Craig S. Keener

Источник

Giver of the New Manna. 6:1–71

THE SYNOPTICS ALSO REPORT the feeding miracle that appears in John 6:10–13, but John reports it in the special context of wilderness and Passover.5964 More than with some of the previous narratives, the discourse that follows the feeding of the five thousand interprets and applies it, bringing out the christological meaning of the event. Thus the feeding miracle in John points to a deeper christological interpretation: Jesus is not merely a new Moses providing a sample of new manna, but he is heaven's supply for the greatest need of humanity.

Jesus Feeds a Multitude (6:1–15)

Here, as elsewhere in the Fourth Gospel, source critical questions are difficult and primarily speculative (though arguments for parallel discourses in this chapter bear a little more weight than elsewhere in the Gospel; but this may represent a deliberate literary pattern); thus we treat the chapter as a unity.5965 On the question of transposition, see our introduction to John 5.

Some scholars doubt the possibility of nature miracles like the feeding of the five thousand. Skepticism sometimes arises purely from antisupernaturalistic presuppositions (see «signs» in our introduction, ch. 6). In this case, however, it stems also from the relatively greater public impact of a smaller miracle (Mark 1:28); the magnitude of this sign seems incongruent with its response.5966 The former objection is an assumption rather than an argument, not debatable pro or con on purely historical grounds. The latter is more reasonable, but exhibits a significant weakness: in the Synoptics, the multitudes do not appear to know the origin of the food, hence that a miracle has taken place; nature miracles normally did evoke christological speculation (e.g., Mark 4:41). In John, where the recipients do know the origin of the food, in contrast, they want to make Jesus king (John 6:15).

Some commentators suggest that the feeding of the five thousand stems from genuine, albeit embellished, tradition.5967 That Matthew and Luke agree in some details against Mark may imply more than one early tradition, multiply attesting the account of the feeding.5968 Some have argued that John's version of the feeding is based on a tradition that is independent from the Synoptics,5969 which includes genuine historical material missing from the Synoptics,5970 and may even be more accurate than the Synoptics.5971

1. The Setting (6:1–4)

Jesus withdraws from the intense conflict in Jerusalem (ch. 5) and encounters a different sort of response in Galilee (ch. 6). The «other side» of the lake (6:1) contrasts with Jesus» usual Galilean location on the west side of the lake (e.g., 2:1, 12; 4:45–46), though the exact location is uncertain.5972 That crowds would flock to Jesus (6:2) fits the rest of the gospel tradition (e.g., Mark 9:15; Matt 4:24) and what we know about the response of crowds to popular teachers.5973

Johns mention of the «mountain» in v. 3 could reflect a minor allusion to the Moses tradition that will dominate the following discourse, especially given the repetition of the mountain in 6:15; probably Matthew had already employed the mountain image to this end (Matt 5:l).5974 Its primary literary function here, however, appears to be an inclusio with 6:15,5975 suggesting either that Jesus withdrew on both occasions from overzealous multitudes (6:2) or that Jesus withdrew from militant but uncomprehending followers (cf. 2:23–25) the way he had from active opponents (5:45–6:1).

The nearness of the Passover (6:4) explains the flourishing of grass (6:10), which was not always available in much of the «wilderness» (e.g., 1 En. 89:28). The grass already present in the gospel tradition (Matt 14:19)–especially the «green» grass (Mark 6:39)–suggests that the nearness of the Passover is a genuine historical reminiscence.5976 Grass could recall biblical images of abundant provision for livestock sometimes linked with God's provision for his people (Deut 11:15), but John's audience would probably not seek biblical allusions in this aspect of the setting.5977 The primary function of the grass in 6is probably simply to indicate that the ground was easier to sit on (e.g., Virgil Ed. 3.55). The mention of Passover and spring further suggests that at least a year has passed since 2in the story world, developing John's plot. The language of this verse probably alludes to the language of 2(especially εγγύς and «feast of the Jews»; cf. also 11:55; Tabernacles in 7:2), suggesting that one read both passages in light of the impending Passover; Jesus encounters rejection in both passages because he defies traditional expectations of his messianic role.5978 The most important function of John s mention of Passover is thus that it sets the rest of the chapter in the context of the paschal lamb, and perhaps in the context of the earlier gospel tradition's passion narrative. Just as Jesus» entire ministry becomes a transfiguration (1:14) and John places the temple cleansing before the public ministry (2:14–22) to bracket the whole, John again invites us to understand Jesus» whole ministry in terms of the passion leading to the cross. (See comments on eucharistic interpretations of the discourse, below.)

The most critical element of the setting, however, is the behavior of the crowds in 6:2. That they «follow» him (6:2) suggests the language of discipleship, though the narrative concludes by reinforcing a critical motif in Johannine soteriology: it is not those who begin to follow Jesus, but those who persevere who remain his disciples (6:60–71). Their initial faith is not fully adequate, for it is merely «signs-faith» (cf. comment on 2:23–24), based on his healings of the sick (6:2) similar to the examples John provides in 4:46–53 and 5:1–9. The rest of the narrative indicates that these would-be disciples never move beyond signs-faith, never moving from seeking what Jesus could do for them to what they could do for him (6:14,26, 30). Nevertheless, Jesus «lifting his eyes» and seeing the crowds (6:4) may recall 4:35: Jesus beholds a potential harvest (έπαίρω occurs with «eyes» elsewhere in John only in 17:1).

2. The Human Solutions (6:5–9)

As the discourse will point out, the flesh can accomplish nothing; only the Spirit can give life (6:63). Mere human power was inadequate to feed such a crowd. Although John later informs us that Judas held the money bag (12:6; 13:29), Jesus directs his question to Philip (6:5), perhaps testing one of those who has already made a profession of faith in him (1:43–46; 6:6). Jesus» signs in the Gospel test the response of those who witness them, and here Jesus tests the faith of his disciples in advance.5979 It appears that other teachers also entrusted disciples with the funds to provide for their academy.5980 More to the point in this instance, people also sometimes tested the genuineness of others» resolve or understanding;5981 teachers likewise sometimes put questions to their disciples purely to test them.5982 In the larger context of John's Christology, an experienced reader of the Gospel might even recall God testing his people in the same way (e.g., Gen 22:1; Exod 15:25; 16:4; 20:20; Deut 13:3; Judg 2:22–3:1; 7:4; 2 Chr 32:31; Jer 17:10; 20:12). Jesus here tests his disciples» faith, to prepare them for larger tests to come (6:67–71).5983

The disciples respond in purely natural terms (6:7, 9).5984 In this period two hundred denarii would represent a single worker's wages for about two hundred (or possibly greater or fewer)5985 days» work.5986 Since in times of food shortages a day's wages might provide little more than food for a poor family (and even under normal circumstances it would not provide ten times that amount),5987 two hundred denarii could not begin to feed five thousand men plus some women and children (6:10),5988 and five barley loaves (6:9) would do even less.5989 As in John 2:5–9, the silent protagonist allied with the disciples is one of the people without significant social influence, with whom some Johannine Christians could perhaps identify, a «lad» (6:9).5990 Though the text does not emphasize this, that the lad shared his food (it can be safely assumed that the disciples did not force him to give it up) probably would have been seen as meritorious, or at least as the sort of incident that would be given this moral in later retellings.5991 Barley was cheaper, hence accessible to the poor in larger quantity, than wheat (cf. Rev 6:6);5992 the fish may have been dried.5993

That the multitudes must «recline» (6:10) may suggest an allusion to the Passover (6:4). For normal meals people sat on chairs, but they reclined at banquets and festivals in accordance with the Greek custom probably adopted during the Hellenistic period.5994

3. The Miracle (6:10–13)

As noted in the introduction to this section (6:1–13), multiple attestation supports the probability that a massive feeding event occurred. But against what light would such an event be understood? Some find Hellenistic parallels more persuasive than Jewish ones.5995 Visiting Greek deities might prevent food from running out,5996 in ways similar to prophets in some biblical accounts (cf., e.g., 1 Kgs 17:14–16; 2 Kgs 4:3–6). Yet even were the original disciples or John's audience more attuned to the reports of Hellenistic divine men than to the biblical prophets, the Hellenistic parallels for divine men accomplishing such feats seem relatively few.5997 But given the importance of food to survival, it is hardly surprising that most traditions would emphasize divine intervention in providing it.5998 The biblical examples of multiplied food stand much closer; John actually contains some verbal reminiscences of 2 Kgs 4:42–44.5999 Early Jewish tradition also spoke of the miraculous multiplication of oil (cf. 2 Kgs 4:5–6)6000 and food (Exod 16:18).6001 One wonders why an increasingly hellenized church would create a Hellenistic story about Jesus then introduce biblical allusions when incorporating them into the Gospels. A Jewish context for Jesus» miracle seems more likely from the start.

The seating of the people in ranks (6:10) may imply an eschatological army,6002 as some have suggested;6003 what it clearly indicates is the value of organization for dealing with large numbers of people. The father or leader in traditional Jewish gatherings would bless the bread before breaking and distributing it at the beginning of a meal;6004 if our later evidence is representative, and in this case it probably is,6005 the blessing usually ran something like the later standard, «Blessed are you … who bring forth bread from the earth.»6006 Whether the custom was widespread or not in this period is unclear, but certainly in a later period a less formal grace after meals became standard,6007 and evidence suggests that it was also practiced in the Qumran community.6008 Johns particular expression here, εύχαριστήσας, is familiar from elsewhere in the Synoptic tradition (Mark 8:6; Matt 15:36);6009 in Johannine usage, however, it can precede a miracle as a way of demonstrating faith (11:41).6010

That 6omits mentioning the «breaking» of bread may simply be part of Johannine style (21:13)–that he would break it before distributing it is obvious, so omission of explicit mention is not necessarily jarring–but if it holds any significance for the sacramental debate, either way it would not favor a sacramental reading of the passage.6011 Whereas the Synoptics report Jesus distributing the meal by means of the disciples (Mark 6:41), John writes as if Jesus distributed it himself (6:11). Although it was not unusual to attribute the work of agents to their sender, John's emphasis on Jesus» control of the situation fits his custom elsewhere (e.g., 13:26; 19:17).

