуда! целованием ли предаешь Сына человеческого? |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | Ин.18, | 4. Слова Иисуса Христа к Иудеям. а. Падение Иудеев от слова: это Я! |
. . . . | . . . . | . . . . | 4. | Иисус, ведая все, что с Ним будет, подошел, и сказал им: кого ищете? |
. . . . | . . . . | . . . . | 5. | Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ним и Иуда предатель Его. |
. . . . | . . . . | . . . . | 6. | И когда сказал им: это Я; отступили назад, и пали на землю. |
. . . . | . . . . | . . . . | б. Слово Иисуса Христа об учениках. | |
. . . . | . . . . | . . . . | 7. | Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назарея. |
. . . . | . . . . | . . . . | 8. | Иисус сказал им: это Я. И так, если Меня ищете; оставьте их, пусть идут. |
. . . . | . . . . | . . . . | 9. | Так исполнилось слово, сказанное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не потерял никого. |
5. Слова Иисуса Христа по поводу усечения уха рабу. а. Отсечение уха. | ||||
—50— | . . . . | . . . . | . . . . | Тогда |
. . . . | 46– | . . . . | . . . . | они [же] |
—50— | . . . . | . . . . | . . . . | приступив, |
—50— | —46— | . . . . | . . . . | возложили |
. . . . | —46— | . . . . | . . . . | на Него |
—50— | —46— | . . . . | . . . . | руки |
. . . . | —46— | . . . . | . . . . | свои – |
—50— | . . . . | . . . . | . . . . | на Иисуса, |
–50. | –46. | . . . . | . . . . | и взяли Его. |
. . . . | . . . . | 49. | . . . . | Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали: Господи! не ударить ли нам мечем? |
51– | . . . . | 50– | . . . . | И |
—51— | . . . . | . . . . | . . . . | вот |
. . . . | . . . . | —50— | . . . . | [ударил (έπάταξεν)] |
—51— | 47– | —50— | . . . . | один |
. . . . | —47— | . . . . | . . . . | [же] |
. . . . | —47— | —50— | . . . . | [некто] |
. . . . | . . . . | —50— | . . . . | из них, |
. . . . | —47— | . . . . | . . . . | из предстоявших, |
—51— | . . . . | . . . . | . . . . | из бывших с Иисусом, – |
. . . . | . . . . | . . . . | 10– | Симон [же, ούν] Петр, имея меч, |
—51— | . . . . | . . . . | простер руку, | |
. . . . | . . . . | . . . . | —10— | извлек (είλκυσεν) его, – |
—51— | . . . . | . . . . | . . . . | извлек (άπέσπασε) меч свой, и ударив (πατάξας) |
. . . . | —47— | . . . . | . . . . | [извлекши (σπασάμενος) меч], |
. . . . | —47— | . . . . | —10— | [ударил (έπαισε)] |
—51— | —47— | —50— | . . . . | раба первосвященникова, |
. . . . | . . . . | . . . . | —10— | [первосвященникова раба] |
. . . . | —47— | —50— | —10— | [и] |
. . . . | —47— | —50— | . . . . | отнял (άφείλεν) |
. . . . | . . . . | . . . . | —10— | отсек (άπέκοψεν) |
. . . . | —47— | —50— | —10— | у него |
–51. | –47. | —50— | —10— | ухо (Мф., Мк. и Ин. τό ώτίον, Лк. τό ούς) |
. . . . | . . . . | –50. | —10— | правое |
. . . . | . . . . | . . . . | –10. | Имя рабу было Малх. |
б. Исцеление уха. | ||||
. . . . | . . . . | 51. | . . . . | [Ответствуя,] Иисус сказал: остановитесь; и прикоснувшись к уху его, исцелил его. |
в. Вразумление Петра. | ||||
52– | . . . . | . . . . | . . . . | Тогда говорит ему – |
. . . . | . . . . | . . . . | 11– | сказал [же (ούν)] |
—52— | . . . . | . . . . | —11— | Иисус |
. . . . | . . . . | . . . . | —11— | Петру: |
–52. | . . . . | . . . . | возврати меч твой в свое место, – | |
. . . . | . . . . | . . . . | —11— | вложи меч в ножны; |
–52. | . . . . | . . . . | . . . . | ибо все поднявшие меч, мечем погибнут. |
. . . . | . . . . | . . . . | –11. | Не ужели Мне не пить чаши, которую дал Мне Отец? |
53. | . . . . | . . . . | . . . . | Или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, так что Он пошлет Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов? |
54. | . . . . | . . . . | . . . . | Как же сбудется сказанное в Писаниях, что сему быть должно? |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | 6. Обличение Иудеев. |
55– | . . . . | . . . . | В тот час, |
. . . . | 48– | . . . . | [и] начав речь (άποκριθεις), Иисус |
—55— | —48— | 52– | сказал |
. . . . | . . . . | —52— | [же] |
. . . . | —48— | . . . . | им |
—55— | . . . . | —52— | [Иисус] – |
—55— | . . . . | . . . . | народу, |
. . . . | . . . . | —52— | (и особенно, к бывшим в толпе народа), к собравшимся против Него первосвященникам, и начальникам храма, и старейшинам: |
—55— | —48— | —52— | как будто на разбойника пришли вы (Мф. и Мк. έξήλθετε, Лк. έξεληλύφατε) с мечами и дреколием, |
—55— | –48. | (-52.) | чтобы взять Меня? |
—55— | 49– | 53– | Всякой день, |
. . . . | —49— | . . . . | Я был |
—55— | —49— | . . . . | у вас |
. . . . | —49— | . . . . | в храме, уча – |
—55— | . . . . | . . . . | Я сидел, уча в храме, |
—55— | —49— | . . . . | и, |
. . . . | . . . . | —53— | когда Я бывал с вами [в храме], вы не налагали на Меня рук, – |
–55. | —49— | . . . . | вы не брали Меня! |
. . . . | . . . . | –53. | Но теперь ваше время и власть тьмы. |
. . . . | –49. | . . . . | Но надобно исполниться Писаниям. |
56– | . . . . | . . . . | Все сие произошло, да сбудутся писания пророческие. |
7. Рассеяние учеников. | |||
. . . . | 50– | . . . . | [И] |
—56— | . . . . | . . . . | Тогда все ученики, |
—56— | —50— | . . . . | оставить Его, |
. . . . | —50— | . . . . | все |
–56. | –50. | . . . . | убежали |
8. Бегство некоего юноши. | |||
. . . . | 51. | . . . . | За Ним шел один юноша, обернутый полотном по нагому телу; и воины схватили его. |
. . . . | 52. | . . . . | Он же, оставив полотно, нагой убежал от них. |
104. Иисус Христос на суде Каиафы. Отречение Петра, и погибели Иуды
Мф.26:57–75. 27:1–10. Мк.14:53–71. 15:1. Лк.22:54–71. 23:1-. Ин.18:12–28.
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | Ин.18, | 1. Иисус Христос приводится к Анне и Каиафе. а. Взятие, связание Иисуса Христа, и приведение Его к Анне – тестю Первосвященника. |
. . . . | . . . . | . . . . | 12. | Тогда воины и тысященачальник, и служители Иудейские, взяли Иисуса, и связали Его. |
57– | . . . . | . . . . | . . . . | Взявшие же (οί δέ κρατήσαντες) Иисуса, |
. . . . | . . . . | 54– | . . . . | взяв (συλλαβόντες δέ) Его, повели, |
. . . . | . . . . | . . . . | 13. | И отвели Его сперва к Анне: ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником. |
. . . . | . . . . | . . . . | 14. | Этот самый тот Каиафа, который дал Иудеям совет, что лучше одному человеку умереть за народ. |
б. Отведение Иисуса Христа к Первосвященнику Каиафе. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 24– | Анна послал Его связанного – |
. . . . | 53– | . . . . | . . . . | и |
—57— | —53— | . . . . | . . . . | отвели |
. . . . | —53— | . . . . | . . . . | Иисуса |
—57— | —53— | . . . . | —24— | к |
—57— | . . . . | . . . . | —24— | Каиафе |
—57— | —53— | . . . . | –24. | первосвященнику, – |
. . . . | . . . . | —54— | . . . . | и ввели Его в дом первосвященника, |
–57. | . . . . | . . . . | . . . . | куда книжники и старейшины собрались (συνήχθησαν), – |
. . . . | –53. | . . . . | . . . . | и сошлись (συνέρχονται) к нему все прочие первосвященники, и старейшины и книжники. |
2. Первое отречение Петра в доме первосвященника. а. Вшествие Петра в дом Первосвященника Каиафы. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 15– | За Иисусом следовал (ήκολούθει δέ) Симон Петр и другой ученик. |
58– | 54– | —54— | . . . . | Перт же следовал (Мф. и Лк. ό δέ Πέτρος ήκολούθει, Мк. καί ό Πέτρος ήκολούθησεν) |
—58— | —54— | . . . . | . . . . | за Ним (αύτψ άπό) |
—58— | . . . . | . . . . | . . . . | издали (μακρόθεν), |
—58— | . . . . | . . . . | . . . . | до (έως) |
—58— | . . . . | . . . . | . . . . | двора первосвященника. |
. . . . | . . . . | . . . . | –15. | Ученик же тот (другой) был знаком первосвященнику, и потому вошел с Иисусом во двор первосвященника. |
. . . . | . . . . | . . . . | 16. | А Петр стоял за воротами. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал привратнице, и она ввела Петра |
. . . . | —54— | . . . . | . . . . | внутрь, во двор первосвященника. |
б. Повод к первому отречению Петра. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 17. | Тут раба привратница говорит Петру: и ты не из учеников ли этого человека? Он говорит: нет. |
. . . . | . . . . | . . . . | 18– | Между тем рабы и служители, разведши огонь (άνθρακιάν πεποιηκότες), потому что было холодно, стояли и грелись. |
. . . . | . . . . | 55– | . . . . | И когда они развели огонь (άψάντων δέ πυρ), посреди двора, и сели вместе; |
—58— | . . . . | . . . . | . . . . | и вошедши внутрь двора, |
—58— | . . . . | —55— | . . . . | сел |
. . . . | . . . . | –55. | . . . . | Петр между ними; |
. . . . | —54— | . . . . | . . . . | и (то) сидел (ην συγκαθήμενος) |
—58— | —54— | . . . . | . . . . | со служителями, |
. . . . | . . . . | . . . . | —18— | (то) стоял с ними Петр (ήν δέ μετ’ αύτων ό Πέτρος έστως) |
. . . . | —54— | . . . . | –18. | и грелся (καί θερμαινόμενος) |
. . . . | –54. | . . . . | . . . . | у огня, – |
–58. | . . . . | . . . . | . . . . | чтоб видеть, чем это кончится (ίδειν τό τέλος). |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | в. Событие отречения Петрова. |
. . . . | 66– | . . . . | И когда Петр был |
69– | . . . . | . . . . | [Петр же сидел вне собрания] |
—69— | —66— | . . . . | на дворе, |
. . . . | —66— | . . . . | внизу, – подходит (έρχεται) |
—69— | . . . . | . . . . | и подошла к нему |
—69— | —66— | . . . . | одна (μια) |
—69— | . . . . | . . . . | служанка, |
. . . . | –66. | . . . . | из служанок первосвященника; |
. . . . | 67– | . . . . | И |
. . . . | —67— | 56– | увидев |
. . . . | . . . . | —56— | [же] его, |
. . . . | —67— | . . . . | Петра, |
. . . . | . . . . | —56— | служанка одна (τις), сидящего у огня, |
. . . . | —67— | . . . . | греющегося, – посмотрела на него (έμβλέψασα αύτψ), |
. . . . | . . . . | —56— | и всмотревшись в него (άτενίσασα αύτψ), |
. . . . | –67. | . . . . | говорит: и ты с Назарянином Иисусом был, – |
–69. | . . . . | . . . . | [говоря:] и ты был с Иисусом Галилеянином, – |
. . . . | . . . . | –56. | сказала: и этот с Ним был. |
70– | 68– | 57– | Но он отрекся |
. . . . | . . . . | —57— | от Него |
—70— | . . . . | . . . . | пред всеми, |
—70— | —68— | —57— | сказав (λέγων): |
. . . . | . . . . | –57. | женщина! я не знаю Его, – |
—70— | —68— | . . . . | я не знаю |
. . . . | —68— | . . . . | и не понимаю, |
—70— | —68— | . . . . | что |
. . . . | —68— | . . . . | ты |
–70. | —68— | . . . . | говоришь |
. . . . | –68. | . . . . | И вышел оттуда (έξω) на передний двор; и петух запел. |
Мф.26, | Мк.14, | Ин.18, | 3. Вопрос Господу о учении, и ударение Его в ланиту. а. Вопрос о учении, и ответ. |
. . . . | . . . . | 19. | Первосвященник же спросил Иисуса о учениках Его и об учении Его. |
. . . . | . . . . | 20. | Иисус ответствовал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, куда все Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего. |
. . . . | . . . . | 21. | Что спрашиваешь Меня? спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил. |
. . . . | . . . . | б. Ударение в ланиту, и обличение неправды бьющего. | |
. . . . | . . . . | 22. | Когда Он сказал сие; один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так-то Ты отвечаешь первосвященнику? |
. . . . | . . . . | 23. | Иисус ответствовал: если Я сказал худо, докажи, что это худо; а если хорошо, за что ты бьешь Меня? |
4. Лжесвидетельство. а. Напрасное искание свидетельств. | |||
59– | 55– | . . . . | Первосвященники же |
—59— | . . . . | . . . . | и старейшины, и синедрион весь – |
. . . . | —55— | . . . . | и весь синедрион (верховное судилище) |
—59— | —55— | . . . . | искали |
. . . . | —55— | . . . . | на Иисуса свидетельства – |
—59— | . . . . | . . . . | лжесвидетельства [на Иисуса], |
–59. | —55— | . . . . | чтобы предать Его смерти (Мф. όπω θανατώσιν αύτον, Мк. είς τό θανατώσαι αύτόν); |
. . . . | –55. | . . . . | И не находили (ούχ εύρισκον) |