The passage presents Jesus as a good host (6:12).6012 In an ancient Roman custom still practiced by some in the first century, a good host always had to have enough food for some to be left over at the end of the mea1.6013 Probably this was more feasible for wealthier patrons and was not pervasive throughout the ancient Mediterranean, but it illustrates how positively the abundance of Jesus» provision would have appeared in an ancient Mediterranean context. Abundance can point to eschatological blessing (Joel 2:19–26; 3:18; Amos 9:13) but here probably alludes to 2 Kgs 4:44. It underlines the significance of the miracle.6014

Interestingly, while some moralists of Jesus» day opined that it was good to allow some of one day's provision to remain over for another day,6015 manna was not supposed to be left over for the next day (Exod 16:19–20), because God would continue his miraculous supply as long as Israel remained in the wilderness. As in the Synoptics, Jesus offers this sign on a special occasion of need rather than desiring disciples to depend on it continually (6:26)– just as the manna stopped once natural means of providing food became available (Exod 16:35; Josh 5:12).6016 Thus Jesus instructs the disciples to gather the food that remains, to be used later (6:12). Although miserliness was regularly condemned,6017 ancient moralists regularly exhorted against waste and squandering, preferring frugality; this was both a Jewish view6018 and a broader Mediterranean one.6019 The ideal was frugality coupled with generosity toward others.6020 Jewish teachers even instructed passersby to pick up food lying beside the roadside, which could be given to Gentiles for whom it would not prove unclean.6021

One could argue that the bread symbolizes God's people, on the basis of the number twelve, the term «lost» (6:12; cf. 6:27, 39 in the ensuing discourse), or other terms here like «gathering.»6022 But the following discourse plainly applies the symbol of bread to Christ alone (6:32–35, 41, 48, 50–51, 58). That the disciples filled twelve baskets (6:13) simply underlines afresh the abundance of the miracle; there is no need to allegorize the baskets.6023 Twelve is the maximum number that these disciples could reasonably carry. Guests who slipped out with leftover food in their baskets could be thought to be greedy, stealing the host's food, or at best ill-mannered; remains belonged to the host.6024

4. The Prophet-King (6:14–15)

The narrative proper includes a christological climax (6:14–15), but the inadequacy of the confession will pave the way for the contrast between the Spirit and mere flesh in 6:63. Jesus» identity did include being a prophet (1:21, 25; 4:19,44; 7:40; 9:17) and a king (1:49; 12:13–15; 18:33,37), but such titles necessarily proved inadequate for him. Those who defined his prophetic and royal identity by the eschatological beliefs of their contemporaries sought a political or military leader (see introduction on Christology)–a fleshly role rather than one from the Spirit (6:63). In John's day the emperor cult demanded earthly worship (see introduction); Jesus was a higher sort of king (cf. Rev 5:13). But in contrast to the response to Jesus in Judea, the Galilean response, which affirms him to be a prophet and a king, is at least partly correct (cf. Mark 8:29–33).6025 In Galilee he is not altogether a «prophet without honor» (4:44).

Their faith is inadequate in part because it is merely signs-faith (6:14; cf. 6:2, 26, 30). Jesus» signs themselves are positive in the Gospel, among the works that testify of his identity (10:38; 14:10–11);6026 but they are not coercive. Their confession (6:14) fits the Johannine litany of confessions: «This is» resembles his language elsewhere (e.g., 1:15, 30, 33–34; 4:29, 42), as does, less frequently, «truly» (4:42; 7:26, 40; for disciples, 1:47; 8:31). On «the prophet,» see comment on 1:21; on «coming into the world,» see comments on 1:9, 15; cf. 1:27; 3:31; 11:27; 12:13.

Because the role of the coming prophet (6:14) probably alluded to «the prophet like Moses» of Deut 18(also in John 1:21, 25; 4:19; 7:40),6027 and because Jewish tradition emphasized Moses» role as «king» (Deut 33:5),6028 it is natural to see the crowds» perception of Jesus here as a new Moses.6029 Not only was Moses a great prophet;6030 his behavior was the standard for all subsequent prophets,6031 and as in the Bible, he held great rank.6032 Granted, «prophet» and «messiah» categories overlapped,6033 but in the context of giving bread from heaven (John 6:31–32), it is natural that the informed reader understands Jesus as the one greater than Moses, and the uninformed crowds understand him as a new Moses. This is not to deny that «king» in the Fourth Gospel usually refers to the Davidic ruler:6034 it is virtually equivalent with God's Son in 1and with messianic expectation in 12:13,15.

The Fourth Gospel's audience would recognize the designation as inadequate though true; Jesus is greater than Moses, as is the Torah which God delivered through Moses (1:14–18). John may have understood Deut 18 the way many readers of that text naturally would if not otherwise informed by tradition: Moses was the subsequent standard for all true prophets (Deut 18:10–22), and all prophets God raised up would be like Moses. But there might be only one more with whom God spoke face to face (Deut 34:10). Jesus is continually in the Father's presence (John 1:18; 6:46), and in this Gospel, all believers in Jesus share his relation with the Father (cf. 14:8–9), so every believer is like a new Moses (1:14; cf. 2Cor 3:6–18).

How historically likely is the crowd's desire to make Jesus king, which the Synoptics do not report? Against its likelihood, one must consider that, if crowds did attach political connotations to Jesus» miracle in the wilderness, word might have eventually reached Antipas, who would have then viewed Jesus as a political threat.6035 Yet in the whole context of Jesus» ministry, it is unlikely that he escaped political speculation in any case. Self-proclaimed prophets were ideal candidates for leaders of revolts in the pagan world,6036 especially if they could claim to work miracles.6037 Further, in first-century Palestine, wilderness prophets who promised signs like Moses usually gained large fallowings that lent themselves to political interpretations (Josephus War 2.261–263; Ant. 20.169–171 );6038 it is thus likely that at least some among the crowds understood Jesus in potentially political terms. Perhaps Jesus defused the crowd's political aspirations by dispersing them quickly (6:15); perhaps Antipas was not fully aware (the reports that reached him seem to have focused on Jesus» miracles–Luke 23:8) or his enmity (Mark 6:14–16; Luke 13:31–32) was not seriously enough aroused to take quick action. Titular acclamations after miracles were common in the Greco-Roman world, and not only in the NT.6039 John certainly has reasons (such as the emperor cult) in his own milieu to emphasize 6:14–15, but the desire to make Jesus king fits what we know of Jesus» milieu.6040 Writing closer to the time of the Judean-Roman war, Matthew and Luke, following Mark, may not have wished to emphasize how easily Jesus could have been misinterpreted by those with revolutionary sentiments.

Jesus» knowledge of the crowd's intentions (6:15) fits the Jesus tradition (Mark 2:8), but also fits John's picture of Jesus knowing the human heart (e.g., 2:25; 6:61). He was a prophet and coming one (6:14), a king (6:15; cf. 1:49; coming king in 12:13); but he was not the sort they expected, nor could he receive his kingship from merely human acclamation or support (18:36). Both those who wished to make him a king by «force» and those who forcibly arrested him on the charge of kingship (18:12, 33) misunderstood, failing to recognize that his kingdom was not «of this world» (18:36). He would be king only by continuing to be prophet–continuing to proclaim the truth (18:37), and ultimately by being lifted up on a cross (19:3, 12,14–19).

Jesus thus withdrew as he sometimes did in the Synoptic tradition (Mark 1:35). Privacy would be difficult to find, on the side of the lake of Galilee nearer Capernaum. Houses were built closely adjoining each other in villages and towns,6041 and villages and towns were close to each other in the countryside.6042 But Jesus is in a less populated area, and in any case the mountain provides refuge (6:15);6043 he presumably withdraws further up (6:3).

Theophany on the Waters (6:16–21)

The tradition behind this account is probably early.6044 The sequence of events is the same as in Mark (the sea crossing following the feeding), and contrary to what we might expect, connections with the Moses motifs of John's context are not very obvious,6045 though we should have expected John to perform at least his usual stylistic unification of the narrative. Some of John's adaptations of the tradition fit this sign into the pattern of his other six signs.6046 Nevertheless, John's tradition here, as in the feeding story, may be independent; his account is «the shortest and simplest» of the gospel accounts of this miracle,6047 and it may have simply followed the feeding of the five thousand in all the earliest forms of the tradition. Jewish Palestine was not involved in much trade on the Mediterranean (Josephus Ag. Ap. 1.60), but towns around the Lake of Galilee were involved in the fishing industry there. Crossing the sea in many small boats (6:23) fits what we know of the local setting (e.g., Josephus Life 163–164).6048 Having enough boats to transport everyone was a logistical matter that might be considered carefully.6049

1. Theological Context for the Account

The meaning of the encounter is another question, and different ancient audiences may have heard it differently. Various ancient figures reportedly walked on water: Orion, a son of Poseidon;6050 Xerxes, who thereby displayed a divine power;6051 Pythagoras;6052 and a Hyperborean magician.6053 Pythagoras and Empedocles reportedly calmed storms.6054 These parallels are informative, but we should note that they were not epiphany stories,6055 and in fact most do not appear in actual miracle stories as in the Gospels.6056 Stories of sages at sea who stilled storms usually date from long after the period of the sage, though another category of sages-at-sea stories, dealing with their calmness during a storm, addresses both ancient and contemporary sages.6057 Closer to the Jewish meaning of the story described below, Greeks often presented deliverance from death at sea as divine epiphanies.6058 The sea deity Poseidon could calm the seas with a word (Virgil Aen. 1.142; Valerius Flaccus 1.651–652).

Earliest Christianity, rooted in early Judaism and steeped in the LXX, would have heard the account differently. Early Jewish sources also report nature miracles; for instance, storms could be stilled through acts of repentance (Jonah 1:12–15) or through prayer.6059

Moses also parted the sea, and those who stepped into the Jordan in Joshuas day found it parted as well (Josh 3:13–16); some early rabbinic traditions attributed this event to the merits of the ancestors.6060 Yet stilling storms and parting the waters to walk through them, though relevant, are not exactly the same as walking on them.