60– | . . . . | . . . . | и не нашли (ούχ εύρον); и хотя много являлось (προσελθόντων) лжесвидетелей, не нашли. |
. . . . | . . . . | 56. | Ибо многие лжесвидетельствовали на Него; но свидетельства не были достаточны. |
Мф.26, | Мк.14, | б. Два лжесвидетеля. |
. . . . | 57– | И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него, – |
–60. | . . . . | Напоследок пришедши (προςελθόντες) два лжесвидетеля, |
61– | . . . . | сказали, |
. . . . | –57. | говоря |
. . . . | 58– | [, что]: |
—61— | . . . . | Он сказал (ούτος έφη), – |
. . . . | —58— | мы слышали, как Он говорил (αύτου λέγοτος, ότι) |
—61— | . . . . | Могу разрушить храм Божий, – |
. . . . | —58— | Я разрушу храм сей рукотворенный, |
—61— | —58— | и в три дня |
–61. | . . . . | (могу) воздвигнуть его, – |
. . . . | –58. | другой, нерукотворенный воздвигну. |
. . . . | 59. | Но и сие (καί ούδέ ούτως) свидетельство их было не достаточно. |
5. Допрос, и осуждение от синедриона. б. Требование ответа на лжесвидетельство. Молчание. | ||
62– | 60– | Тогда (καί) первосвященник, встав |
. . . . | —60— | посреди, вопросил Иисус, говоря – |
—62— | . . . . | сказал Ему: |
–62. | –60. | что же Ты не отвечаешь ничего (Мф. ούδέν άποκρίνη, Мк. ούκ άποκρίνη ούδέν)? Слышишь ли, что они против Тебя свидетельствуют? |
63– | 61– | Но Он |
—63— | . . . . | Иисус |
—63— | —61— | молчал, |
. . . . | —61— | и не отвечал ничего. |
б. Вопрос под клятвою. Ответ. | ||
—63— | . . . . | [И ответствуя], |
. . . . | —61— | Опять |
—63— | —61— | первосвященник |
. . . . | —61— | спросил Его, и |
—63— | . . . . | сказал |
. . . . | —61— | говорит |
—63— | —61— | Ему: |
—63— | . . . . | Заклинаю Тебя Богом живым; скажи нам, (ίνα ήμιν είπης, εί) |
—63— | —61— | Ты ли Христос, Сын |
–63. | . . . . | Бога |
. . . . | –61. | Благословенного? |
. . . . | 62– | [Иисус же сказал] |
64– | . . . . | Говорит ему Иисус: ты сказал; |
. . . . | —62— | Я; и |
—64— | . . . . | даже скажу (λέγω) вам: отныне |
–64. | –62. | узрите Сына человеческого, сидящего одесную (Мф. καθήμενον έκ δεξιων, Мк. έκ δεξιων καθήμενον) силы Божией, и грядущего на (Мф. έπί, Мк. μετά) облаках небесных. |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | Ин.18, | в. Гнев Судии и Приговор. |
65– | . . . . | . . . . | . . . . | Тогда |
—65— | 63– | . . . . | . . . . | первосвященник |
. . . . | —63— | . . . . | . . . . | [же] |
—65— | . . . . | . . . . | . . . . | растерзал одежды (τά ιμάτια) свои, говоря, – |
. . . . | —63— | . . . . | . . . . | растерзав одежды (τούς χιτωνας) свои, сказал (λέγει): |
—65— | . . . . | . . . . | . . . . | Он богохульствует (έβλαςφήμησε)! |
—65— | –63. | . . . . | . . . . | На что еще нам свидетелей? |
—65— | . . . . | . . . . | . . . . | Вот, теперь |
—65— | 64– | . . . . | . . . . | вы слышали богохульство (Мф. τήν βλαςφημίαν, Мк. της βλαςφημίας) |
–65. | . . . . | . . . . | . . . . | Его! |
66– | —64— | . . . . | . . . . | Как вам кажется (Мф. δοκεί, Мк. φαινεται)? |
—66— | —66— | —64— | . . . . | Они же |
–66. | –66. | . . . . | . . . . | сказали в ответ: повинен смерти; |
. . . . | . . . . | –64. | . . . . | все признали Его повинным (= достойным) смерти |
6. Оплевание и заушение. | ||||
. . . . | 65– | 63– | . . . . | И |
67– | . . . . | . . . . | . . . . | тогда |
. . . . | —65— | . . . . | . . . . | начали некоторые плевать на Него, и закрывать Ему лице, и заушать Его, [и говорить Ему: угадай;] – |
–67. | . . . . | . . . . | . . . . | плевали Ему в лице, и заушали Его; другие же ударяли по щекам (), – |
. . . . | –65. | . . . . | . . . . | и слуги били Его по щекам (οί δέ έρραπισαν), – |
. . . . | . . . . | –63. | . . . . | Люди, которые держали Иисуса, ругались над Ним, и били Его (ρ́απίσμασιν αύτόν έβαλλον); |
. . . . | . . . . | 64– | . . . . | И закрыв Ему глаза (ένέπαιζον αύτψ δέροντες), ударяли Его по лицу (έτύπτον αύτου τό πρόσωπον), и спрашивали Его, |
68– | . . . . | —64— | . . . . | говоря: |
—68— | (—65—) | —64— | . . . . | угадай (προφήτευσον) |
—68— | . . . . | . . . . | . . . . | нам, Христос, |
–68. | . . . . | –64. | . . . . | кто ударил Тебя? |
. . . . | . . . . | 65. | . . . . | И много иных ругательных слов говорили против Него. |
7. Второе отречение Петра. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 25– | Симон же Петр стоял и грелся |
. . . . | 69– | . . . . | . . . . | [И] |
71– | . . . . | . . . . | . . . . | Когда же он (после первого отречения) выходил за ворота, увидела его другая |
—69— | . . . . | . . . . | служанка, | |
—71— | . . . . | . . . . | . . . . | и |
. . . . | —69— | . . . . | . . . . | увидев его, опять начала говорить предстоявшим, – |
—71— | . . . . | . . . . | . . . . | говорить бывшим там (у огня, когда Петр тогда же воротился): |
. . . . | —69— | . . . . | . . . . | [, что]: |
–71. | . . . . | . . . . | . . . . | и он был с Иисусом Назореем, – |
. . . . | –69. | . . . . | . . . . | этот из них. |
. . . . | . . . . | 58. | . . . . | Немного спустя (после первого отречения), другой, увидев его сказал: и ты из них. Но Петр сказал ему: человек! нет. |
. . . . | . . . . | . . . . | —25— | Тут сказали ему (и другие): не из учеников ли Его и ты? |
. . . . | 70– | . . . . | . . . . | [Он же (ό δέ)] |
72– | . . . . | . . . . | . . . . | И |
—72— | —70— | . . . . | . . . . | опять |
—72— | . . . . | . . . . | —25— | отрекся (ήρνήσατο) |
. . . . | . . . . | . . . . | –25. | он (έκεινος), и сказал: нет, – |
. . . . | —70— | . . . . | . . . . | отрекся (ήρνειτο) |
–72. | . . . . | . . . . | . . . . | с клятвою, что не знает сего человека. |
8. Третье отречение, и раскаяние апостола Петра. а. Отречение. | ||||
. . . . | . . . . | 59. | . . . . | Спустя с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот с Ним был; ибо он Галилеянин. |
. . . . | . . . . | 60– | . . . . | Но Петр сказал ему: человек! я не знаю, что ты говоришь. |
. . . . | —70— | . . . . | . . . . | И |
73– | —70— | . . . . | . . . . | спустя немного, |
. . . . | —70— | . . . . | . . . . | [опять] |
—73— | . . . . | . . . . | . . . . | подошедши стоявшие там |
. . . . | —70— | . . . . | . . . . | [предстоявшие], говорили |
—73— | . . . . | . . . . | . . . . | сказали |
—73— | —70— | . . . . | . . . . | Петру: точно |
—73— | . . . . | . . . . | . . . . | и ты |
—73— | —70— | . . . . | . . . . | из них; ибо [и] ты Галилеянин, |
. . . . | —70— | . . . . | . . . . | и |
—73— | —70— | . . . . | . . . . | наречие твое |
. . . . | –70. | . . . . | . . . . | таково (όμοιάξει) – |
–73. | . . . . | . . . . | . . . . | отличает тебя (δηλόν σε ποιει). |
. . . . | . . . . | . . . . | 26. | (Тут) Один из рабов первосвященнических, будучи сродник тому, у которого Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду? |
. . . . | . . . . | . . . . | 27– | Опять [же] отрекся Петр |
74– | . . . . | . . . . | . . . . | [Тогда] |
. . . . | 71– | . . . . | . . . . | Он [же (ό δέ)] |
—74— | —71— | . . . . | . . . . | начал кляться (Мф. καταθεματιξειν, Мк. άναθεματιξειν) и божиться [, что]: не знаю человека |
. . . . | –71. | . . . . | . . . . | сего, о котором говорите. |
—74— | 72– | —60— | —27— | И |
—74— | —72— | . . . . | —27— | вдруг (εύθέως), |
. . . . | . . . . | —60— | тотчас (παραχρημα), когда еще говорил он, | |
. . . . | . . . . | . . . . | –27. | петух запел – |
. . . . | —72— | . . . . | . . . . | в другой раз |
–74. | –72. | –60. | . . . . | запел петух. |
Мф.26, | Мк.14, | Лк.22, | б. Покаяние. |
. . . . | . . . . | 61– | Тогда (καί) Господь обратившись, взглянул на Петра; |
75– | —72— | —61— | и вспомнил (Мф. έμνήσθη, Мк. άνεμνήσθη, Лк. ύπεμνήσθη) Петр |
. . . . | . . . . | —61— | слово (του λόγου) Господне, – |
—75— | —72— | . . . . | слово (του ρ́ήματος) |
—75— | . . . . | . . . . | Иисуса, [сказанное (είρηκότος)] |
. . . . | —72— | . . . . | которое |
. . . . | . . . . | —61— | [как] |
—75— | . . . . | . . . . | сказал (είπεν) |
—75— | —72— | —61— | ему |
. . . . | —72— | . . . . | [Иисус] |
—75— | —72— | —61— | [, что]: прежде нежели петух пропоет |
. . . . | —72— | . . . . | дважды, – |
—75— | . . . . | . . . . | [трижды] |
—75— | —72— | —61— | ты отречешься от Меня |
. . . . | —72— | –61. | трижды. |
—75— | . . . . | 62– | И вышедши |
—75— | . . . . | . . . . | вон, |
. . . . | . . . . | —62— | Петр |
. . . . | –72. | . . . . | стал плакать (έπιβαλω έκλαιε), – |
—75— | . . . . | –62. | горько заплакал. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.22, | Ин.18, | 9. Окончательный приговор синедриона, и отведение Иисуса Христа к Пилату. а. Вторичный допрос и осуждение. |
1– | . . . . | . . . . | . . . . | По наступлении же утра, – |
. . . . | 1– | . . . . | . . . . | Немедленно поутру, |
. . . . | . . . . | . . . . | 66– | И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, – |
–1. | . . . . | . . . . | . . . . | держали совет (συμβούλιον έλαβον) все первосвященники и старейшины народа, чтобы предать Иисуса смерти; |
. . . . | . . . . | . . . . | –66. | и ввели Его в свой совет (συνέδριον); |
. . . . | . . . . | . . . . | 67. | И спросили: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если Я и скажу вам, вы не поверите; |
. . . . | . . . . | 68. | . . . . | Если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне, и не отпустите Меня. |
. . . . | . . . . | 69. | . . . . | Отныне Сын человеческий воссядет одесную силы Божией. |
. . . . | . . . . | 70. | . . . . | И сказали все: и так Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что это Я. |
. . . . | . . . . | 71. | . . . . | Они же сказали: какое еще надобно нам свидетельство? Ибо мы сами слышали из уст Его. |
б. Отведение к Пилату. | ||||
. . . . | . . . . | 23, 1– | . . . . | И |
. . . . | —1— | . . . . | . . . . | сделав приговор (συμβούλιον ποιήσαντες), первосвященники, со старейшинами и книжниками. и весь синедрион, – |
. . . . | . . . . | —1— | . . . . | поднялось все множество их, – |
2– | . . . . | . . . . | . . . . | и |
—2— | —1— | . . . . | . . . . | связав |
—2— | . . . . | . . . . | . . . . | Его, |
. . . . | —1— | . . . . | . . . . | Иисуса, |
. . . . | . . . . | . . . . | 28– | ведут (άγουσιν ούν) |
. . . . | . . . . | —1— | . . . . | повели (ήγαγον) |
—2— | —1— | . . . . | . . . . | отвели (Мф. άπήγαγον, Мк. άπήνεγκαν) |
. . . . | . . . . | —1— | . . . . | Его |
. . . . | . . . . | . . . . | —28— | Иисуса от Каиафы в Преторию (Дом Правителя), |
. . . . | . . . . | –1. | . . . . | к (έπί) Пилату, |
—2— | —1— | . . . . | . . . . | и предали |
—2— | . . . . | . . . . | . . . . | Его Понтию |
—2— | —1— | . . . . | . . . . | Пилату. |
–2. | . . . . | . . . . | . . . . | игемону (Правителю). |
Мф.27, | Деян. 1, | 10. Погибель Иуды предателя. а. Иуда возвращает сребренники; его отчаяние и погибель. |
3. | . . . . | Тогда Иуда предавший Его. увидев, что Он осужден, и раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам, |
4. | . . . . | Говоря: согрешил я, предав кровь неповинную. Но они сказали: что нам до того? смотри сам. |
5. | . . . . | И бросив сребренники в храме, вышел; и пошел, удавился. |
. . . . | –18. | И когда низринулся, разселось у него чрево, и выпали все внутренности его. |
б. Приобретение земли крови. | ||
6. | . . . . | Первосвященники, взяв сребренники, сказали: не прилично положить их в казну церковную, поскольку это цена крови. |
7. | . . . . | Сделав же совет, купили на них горшечникову землю, для погребения странников. |
. . . . | 19. | И сие сделалось известным всем жителям Иерусалима, так что земля та на их отечественном наречии названа Акелдама, т.е. землею крови. |
8. | . . . . | Посему и называется то место землею крови до сего дня. |
9. | . . . . | Тогда сбылось реченное пророком Иеремиею, который говорит: и взяли тридцать сребренников, цену оцененного, которого оценили сыны Израилевы; |
10. | . . . . | А они дали оные за землю горшечника, как то открыл мне Господь (Зах. 11:12–13). |
105. Иисус Христос на суде Пилата
Мф.27:11–30. Мк.15:2–19. Лк.23:2–25. Ин.18:—28—40. 19:1–16.
Лк.23, | Ин.18, | 1. Объявление вины Иисуса Христа пред Пилатом. а. Вопрос о вине, и уклончивость обвинителей. |
. . . . | –28. | Было утро (великого пятка): и они (Иудеи, приведшие Иисуса Христа к Пилату), не вошли в Преторию (Пилата, как язычника), чтобы не оскверниться, дабы можно было есть Пасху. |
. . . . | 29. | Пилат вышел к ним (к Иудеям), и сказал: в чем вы обвиняете человека сего? |
. . . . | 30. | Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, то мы не предали бы Его тебе. |
. . . . | 31. | Пилат сказал им: возьмите же Его вы, и судите Его по вашему закону. На сие сказали Иудеи: нам не позволено никого предавать смерти. |
. . . . | 32. | Чрез сие сбылось слово, которое сказал Иисус, давая разуметь, какою смертью Он умрет. |
б. Обвинение. | ||
2. | . . . . | И начали обвинять Его, сказывая: мы нашли, что Он развращает народ, и запрещает Кесарю дань давать, называя Себя Христом, Царем. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.18 | 2. Первый допрос Пилатов и первое признание невинности обвиняемого. а. Допрос. |
. . . . | . . . . | . . . . | 33– | Тогда Пилат опять вошел в Преторию, и призвал Иисуса, |
11– | . . . . | . . . . | . . . . | Иисус же стал пред игемоном; |
—11— | 2– | . . . . | . . . . | и |
. . . . | . . . . | 3– | . . . . | [Пилат же] |
—11— | —2— | . . . . | . . . . | спросил Его |
—11— | . . . . | . . . . | . . . . | игемон |
. . . . | —2— | —3— | . . . . | Пилат, |
. . . . | . . . . | . . . . | —33— | и сказал Ему |
—11— | . . . . | —3— | . . . . | [, говоря]: |
—11— | —2— | —3— | –33. | Царь ли Ты Иудейский? |
. . . . | . . . . | . . . . | 34. | Иисус ответствовал ему: от себя ли ты говоришь, или другие тебе сказали обо Мне? |
. . . . | . . . . | . . . . | 35. | Пилат ответствовал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне, что Ты сделал? |
. . . . | . . . . | . . . . | 36. | Иисус ответствовал: царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было царство Мое, то служители мои вступились бы за Меня, дабы Я не был предан Иудеям: но царство Мое не есть здешнее. |
. . . . | . . . . | . . . . | 37– | Пилат сказал Ему: и так Ты Царь? Ответствовал |
—11— | —2— | —3— | —37— | [Он ό] |
—11— | —2— | —3— | . . . . | [же] |
—11— | . . . . | . . . . | —37— | Иисус, – |
. . . . | —2— | —3— | . . . . | ответствуя |
. . . . | . . . . | —3— | . . . . | ему, |
—11— | —2— | —3— | . . . . | сказал (Мф., Лк. έφη, Мк. είπεν) |
—11— | —2— | . . . . | . . . . | ему: |
–11. | –2. | –3. | —37— | ты говоришь, |
. . . . | . . . . | . . . . | –37. | что Я Царь. Я на то родился, и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине. Всякой, кто от истины, слушает гласа Моего. |
б. Пилат признает Иисуса Христа невинным. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 38– | Говорит Ему Пилат: что есть истина? И сказав сие, опять вышел к Иудеям, и говорит им, – |
. . . . | . . . . | 4. | . . . . | [Пилат же сказал] первосвященникам и народу: ничего не нахожу виновного (ούδεν ευρίσκω αίτιον) в этом человеке, – |
. . . . | . . . . | . . . . | –38. | Я никакой вины не нахожу (έγω ούδεμιαν αίτιαν εύρισκω) в Нем. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | в. Молчание невинно-Обвиняемого. |
. . . . | 3. | . . . . | И первосвященники обвиняли Его во многом. |
12. | . . . . | . . . . | И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. |
13– | . . . . | . . . . | Тогда говорит Ему Пилат, – |
. . . . | 4– | . . . . | [Пилат же] опять спросил Его: что же Ты ничего не отвечаешь? |
–13. | . . . . | . . . . | не слышишь, сколько против Тебя свидетельств? |
. . . . | –4. | . . . . | видишь (ίδε), сколько против Тебя обвинений? |
. . . . | 5– | . . . . | Но Иисус все ничего не отвечал, – |
14– | . . . . | . . . . | И не отвечал ему ни одного слова: |
—14— | —5— | . . . . | так что дивился |
. . . . | –5. | . . . . | Пилат |
–14. | . . . . | . . . . | игемон – весьма. |
3. Иисус Христос посылается к Ироду. а. Усилие Иудеев обвинить Иисуса Христа, и отослание Его к Ироду. | |||
. . . . | . . . . | 5. | Но они настояли, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места. |
. . . . | . . . . | 6. | Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин? |
. . . . | . . . . | 7. | И узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который также в это время был в Иерусалиме. |
б. Допрос и посмеяние, но не осуждение Христа. | |||
. . . . | . . . . | 8. | Ирод, увидев Иисуса, весьма обрадовался; ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нем, и надеялся увидеть от Него какое нибудь чудо. |
. . . . | . . . . | 9. | И расспрашивал Его о многом; но Он ничего не ответствовал ему. |
. . . . | . . . . | 10. | Первосвященники же и книжники стояли, и сильно обвиняли Его. |
. . . . | . . . . | 11. | Но Ирод с воинами своими, уничижив Его, и наругавшись над Ним, надел на Него светлую одежду, и отослал Его назад к Пилату. |
. . . . | . . . . | 12. | И сделались друзьями Пилат и Ирод между собою в тот день; ибо прежде были во вражде друг с другом. |
4.Усилие Пилата отпустить Иисуса Христа. а. Речь Пилата в защиту невинно-Обвиняемого. | |||
. . . . | . . . . | 13. | Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ, |
. . . . | . . . . | 14. | Сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас расспрашивал, и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете Его. |
. . . . | . . . . | 15. | И Ирод также: ибо я посылал Его к нему, и также оказалось, что Он не сделал ничего достойного смерти. |
. . . . | . . . . | 16. | И так я, наказав Его, отпущу. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.18, | б. Предложение отпустить Иисуса Христа – ради праздника. |
15– | 6– | . . . . | . . . . | Ради праздника (Пасхи), |
—15— | . . . . | . . . . | . . . . | имел игемон обычай (είώθει) – |
. . . . | . . . . | 17– | . . . . | Надлежало [же] ему (άνάγκην δέ είχεν) |
—15— | . . . . | —17— | . . . . | отпускать – |
. . . . | —6— | . . . . | . . . . | (и) отпускал |
. . . . | —6— | —17— | . . . . | им, |
—15— | . . . . | . . . . | . . . . | народу, |
—15— | —6— | –17. | . . . . | одного |
—15— | —6— | . . . . | . . . . | узника, |
–15. | . . . . | . . . . | . . . . | которого (όν) захотят, – |
. . . . | –6. | . . . . | . . . . | которого (όνπερ) попросят. |
16– | . . . . | . . . . | . . . . | Тогда был у них (είχον δέ τότε) известный узник, называемый Варавва. |
. . . . | —7— | . . . . | —40— | Был же (ήν δέ ό) |
. . . . | —7— | . . . . | называемый | |
. . . . | —7— | . . . . | —40— | Варавва – |
. . . . | . . . . | –40. | разбойник, | |
. . . . | . . . . | 19. | . . . . | который был посажен в темницу за некоторое, произведенное в городе возмущение и убийство, – |
. . . . | –7. | . . . . | . . . . | (и) сидевший в темнице с другими мятежниками, которые во время мятежа сделали убийство. |
. . . . | 8. | . . . . | . . . . | Народ начал кричать (άναβοήσας, Ин.άναβάς) и просить того, что всегда делал им. |
17– | . . . . | . . . . | . . . . | Итак, когда они собрались, то |
. . . . | 9– | . . . . | . . . . | Пилат [же] отвечал |
—17— | . . . . | . . . . | . . . . | сказал |
—17— | —9— | . . . . | . . . . | им |
—17— | . . . . | . . . . | . . . . | [Пилат], |
. . . . | —9— | . . . . | . . . . | говоря: |
. . . . | . . . . | . . . . | 39– | есть [же] у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам ради Пасхи. |
. . . . | . . . . | . . . . | —39— | И так, желаете ли (βούλεσθε ούν) |
. . . . | —9— | . . . . | . . . . | хотите ли (θέλεσθε), – |
. . . . | –9. | . . . . | –39. | я отпущу (άπολύσω) вам Царя Иудейского? |
–17. | . . . . | . . . . | . . . . | кого хотите, чтоб я отпустил (άπολύσω) вам, Варавву, или Иисуса, называемого Христа? |
18. | 10– | . . . . | . . . . | Ибо знал (Мф. ήδει, Мк. έγινωσκε), что из зависти предали (Мф. παρέδωκαν, Мк. παραδεδώκεισαν) Его |
. . . . | –10. | . . . . | . . . . | первосвященники. |
в. Ходатайство жены Пилатовой; наущение первосвященников. | ||||
19. | . . . . | . . . . | . . . . | Между тем, когда сидел он на судейском месте; жена его послала ему сказать: не делай ничего сему праведнику; ибо я ныне во сне много пострадала за Него. |
20– | 11– | . . . . | . . . . | Но первосвященники |
—20— | . . . . | . . . . | . . . . | и старейшины научили народ (έπεισαν τούς όχλους), – |
. . . . | —11— | . . . . | . . . . | внушили народу (άνέσεισαν τόν όχλον), |
—20— | . . . . | . . . . | просить (ίνα αίτήσωνται) Варавву, – | |
. . . . | –11. | . . . . | . . . . | чтоб лучше Варавву отпустил им, – |
–20. | . . . . | . . . . | . . . . | а Иисуса погубить (άπολέσωσιν). |
г. Предпочтение Вараввы Иисусу Христу. | ||||
21– | . . . . | . . . . | . . . . | Тогда игемон спросил их: которого из двух, хотите, чтобы я отпустил вам? |
–21. | . . . . | . . . . | . . . . | Они отвечали, – |
. . . . | . . . . | 18– | . . . . | весь народ стал кричать (άνέκραξαν δέ παμπλθεί), – |
. . . . | . . . . | . . . . | 40– | и опять закричали (έκραύγασαν ούν πάλιν) все, |
. . . . | . . . . | —18— | —40— | [говоря]: |
. . . . | . . . . | . . . . | —40— | не Его, но Варавву, – |
. . . . | . . . . | –18. | . . . . | казни сего; а отпусти нам Варавву. |
. . . . | . . . . | . . . . | (-40.) | [А Варавва был разбойник.] |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | д. Второе предложение Пилата отпустить Иисуса Христа. |
. . . . | . . . . | 20. | Итак опять (= вторично) Пилат изъявил желание отпустить Иисуса, – |
22– | . . . . | . . . . | [Говорил им Пилат] – |
. . . . | 12– | . . . . | [Пилат же ответствуя], опять сказал им: |
—22— | —12— | . . . . | что же |
. . . . | —12— | . . . . | хотите (θέλετε = прикажете) |
—22— | —12— | . . . . | мне делать (ποτήσω) |
. . . . | –12. | . . . . | с тем, которого вы называете Царем Иудейским, – |
—22— | . . . . | . . . . | с Иисусом, называемым Христом? |
. . . . | 13– | 21– | Но они (οί δέ) |
. . . . | —13— | . . . . | опять закричали (έκραξαν), – |
. . . . | . . . . | —21— | возопили (έπεφώνουν), говоря, – |
–22. | . . . . | . . . . | говорят (ему) все: да будет распят (στανρωθήτω)! |
. . . . | . . . . | —21— | распни (σταύρωσον), |
. . . . | –13. | –21. | распни Его! |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.19, | е. Третье предложение Пилата отпустить Иисуса Христа. |
23– | 14– | 22– | . . . . | Он же, |
—23— | . . . . | . . . . | . . . . | игемон |
—14— | . . . . | . . . . | Пилат | |
—23— | . . . . | . . . . | . . . . | сказал (έφη) – |
. . . . | . . . . | —22— | . . . . | в третий раз сказал (είπε) [к ним] |
. . . . | —14— | . . . . | . . . . | [говорил] им: |
—23— | —14— | —22— | . . . . | какое же зло сделал |
. . . . | . . . . | –22. | . . . . | Он (ούτος)? я ничего достойного смерти не нашел в Нем. И так наказав (παιδεύσας) Его, отпущу. |
—23— | —14— | 23– | . . . . | Но они |
—23— | —14— | . . . . | . . . . | больше (περισσως) |
. . . . | –14. | . . . . | . . . . | закричали (έκραξαν): распни Его! – |
–23. | . . . . | . . . . | . . . . | кричали (έκραζον): да будет распят! – |
. . . . | . . . . | –23. | . . . . | настояли. с великим криком требуя, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников. |
5. Бичевание, венчание и осмеяние Иисуса Христа. | ||||
27– | . . . . | . . . . | 1– | Тогда |
. . . . | . . . . | . . . . | –1. | Пилат взял Иисуса, и бил (=велел воинам бить). |
. . . . | . . . . | . . . . | 2– | И |
—27— | 16– | . . . . | —2— | [они (οί)] |
—16— | . . . . | [же] | ||
—27— | —16— | . . . . | —2— | воины |
—27— | . . . . | . . . . | . . . . | игемоновы, взяв Иисуса в Преторию, – |
. . . . | —16— | . . . . | . . . . | отвели Его внутрь двора, то (ό) есть – Преторию, – и созвали (συνγκαλούσιγ), |
—27— | . . . . | . . . . | . . . . | собрали (συνήγαγον) на Него |
–27. | –16. | . . . . | . . . . | всю спиру (полк). |
28– | 17– | . . . . | —2— | И |
—28— | . . . . | . . . . | . . . . | раздев Его, |
. . . . | —17— | . . . . | . . . . | надели на Него багряницу (ένδύουσιν αύτόν πορφύραν), – |