Most significantly, hearers rooted in a Jewish framework6061 would have recognized an epiphany of the one true deity: God was the one who walked on the waters (Job 9LXX).6062 Some see an allusion to the exodus via Ps 77:16–19 (76:17–20 LXX), which speaks of God's paths in the sea (Ps 77[76LXX]).6063 Already in Mark, Jesus» self-revelation on the waters appears as a theophany (Mark 6:50);6064 it is thus not surprising that John, whether depending on the same source or an independent tradition, develops this theme further (John 6:20).6065 Some are uncertain or doubtful that «I am» in 6(cf. 4:26; 6:35; 13:19) implies a divine formula;6066 yet while it is admittedly less clear than texts like 8:58, it can be no less clear, in the context of the Fourth Gospel, than in Mark.6067 But for John as for the Synoptic writers, Christology had practical implications; the narrative emphasizes Jesus» power but shows that he employed that power out of concern for his followers.6068

2. The Miracles (6:19, 21)

Because the disciples were probably not crossing at the widest part of the lake but from the northeast to the northwest shores, the distance stated (6:19) suggests that they were most of the way across the lake.6069 That they have traveled only some three to three and one-half miles suggests that the winds have been difficult; the stirring of the sea (6:18) would also make it difficult for rowing to advance the boat (6:19). Sudden and harsh storms on the Lake of Galilee often force even modern power boats to remain on land until they subside.6070 Fishermen normally did not leave shore in storms,6071 but the disciples were caught in a storm after setting out. Greeks praised philosophers who demonstrated consistency with their teaching by maintaining a serene attitude during a storm.6072 Although the disciples» response to the storm itself is not narrated, their response to Jesus in 6suggests that they failed the test.

It is not surprising that seeing Jesus walking on the sea would frighten the disciples (6:19). In Mark's account, they are afraid because they assume Jesus to be a spirit, probably a night spirit6073 or a spirit of one drowned at sea,6074 which were thought particularly dangerous. On recognizing him (6:20), they «willed» to «receive» him (6:21), which makes sense on a purely literal level but in the context of the whole Gospel may imply some typical Johannine symbolism (see the comments on «received» in 1:11–12). It contrasts with Jesus» enemies» failure to receive him in 5:43.

As after the resurrection, Jesus provides a demonstration of the reality of his epiphany to the disciples (20:27).6075 Of the four canonical gospels, only John reports that the boat was immediately at land (6:21b); Mark reports instead merely that the wind ceased (Mark 6:51).6076 Immediacy often, though not always, characterizes miracle reports in antiquity (see also 5:9).6077 Bultmann compares a hymn in which a ship «reaches its destination with miraculous speed» once Apollo is on board.6078 Greek tradition could in fact do better than this: in one account, observers reported Pythagoras teaching simultaneously in two different cities!6079 Rapid teleporting (cf. Acts 8:39) also appeared in Jewish legends,6080 probably originally rooted in biblical traditions about Elijah (1 Kgs 18:12) and Ezekiel (Ezek 3:14; 8:3; 11:1, 24; 37:1; 43:5). Some have preferred parallels to the exodus event in which God brought his people through the sea,6081 but, while this fits the Passover and exodus context of the chapter (hence what we should expect to find here), the parallel is not close and John provides at best few clues for this otherwise fertile interpretation. The most analogous phenomenon within the Fourth Gospel itself would be Jesus» sudden appearance in a room behind closed doors (20:19, 26), suggesting that John may close the miracle story proper by alluding forward (albeit not for first-time readers) to the resurrection appearance to the disciples, where Jesus again reveals his divine identity and ultimately is hailed as God by the most skeptical disciple (20:28).

The Manna Discourse (6:22–58)

The crowds want an earthly deliverer like Moses to supply food and bring political freedom. Jesus seeks to turn their attention from the physical food they seek to the spiritual food he is. Thus he is not merely, like Moses, the mediator of Gods gift; rather he himself is Gods gift.

Many scholars think that 6:35–50 and 6:51–59 are duplicates from John's tradition.6082 But while such source theories are possible, they are impossible to prove, and in the text s present state the «duplicates» function as parallels developing a theme. Although John probably utilizes various sources, the discourse as we have it is a unity expounding the quotation in 6:31.6083 Suggestions concerning the exact structure vary,6084 but many scholars now support literary unity of most or all of the materia1. If some detect two summaries of results of the discourses (6:60–65, 66–71; this seems less than obvious, however), they should keep in mind Johns two preceding miracles (6:1–15, 16–21).6085 Further, several recurrent motifs appear in roughly identical sequence in the debates of 6:30–40; 8:25–35; and 10:24–28,6086 suggesting a common argument, perhaps one John s audience had been advancing, or John was urging them to advance, against their opponents.6087

1. The Setting (6:22–25)

Recognizing that Jesus had not left with his disciples but had nevertheless crossed the sea, the crowd wants to know how Jesus got to the other side (6:25). This inquiry, like Nicodemus's probe, «You must be a teacher from God» (3:2), invites a response that seems to change the subject but really confronts the condition of the questioners (3:3; 6:26). That they came «seeking» Jesus (6:24) does not imply any moral commitment to him (6:26; cf. 5:18; 7:1, 34), as the developing dialogue will demonstrate.6088 The Synoptics also testify to the crowd's characteristic persistence (on the preceding day, Mark 6:32–33).

Tiberias (6:23) was one of two Hellenistic cities in Galilee and was perhaps ten miles (a few hours» walk) from Capernaum; Herod Antipas had it built as a royal administrative city.6089 Probably to minimize interference from more conservative sectors of society,6090 Antipas had built Tiberias on a graveyard; traditional Jews thus regarded it as unclean,6091 and only later did legends provide an excuse for more traditional Jews to conduct activities there.6092 Although some scholars have suggested that Tiberias and Sepphoris, the Lower Galileés two cities, exerted a significant hellenizing influence in Lower Galilee, the cultural influences from these cities were probably minima1.6093 Although these cities remained largely religiously and culturally Jewish despite helleni-zation and the presence of some Gentiles,6094 most Galileans felt alienated from them (Josephus Life 375, 384).6095 Although Jesus visited many of the outlying villages and towns, the Gospels suggest that he scrupulously avoided these two cities. Boats (6:23–24; cf. the introduction to 6:16–21, above) could be leased, sold, or effectively sold in a long lease;6096 here it is not clear whether the people with the boats simply offered rides back to Capernaum or charged them a fare for transport, but the latter seems more likely. Other writers also sometimes provided parenthetical explanations of means of transport, though probably more as an afterthought than as a deliberate narrative technique (Xenophon Eph. 2.14).

2. The True Work (6:26–31 )

The observers of the sign are willing to have faith in Jesus provided they can keep their Christology at the level of a prophet like Moses; but Jesus summons them to a higher level of commitment that ultimately alienates some of them (6:66; cf. 8:31–48). Their questions show that they repeatedly understand Jesus on a merely natural level because their quest is for merely natural bread (6:26). That is, they ignore the miracles» value as «signs» pointing to Jesus» identity, wanting instead free food (6:26). That many poor people might respond in such a manner fits what we know of ancient life; Roman emperors and other politicians kept the Roman people pacified with free food.6097 Like Roman clients, the crowds join Jesus» «entourage» just for «a handout of food»;6098 clients in return sought to advance their patrons» political ambitions (which makes sense of 6:15). It was also known that people commonly listened to famous speakers for leisure or entertainment, not with an intention to change.6099

They seek bread which «perishes» (6:27; cf. 6:12), so that those who depend on it alone likewise perish (cf. 6:39; 12:25). Jesus summons them to seek instead the bread which «endures» or «abides» (6:27; cf. 6:56) for eternal life (cf. 6:40; 10:28), which the Son of Man would give them (cf. 6:33; 10:28). In the beginning, their misunderstanding parallels that of the Samaritan woman (6:34; 4:15),6100 though unlike her, most of them do not come to faith in Jesus within the duration of the narrative.

Works (6:27–29) were central in Jewish ethics (e.g., Wis 9:12; see further below); John returns to this theme from a different angle in 8:39–41 (cf. also 3:21; 7:7). Some circles of early Christian polemic opposed faith and works to each other against traditional Jewish soteriology or some early Jewish-Christian soteriology (Rom 3:27–28; 9:32; Gal 2:16; 3:2, 5);6101 but John redefines the term «work» rather than disparaging it.6102 That he redefines it is fairly plain: rather than laboring for actual food (as most of them would do during most of the year), they should work for what the Son of Man would «give» them–the familiar sense of «giving» providing an image disjunctive with the familiar sense of «work» (except perhaps to servants).

Here Jesus» hearers, invited by him to work for eternal life (6:27), wish to know how Jesus defines «work» (6:28).6103 Jewish tradition never isolated works from faith.6104 Yet in contrast to their tradition (in which faith was often one work among many), Jesus defines the work essential for eternal life as faith in him (6:29); this proves to be the one work they are unwilling to do (6:30; cf. 6:41, 52, 66). With typical Johannine double entendre, they identify Jesus» «signs» with his «works» (6:30; cf. 5:17, 20, 36; 7:3) and put the burden of demonstration back on him.6105 This is sheer dissembling, for they have already seen adequate signs–and desire another simply so they may have more free food (6:26).6106 Elsewhere the Jesus tradition confirms that Jesus refused to grant a sign to those who demanded it after he had fed a multitude (Mark 8:11–12).6107

God had attested Jesus with his own seal (6:27).6108 Merchants and those executing legal documents used seals to attest the character of an item's contents before its sealing (see more fully comment on 3:33); rulers also conveyed their seals to those highest officials who would act on their behalf (Gen 41:42).6109 In view of the aorist tense, Jesus» «sealing» by the Father may refer to a particular act, in which case it would probably point back to the Spirit descending on Jesus in 1:32–33.6110 In this context, however, the Father s sealing of Jesus probably refers to the signs by which God has attested him (6:2, 26; cf. 5:36).6111 No one would dispute that God's seal would always attest matters accurately. Thus, for example, in Amoraic texts God's «seal,» indicating his identity and name, is «Truth,» which begins with the first letter and ends with the last letter of the alphabet, hence also signifies the «first and the last» (cf. «alpha and omega» in Rev 1:8).6112

Their question, «What shall we do … ?» (6:28), might function as a sort of early Christian shorthand for «How shall we be saved?» (Luke 3:10,12,14; Acts 2:37).6113 The «work of God» may suggest a typically Johannine double entendre (cf. 4:34; 17:4). The «works of God» (6:28) often refers to God's own works, his mighty deeds (9:3; Tob 12:6; 1QS 4.4; 1QM 13.9; CD 13.7–8; Rev 15:3),6114 which in Johannine theology is the source of other works (15:1–5; cf. Eph 2:10; Phil 2:12–13). But they can also indicate commandments (Bar 2:9–10; CD 2.14–15), as they do most obviously here; «works» can be ethical in John (3:19–21; 7:7; 8:39, 41).6115 Thus in a biblical text God's great «work» (Deut 11:7) could refer to his acts of judgment on the disobedient (11:2–6) which Israel had «seen» (11:7), inviting Israel therefore to keep God's commandments (11:8). That Jesus narrows the answer to a single work and that this «work» is faith (6:29) fits Johannine emphases (see discussion on faith in the introduction) and resembles some other early Christian polemic (Rom 4:2–5).