–28. | . . . . | . . . . | . . . . | багряницею одели Его (χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αύτψ) |
. . . . | . . . . | . . . . | —2— | [в багряную одежду одели Его (ίμάτιον πορφυρουν περιέβαλον αύτόν)], |
29– | —17— | . . . . | . . . . | и |
. . . . | –17. | . . . . | . . . . | [возложили на Него (περιτιθέασιν αύτψ)] |
—29— | . . . . | . . . . | —2— | сплетши |
—29— | . . . . | . . . . | —2— | венец из терния |
. . . . | –17. | . . . . | [терновый венец], | |
. . . . | . . . . | —2— | возложили (επέθηκαν) | |
. . . . | . . . . | . . . . | –2. | Ему на голову (αύτον τη κεφαλη) |
—29— | . . . . | . . . . | . . . . | [на голову Его (επί τήν κεφαλήν αύτου)], и дали Ему в правую руку трость; и преклоняя пред Ним колена (γονυπετήσαντες), ругались над Ним. |
. . . . | 18– | . . . . | . . . . | И начали приветствовать Его, |
. . . . | . . . . | . . . . | . . . . | говоря, – |
. . . . | . . . . | . . . . | 3– | и говорили: |
–29. | –18. | . . . . | —3— | здравствуй, Царь (Мф. и Ин. ό βασιλεύς, Мк. βασιλευ) Иудейский! |
. . . . | . . . . | . . . . | –3. | и били по щекам. |
30– | . . . . | . . . . | . . . . | И плюнув на Него (εμπτύσαντες είς αυτόν), взяли трость, |
–30. | 19– | . . . . | . . . . | и били Его по голове (Мк. αύτον τήν κεφαλήν, Мф. είς τήν κεφαλήν αύτου) |
. . . . | –19. | . . . . | . . . . | тростью; и плевали на Него (ενέπτυον αυτψ); и становясь на колени, кланялись Ему. |
Ин.19, | 6. Се Человек. а. Старание возбудить жалость в обвинителях Иисуса Христа. |
4. | Пилат опять вышел, и сказал им: вот я вывожу Его к вам, дабы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины. |
5. | Тогда вышел Иисус, в терновом венце и в багрянице. И [Пилат]сказал им: вот человек! |
б. Новое подтверждение безжалостным обвинителям о невинности Обвиняемого ими. | |
6. | Когда же увидели Его первосвященники и служители; то закричали: распни, распни Его. Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. |
в. Новое обвинение Иудеев на Иисуса Христа пред Пилатом. | |
7. | Иудеи отвечали ему: мы закон имеем, и по закону нашему должен Он умереть; потому что сделал Себя Сыном Божиим. |
8. | Пилат, услышав сие слово, больше испугался. |
7. Второй допрос Иисусу Христу. а. Вопрос Пилата Иисусу Христу. | |
9. | И опять вошел в Преторию, и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа. |
10. | Пилат говорил Ему: мне ли не отвечаешь? разве Ты не знаешь, что я имею власть распять Тебя, и власть имею отпустить Тебя? |
б. Ответ Иисуса Христа Пилату. | |
11. | Иисус ответствовал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было тебе дано свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе. |
в. Новое усилие Пилата отпустить Господа Иисуса, и сопротивление Иудеев. | |
12. | С сего времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, то ты не друг Кесарю. Всякий называющий себя царем, противник Кесарю. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.19, | 8. Иисус Христос предается на распятие. а. Напоминание о Кесаре поколебало Пилата. |
. . . . | . . . . | . . . . | 13. | Пилат, услышав сие слово, вывел Иисуса, и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротон (Каменный помост), по Еврейски, Гаввафа. |
. . . . | . . . . | . . . . | 14. | Тогда была пятница (παρασκευή, день приготовления) пред Пасхою, час шестой: и Пилат говорит Иудеям: вот, Царь ваш! |
. . . . | . . . . | . . . . | 15. | Но они закричали: казни! казни! распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Ответствовали первосвященники: нет у нас царя, кроме Кесаря. |
б. Пилат умывает руки. | ||||
24. | . . . . | . . . . | . . . . | Пилат, видя, что не помогает ничто, но волнение умножается, взял воды, и умыл руки пред народом, говоря: неповинен я в крови праведника сего: смотрите вы. |
25. | . . . . | . . . . | . . . . | И ответствуя весь народ, сказал: кровь Его на нас и на детях наших. |
в. Пилат уступает народу. | ||||
26– | . . . . | . . . . | 16– | Тогда |
. . . . | . . . . | . . . . | —16— | наконец (ουν) |
. . . . | 15– | 24– | . . . . | Пилат [же], |
. . . . | —15— | . . . . | . . . . | желая угодить народу, |
. . . . | . . . . | –24. | . . . . | решил быть по прошению их, – |
—26— | —15— | 25– | . . . . | отпустил |
. . . . | . . . . | —25— | . . . . | [же] |
—26— | —15— | —25— | . . . . | им |
—26— | —15— | . . . . | . . . . | Варавву, |
. . . . | . . . . | —25— | . . . . | посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого просили, |
—26— | . . . . | —25— | . . . . | а Иисуса |
. . . . | —15— | . . . . | . . . . | [и предал Иисуса], |
—26— | —15— | . . . . | . . . . | бив (φραγελλώσας), |
—26— | . . . . | —25— | —16— | предал |
. . . . | . . . . | . . . . | —16— | [Его]им |
. . . . | . . . . | –25. | . . . . | на их волю, – |
–26. | –15. | . . . . | —16— | на распятие. |
106. Крестные страдания и смерть Иисуса Христа
Мф.27:31–56. Мк.15:20–41. Лк.23:26–49. Ин.19:—16—37.
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.19, | 1. Шествие на Голгофу. а. Ведение Иисуса Христа на распятие, с крестом на раменах Его. |
. . . . | . . . . | . . . . | —16— | И взяли Иисуса, |
31– | 20– | . . . . | . . . . | И когда наругались над Ним, сняли с Него багряницу (Мф. τήν χλαμύδα, Мк. τήν πορφύραν), и одели Его в одежды |
—31— | . . . . | . . . . | . . . . | Его |
. . . . | —20— | . . . . | . . . . | собственные, |
. . . . | —20— | . . . . | —16— | и |
. . . . | —20— | . . . . | . . . . | [выводят] |
. . . . | . . . . | . . . . | –16. | повели |
—31— | . . . . | . . . . | . . . . | [отвели] |
—31— | —20— | . . . . | . . . . | Его |
–31. | . . . . | . . . . | . . . . | на распятие (είς τό σταυρωσαι), |
. . . . | –20. | . . . . | . . . . | чтобы распять (ίνα σταυρώσιν) Его. |
. . . . | . . . . | . . . . | 17. | И неся Крест свой, Он вышел на место, называемое, Лобное, по Еврейски, Голгофа. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | б. Возложение креста на Симона Киринейского. |
. . . . | . . . . | 26– | И когда повели Его; то |
32– | . . . . | . . . . | на пути встретили они (έξερχόμενοι δέ εύρον) |
. . . . | 21– | . . . . | [и заставили (άγγαρεύουσι)] проходящего некоторого |
—32— | . . . . | . . . . | человека |
. . . . | —21— | . . . . | [Симона] |
—32— | —21— | . . . . | Киринеянина, |
—32— | . . . . | . . . . | именем Симона, |
. . . . | —21— | . . . . | идущего с поля, отца Александрова и Руфова; |
—32— | . . . . | . . . . | сего, |
. . . . | . . . . | —26— | захватив [Симона некоего Киринеянина, идущего с поля], |
—32— | . . . . | . . . . | заставили (ήγγάρευσαν), |
–32. | –21. | . . . . | взять (ίνα άρη) Крест Его, – |
–26. | возложили на него Крест, чтобы нес (φέρειν) за Иисусом. | ||
в. Плачущие женщины. | |||
. . . . | . . . . | 27. | И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем. |
. . . . | . . . . | 28. | Иисус же, обратясь к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне; но о себе плачьте и о детях ваших. |
. . . . | . . . . | 29. | Ибо наступают дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие. |
. . . . | . . . . | 30. | Тогда начнут говорить горам: падите на нас; и холмам: покройте нас. |
. . . . | . . . . | 31. | Ибо если с зеленеющим древом сие делают, то с сухим что будет? |
2. Распятие и молитва о распинателях. а. Напоение вином, подобным уксусу, со смирною, горькою как желчь. | |||
. . . . | . . . . | 32. | Вели и еще с Ним на казнь двух злодеев. |
33– | 22– | . . . . | И |
—33— | . . . . | . . . . | [пришедши] |
. . . . | —22— | . . . . | приводят (φέρουσιν) Его на место Голгофу (ε’πί Γολγοθα τόπον), – |
—33— | . . . . | . . . . | на место называемое Голгофа (είς τόπον λεγόμενον Γολγοθα), |
—33— | —22— | . . . . | что (ό εστί) |
. . . . | —22— | . . . . | значит (μεθερμηνευόμενον) |
—33— | . . . . | . . . . | [называется (λεγόμενος)] |
–33. | –22. | . . . . | Лобное место (κρανίου τόπος): |
. . . . | 23– | 33– | И, |
. . . . | . . . . | —33— | когда пришли на место называемое Лобное (επί τόν τόπον τόν καλούμενον κρανίον), |
. . . . | –23. | . . . . | давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял, – |
34. | . . . . | . . . . | дали Ему пить уксус, смешанный с желчью; и отведав, не хотел пить. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.19, | б. Распятие – посреди разбойников. |
. . . . | 25– | . . . . | . . . . | Час же был третий, как (καί) |
. . . . | . . . . | —33— | 18– | там (Лк. εκεί, Ин. όπου, – на Голгофе) |
. . . . | . . . . | . . . . | —18— | [Его] |
. . . . | —25— | —32— | —18— | распяли (εσταύρωσαν) |
. . . . | –25. | —33— | . . . . | Его. |
. . . . | 27– | —33— | —18— | И |
38– | . . . . | . . . . | . . . . | тогда |
. . . . | —27— | . . . . | —18— | с Ним (Мк. σύν αύτψ, Ин. μετ’ αύτου) |
. . . . | —27— | . . . . | . . . . | распяли (σταυρουσι) |
. . . . | . . . . | . . . . | —18— | других двух – |
. . . . | . . . . | —33— | . . . . | злодеев – |
. . . . | —27— | . . . . | двух разбойников, | |
—38— | . . . . | . . . . | . . . . | [распяты с Ним (σταυρουνται σύν αύτψ) два разбойника] |
. . . . | . . . . | . . . . | —18— | по ту и по другую сторону (εντεύθεν καί εντευθεν), – |
—38— | . . . . | . . . . | . . . . | [один (είς)] |
. . . . | —27— | —33— | . . . . | одного (Мк. ένα, Лк. όν μεν) |
—38— | —27— | —33— | . . . . | по правую, |
—38— | . . . . | . . . . | . . . . | [а другой (και είς)] |
. . . . | —27— | —33— | . . . . | а другого (Мк. καί ένα, Лк. όν δέ) |
–39. | —27— | –33. | . . . . | по левую руку (Мф. и Мк. έξ εύωνύμων, Лк. έξ άριστερων) |
. . . . | –27. | . . . . | . . . . | Его; |
. . . . | . . . . | . . . . | –18. | а посреди их Иисуса. |
. . . . | 28. | . . . . | . . . . | Так исполнилось сказанное в Писании: и к злодеям причтен (Ис. 53:12). |
в. Молитва за распинателей. | ||||
. . . . | . . . . | 34– | . . . . | Иисус же говорил: Отче! прости им; ибо не знают, что делают. |
3. Титло на Кресте. а. Надписание титла. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 19– | Пилат же написал и надпись (τίτλον), и поставил на Кресте. |
. . . . | 26– | . . . . | . . . . | И |
. . . . | —26— | 38– | . . . . | была |
. . . . | . . . . | —38— | . . . . | [же и] |
. . . . | —26— | —38— | . . . . | надпись (έπιγραφη) |
. . . . | —26— | . . . . | . . . . | вины Его, надписана (έπιγεγραμμενη) |
. . . . | . . . . | —38— | . . . . | [написана (γεγραμμενη)] над Ним (έπ’ αύτψ), – |
37– | . . . . | . . . . | . . . . | И поставили над головою Его надпись, содержащую вину Его (τήν αίτίαν αύτου’ γεγραμμενη); |
. . . . | . . . . | . . . . | —19— | было же написано |
. . . . | . . . . | —38— | . . . . | письменами Греческими, Римскими и Еврейскими: |
—37— | . . . . | —38— | . . . . | сей есть |
—37— | . . . . | . . . . | —19— | Иисус |
. . . . | . . . . | . . . . | —19— | Назорей |
–37. | –26. | –38. | –19. | Царь Иудейский. |
б. Ответ Пилатов недовольным надписью Первосвященникам. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 20. | Сию надпись читали многие из Иудеев: потому что место, где распят Иисус, было не далеко от города; и написано было по Еврейски, по Гречески, по Римски. |
. . . . | . . . . | . . . . | 21. | Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский; но что Он говорил: Я Царь Иудейский. |
. . . . | . . . . | . . . . | 22. | Пилат ответствовал: что я написал, то написал. |
4. Жребий об одежде. а. Вообще об одежде. | ||||
. . . . | 24– | . . . . | . . . . | [И] |
. . . . | . . . . | . . . . | 23– | Воины же (ούν) |
35– | —24— | . . . . | . . . . | Распявшие |
—35— | . . . . | . . . . | . . . . | [же, δέ] |
—35— | —24— | . . . . | . . . . | Его, – |
. . . . | . . . . | . . . . | —23— | когда распяли Иисуса, взяли одежды Его, и |
—35— | —24— | . . . . | . . . . | разделили (Мф. διεμερίσαντο, Мк. διαμερίζονται) |
. . . . | —24— | . . . . | —23— | сделали (= разделили на) четыре части, каждому воину по части, и хитон (нижнюю одежду); – |
. . . . | . . . . | —34— | . . . . | Разделяя же (διαμεριζόμενοι δέ) |
—35— | —24— | —34— | . . . . | одежды Его, |
. . . . | . . . . | —34— | . . . . | кинули (έβαλον) |
—35— | —24— | . . . . | . . . . | [кинув (βάλλοντες)] |
—35— | —24— | –34. | . . . . | жеребий |
. . . . | –24. | . . . . | . . . . | о них, кому что взять. |
б. В частности – о хитоне. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | –23. | Хитон же был не сшитый, а тканый весь, сверху до низу. |
. . . . | . . . . | . . . . | 24– | И так сказали друг другу: не станем раздирать его, а кинем жеребий, кому он достанется. Да сбудется (= так сбылось) сказанное в Писании (ίνα ή γραφή πληρωθη ή προφήτου), |
(—35—) | . . . . | . . . . | . . . . | [да сбудется реченное чрез пророка (ίνα πληρωθη τό ρ́ηθέν ύπο τού προφήτου)]: |
(-35.) | . . . . | . . . . | —24— | разделили ризы Мои по себе, и об одежде Моей метали жребий (Пс. 21:19). |
. . . . | . . . . | . . . . | –24. | Вот что сделали воины. |
36. | . . . . | . . . . | . . . . | И седши, стерегли Его там. |
5. Насмешки и богохульство. а. Посмеяние проходящих. | ||||
. . . . | 29– | . . . . | . . . . | [И] |
39– | —29— | . . . . | . . . . | Проходящие |
. . . . | . . . . | . . . . | . . . . | [же] |
. . . . | —29— | . . . . | . . . . | злословили (έβλαςφήμουν) Его, кивая головами своими, |
. . . . | —29— | . . . . | . . . . | и говоря: |
. . . . | —29— | . . . . | . . . . | Э (ούά)! |
. . . . | –29. | . . . . | . . . . | разрушающий храм, и в три дня созидающий! |
. . . . | 30– | . . . . | . . . . | Спаси Себя Самого; |
. . . . | —30— | . . . . | . . . . | и, |
. . . . | . . . . | . . . . | . . . . | если Ты Сын Божий, |
. . . . | –30. | . . . . | . . . . | сойди (Мф. κατάβηθι, Мк. κατάβα) со Креста |
б. Хуление от первосвященников. | ||||
. . . . | . . . . | 35– | . . . . | И стоял народ, и смотрел (θεωρων); насмехались (εξεμυτήριζον δέ) и начальники с ними, – |
41– | 31– | . . . . | . . . . | подобно и первосвященники, насмехаясь (εμπαίζοντες), |
. . . . | —31— | . . . . | . . . . | один другому (πρός αλλήλους), |
—41— | —31— | . . . . | . . . . | с книжниками |
—41— | . . . . | . . . . | . . . . | и старейшинами, |
–41. | . . . . | . . . . | . . . . | говорили |
. . . . | . . . . | —35— | . . . . | [говоря]: |
42– | —31— | —35— | . . . . | других спасал; |
—42— | –31. | . . . . | . . . . | а Себя Самого не можешь спасти! |
. . . . | . . . . | –35. | . . . . | Пусть спасет Себя, если Он Христос, избранный Божий. |
. . . . | 32– | . . . . | . . . . | Христос, Царь Израилев, |
—42— | . . . . | . . . . | . . . . | если Он Царь Израилев, |
—42— | —22— | . . . . | . . . . | пусть теперь сойдет со Креста, |
. . . . | —32— | . . . . | . . . . | чтобы мы видели, и поверили, – |
–42. | . . . . | . . . . | . . . . | и уверуем в Него. |
43. | . . . . | . . . . | . . . . | Он уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он говорил: Я Сын Божий. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | в. Поругание от воинов. |
. . . . | . . . . | 36. | Также и воины ругались над Ним, и подходя, подносили Ему уксус, |
. . . . | . . . . | 37. | И говорили: если Ты Царь Иудейский; спаси Себя. |
6. Разбойники. а. Хула одного из разбойников. | |||
44– | . . . . | . . . . | Также (τό δ’ αύτό) |
—44— | . . . . | . . . . | и |
—44— | . . . . | . . . . | разбойники, |
–44. | . . . . | . . . . | распятые с Ним (Мф. συσταυρωθέντες αύτψ, Мк. συνεσταυρωμένοι αύτψ), ругались над Ним. |
. . . . | . . . . | 39. | Один же из повешенных злодеев, злословя Его, сказал: если Ты Христос; спаси Себя и нас. |
Лк.23, | Ин.19, | б. Покаяние другого. |
40. | . . . . | Другой напротив того унимал его, и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на тоже? |
41. | . . . . | И мы осуждены праведно; ибо достойное по делам нашим приняли; а Он ничего худого не сделал. |
42. | . . . . | И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда придешь во царствие Твое. |
43. | . . . . | И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю. |
7. Богоматерь у Креста. а. Стояние при кресте Божией Матери, с двумя Мариями. | ||
. . . . | 25. | При Кресте Иисусовом стояли матерь Его, и сестра матери Его Мария Клеопова, и Мария Магдалина. |
б. Усыновление Ей Иоанна. | ||
. . . . | 26. | Иисус, увидев матерь, и ученика, которого любил, стоящих, говорит матери своей: Жено, вот сын твой! |
. . . . | 27. | Потом говорит ученику: вот матерь твоя! И с того часа ученик сей взял ее к себе. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.19, | 8. Тьма. Элои! Элои! а. Тьма. |
. . . . | . . . . | 44– | . . . . | Было же около (ώςεί) шестого час дня; и |
45– | . . . . | . . . . | . . . . | от шестого [же] часа, – |
. . . . | 33– | . . . . | . . . . | в шестом [же] часу (γενομένης δέ ώρας έκτης), |
–45. | –33. | –44. | . . . . | сделалась тьма по всей (Мф. επί πασαν, Мк. и Лк. έφ όλην) земле, и продолжалась до часа девятого. |
. . . . | . . . . | 45– | . . . . | И померкло солнце. |
б. Возглашение: Или! Или! | ||||
46– | . . . . | . . . . | . . . . | Около (περί δέ τήν) девятого часа – |
. . . . | 34– | . . . . | . . . . | [и] в девятом часу (τη ώρα τη εννάτη), |
—46— | —34— | . . . . | . . . . | возопил (Мф. άνεβόησεν, Мк. εβόησεν) Иисус громким голосом, говоря: |
—46— | . . . . | . . . . | . . . . | Или! Или! |
. . . . | —34— | . . . . | . . . . | Элои! Элои! |
—46— | —34— | . . . . | . . . . | лама савахфани? |
—46— | . . . . | . . . . | . . . . | [то есть], |
. . . . | —34— | . . . . | . . . . | что значит: |
–46. | –34. | . . . . | . . . . | Боже Мой! Боже Мой! почто (Мф. Θεέ μου, θεέ μου, ίνατί, Мк.ό θεός μον, ό θεός μον, είς τί) Ты Меня оставил? |
. . . . | 35– | . . . . | . . . . | [И] |
47– | —35— | . . . . | . . . . | Некоторые |
—47— | . . . . | . . . . | . . . . | же из стоявших там |
. . . . | —35— | . . . . | . . . . | [из предстоявших], |
—47— | —35— | . . . . | . . . . | слыша сие, говорили |
—47— | . . . . | . . . . | . . . . | [, что]: |
. . . . | —35— | . . . . | . . . . | вот, |
—47— | –35. | . . . . | . . . . | Илию зовет |
–47. | . . . . | . . . . | . . . . | Он (ούτος)! |
9. Оцет и смерть. а. Напоение уксусом. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 28. | После сего Иисус, ведая, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. |
. . . . | . . . . | . . . . | 29. | Тут стоял сосуд полный уксуса. [Они же (воины), напоив уксусом губу, и возложив на иссоп, поднесли к устам Его]. |
48– | . . . . | . . . . | . . . . | И тотчас, |
—48— | 36– | . . . . | . . . . | побежав |
. . . . | —36— | . . . . | . . . . | [же] |
—48— | —36— | . . . . | . . . . | один |
—48— | . . . . | . . . . | . . . . | из них, и взяв – |
. . . . | —36— | . . . . | . . . . | и наполнив (γεμίσας) |
—48— | —36— | . . . . | . . . . | губу – |
—48— | . . . . | . . . . | . . . . | наполнив (πλήσας τε) |
—48— | —36— | . . . . | . . . . | уксусом, |
—48— | . . . . | . . . . | . . . . | и |
—48— | —36— | . . . . | . . . . | наложив |
. . . . | —36— | . . . . | . . . . | [же (τε)] |
—48— | —36— | . . . . | . . . . | на трость, поил Его, |
. . . . | –36. | . . . . | . . . . | говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его; |
–48. | . . . . | . . . . | . . . . | а другие говорили: постой; посмотрим придет ли Илия спасти Его. |
б. Последнее возглашение, и предание Богу Отцу духа. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 30– | Когда же Иисус вкусил уксуса; сказал: совершилось! |
50– | 37– | . . . . | . . . . | Иисус же, |
—50— | . . . . | . . . . | . . . . | опять возопив (κράξας) |
. . . . | . . . . | 46– | . . . . | [и возгласив (φωνήσας)] |
—50— | . . . . | —46— | . . . . | громким голосом, |
. . . . | —37— | . . . . | . . . . | [испустив (άφεις) громкий голос], |
. . . . | . . . . | —46— | . . . . | [Иисус]сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И сие сказав, |
. . . . | . . . . | . . . . | —30— | и преклонив главу, предал |
—50— | . . . . | . . . . | . . . . | испустил (άφήκε) |
–50. | . . . . | . . . . | –30. | дух (τό πνευμα) |
. . . . | –37. | –46. | . . . . | [испустил дух, εξέπνευσεν]. |
10. Знамение. Сотник. Жены. а. Раздрание завесы в храме, землетрясение, и воскресение усопших. | ||||
51– | 38– | —45— | . . . . | И |
—51— | . . . . | . . . . | . . . . | се, |
. . . . | . . . . | —45— | . . . . | раздралась |
—51— | —38— | —45— | . . . . | завеса во храме – |
—51— | —38— | . . . . | . . . . | раздралась |
. . . . | . . . . | —45— | . . . . | по полам (μέσον) – |
—51— | –38. | . . . . | . . . . | надвое, сверху до низу; |
–51. | . . . . | . . . . | . . . . | и земля потряслась; и камни разселись; |
52. | . . . . | . . . . | . . . . | И гробы отверзлись; и многия тела усопших святых воскресли; |
53. | . . . . | . . . . | . . . . | И вышедши из гробов, по воскресении Его, вошли во святый град, и явились многим. |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | б. Уверование во Христа сотника и бывших с ним при кресте. |
. . . . | 39– | 47– | Видев же сотник (Мк. ό κεντυρίων, Лк. ό εκατόνταρχος), |
. . . . | —39— | . . . . | стоявший напротив Него, |
. . . . | . . . . | —47— | происходившее, – |
. . . . | —39— | . . . . | что Он после такого вопля испустил дух, сказал, – |
. . . . | . . . . | —47— | прославил Бога, говоря: точно (όντως) |
. . . . | —39— | . . . . | истинно (άληθως) |
. . . . | —39— | —47— | человек сей |
. . . . | . . . . | –47. | праведник был, – |
. . . . | –39. | Сын был Божий. | |
–54. | . . . . | . . . . | (И не только) Сотник (ό δέ έκατόνταρχος, – но) и с ним стрегущие Иисуса, увидев землетрясение, и все бывшее, устрашились весьма, и говорили: истинно, Божий Сын был Сей! |
в. Возвращение с Голгофы народа, с сокрушением сердца. | |||
. . . . | . . . . | 48. | И весь народ, сошедшийся смотреть сие, видев происходившее, возвращался, бия себя в грудь. |
г. Знакомые Господу и Мироносицы у Креста Христова. | |||
. . . . | . . . . | 49– | Все же знакомые Его стояли вдали, – |
55– | 40– | . . . . | Были [же] |
—55— | . . . . | . . . . | там |
. . . . | —40— | —49— | и |
—55— | . . . . | . . . . | многие |
—55— | —40— | —49— | женщины, |
—55— | —40— | . . . . | издали смотревшие (θεωρουσαι), – |
—55— | . . . . | . . . . | которые следовали за Иисусом |
. . . . | . . . . | —49— | [последовавшие за Ним] |
—55— | . . . . | —49— | из Галилеи, |
–55. | . . . . | . . . . | служа Ему: |
56– | —40— | . . . . | между которыми была |
. . . . | —40— | . . . . | и |
—56— | —40— | . . . . | Мария Магдалина, и Мария (Мф. ή), мать Иакова |
. . . . | —40— | . . . . | меньшего |
—56— | —40— | . . . . | и Иосии, и |
–56. | . . . . | . . . . | мать сынов Зеведевых, |
. . . . | –40. | . . . . | Саломия, |
. . . . | 41. | . . . . | Которые и тогда, как Он был в Галилее, ходили за Ним, и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим, – |
. . . . | . . . . | –49. | смотревшие на то (όρωσαι ταυτα). |
Ин.19, | 11. Прободение ребра. а. Перебитие голеней у распятых с Иисусом Христом. |
31. | Иудеи же, как тогда была пятница; то дабы не оставить тел на кресте в субботу, (ибо та суббота была день великий) просили Пилата, чтобы перебить у них голени, и снять их. |
32. | И так, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого распятого с Ним. |
33. | Но, пришедши к Иисусу, как увидели, что Он уже умер, то у Него не перебили голеней: |
б. Прободение Иисуса Христа в бок, и чудесное источение крови и воды. | |
34. | А один из воинов копьем пронзил Его копием в бок; и вдруг потекла кровь и вода. |
35. | И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его: он знает, что говорит истину, дабы [и] вы поверили. |
36. | Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится (Исх. 12:10). |
37. | Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, которого пронзили (Зах. 12:10). |
107. Погребение Господа Иисуса Христа
Мф.27:57–61. Мк.15:42–47. Лк.23:60–56. Ин.19:38–42.