Incredibly, the crowd asks for a sign so they may believe, ignoring the previous sign (6:30); this repeats the Judean behavior in 2:18. Their behavior testifies that they do not wish to see and believe him as they claim, for they have already seen and now simply want more free food (6:26, 36)–that is, an earthly gift from a merely earthly messiah (6:27). They seek a political messiah who will bring political liberation, not liberation from sin (cf. 8:32–36). They place the responsibility for their faith on Jesus instead of on themselves; yet while seeing could lead to believing (20:8), such signs-faith was not the ultimate expression of faith (20:29), and in their case proved unsuccessful anyway, for they did see yet failed to believe (6:36).

Scholars dispute the specific biblical allusion in 6:31. John may have blended both Exod 16:4, 15 and Ps 78:24, being familiar with both the Hebrew and Greek texts.6116 The most obvious direct allusion is Ps 78, though it would be midrashically informed by the account of Exod 16 that stood behind it.6117 In any case, they cite a text which they invite Jesus to fulfill: if he is the prophet like Moses (see comment on 6:14–15), he should be able to provide them bread from heaven on a regular basis, as Moses did. Their proof-text, cited in the familiar Johannine style (Jesus and the narrator elsewhere employ γεγραμμένον; 2:17; 6:45; 10:34; 12:14),6118 becomes a foil for Jesus» ensuing discourse. («It is written» and similar formulas were common in early Judaism.)6119 Their «from heaven» stems from Exod 16or perhaps Ps 78:246120 and in any case was not unnatural (e.g., Mark 8:11), but will immediately remind the informed reader of Jesus (1:32; 3:13,31). Jesus understands his interlocutors» text quite differently from the way they do (6:32). They depend on their ancestors (6:31; cf. 4:12), but their ancestors have died (6:49), and Jesus wishes to address their need rather than that of their ancestors (6:32; cf. 8:39).

3. The Bread of Life (6:32–51)

The following sermon is a rabbinic debate.6121 In the early 1960s Peder Borgen observed that the biblical quotation in 6is repeatedly paraphrased in midrashic manner throughout 6:32–58.6122 He argued that the discourse interprets the text in 6:31, following the homiletical form later known to us in midrashim. Because the broad pattern in Philo and the NT resembles the later rabbinic pattern, the pattern probably was common in early Judaism.6123 Borgen also builds on the early Jewish interpretation of manna as Torah.6124 So convincingly did Borgen array various sources that the shifts in methodology since that time have not undercut his basic argument, which has continued to retain support6125 despite continued nuancing on details.6126

In John the bread from heaven has been given the life-giving functions of Torah and wisdom. The presence of the bread is pictured with features from the theophany at Sinai and the invitation to eat and drink extended by wisdom. He who shares in the (preparatory) revelation at Sinai accepts the invitation and «comes to» wisdom/Jesus (John 6,45). The midrashic formula of «I am» receives in this context the force of the self predication of wisdom with overtones from Gods theophanic presentation of Himself. By combining ideas about the Torah, the theophany at Sinai and the wisdom, John 6,31–58 follows the lines suggested by the prologue (1,1–18) where the same combination has been made.6127

In 6the crowds quote from the Bible, but Jesus interprets the text quite differently (6:32): the one who gives the bread from heaven is not Moses, but God himself (cf. Exod 16:4; Ps 78:19–20; Neh 9:15), as Moses himself openly acknowledged (Exod 16:4, 6–8, 15, 29, 32). Such a form of correction became a common enough exegetical method.6128 The subject of Ps 78in the context is God. (For that matter, most early Jewish interpreters, even those who claimed that Moses» virtue merited the gift, would have sided with Jesus in declaring God the giver of manna.)6129 Thus the real giver of bread from heaven is God, and what they should seek is not a wilderness prophet like Moses but the gift of God which is greater than the earthly manna in the wilderness.

Bread in the wilderness thus recalls the exodus (including for John s likely audience; cf. Rev 12:14); but it should also not surprise us that John intends a further symbolic level of meaning that his contemporaries would have understood.6130 The most basic metaphorical function of comparing Jesus with bread (available even to the least-informed elements of Johns audience) is the suggestion that Jesus «sustains life,»6131 which in this Gospel suggests the life of the world to come, available in the present (cf. 3:16,36; 10:10). Because water and bread were primary necessities for life (Sir 29:21), it is not surprising that they often became emblems of other needs. Like water (see comment on 1:25–26, 31; 4:14), bread came to be widely employed as a symbo1.6132 Manna was «from heaven» (Josephus Ant. 3.32),6133 and in some traditions the bread sent from (άπό) heaven was angels» food (Wis 16:20).6134 If Joseph and Aseneth reflects pre-Christian ideas here,6135 this bread may imply the «bread which gives eternal life.»6136 (That document's emphasis on honey may also be relevant,6137 though it probably draws on the Greek image of «nectar and ambrosia.») Thus bread, like water, is anevocative image, not meant to be «understood» in terms of background so much as embraced by the hungry and thirsty; John invites his audience to respond with faith more than with contemplation. Only those with such thirsty and hungry passion (Ps 42:1–2; 63:1; 73:25; 119:40,174; 143:6) will come to him and bear fruit.

But this commentary focuses on cultural context, hence it is particularly important for us to emphasize that bread often related to wisdom: Wisdom will feed a person with the «bread» of understanding (Sir 15:3); in words on which John 6almost surely depends (treated below), Wisdom declares that whoever eats and drinks from her will hunger and thirst for more (Sir 24:21). Philo affirmed wisdom and discourses of wisdom to be heavenly food (ούράνιον τροφήν).6138 Philo also declared that the bread that God gave his people was the souls food, the heavenly, divine word.6139 The law itself could be understood as comparing God s words with bread, declaring the former to be greater than the latter (Deut 8:3).6140 Given the identification of wisdom and Torah in the rabbis (see also Sir 24:23; comment on John 1:1–18), it is not surprising that they employed bread as an emblem of the Torah.6141 Scholars often emphasize the connection.6142 Jewish tradition also emphasized that Wisdom descended from heaven (Wis 9:10) and that the law was «from heaven.»6143 Jesus is not only greater than Moses; he epitomized the very wisdom or Torah that God sent through Moses. In one of the most «Johannine"-sounding passages in the Synoptics, Jesus invites people to «come» to him for rest (Matt 11:28).6144

The manna could also prefigure God s eschatological provision for his people,6145 and later rabbinic tradition promised eschatological manna.6146 This picture is not unlikely; Jewish texts, at least from later rabbinic circles, spoke of an eschatological banquet.6147 The later rabbis also expected a new exodus,6148 but reflected a broader early Jewish expectation (see comment on 1:23),6149 a hope rooted in the biblical prophets (e.g., Hos 2:14–15; 11:10–11; Isa 2:3; 12:2; 40:3)6150 and emphasized in early Christianity.6151 Undoubtedly John's audience was familiar with the hope of eschatological manna (Rev 2:17). Some Jewish traditions emphasized that the final redeemer would bring down manna like Moses did,6152 as commentators on John 6 have long pointed out;6153 these traditions do not seem to predate the third century but represent a natural midrashic assumption based on the new Moses and new manna motifs. An Amoraic tradition that connected the clouds with Aaron and the well with Miriam connected manna with Moses.6154 The contrast with Moses» «gift» is explicit in 6:32; that Jesus is greater than Moses is important in this context (5:45; 7:19).6155 The Father's supreme gift is what matters most (e.g., 3:16), and that is where the discourse is headed (6:37, 39; cf. the Son's gift in 6:27, 33–34, 51–52).

The bread Jesus announces is more essential than the manna given in Moses» day, for it is the "true bread» (6:32). The position of «true» or «genuine» in this sentence is emphatic.6156 Calling this bread the «genuine» bread is characteristic of metaphors in this Gospel: Jesus, rather than John, is the «true light» (1:9); those who worship in the Spirit rather than merely in the temple are «true worshipers» (4:23); Jesus (perhaps in contrast to Israel) is the «true vine» (15:1). In the same way, God is true (7:28; 17:3), Jesus» judgment is true (8:16), and so is the beloved disciplés witness (19:35). In Platonic thought, the appearance was merely the symbol of the ideal reality behind it, but if such an idea is present here,6157 it is only remotely so. The vertical dualism of apocalyptic thought blended this Hellenistic conception with analogous ancient Near Eastern ideas to emphasize the superiority of the heavenly mode1.6158

Jesus declares that this bread gives life «to the world» (6:33),6159 echoing familiar Johannine vocabulary for the object of God s salvation (1:29; 3:16–17; 4:42; 6:51) and to a lesser degree the crowd's own words in 6(cf. 4:42).6160 Their request (6:34), similar to that of the Samaritan woman for water (4:15), allows Jesus to move the discourse further: he refers to spiritual bread and water, and is the object of their quest. (The attentive reader already knows from 4:32–34 that Jesus» spiritual food is doing the Father's wil1.)