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | Ин.19, | 1. Иосиф Аримафейский и Пилат. а. Просьба Иосифа Аримафейского пред Пилатом. |
. . . . | . . . . | . . . . | 38– | По сем, – |
. . . . | 42– | 50– | . . . . | [И] |
. . . . | —42— | . . . . | . . . . | уже |
57– | —42— | . . . . | . . . . | когда вечер |
—57— | . . . . | . . . . | . . . . | [же] |
—57— | —42— | . . . . | . . . . | настал, – |
. . . . | –42. | . . . . | . . . . | ибо это была пятница, то есть день перед субботою (προσάββατον), – |
. . . . | . . . . | —50— | . . . . | вот, |
—57— | 43– | . . . . | . . . . | пришел |
. . . . | . . . . | . . . . | —38— | [просил (ήρώτησε) Пилата] |
. . . . | . . . . | —50— | . . . . | некто (ανήρ) |
—57— | . . . . | . . . . | . . . . | человек богатый, |
—57— | . . . . | —50— | . . . . | именем (Мф. τούνομα, Лк. όνόματι) |
. . . . | —43— | . . . . | —38— | (ό) |
—57— | —43— | —50— | —38— | Иосиф |
—57— | —43— | —51— | —38— | из Аримафеи, |
. . . . | . . . . | —51— | . . . . | города Иудейского, |
. . . . | —43— | . . . . | . . . . | знаменитый (εύσχήμων) |
. . . . | —43— | —50— | . . . . | член совета (βουλευτής) |
. . . . | . . . . | –50. | . . . . | [будучи (ύπάρχων)], – человек честный и праведный, |
. . . . | . . . . | 51– | . . . . | (Не участвовавший в совете и деле их), |
. . . . | —43— | –51. | . . . . | ожидавший также (Мк. ός καί αυτός ήν προςδεχόμενος, Лк. ός καί προςεδέχετο καί αύτός) царствия Божия, – |
–57. | . . . . | . . . . | . . . . | который и сам учился у Иисуса, – |
. . . . | . . . . | . . . . | —38— | будучи (ών) ученик Иисусов, но тайный, из страха от Иудеев: |
58– | . . . . | 52– | . . . . | Он пришедши к Пилату (ούτος προςελθών τψ Πιλάτψ), – |
. . . . | —43— | . . . . | . . . . | осмелился войти к Пилату (τολμήσας είςηλθε πρός Πιλατον), и |
—58— | —43— | —52— | . . . . | просил (ήτήσατο), |
. . . . | . . . . | . . . . | —38— | чтобы снять (ίνα άρη) |
—58— | –43. | –52. | —38— | тело Иисусово. |
б. Позволение Пилата отдать тело Иисуса Христа Иосифу. | ||||
. . . . | 44. | . . . . | . . . . | Пилат удивился, что Он уже умер; и призвав сотника, спросил его: давно ли умер? |
. . . . | 45– | . . . . | —38— | И |
—58— | . . . . | . . . . | . . . . | тогда |
—58— | . . . . | . . . . | —38— | Пилат, |
. . . . | —45— | . . . . | . . . . | узнав от сотника, |
. . . . | . . . . | . . . . | —38— | позволил, – |
. . . . | —45— | . . . . | . . . . | отдал (εδωρήσατο) |
—58— | . . . . | . . . . | приказал отдать (άποδοθηναι) | |
—58— | —45— | . . . . | . . . . | тело |
. . . . | –45. | . . . . | . . . . | Иосифу. |
. . . . | . . . . | . . . . | –38. | Он пошел, и снял тело Иисусово. |
2. Погребение. а. Никодим с Иосифом обвивают тело Иисусово плащаницею. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 39. | Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, и принес состав из смирны и алоя, фунтов около ста. |
. . . . | 46– | . . . . | . . . . | И купив плащаницу, и сняв Его, – |
59– | . . . . | . . . . | . . . . | и взяв тело Иосиф, |
. . . . | . . . . | 53– | . . . . | [и сняв его], |
. . . . | —46— | . . . . | . . . . | обвил плащаницею (ενείλησε τη σινδόνι), – |
—59— | . . . . | —53— | . . . . | обвил его плащаницею (ένετύλιξεν αύτό σινδόνι) |
–59. | . . . . | . . . . | . . . . | чистою. |
. . . . | . . . . | . . . . | 40. | И так (Иосиф и Никодим) взяли тело Иисусово, и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. |
б. Иосиф погребает Иисуса Христа в новом гробе. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 41– | Близ места же того, где Он был распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором |
. . . . | . . . . | —53— | . . . . | [где] не был |
. . . . | . . . . | —53— | —41— | еще никто |
. . . . | . . . . | —53— | . . . . | положен (κείμενος) |
. . . . | . . . . | . . . . | –41. | [не полагался (ετέθη)]. |
60– | —46— | —53— | . . . . | И положил Его Иосиф (Мк. κατέθηκεν αύτόν, Мф. и Лк. έθηκεν αύτό) в |
—60— | . . . . | новом своем | ||
—60— | —46— | —53— | . . . . | гробе (Мф., Мк. μνημείψ, Лк. μνήατι), |
. . . . | . . . . | —53— | . . . . | высеченном (λαξευτψ), – |
. . . . | —46— | —53— | . . . . | который был высечен (ό ην λελατομένον) из камня (έκ πέτρας), – |
—60— | . . . . | . . . . | . . . . | который высек (он, Иосиф) в камне (=в каменной скале), |
. . . . | . . . . | –53. | (-41.) | [где еще никто никогда положен не был]; |
. . . . | —46— | . . . . | . . . . | и привалил камень (λιθον) к дверям (έπί τήν θύραν), – |
—60— | . . . . | . . . . | . . . . | и привалив большой камень к дверям (τη θύρα) |
—60— | —46— | . . . . | . . . . | гроба, |
–60. | . . . . | . . . . | . . . . | удалился. |
. . . . | . . . . | . . . . | 42. | Там (Иосиф с Никодимом) положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко. |
. . . . | . . . . | 54. | . . . . | День тот был пятница, и наступала суббота. |
в. Жены – свидетельницы погребения Иисуса Христа. | ||||
61– | . . . . | . . . . | . . . . | Там были также, – |
. . . . | . . . . | 55– | . . . . | Следовавшие [же] за Иосифом (и Никодимом, погребавшим Иисуса) женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, – |
. . . . | 47– | . . . . | . . . . | (ή δέ) |
—61— | —47— | . . . . | . . . . | Мария Магдалина и |
—61— | . . . . | . . . . | другая | |
—61— | —47— | . . . . | . . . . | Мария |
. . . . | —47— | . . . . | . . . . | Иосиева: |
–61. | . . . . | . . . . | . . . . | они сидели (καθήμεναι) против гроба, – |
. . . . | –47. | . . . . | . . . . | смотрели (έθεώρουν), где Его полагали, – |
. . . . | . . . . | –55. | . . . . | смотрели (έθεασαντο) гроб, и как полагалось (ετέθη) тело Его (Иисусово). |
Мф.27, | Мк.15, | Лк.23, | г. Приготовление благовонной масти. |
. . . . | . . . . | 56. | Возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое, по заповеди. |
3. Стража у гроба. а. Опасение врагов Иисуса Христа. | |||
62. | . . . . | . . . . | На другой день после пятницы, собрались первосвященники и Фарисеи к Пилату, |
63. | . . . . | . . . . | И говорили: господин! мы вспомнили, что этот обманщик, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну. |
64. | . . . . | . . . . | И так прикажи охранять гроб до третьего дня; чтоб ученики Его, пришедши ночью, не украли Его, и не сказали народу: воскрес из мертвых; и будет последний обман хуже первого. |
б. Приложение печати к камню у входа в пещеру, и стража у гроба. | |||
65. | . . . . | . . . . | Пилат сказал им: возьмите стражу; подите, охраняйте, как знаете. |
66. | . . . . | . . . . | Они пошли, и приложив печать к камню, приставили ко гробу стражу. |
108. Воскресение Христово и явление Воскресшего в первый и в осьмый день
Мф.28:1–15. Мк.16:1–14. Лк.24:1–48. Ин.28:1–31. (Деян. 2:24, 2:31–32, 3:15, 10:40–41 и 1Пет. 3:18–19).