Their request for the bread (6:34) parallels the Samaritan woman's request for the water Jesus described to her (4:15), though this story will turn out differently (6:66; cf. 4:28–30, 39–42). (The «always» may relate to the gift of life being «eternal,» 6:27; cf. 4:14.) Jesus now explains that he is the bread of life. The reader approaches Jesus» claims to be living bread (6:35, 41, 48, 51) in light of the revelation of 6:20, but the crowds in the story world are utterly unaware of that theophanic context for the saying.6161

In 6Jesus employs language that alludes directly to divine wisdom, just as when he promised the Samaritan woman that one who drinks from his water will never thirst (4:14; 6:35). The summons to «come» and to quench «thirst» (6:35; cf. 7:37–38) could stem from a sage emulating wisdom (Sir 51:23–24), but in the context of the Fourth Gospel (1:1–18) undoubtedly alludes to Wisdom herself: Wisdom invites hearers, «Come to me,» addressing their hunger and thirst (Sir 24:19–21).6162

At the same time, Jesus is greater than Wisdom, for Wisdom promises that those who eat and drink from her will hunger and thirst for more (Sir 24:21), whereas Jesus emphasizes instead that one who comes to and believes in him will never hunger or thirst for anything else.6163 When one follows Jesus, one gets all that is available. Numerous times in the Fourth Gospel Jesus declares «I am» with a predicate, three or four times here (6:35,48,51; cf. 6:41); also as the light of the world (8:12; cf. 9without the pronoun); the door (10:7, 9); the shepherd (10:11, 14); the resurrection and the life (11:25); the way, the truth and the life (14:6); and the vine (15:1, 5)–in all, thirteen or more sayings with seven predicative uses.6164 On other occasions a predicate is lacking (4:26; 6:20; 8:24,28,58; 13:19; 18:5,6, 8), in at least some cases invoking Jesus» deity.

Seeing Jesus, like seeing the manna or the serpent in the wilderness (3:14), invited faith (6:36,40); perhaps it implies witnessing also his attesting works (10:37–38; 14:10–11). Nevertheless the «seeing» crowds fail to believe (6:36): seeking merely what Jesus could provide for them but not Jesus himself was not faith; further, the most genuine faith normally preceded signs (1:50; 4:48; 11:40; 20:25).6165 That Jesus predicts his hearers» unbelief before they reveal it reflects his knowledge of their hearts (John 2:23–25; cf. 8:31–59). But the Father would insure that some had eternal life (6:37, 39), and this was his Father's purpose, for which Jesus had come into the world (6:38).6166 Those who truly came to him would never be «cast out» (6:37), a fate delineated more graphically in 15as relevant to those who failed to persevere. In the whole of John's theology, true «coming» to Jesus implies more than initial faith, for it demands perseverance.6167 Thus, whereas Jesus sought disciples among the Samaritans (4:23), these Galileans who sought Jesus for the wrong reason were not truly «coming» to him (6:37). People could come to Jesus only through the Father's will (6:37), just as they could come to the Father only through Jesus» work (14:6). Jesus obeys the Father's will (6:38–39) in saving those who come to him; he «came down» from heaven (6:38; cf. 3:13,31; 6:33, 41–12, 58) for this purpose, and he desired above all to fulfill the Father's purpose (5:30). Jesus» appeal to the resurrection at the last day here (6:39), as in 5:28–29, indicates that John has not abandoned future eschatology, though he emphasizes realized eschatology.6168 The repetition of «raise it up on the last day» in 6and 6is emphatic.6169 That the sentences each begin6170 by speaking of God's will indicates a double repetition,6171 underlining the point no less than John's double αμήν but expanding the point in the second line (as, e.g., frequently in the psalms). That Jesus «himself» (the explicit pronoun εγώ was already implicit in the verb) will raise believers is also emphatic because, as in 5:21,24–25, Jesus» involvement in the resurrection indicates his participation in a divine prerogative (see comment on 5:24–30).

The response of confusion (6:40–41) stems from an inadequate hermeneutic; they knew Jesus according to the flesh but missed his genuine identity, which could be understood only by the Spirit (John 3:3, 11–12; cf. 2Cor 5:16–17; Matt 11:25; 16:17; Luke 10:21).6172 Their grumbling (6:41; cf. 6:61; 7:32) recalls the grumbling of Exod 16:2,6173 but in that case Israel grumbled before receiving the manna, whereas these hearers complain after receiving bread and the invitation of the ultimate satiation for their hunger.6174 Perhaps because of their attitude at this point, these Galileans finally receive the ironically pejorative title «Jews,» that is, «Judeans.»6175 The rejection of Jesus based on familiarity with him (6:42) undoubtedly reflects historical tradition (Mark 6:1–6; Matt 13:53–58),6176 while also serving John's particular emphasis (1:11). Johns readers probably know the virgin birth tradition, which is earlier than either Matthew or Luke (their testimonies appear in accounts independent from one another), and if John does know this tradition (see comment on 7:41–42), 6:42 may presuppose the reader's knowledge that the crowd's claim to knowledge reveals ignorance.6177 But John is more interested in their ignorance of Jesus» ultimate place of origin. That other outsiders admit ignorance of his place of origin (7:27) makes the present inadequate claim to know his place of origin all the more ironic.

Jesus notes that the Father draws some to him (6:43–44), using biblical language for God drawing Israel to himself in the wilderness or the exile (Jer 31:3; Hos 11LXX);6178 the reader later learns that the Father draws such adherents through the proclamation of the cross (John 12:32–33).6179 Only those whom the Father gives to Jesus «come» to him in faith (6:37, 44). Jewish prayers such as the fifth benediction of the Amidah recognized God's sovereignty even in granting repentance (cf. Rom 2:4).6180 Like most of his Jewish contemporaries, John felt no tension between predestination and free wil1.6181 Antinomies were in any case standard fare both in Greco-Roman rhetoricians and in Jewish writings.6182 Because of increasing cosmic fatalism in late antiquity, philosophers had to begin defending a doctrine of free will previously taken for granted, and early Christian commentators likewise proved careful to emphasize that Jesus» statements do not deny free wil1.6183

They could not come to Jesus without the Father's enabling, Jesus claims, because Scripture promised that God's eschatological people would learn directly from him (6:45). Yet Jesus» interlocutors here fail to «hear» him (cf. 5:37; 6:60; 7:51; 8:38,43,47; 10:3). Jesus claims the fulfillment of the promise that God's people in the time of restoration would learn from God (Isa 54:13; cf. 1 Thess 4:9);6184 the Father's witness should therefore besufficient to bring those who are truly the remnant of Gods people to Jesus (John 6:45). Like other midrashic interpreters, Jesus is explaining the text from the Torah proper in light of a text from the prophets; indeed, allusions to the larger context of Isa 54–55 seem to be presupposed in the rest of the discourse.6185 (The direct allusion to Isaiah obviates the need to appeal to other ancient claims to direct instruction by God, though they did appear.)6186 That Jesus appears as the «teacher» from God par excellence in this Gospel is significant (3:2; 6:59; 7:14, 28, 35; 8:20; 18:20); Jesus learned from the Father (8:28; cf. 7:15–17; cf. 8:26, 40) and the Spirit would continue Jesus» ministry (14:26; cf. Luke 12:12; 1Cor 2:13). Again, Christology impacts ecclesiology (see our introduction, on background; and comment on 10:3–4). God had taught Israel at Sinai,6187 and would teach them again at the eschatological giving of his Word (Isa 2:2–4). Here the Father, the great teacher, sends his disciples to Jesus, as John the Baptist had (l:36–37).6188

Interpreters could debate the identity of the one who sees God in 6:46. On the one hand, Jesus could speak generically about all who see God in him (1:18; 14:7–9). Although that may seem out of place at this point in the Gospel, it fits the context quite well: those who learn from the Father (6:45) also see the Father's glory as reflected in the Son (6:46; cf. 1:51; 5:37; 11:40; 12:41; 15:24; 1 John 3:6; 3 John 11). These believers contrast starkly with Jesus» accusers, who never did see God, despite their claims about Sinai (5:37). On the other hand, and more likely, one could view the «one who has seen God» (6:46) as Jesus (cf. 8:38), the only one in the Father's bosom (1:18; cf. 1 John 4:20) and the one sent directly παρά God (7:29; cf. 1:6). In this case, Jesus as the only one from above (3:13) is the one who causes others to be born from above and see God's kingdom (3:3). John could therefore be providing an aside: «hearing» and «learning» from God (6:45) differs from «seeing» him (6:46).6189 In either case, believers ultimately see God's revelation only by means of the Son. And in either case, this language may allude to the theophany at Sinai as in 1:14–18.6190

That their ancestors ate manna in the wilderness and died (6:49, 58) would neither have shocked nor disturbed them (8:52); but that Jesus offered spiritual life that overcame spiritual death (6:27,47–48, 50; cf. 11:25; 14:19)6191–which they characteristically misunderstand literally (cf. 11:25–26)–made him greater than their ancestors (8:53) and greater than Moses who gave the manna. They preferred remaining alleged disciples of Moses though he testified of Jesus (5:45; 9:28–29); they sought earthly manna rather than the true bread that is Jesus himself. Yet 6indicates that Jesus would give (see comment on 6:32) his flesh (his life as an incarnate human–1:14; not for literal eating–6:63; cf. 3:6) on behalf of (υπέρ, 11:51) the world s life (6:33; cf. 1:29; 3:17; 4:42; 12:47; 1 John 2:2; 4:14), that is, for those he loved (3:16; cf. 1 John 4:9) but who at that point remained his enemies (1:10; 3:19; 7:7; 14:17; 15:18–19; 17:14–16; cf. 1 John 3:1,13; 4:4–5; 5:19). The future tense of «give» in 6(cf. 6:27) points forward to the passion; consistent use of past tense verbs for the passion begins in John 13, where the betrayal will set in motion the events of the passion. Verse 5 Ts claim that Jesus is «the bread of life» that has come down from heaven is surely emphatic, repeating language from 6:48, 50;6192 the crowd's response to this claim in 6advances the dialogue (like interlocutors in Platós dialogues).

4. Eating Jesus» Flesh (6:52–58)

Many scholars contend that 6:51–59 is either a later addition to the Gospel or a tradition on which the Gospel draws distinct from 6:35–50, usually partly because 6:51–59 appears more sacramenta1.6193 But the differences need not support such a distinction; John may simply develop the earlier image in greater detail in this section. Regardless of his sources, the finished product provides its own structure and forms a literary unity.6194

Granted, the discourse takes a more explicit and offensive turn after the hearers» dismayed confusion in 6(just as the conflict increases in the dialogue of 8:13–58). But this turn in the discourse is hardly an ill-fitting appendage to the previous section; it is anticipated already in 6:31. Because the discussion follows midrashic lines, it develops the rest of the verse quoted in 6:31: 6:32–51 explained the nature of the bread from heaven; now in 6:52–58 the discussion has come to the final words, «to eat.»6195

Much of the remainder of the chapter addresses eating Jesus» flesh (6:52–65). When Jesus speaks of eating his flesh (6:51–53), he invites disgust from his contemporaries.6196 The ancient Mediterranean world shared nearly universally a disgust for cannibalism.6197 (It did, however, provoke pity rather than condemnation under extreme famine conditions.)6198 Early followers of Dionysus were thought to have practiced omophagy (devouring raw flesh),6199 and Greeks and Romans thought that some barbarians practiced cannibalism.6200 Some claimed that their patron deities, such as Isis and Osiris, put an end to an earlier practice of cannibalism.6201 This disgust probably rose to one of its greatest heights in Judaism.6202 It is known that second-century Christians faced accusations of cannibalism, based on a misinterpretation of the Lord's Supper;6203 possibly such accusations were already circulating when John was written.6204 Like other foils in the Gospel (e.g., 3:4; 4:15; 11:12), the «Jews» here understand Jesus more literally than they should, ignorant of his deeper meaning.6205 (For other cases of improperly literal understanding of Jesus» words about food, see, e.g., 4:32, 34; 6:27; outside John, cf. Mark 8:15–16.)

Yet others had employed this language symbolically for violent suffering.6206 Thus Enoch depicts Israel's suffering before the nations as the flesh of sheep being devoured by wild animals ( 1 En. 90:2–4).6207 In the context of Passover (6:4),6208 however, the image most naturally evoked is that of the paschal lamb. Thus, for example, rabbinic texts concerning the Passover speak of eating flesh (the lamb) and drinking the blood of grapes (cups at Passover), here perhaps applicable to Jesus as the true vine (15:1). Although the manna image is dominant, the paschal lamb is a sufficiently Johannine motif (1:19; 19:36) to be possible in the background, though «drinking blood» is a decisive reinterpretation of the Passover, probably by way of the early Christian Lord's Supper (cf. Mark 14:23–24). Here Jesus probably refers not to a sacrament in the modern sense, but to embracing his death;6209 thus the Gospel spoke earlier of zeal for God's house «consuming» him–leading to his death (cf. 2:17).6210 One thinks also of the language of eating and drinking divine Wisdom (see comment above on 6:35).6211

4A. Sacramentalism?

Some think that John 6 (or often more specifically 6:51–58, which many regard as a separate source) addresses the Eucharist or reflects a mystic sacramentalism.6212 Early church fathers like Ignatius and Justin interpreted the text eucharistically,6213 but, since their thought on other subjects like monarchical bishops is developed beyond known first-century models, we need not suppose that this tendency reveals John s intention any more than such other customs do.6214 If the passage contains sacramentalism, John could add a eucharistie emphasis to challenge secret believers to identify openly with the Johannine believers.6215 By contrast, in view of the absence of the Lord's Supper in the Passion Narrative of this Gospel, others suggest that John is antisacramental, or that he corrects abuse of the Lord's Supper in a sacramental manner (cf. 1Cor 10:16).6216

Many think the passage is nonsacramental or that it does not address sacramentalism at al1.6217 To avoid implications of materially eating Christ's flesh (cannibalism was a common early charge against Christians; see comment opening 6:52–58 above), some patristic writers like Clement of Alexandria, Origen, and Augustine interpreted eating Christ's flesh spiritually, in terms of eating by faith rather than in the Eucharist.6218 Many scholars find here an emphasis on the necessity of faith rather than Eucharist per se.6219 Perhaps 6:51–65 combats «a Jewish misunderstanding about the observance of «the last supper.»»6220 Others suggest that it responds to a docetic denial of Christ's fleshly crucifixion, manifested in rejection of a symbolic meal that points to it.6221 If God can work through flesh as in the incarnation, then physical sacraments analogously challenge the Cerinthian or docetic worldview.6222

Dunn suggests that John omits the Lords Supper lest he accommodate Docetists» emphasis on the ritual;6223 he argues, «It is in the believing reception of the Spirit of Christ, the άλλος παράκλητος, that we eat the flesh and drink the blood of the incarnate Christ.»6224 As is particularly clear in 6and 6:63, John thus does not exalt the sacrament, but warns that «The eucharistie flesh avails nothing; life comes through the Spirit and words of Jesus.»6225 As in 3:5–6, mere fleshly ritual is inadequate, and the Spirit is necessary; as in 4:23–24, only worship by the Spirit is adequate worship.

Which position best represents the logic of the discourse in its Johannine context and Sitz im Leben? It is difficult to miss some eucharistie language in the background;6226 unfortunately, it is more difficult to know what to make of it. Not all the language is distinctly eucharistie. For instance, bread and wine were the basic components of any Jewish meal signified in the standard blessings, with bread standing for all food. Thus even if the text mentioned both bread and wine, eucharistie connotations need not be supposed; and in any case (and perhaps most damaging to the eucharistie argument) wine is nowhere mentioned here (though this is what one might expect of an unanticipated meal in the wilderness). In the first century the usual eucharistie term is not σαρξ (as here) but σώμα (Mark 14:22; 1Cor 11:24).6227 Yet John probably wishes to stress that Jesus is the one who became flesh (1:14; 1 John 4:2; 2 John 7); this term also has more natural sacrificial connotations.6228 «Flesh» and «blood» show the believer's absolute dependence on Christ's death; life was held to be in the blood,6229 which had to be poured out before sacrifice.

John not only omits the final paschal meal in his Passion Narrative (contrast Mark 14:22–25); he makes Jesus» actual death the real Passover. The Lord's Supper initially pointed to Jesus» death and understood it in light of paschal imagery. If some early Christians had begun looking to the Supper more than the event to which it pointed, it is possible that John could have rearranged the Passover chronology to redirect their attention to the event itself. For whatever reason, John plainly moves the Passover from the Last Supper to the crucifixion. In the context of the entire Gospel, John's eucharistie language thus applies directly to Jesus» death; the way one partakes is through faith and the Spirit (6:27–29, 35, 63). John's words invite his audience to look to Christ's death itself, not merely those symbols which point to his death.6230

Given the language of divine wisdom earlier in the chapter (see esp. comment on 6:35) and the book (see comment on 1:1–18), Jesus» death is «the supreme revelation of God's wisdom,» and one embraces this by «coming to» and «believing in» him.6231 John clarifies this point further in 6(see comment). That early Christians would experience and articulate this in terms of their remembering Jesus» death at the Lord's Supper (1Cor 11:26) is only natural, but should not be held to delimit John's intention.

4B. The Text

Their arguing among themselves (6:52) reflects the motif of division Jesus introduces into the synagogue community (7:43; 9:16; 10:19); they interpret him overliterally (6:52b), like most others in the Gospel (3:4; 4:15; 11:12), but Jesus makes no effort to clarify his parabolic language for the crowds.6232 «How can…?» (Πώς δύναται, 6:52) will remind the attentive reader of earlier objections, particularly of Nicodemus (3:4, 9; cf. 9:16). Both to Nicodemus and to the present interlocutors Jesus responds with the prerequisite for eternal life.6233

«Life in yourselves» (6:53) refers not to self-generating life (5:26) but to having in them the life Christ brings (cf. 5:40–42; 6:25, 33, 35, 40, 47–48, 51; 8:12), like branches on the vine. He refers, as in the parable of the vine (15:1–8), to abiding in him and he in the believer (6:56). But though Christ is self-existent in 5(see comment on 5:26), he is also dependent on the Father in 5:26; the believer likewise depends continually for life on Jesus, the believer's source (6:57; cf. Rev 7:17; 22:2).

The remaining lines of this section develop further the theme already established by this point: ingesting Jesus is a prerequisite for eternal life (6:54; cf. 4:12–14). This eternal life includes the resurrection at the «last day» (6:54), an eschatological image (6:39–40, 44; 11:24; 12:48). (The repetition of «raising up» from 6in 6and the repetition of 6in 6make the thoughts emphatic; see note on repetition at 6:51.) As he is the «true» light (1:9) and «true» vine (15:1), so is he «true» bread (6:32) and «true» food (6:55).6234 John uses «true» here not in the Platonic sense of a heavenly prototype or pattern for the earthly counterparts; he may instead use it in the sense of that which is fully genuine as opposed to other figurative uses of such phrases (perhaps applied in the case of light and bread to Torah) that were incomplete without him.6235 The one who eats– probably, who continues to subsist (τρώγων, present active participle)–"abides» in Jesus and the reverse (6:56); this is Johannine language for perseverance (6:27; 8:31; 15:4–7).6236 In 6:57, Jesus» dependence on the Father for life (5:26) becomes the model for disciples» dependence on him (cf. 15:4–5).

Response and Meaning (6:59–71)

Jesus» own teaching provokes a crisis that drives away some and confirms the commitment of others. Sometime in the decade in which this Gospel was written some Johannine communities experienced similar division over what the author of the First Epistle believed was the truth of Jesus» teaching (1 John 2:19–20). For those who heard Jesus through the grid of their cultural presuppositions rather than allowing his parabolic language to challenge their preunderstanding, Jesus» words proved too incompatible with their beliefs. Jesus explains the nature of his metaphor (6:63), but only those who persevere as his disciples will ultimately comprehend his teaching (16:25–30).