Деян. 2, | 1Пет. 3, | 1. Сошествие Иисуса Христа во ад, и воскресение Его. а. Учение о сошествии Иисуса Христа во ад. |
. . . . | –18. | Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, Праведник за неправедников, быв умерщвлен по плоти, но ожив Духом, |
. . . . | 19. | Которым также Он сошел, и проповедал в темнице (во аде) духам. |
б. О воскресении Христовом. | ||
24. | . . . . | Но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что не возможно было ей удержать Его, |
3, 15– | . . . . | Начальника жизни. |
в. О исполнении в воскресении Христовом пророчества Давидова, и общее замечание о явлениях Христа воскресшего. | ||
2, 31– | . . . . | Праотец Давид предвидел воскресение Христа, и потому говорил, что не оставлена душа Его во аде, и плоть Его не видела тления (Пс. 15:10). |
32– | . . . . | Сего Иисуса |
10, 40. | . . . . | Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться, |
41– | . . . . | Не всем людям, но свидетелям предъизбранным от Бога. |
Мф.28, | Мк.16, | Лк.24, | Ин.20, | 2. Пришествие Мироносиц ко гробу. а. Приготовление аромат. |
1– | . . . . | . . . . | . . . . | В вечер [же] субботний (όψέ δέ σαββάτων), – |
. . . . | 1– | . . . . | . . . . | [И] по прошествии субботы (διαγενομένου του σαββάτου), |
. . . . | . . . . | 1– | 1– | В первый день недели (τή δέ μιά των σαββάτων), |
. . . . | . . . . | —1— | . . . . | весьма рано (όρθρου βαθέος), |
—1— | . . . . | . . . . | . . . . | на рассвете первого дня недели (τή επιφωσκούση είς μίαν σαββάτων), – |
—1— | —1— | . . . . | . . . . | пришла |
—1— | —1— | . . . . | —1— | Мария Магдалина |
—1— | —1— | . . . . | . . . . | и |
—1— | . . . . | . . . . | . . . . | другая |
—1— | —1— | . . . . | . . . . | Мария, |
. . . . | —1— | . . . . | . . . . | мать Иаковлева, и Саломия, |
–1. | . . . . | . . . . | . . . . | посмотреть гроб (θεωρησαι τόν τάφον): |
. . . . | –1. | . . . . | . . . . | (они) купили ароматы, чтоб идти помазать Его (Иисуса), – |
. . . . | . . . . | —1— | . . . . | (и) пришли они на гроб (έπί τό μνημα), с приготовленными благовониями; |
. . . . | . . . . | . . . . | —1— | (из них, Мария Магдалина) приходит рано (πρωί), когда еще было темно, ко гробу (είς τό μνημείον); |
. . . . | 2– | —1— | . . . . | и |
. . . . | . . . . | –1. | . . . . | некоторые другие с ними, – |
. . . . | –2. | . . . . | . . . . | весьма рано (λίαν πρωί) в первый день недели (της μιας σαββάτων), приходят на гроб (έπί τό μνημειον), при восходе солнца. |
б. Землетрясение. | ||||
2. | . . . . | . . . . | . . . . | И было (еще до пришествия Мироносиц на гроб) великое землетрясение; ибо Ангел Господень, сшедши с небеси, приступил, отвалил камень от двери гроба, и сидел на нем. |
3. | . . . . | . . . . | . . . . | Вид его был, как молния, и одеяние его было, как снег. |
4. | . . . . | . . . . | . . . . | Устрашась его, вострепетали стрегущие, и стали, как мертвые. |
в. Мироносицы на пути и у гроба. | ||||
. . . . | 3. | . . . . | . . . . | И говорят между собою (Мироносицы, еще не зная всего происшедшего): кто отвалит нам камень от дверей гроба? |
. . . . | 4– | . . . . | . . . . | И взглянув, |
. . . . | . . . . | . . . . | —1— | и видит (βλέπει, Магдалина, упредившая прочих), что камень взят, – |
. . . . | —4— | . . . . | . . . . | видят (θεωρουσιν, – и другие), что камень отвален |
. . . . | . . . . | 2– | . . . . | [нашли камень отваленным] |
. . . . | . . . . | –2. | –1. | от (Лк. άπό, Ин. έκ) гроба; |
. . . . | –4. | . . . . | . . . . | а он был весьма велик. |
. . . . | 5– | 3– | . . . . | И вошедши внутрь, |
. . . . | —5— | . . . . | во гроб, | |
. . . . | . . . . | –3. | . . . . | не нашли тела Господа Иисуса. |
г. Первая весть Марии Магдалины Петру и Иоанну о необретении тела Христова. | ||||
. . . . | . . . . | . . . . | 2. | И так бежит (Мария Магдалина), и приходит к Симону Петру, и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его. |
3. Благовестие Мироносицам о Воскресении. в. Явление Ангелов. | ||||
. . . . | . . . . | 4. | . . . . | И когда недоумевали они (прочие Мироносицы, кроме Магдалины) о сем (, что гроб отверст и празден), се, два мужа предстали пред них в одеждах блистающих. |
. . . . | –5. | . . . . | . . . . | Увидели (είδον, и еще одного) юношу в белой одежде, сидящего на правой стороне, и ужаснулись. |
Мф.28, | Мк.16, | Лк.24, | б. Благовестие. |
. . . . | . . . . | 5– | Когда же они были в страхе, и потупили взоры в землю, – |
5– | . . . . | . . . . | Провещав (αποκριθείς δέ = начав говорить) Ангел, сказал женщинам: |
. . . . | 6– | . . . . | [Он же говорит им] |
. . . . | . . . . | —5— | [сказали к ним Ангелы]: |
—5— | . . . . | . . . . | не бойтесь вы; |
. . . . | —6— | . . . . | не ужасайтесь; |
—5— | . . . . | . . . . | ибо знаю, что |
—5— | —6— | . . . . | вы Иисуса |
. . . . | —6— | . . . . | ищете, Назарянина, |
—5— | —6— | . . . . | распятого |
–5. | . . . . | . . . . | ищете. |
. . . . | . . . . | –5. | Что ищете живого между мертвыми? |
. . . . | —6— | . . . . | Он воскрес. |
6– | —6— | 6– | Нет Его здесь! |
. . . . | . . . . | —6— | [Но] Он воскрес! |
—6— | . . . . | . . . . | [Ибо] Он воскрес, как (καθώς) сказал: |
. . . . | . . . . | –6. | вспомните, как (ώς) Он говорил вам, еще будучи в Галилее, |
. . . . | . . . . | 7. | Сказывая, что Сыну человеческому надлежит быть преданному в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть. |
. . . . | –6. | . . . . | Вот место, где положили Его (= где Он положен был). |
–6. | . . . . | . . . . | Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь. |
. . . . | 7– | . . . . | Но подите (άλλ’ ύπάγετε), |
7– | . . . . | . . . . | И подите скорее (καί ταχύ πορευθεισαι), |
—7— | —7— | . . . . | скажите ученикам Его |
. . . . | —7— | . . . . | и Петру, |
—7— | . . . . | . . . . | что Он воскрес из мертвых, и |
. . . . | —7— | . . . . | что |
—7— | . . . . | . . . . | вот |
—7— | —7— | . . . . | Он встретит вас в Галилее: там Его увидите, |
. . . . | –7. | . . . . | так как (καθώς) Он сказал вам. |
–7. | . . . . | . . . . | Вот я сказал вам. |
б. Возвращение Мироносиц от гроба. | |||
. . . . | . . . . | 8. | Они вспомнили слова Его. |
8– | 8– | . . . . | И вышедши |
—8— | (—8—) | . . . . | поспешно |
. . . . | —8— | . . . . | [побежали (έφυγον)] |
—8— | —8— | . . . . | от гроба, |
—8— | . . . . | . . . . | со страхом и радостью великою, побежали (έδραμον) возвестить ученикам Его. |
. . . . | –8. | . . . . | На них напал трепет и ужас; и никому ничего не сказали (на пути), потому что боялись. |
Мф.28, | Мк.16, | Лк.24, | Ин.20, | 4. Петр и Иоанн у гроба. а. Иоанн упреждает Петра, а видит, извне, пелены во гробе. |
. . . . | . . . . | 12– | . . . . | Петр же (между тем, получив весть от Марии Магдалины), встав, побежал на (έπί) гроб. |
. . . . | . . . . | . . . . | 3. | И так вышел Петр, и другой ученик, и пошли ко (είς) гробу. |
. . . . | . . . . | . . . . | 4. | Они побежали оба вместе: но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый. |
. . . . | . . . . | . . . . | 5. | И наклонясь, увидел одни пелены лежащие: но не вошел во гроб. |
Лк.24, | Ин.20, | . Петр восходит во гроб и усматривает, кроме пелен, и плат, бывший на главе Иисуса Христа. |
. . . . | 6– | Вслед за Ним приходит Симон Петр, |
—12— | —6— | и |
. . . . | . . . . | наклонившись, |
. . . . | —6— | входит (είςηλθεν) во гроб, и |
—12— | —6— | видит (Лк. βλέπει, Ин. θεωρεί) |
—12— | . . . . | одни |
—12— | –6. | пелены лежащие |
. . . . | 7. | И плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый в другом месте. |
в. Иоанн тоже входит во гроб, и удостоверяется, что там нет тела Господа Иисуса. | ||
. . . . | 8. | Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и поверил. |
. . . . | 9. | Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых. |
г. Возвращение Петра и Иоанна от гроба. | ||
–12. | . . . . | И пошел (Петр) назад, сам в себе дивясь происшедшему. |
. . . . | 10. | И так ученики (оба) опять возвратились к себе. |
5. Первое явление Воскресшего – Марии Магдалине. а. Явление ей двух Ангелов. | ||
. . . . | 11. | А Мария стояла подле гроба, и плакала. И когда плакала: наклонилась посмотреть во гроб. |
. . . . | 12. | И видит двух Ангелов, в белом одеянии, сидящих, одного в головах, а другого в ногах, где лежало тело Иисусово. |
. . . . | 13. | И они говорят ей: что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его. |
. . . . | 14– | Сказав сие, обратилась назад. |
Мф.28, | Мк.16, | Ин.20, | б. Явление ей самого Иисуса Христа. |
. . . . | 9. | . . . . | Иисус же, воскресши рано в первый день недели, явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. |
. . . . | . . . . | –14. | И увидела она Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус. |
. . . . | . . . . | 15. | Иисус говорит ей: что ты плачешь? кого ищешь? Она думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его. |
. . . . | . . . . | 16. | Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни, что значит: Учитель! |
. . . . | . . . . | 17. | Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а поди к братьям Моим, и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему. |
в. Возвращение ее от гроба, с вестью о воскресении. | |||
. . . . | 10– | . . . . | Она пошла (πορευθείσα) |
. . . . | . . . . | 18– | Идет (έρχεται) Мария Магдалина, (возвестить ученикам, и на пути снова соединяется с прочими Мироносицами). |
Мф.28, | Мк.16, | Лк.24, | Ин.20, | 6. Второе явление Иисуса Христа женам Мироносицам. а. Встреча с ними Воскресшего. |
–8. | . . . . | . . . . | . . . . | Когда же они (все Мироносицы) шли возвестить ученикам Его; |
9. | . . . . | . . . . | . . . . | Се, Иисус встретил их, и сказал: радуйтесь! Они, приступили, ухватились за ноги Его, и поклонились Ему. |
10. | . . . . | . . . . | . . . . | Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; подите; возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею; там они увидят Меня. |
б. Пришествие их к Апостолам с вестью о воскресении Иисуса Христа. | ||||
. . . . | . . . . | 9. | . . . . | И возвратившись от гроба, возвестили все сие одиннадцати Апостолам и всем прочим. |
. . . . | . . . . | 10– | . . . . | То была (ήν δέ) Магдалина Мария, – |
. . . . | —10— | . . . . | . . . . | и она возвестила (άπήγγειλε) |
. . . . | . . . . | . . . . | —18— | [возвещает (άπεγγέλλουσα)] ученикам, |
. . . . | –10. | . . . . | . . . . | бывшим с Ним, которые печалились и плакали, – |
. . . . | . . . . | . . . . | –18. | что видела Господа, и что Он сие (восхожу к Отцу, и проч.) сказал ей; |
. . . . | 11. | . . . . | . . . . | Но они, услышав, что Он жив, и что она видела Его, не поверили; |
. . . . | . . . . | –10. | . . . . | (Тут же были) и Иоанна, и Мария мать Иаковлева и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам. |
. . . . | . . . . | 11. | . . . . | Они почли повествуемое ими за мечтание, и не поверили им. |
Мф.28, | Мк.16, | 7. Совет Иудеев об утаении Воскресения. а. Стража гроба доносит первосвященникам о событиях, сопровождавших воскресение Христово. |
11. | . . . . | Когда же они (Мироносицы) шли, то некоторые из стражей, пришедши в город, донесли первосвященникам о всем случившемся. |
б. Иудеи подкупают сих воинов. | ||
12. | . . . . | И сии собравшись со старейшинами, и сделавши совет, довольно денег дали воинам. |
13. | . . . . | Говоря: скажите, что ученики Его ночью пришли и украли Его, когда мы спали. |
14. | . . . . | И если сие услышит игемон; мы уговорим его, и вас от беды избавим. |
в. Распространение ложного слуха. | ||
15. | . . . . | Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронесся слух сей между Иудеями до сего дня. |
Лк.24, | 8. Явление Воскресшего ученикам шедшим в Эммаус (четвертое), и Петру (третье). а. Шествие двух учеников, удостоившихся явления Христова, в Эммаусе. |
12. | После сего (после явления Марии Магдалине, и проч.), иным образом (έν έτέρα μορφη) явился (Иисус Христос) двоим из них (из учеников) на дороге, когда они шли в деревню. |
13. | И вот, двое из них шли, в тот же день, в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус. |
б. Разговор их между собою на пути, и явление им, неузнанного ими, Иисуса Христа. | |
14. | И разговаривали между собою о всех сих приключениях. |
15. | И когда они разговаривали и рассуждали между собою; и Сам Иисус, подошедши, пошел с ними. |
16. | Но очи их были удержаны, и они не узнали Его. |
17. | Он сказал им: что это за происшествие, о котором вы идучи рассуждаете между собою, и отчего печальны? |
18. | Один из них, именем Клеопа (другой, по преданию, был Лука), сказал Ему в ответ: не ужели Ты один, будучи в Иерусалиме, не знаешь о случившемся в нем в сии дни? |
19. | И сказал им: о чем? Они сказали Ему: о Иисусе Назарее, который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; |
20. | Как предали Его первосвященники и начальники народа для осуждения на смерть и распяли Его? |
21. | А мы надеялись было, что Он избавитель Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это случилось. |
22. | Еще же некоторые женщины из наших удивили нас; ибо, бывши рано у гроба, |
23. | Не нашли тела Его и, пришедши сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. |
24. | И ходили некоторые из наших ко гробу, и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видали. |
Мк.16, | Лк.24, | в. Обличение их маловерия, и изъяснение пророчеств о страданиях Христовых и воскресении. |
. . . . | 25. | Тогда Он (Иисус Христос) сказал им: о несмысленные и медлительные сердцем, в веровании всему тому, что предсказывали пророки! |
. . . . | 26. | Не так ли надлежало Христу пострадать, и войти в славу Свою? |
. . . . | 27. | И начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. |
г. Познание Господа в преломлении хлеба. | ||
. . . . | 28. | Между тем приближались к тому селению, в которое они шли; и Он показывал вид, что хочет идти далее. |
. . . . | 29. | Но они Его удерживали, говоря: останься с нами, потому что уже поздно, и день склоняется к вечеру. И вошедши, остался с ними. |
. . . . | 30. | И когда Он возлежал с ними за столом; то взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. |
. . . . | 31. | Тут отверзлись у них очи, и они узнали Его. Но Он стал им невидим. |
. . . . | 32. | Тогда они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце, когда Он говорил с нами на дороге, и изъяснял нам Писания? |
Мк.16, | Лк.24, | Ин.20, | д. Возвращение сих учеников к Апостолам в Иерусалим с вестью о явлении им Христа воскресшего, при чем они узнают о явлении Его Петру. |
13– | . . . . | . . . . | И они пошли (κακεινοι απελθόντες), |
(1Кор. 15,) | 33. | . . . . | И вставши в тот же час, возвратились в Иерусалим, и нашли вместе одиннадцать Апостолов, и бывших с ними, которые говорили, что Господь точно воскрес, и |
(-5) | —33— | . . . . | явился (ωφθη) |
(—5—) | . . . . | . . . . | Кифе (Петру) |
. . . . | –33. | . . . . | Симону. |
. . . . | . . . . | . . . . | (Это было явление третье, предшествующее явлению ученикам Эммауским). |
. . . . | 35– | . . . . | И они (ученики Эммаусские) |
—13— | . . . . | . . . . | возвестили прочим, – |
. . . . | –35. | . . . . | рассказывали о происшедшем на пути, и как они узнали Его, в преломлении хлеба. |
–13. | . . . . | . . . . | Но они (прочие) и им не поверили. |
(1Кор. 15,) (-5.) | . . . . | . . . . | Потом (явился Христос воскресший) двенадцати (или, – за отпадением от лика 12-ти предателя Иуды, – одиннадцати). |
9. Явление воскресшего (пятое) одиннадцати (кроме Фомы). а. Иисус Христос приходит чрез запертые двери, возвращает мир, и вместе с тем обличает неверие учеников. | |||
. . . . | 36– | . . . . | Тогда как они о сем говорили, |
. . . . | . . . . | 19– | В тот же день, то есть, в первый день недели, вечером, когда двери дома, где собирались ученики [Его], заперты были по опасению от Иудеев, – |
14– | . . . . | . . . . | Наконец самим одиннадцати ученикам, возлежавшим за столом, явился (εφανερώθη) – |
. . . . | . . . . | —19— | пришел |
. . . . | —36— | . . . . | Сам |
. . . . | —36— | —19— | Иисус |
. . . . | . . . . | —19— | и |
. . . . | —36— | —19— | стал посреди (Ин. είς τό μέσον, Лк. έν μέσψ) |
. . . . | —36— | . . . . | их, |
. . . . | –36. | –19. | и сказал (λέγει) им: мир вам! |
–14. | . . . . | . . . . | И укорял их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. |
Лк.24, | Ин.20, | б. Показывает ученикам руки и ноги и бок свой. |
37. | . . . . | Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. |
38. | . . . . | Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? |
39. | . . . . | Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. |
40– | 20– | И сказав сие, Он показал (Лк. επέδειξεν, Ин. έδειξεν) им руки |
–40. | (—20—) | и ноги |
. . . . | –20. | и бок свой. Ученики обрадовались, увидев Господа. |
в. Принимает пищу. | ||
41. | . . . . | Когда же они от радости еще не верили и дивились; Он сказал им: есть ли у вас здесь что съестное? |
42. | . . . . | Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меду. |
43. | . . . . | И взяв, ел при них. |
г. Раскрывает пророческие писания о страданиях и воскресении Христа Спасителя. | ||
44. | . . . . | И сказал им: вот то, что Я вам говорил, еще бывши с вами, что надлежит исполниться всему написанному о Мне в законе Моисеевом и пророках и псалмах. |
45. | . . . . | Тогда отверз им ум к уразумению Писания. |
46. | . . . . | И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, |
47. | . . . . | И проповедану быть во имя Его покаянию, и прощению грехов во всех народах, начиная от Иерусалима. |
48. | . . . . | Вы же свидетели сему. |
д. Вторично преподает мир, и вместе – дар Духа Святого, со властию прощать грехи. | ||
. . . . | 21. | Иисус же сказал им вторично: мир вам; как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас. |
. . . . | 22. | Сказав сие, дунул, и говорит им: приимите Дух Святый. |
. . . . | 23. | Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся. |
10. Шестое явление Воскресшего вместе с прочими Апостолами и Фоме, в осьмой день по воскресении. а. Неверие невидевшего. | ||
. . . . | 24. | Фома же, иначе Дидим (Близнец), один из двенадцати, не был [тут] с ними (с прочими учениками), когда приходил Иисус. |
. . . . | 25. | Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в бок Его; не поверю. |
б. Вера видевшего. | ||
. . . . | 26. | По прошествии осми дней, опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди их, и сказал им: мир вам. |
. . . . | 27. | Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда; посмотри на руки Мои; подай руку твою, и вложи в бок Мой, и не оставайся в неверии, но верь |
. . . . | 28. | Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! |
в. Блаженство невидевших и веровавших. | ||
. . . . | 29. | Иисус говорит ему: ты поверил, когда увидел Меня; блаженны не видевшие и уверовавшие. |
г. Замечание Евангелиста. | ||
. . . . | 30. | Много сотворил Иисус пред учениками своими и других чудес, о которых не писано в книге сей. |
. . . . | 31. | Сие же написаны, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и дабы веруя, имели жизнь во имя Его. |
109. Явление Христа воскресшего на море Тивериадском и на одной из гор Галилейских
Мф.28:16–20. Мк.16:15–18. Ин.21:1–24. (1Кор. 15:6–7).