1. Too Hard to Accept? (6:59–65)

The misunderstanding Jesus» words allow perpetuates John's misunderstanding motif (cf. comment on 3:4). Jewish sages, like other ancient Mediterranean sages, often spoke in riddles; the historical Jesus, like other Palestinian Jewish sages, employed parables.6237 His audience in this Gospel, however, proves incapable of understanding, just as those who heard his parables without persevering into his inner circle for the interpretations often failed to understand. The language used for the dispute it provokes as it divides Jesus» hearers (such division being frequent in responses to Jesus–cf. 7:43; 10:19) could even suggest that the disputants came to blows (6:52).6238 If so, such blows could well préfigure also the times of violent conflict in which John was writing.

1A. Setting (6:59)

Although narratives more frequently open with a setting, John concludes Jesus» discourse by informing us of its specific setting (6:59): a synagogue in Capernaum.6239 While John reports little about Capernaum (2:12; 4:46), members of John's audience familiar with the Jesus tradition will probably recall that Jesus received a significant hearing in Capernaum (e.g., Mark 2:1–2)–but may also recall that it proved inadequate for widespread salvation, given the measure of revelation Jesus offered there (Matt 11:23/Luke 10:15).6240 If some of them recalled the opening scene from the body of Mark's Gospel, they would also recall that Jesus encountered conflict with a demon in that synagogue (Mark 1:21–28).

That Jesus taught in synagogues is not to be doubted (John 18:20; Matt 4:23; 9:35; 12:9; 13:54; Mark 1:21, 39; 3:1; 6:2; Luke 4:15–16, 33,44; 6:6; 13:10). Although supplanted by a more elaborate structure in the late second century, evidence remains for the first-century synagogue in Capernaum.6241 Synagogues were community centers6242 the use of which was hardly restricted to particular days; especially in seasons when work in the fields was slower or in areas where the sick congregated, Jesus could have easily drawn large numbers of people to local synagogues. These buildings were also used for study and teaching of Scripture.6243 But John may have a special reason for mentioning the synagogue here: it is a place of division, controlled by those less receptive to the message of Jesus (9:22; 12:42; 16:2). Thus it becomes, for this story and for much of John's own audience, the occasion for misunderstanding Jesus, and deciding between stumbling and perseverance (6:60–71). That Jesus «taught» there might recall 6:45, where those who genuinely heard him were those already taught by God.

1B. Misunderstanding and Explanation (6:60–65)

Many of Jesus» hearers considered his statement «difficult» (σκληρός, 6:60). The term connotes harshness and difficulty in following rather than merely difficulty in understanding:6244 «not hard to understand, but hard to accept.»6245 Nevertheless, it was hard to accept because they misunderstood it, as is characteristic of those who hear Jesus without faith. For John's implied audience, the rhetorical question of 6(«Who is able to hear?») is answered by 6and 6(no one is able unless the Father draws them) and 6(whoever hears comes).6246 Even his disciples did not always understand initially, but they would in the end because they persevered (16:25,29–30). Most of Jesus» hearers in 6:60, however, would fail to persevere (6:66). That the saying was difficult for them to «hear» (6:60) may recall 6or the «heed» sense of «hear» (cf. 5:24), further developed later in the book (cf. 8:43,47; 10:3).

In the context of John's Gospel, Jesus» knowledge of their murmuring (6:61; cf. Mark 2:8) confirms his identity (cf. 6:15, 64; 2:25); on the murmuring see comment on 6(cf. 7:12). Jesus warns these halfhearted disciples against «stumbling» (6:61), which refers to «falling away» from faith in him (16:1; cf. προσκόπτω in 11:9–10).6247 Christians did not originate the metaphor; the term and its synonyms had a long history of figurative use before and after John's time.6248 This term and synonymous ones already applied to apostasy in early Jewish texts;6249 the image in fact appears in the Hebrew Bible as well (Ezek 14:3,4,7; 18:30; 33:12; 44:12).6250 It appears frequently in the Jesus tradition6251 and early Christianity.6252 But just as Jesus promised greater cause for faith to Nathanael who believed with a small sign (1:50–51), now he promises greater cause of stumbling for those who doubt him. The «disciples» were no longer believing and submitting to their teacher (6:60),6253 and, perhaps like some temporary converts to John's circle of Christians (1 John 2:19), were in danger of becoming opponents. Jesus thus challenges his hearers with a question.6254

The proof of Jesus» identity would come in his ascent back to the Father (6:62; cf. 3:13; 20:17)6255–though in this Gospel he is lifted up first of all by way of the cross, which hardly seems like compelling evidence to such opponents as these. Yet on some level, as in 8:28, even his opponents are confronted with the truth in the cross; Jesus draws humanity to himself through the cross, and those confronted with his truth may deny his claims, but no longer have a cloak for their sin of unbelief (15:22; 16:9). The witness of the Spirit makes Jesus dynamically present in the proclamation about him (15:26–27; 16:8–15). Then again, the point may be: If the cross causes you to stumble, how much more will the resurrection? If the «coming down» of the Son of Man, how much more the «ascending» back to the Father?6256 The ascent may also imply the same thing as Wisdom's departure from the earth in the wisdom tradition (see comment on 3:13): rejection by the world (see comment on 1:10–11).6257

It is in 6that Jesus explains the nature of his metaphors, explicitly defining the character of «the words I spoke to you.» Others consistently misinterpret Jesus» figurative pronouncements literally (3:4; 6:52; 11:12). It is not the literal flesh (cf. 6:51) that brings life, but the Spirit,6258 a point also underlined in 3:6.6259 The Spirit thus joins the Father and Son (5:21; cf. Rom 4:17; 1Cor 15:22) in giving life (6:63; cf. Rom 8:11; 2Cor 3:6; 1Pet 3:18; perhaps 1Cor 15:45).6260 One may also note that flesh cannot comprehend divine truth adequately (cf. 3:12); elsewhere in the Jesus tradition as well, this comprehension requires a revelation from the Father (Matt 16:17; cf. ll:25–27/Luke 10:21–22). A merely human, «fleshly» perspective on Jesus and his words is inadequate (2Cor 5:16).6261 Thus disciples must imbibe his Spirit, not his literal flesh (cf. 20:22); his life is present also in his words (6:68; cf. 15:7).

In John, the «flesh» includes the best of human religion (see comment on 3:6), which, as here, profits nothing (ώφελεί ούδέν; cf. 12:19). (Philosophers used «profit» as a moral criterion,6262 though this provides merely a specialized example of the more general use.) Only religion birthed from the Spirit of God himself proves adequate for true worshipers (4:23–24). Jesus» words are from the Father (3:34; 12:47–50; 14:10; 17:8), like those of Moses (5:47), and only those taught by the Father would embrace them (6:45; 8:47). It is Jesus» message, his «words,» rather than his literal flesh, that communicates the life he has been promising through the heavenly bread (6:27, 33, 35, 40, 47–48, 51, 53–54, 57); it is those who «come» and «believe» whose hunger and thirst will be quenched (6:35; 7:37–38).

They «stumbled» (6:61) and could not understand (6:60) because they did not believe (6:64), hence proved to be not from those the Father gave to Jesus (6:65; see comment on 6:37). Their unbelief or apostasy as uncommitted, unpersevering seekers of Jesus» gifts was of a piece with Judas's apostasy (6:64), on which see comment on 6:71. (The designation of Judas as «the one who would betray him» appears to be antonomasia, a familiar form of periphrasis.)6263 That Judas could therefore typify unfaithful professors of Christ suggests the distaste John holds for such persons, people undoubtedly known to John's audience; ( 1 John 2:18–26). Their very failure to believe confirmed Jesus» warning that only those whom the Father drew would come to him (6:44,65). While this claim would not have qualified as an argument among ancient rhetoricians much better than it would today,6264 the Johannine Jesus intends it not as an argument but as a warning in obscure language, the sort of riddles found among Mediterranean sages and assumed among sectarian interpreters like those at Qumran, intelligible only to those already inside the circle of understanding.6265

2. Stumbling or Persevering (6:66–71 )

That many of his disciples no longer «walked» with him is a straightforward enough way of saying that they ceased to be his disciples (cf. 8:31); some ancient teachers literally «walked» with their disciples while lecturing them.6266 On a symbolic Johannine level, however, it recalls biblical phraseology about God's servants who «walked» with him (e.g., Gen 5:24; 6:9) and Israel's call to walk according to the commandments (according to proper halakah).

A teacher derived status from the success and loyalty of his disciples; hence abandonment by his disciples invited dishonor in the broader community.6267 By discouraging the less committed disciples with parabolic language, Jesus prepared a nucleus of disciples who should persevere. Yet even after their initial perseverance, their ultimate perseverance was not settled beyond all doubt (6:70–71 );6268 yet some of these who would abandon him temporarily (16:32–33; 18:17, 25–27) would return when they understood (20:19–29; 21:15–29). Jewish tradition also acknowledged that providing knowledge to an evil disciple was an evil act;6269 Jesus trains primarily those apt to make use of his teaching in the long run.

Sometimes ancients saw personality as fixed, hence the emergence of bad character as simply an end to masquerading (Livy 3.36.1–2).6270 But the case for this pattern can be overstated, and ancients certainly did understand the concept of lapsing from practice of a faith. Early Judaism commented frequently on apostasy,6271 but was divided in its opinion as to whether apostates could be forgiven if they repented.6272 Greco-Roman paganism knew many who had become Christians only to reconvert to paganism.6273 Some apostates proved hostile toward Christianity,6274 and others (Pliny Ep. 10.96) did not.

By providing even his close disciples the opportunity to depart (6:67), Jesus tests them (cf. 6:6). The gospel tradition reports Jesus testing the commitment of would-be disciples at many points (e.g., Mark 10:21), reflecting behavior also known among some other radical sages.6275 But whereas the disciples of 6fail the test, most of those of 6:67–69 will pass it, because they have already been «remaining» with him (8:31). Even in their case, however, perseverance was not settled from the human perspective until the end; not all of them would persevere (6:70–71). The repeated emphasis on apostasy in this section suggests that it was a live issue for John's audience (cf. 1 John 2:15–28; Rev 2:5,7,11,17,25–26; 3:5,11–12,21). When Jesus asks if they «want» to go away (6:67), he appeals to their volition (6:21; 7:17; cf. 8:44; 9:27; 12:21), perhaps implying the commitment of their heart rather than merely their remaining presence.