Ин.21, | 1. Седьмое явление Воскресшего, на море Тивериадском. а. Ловитва рыб. |
1. | После сего (ряда явлений Воскресшего, в 1-й и 8-й день) опять явился Иисус ученикам своим при море Тивериадском. Явился же таким образом. |
2. | Были вместе Симон Петр, и Фома, иначе называемый Дидим, и Нафанаил из Каны Галилейской, и [сыновья] Зеведеевы, и двое других из учеников Его. |
3. | Симон Петр говорит им: пойду ловить рыбу. Говорят ему: пойдем и мы с тобою. Пошли, и тотчас вошли в лодку; но не поймали в ту ночь ничего. |
б. Явление Господа. | |
4. | А когда уже настало утро; увидели, что Иисус стоит на берегу: но ученики не узнали, что это Иисус. |
5. | И так Иисус говорит им: дети! нет ли у вас чего съестного? Ответствовали ему: нет. |
в. Чудесная ловитва (2-я, см. 1-ю в 25); огонь, хлеб, рыба. | |
6. | Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. И так закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы. |
7. | Тогда ученик, которого любил Иисус, (Иоанн), говорит Петру: это Господь. Симон Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, (ибо он был раздет) и бросился в море. |
8. | А другие ученики приплыли в лодке, (ибо далеко были от берега, локтей около двух сот) таща сеть с рыбою. |
9. | Когда же вышли на берег; видят разложенный огонь, и на нем лежащую рыбу, и хлеб. |
г. Пойманная рыба, и обед. | |
10. | Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали; |
11. | Симон Петр пошел; и вытащил на берег сеть, наполненную большими рыбами, коих было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть. |
12. | Иисус говорит им: подите сюда, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: кто ты? зная, что это Господь. |
13. | Иисус подходит, берет хлеб, и дает им, также и рыбу. |
14. | Это уже в третий раз явился Иисус одиннадцати ученикам своим, по воскресении своем из мертвых. |
д. Восстановление Петра в сан Апостольский. | |
15. | Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня более, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя! Иисус говорит ему: паси агнцев Моих. |
16. | Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих. |
17. | Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли ты Меня? и сказал Ему: Господи! Тебе известно все; Ты знаешь, что я люблю Тебя Иисус говорит ему: паси овец Моих. |
е. Приточное предсказание Петру мученичества. | |
18. | Истинно, истинно говорю тебе (сказал после всего Господь Петру): когда ты был молод, то подпоясывался сам, и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой тебя препояшет, и поведет, куда не хочешь. |
19. | Сказал сие, давая разуметь, какою смертью Петр прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною. |
ж. Ответ на вопрос Петра об Иоанне. | |
20. | Петр, обратясь, видит идущего за Ним ученика, которого любил Иисус, который на вечери, приклонясь к груди Иисусовой, сказал: Господи! кто предаст Тебя? |
21. | Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что? |
22. | Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он оставался, пока Я приду; что тебе до того? ты иди за Мною. |
23. | И так пронеслось слово сие между братиями, что ученик тот не умрет; но Иисус не сказал ему, что не умрет; а только сказал: если хочу, чтобы он оставался, пока приду: что тебе до этого? |
24. | Сей-то ученик и свидетельствует о сем, и написал сие: и знаем, что его свидетельство есть истинно. |
Мф.28, | Ин.21, | 1Кор. 15, | 2. Осьмое явление Воскресшего, в Галилее. |
16– | . . . . | . . . . | Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус. |
. . . . | . . . . | 6. | Потом явился более нежели пяти стам братий, в одно время, [из коих большая часть доныне (когда писано сие) в живых, а некоторые и почили]. |
17. | . . . . | . . . . | И увидев Его, поклонились Ему; а иные усумнились. |
3. Явление Воскресшего (девятое) Иакову и – (десятое) ученикам в Иерусалиме. а. Явление Иисуса Христа Апостолу Иакову, и всем Апостолам. | |||
. . . . | . . . . | 7. | Явился также Иакову, и опять, всем Апостолам. |
Мф.28, | Мк.16, | б. Объявление им о том, что Ему, как Христу-Спасителю, дана власть на небе и на земле. |
18. | . . . . | И приближившись Иисус, говорил с ними и сказал им (ελάλησεν αύτοις λέγων): дана Мне всякая власть на небеси и на земли. |
в. Повеление проповедать Евангелие всему миру, и крестить верующих, для спасения их. | ||
. . . . | 15– | И сказал им: |
19– | . . . . | и так |
—19— | —15— | идите (πορευθέντες) |
. . . . | –15. | по всему миру, проповедуйте Евангелие всей твари, – |
–19. | . . . . | Научите все народы, крестя их во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, |
20– | . . . . | Уча их соблюдать все, что Я заповедал вам. |
. . . . | 16. | Кто поверит и окрестится, то спасен будет; а кто не поверит, осужден будет. |
г. Знамения истинной веры. | ||
. . . . | 17. | Верующих сопровождать будут сие знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; |
. . . . | 18. | Будут брать руками змей; и хотя выпьют что смертоносное, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здравы. |
д. Обещание пребывать с верующими до скончания века. | ||
–20. | . . . . | И се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. |
110. Вознесение Господне
Мк.16:19–29. Лк.24:49–53. Ин.21:25. Деян. 1:1–14.
Лк.24, | Деян. 1, | 1. Обетование Святого Духа. а. Повеление Апостолам не отлучаться из Иерусалима, до сошествия на них Святого Духа. |
. . . . | 1. | Итак Первую Книгу (Святое Евангелие) написал я (Ев. Лука, – равно как и прочие св. Евангелисты – по Божественному вдохновению от Духа Святого), к тебе, Феофил (Боголюбец), о все, что делал, и чему учил Иисус сначала, |
. . . . | 2. | До того дня, в который Он вознесся, дав повеление Апостолам, которых Он избрал, Духом Святым; |
. . . . | 3. | Которым и показал Он Себя живым, по страдании своем, со многими верными доказательствами, в продолжении сорока дней являясь им, и говоря о царствии Божием. |
. . . . | 4. | И (в сороковой день по воскресении своем, Господь) собрав их (Апостол), сказал им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещанного от Отца, о чем вы слышали от Меня. |
49. | . . . . | И се, Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, пока не облечетесь силою свыше. |
. . . . | 5. | Ибо Иоанн крестил водою; а вы чрез несколько дней будете крещены Духом Святым. |
50– | . . . . | И вывел их вон из города, до Вифании. |
Мк.16, | Лк.24, | Деян. 1, | б. Ответ на вопрос о восстановлении царства Израилева. |
. . . . | . . . . | 6. | Посему они сошедшись, спрашивали Его: не в сие ли время, Господи, восстановишь Ты царство Израилю? |
. . . . | . . . . | 7. | На сие Он сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец предоставил своей власти. |
. . . . | . . . . | 8. | Но вы получите силу, когда сойдет на вас Дух Святой; и будете Моими свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и в Самарии, и даже до последнего края земли. |
2. Вознесение Господне. а. Благословение учеников, вознесение на небо, и седение одесную Отца. | |||
19– | . . . . | . . . . | И так Господь, после того, как говорил с ними (), – |
. . . . | . . . . | 9– | И сказал сие (ταυτα είπων), |
. . . . | . . . . | —9— | поднялся от земли в глазах их. |
. . . . | 51– | . . . . | И когда благословил их; стал отдаляться от них, и возноситься, |
—19— | . . . . | . . . . | И вознесся |
—19— | –51. | . . . . | на небо; |
. . . . | . . . . | –9. | И облако взяло Его из виду их, |
. . . . | . . . . | (Еф. 4, —10—) | и восшел превыше всех небес, |
–19. | . . . . | и воссел Он одесную Бога, | |
. . . . | . . . . | (Еф. 1:21) | превыше всякого начальства, и власти, и силы, и господства, и всякого имени, каким именуется не только в сем веке, но и в будущем. |
. . . . | . . . . | (22.) | И (Бог Отец) все покорил под ноги Его, и Его поставил превыше всего, главою Церкви, |
. . . . | . . . . | (Еф. 1:23) | Которая есть Его тело, полнота Того, который наполняет все всем. |
Лк.24, | Деян. 1, | б. Возвещение от Ангелов Апостолам о втором пришествии вознесшегося Господа. |
. . . . | 10. | И когда они (Апостолы) смотрели на небо, во время восхождения Его: вдруг предстали им два мужа в белой одежде, |
. . . . | 11. | И сказали: Галилеяне! что вы стоите и смотрите на небо? сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо. |
в. Возвращение Апостолов с Елеона в Иерусалимскую горницу, и пребывание их в молитве. | ||
. . . . | 12– | Тогда |
52– | . . . . | Они поклонились Ему, и, |
—52— | —12— | возвратились в Иерусалим, |
–52. | . . . . | с великою радостью, |
. . . . | –12. | с горы, называемой Масличною (Елеон), которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути. |
. . . . | 13. | И пришедши взошли в горницу, где и пребывали, Петр и Иаков, и Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда брат Иаковлев. |
. . . . | 14. | Все единодушно и непрестанно были в молитве и молении, с некоторыми женщинами, с Мариею, Матерью Иисуса, и с братьями Его, – |
53. | . . . . | И пребывали всегда во храме, хваля и благословляя Бога. Аминь. |
Мк.16, | Ин.21, | Деян. 2, | г. Проповедь Апостолов. |
20– | . . . . | . . . . | Они же (Апостолы) |
. . . . | . . . . | (1–4). | (по сошествии на них, в день пятидесятницы, Св. Духа, в виде огненных языков,) – |
–20. | . . . . | . . . . | пошли, проповедовали везде, при содействии Господнем, и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь |
д. Заключение Евангельской истории. | |||
. . . . | 25. | . . . . | Многое и другое сотворил Иисус: но если бы писать о том подробно; то и самому миру, думаю, не вместить бы написанных книг. Аминь. |