The focus of this passage is Peter s christological confession, which replaces the «Christ» confession of Markan tradition (Mark 8:29).6276 John may prefer the «Holy One of God» title (cf. Rev 3:7; Acts 3:14; applied to Jesus in earlier gospel tradition by beings with superhuman knowledge–Mark 1:24) to convey a diversity of christological titles and roles (cf. John 1:1,9, 18, 34, 36), just as Matthew may add «Son of the living God» in Matt 16:16. The Holy One was especially a title for God himself in the OT6277 and in early Judaism (cf. also 17:11; 1 John 2:20; Rev 4:8; 6:10).6278 It nevertheless could function as an acceptable title for one of Gods servants when conjoined with «of God.»6279 Acknowledging that Jesus has the «words of life» (6:68) responds to Jesus» claim in 6:63, «the words that I speak are … life.»

Peter s confession in this context is significant. As Judas models apostasy throughout the Fourth Gospel (6:70–71; 12:4; 13:2, 26, 29; 18:3, 5), Peter sometimes models a level of discipleship in the context (although often deficient in understanding; 13:6–9, 24, 36–38; 18.—10—18).6280 His role is somewhat ambiguous, but clearly not negative.6281 Undoubtedly reflecting knowledge of historical tradition, Peter plays a role similar to that preserved in the Synoptic tradition, as a spokesman for the disciples.6282 In this first mention of Judas the betrayer, Peter confesses Jesus» identity on behalf of the other disciples. The text thus presents apostasy and confession of faith as alternatives.6283

That Judas appears here as a «devil» (6:70) may recall the Markan tradition in which Peter appears as «Satan» in the context of Peter's confession (Mark 8:33).6284 Because Judas would act as a direct agent of Satan (13:2, 27), John may feel the title applies better to him as a son of the devil (8:44). John's audience is probably familiar at least with Judas's role in the passion tradition, but perhaps because John will mention a different Judas (the name was common among Jews,6285 for their ancestor Judah for whom they as a people were named), he must carefully note that he means here Judas Iscariot, son of Simon Iscariot.6286

By the criterion of embarrassment, Jesus» betrayal by Judas (6:71) is surely historica1. Knowledge of abandonment by one close to a person could generate scandal and mass abandonment.6287 Perhaps due to outside polemic against the tradition, the evangelists seem embarrassed by it and have «to explain that Jesus knew all along, or at least in advance, that Judas would betray him (Matt. 26.25; John 6.64,71 and frequently in John).»6288 John may amplify this emphasis in response to polemic from the synagogue: some, aware of Judas's role in the passion tradition (Mark 14:10; cf. perhaps 1Cor 11:23), may have used it to contest Jesus» omniscience (cf. 2:23–25).6289 Then again, John could simply anticipate such a charge;6290 in any case, it is not an unlikely charge. It could be seen as dishonorable to fall prey to others» deception and treachery. Thus Josephus stresses that he released his opponents unharmed when they promised to stop opposing him–even though he knew that they would break their promises (Josephus Life 263).6291

But John may also emphasize Judas to emphasize the danger of apostasy to disciples who appear to have persevered so far; at some point the Johannine community faced a large number of defectors whose secession shook the confidence of others ( 1 John 2:19).6292 The emphasis on «the Twelve» would increase the heinousness of his betrayal6293 but would also increase this sense of warning.6294 Twelve was associated with a variety of symbols in antiquity,6295 including astrological ones,6296 but these prove far less relevant than a nearer context. Historically, Jesus probably chose «Twelve» disciples to symbolize the remnant of Israel,6297 much as the Qumran community did.6298 (Many other teachers had more disciples than twelve, especially over the course of time. Rabbinic tradition, e.g., emphasizing the small immediate circle of Johanan ben Zakkai, may emphasize mainly the brightest students who became great teachers in their own right.)6299 That one of those «chosen» in some sense is here lost (6:70; cf. 6:44) sounds a firm warning to members of John's audience who trusted too securely in their salvific status, although Jesus ultimately foreknew those who would persevere (cf. 13:18; 15:16, 19). (Compare Mark 13:22: false prophets would lead astray even the «elect,» if that proved possible.)

* * *

5964

See comments in Meeks, Prophet-King, 87–99.

5965

Most likely John employs traditional materials but weaves them into the whole; cf., e.g., Segalla, «Struttura»; Barrett, Essays, 48; Anderson, Christology, 87–89.

5966

Sanders, Figure, 156.

5967

E.g., Koenig, Hospitality, 28; Meier, Marginal Jew, 2:950–66 (from multiple attestation and coherence).

5968

Witherington, Christology, 98–99. It is possible, however, that Mark simply redacted this same earlier tradition.

5969

E.g., Higgins, Historicity, 30; Johnston, «Version»; Barnett, «Feeding,» 289; Painter, «Tradition»; Manus, «Parallels»; Smith, John (1999), 146.

5970

E.g., Higgins, Historicity, 38; Johnston, «Version,» 154; Barnett, «Feeding.»

5971

Johnston, «Version,» 154.

5972

Bagatti, «Dove,» favors a site close to the fourth-century shrine near et-Tabgha. Tabgha is, however, just a few miles south of Capernaum, whereas the feeding seems to have occurred in the Transjordan far from Capernaum (Smith, John [1999], 149). «The mountain» cannot be that of 4:20–21 (too far from the lake and on the wrong side); perhaps it is simply the «known mountain» of gospel tradition (Mark 6:46; Matt 14:23, also both articular).

5973

Cf., e.g., p. B. Mesica 2:11, §1; Hor. 3:4, §4; Diogenes Ep. 2. For crowds rushing on other popular persons, e.g., Livy 33.33.1–2.

5974

E.g., Montefiore, Gospels, 2:29; Allison, «Jesus and Moses»; idem, Moses, 172–80. Jesus» sitting reflects a common posture for teachers (Luke 4:20; Pesiq. Rab Kah. 18:5; Dalman, Jesus-Jeshua, 45–46; see Keener, Matthew, 164), so one need not predicate dependence on Matthean tradition here.

5975

Noted by Ellis, Genius, 104.

5976

Ramsay, Luke, 228; Dodd, Tradition, 211.

5977

The suggestion that the grass alludes to Isa 40(Young, «Isaiah») is forced, as would be an allusion to grass as the food of irrational beasts (Philo Alleg. Interp. 3.251).

5978

Passover was associated with hopes for a new, eschatological redemption (t. Ber. 1:10–11; Keener, Matthew, 617; also Tg. Neof. on Exod 12:42, though contrast the simpler Tg. Ps.-J. on Exod 12:42; cf. Josephus War 2.223–227; Ant. 20.105–112).

5979

See Anderson, Christology, 192–93, although he lays too much stress on signs» value for testing vis-à-vis their value for attesting.

5980

E.g., Lev. Rab. 34:16; Pesiq. Rab. 25:2. Disciples sometimes procured supplies (Liefeld, «Preacher,» 228, citing b. cAbod. Zar. 35b); this is certainly the case with Jesus» disciples in John (4:8).

5981

E.g., Apollonius of Rhodes 2.638–640; Caesar C.W. 2.32–33; Chariton 8.2.13; p. Sanh. 3:5, §2; Ber. 9:2, §3; God asks a rhetorical question in Tg. Neof. 1 on Gen 1:9; Ps.-Jon. on Gen 3:9.

5982

E.g., Lev. Rab. 22:6, although this is late; Musonius Rufus frg. 45, p. 140.1 (πειράζων), 8–9 (δοκιμαστήριω); cf. other forms of testing in Iamblichus V.P. 5.23–24; 17.71; and sources in Keener, Matthew, 476.

5983

So Schnackenburg, John, 2:15, citing similarly 11:11–15. The principle that minor tests prepare one for harsher tests appears elsewhere (e.g., Dan 1:8–16; 3:16–18; 6:10).

5984

Andrew and Philip appear together not only here (6:5–9) but also in 1:40–44 and 12:21–22. Their geographical origin (1:44) and perhaps kinship would have connected them, but greater precision on the matter is no longer possible.

5985

Estimates vary. If Frier, «Annuities,» is correct, the average per capita income in the early empire was about 380 sestertii, which translates (cf. Perkin, «Money,» 407) into roughly a quarter denarius per day.

5986

Tob 5:14; White, «Finances,» 232; Stambaugh and Balch, Environment, 79; Lachs, Commentary, 334; Perkin, «Money,» 406.

5987

One report from impoverished rural Egypt indicates that pay totaled «two loaves of bread a day, i.e., roughly half a kilogram per person» (Lewis, Life, 69); cf. Plutarch Love of Wealth 2, Mor. 523F.

5988

John refers to the number of άνδρες, men (cf. Matt 14:21). Often men alone were counted (e.g., L.A.B. 5:7; 14:4), hence John's tradition does not report the number of women and children (and unlike perhaps Josephus, some ancient writers were disinclined to invent numbers, recognizing also the tendency of some oral sources to inflate them; Thucydides 5.68.2). Thus we cannot estimate how many would have followed into the wilderness.

5989

Augustine Tr. Ev. Jo. 24.5.1–2 allegorized the five loaves as the five books of Torah (on bread as Torah, see comment on 6:32–51; but to be consistent, he also allegorized the two fish as the priest and king).

5990

Lads occasionally elsewhere served as protagonists; cf., e.g., T. So1. passim (e.g., 22:12–14); the story line in Pesiq. Rab Kah. 18:5. Although they represent distinct pericopes, John's dependence on 2 Kgs 4:42–44 suggests to some that he derives the «lad» (παιδάριον) from 2 Kgs 4:38,41 LXX.

5991

As in the story of two disciples who shared their food with an old man in p. Šabb. 6:9, §3; or the man who shared his cart with vestal virgins in Valerius Maximus 1.1.10.

5992

Cf. Beasley-Murray, Revelation, 132–33; Aune, Revelation, 397; Malina and Rohrbaugh, John, 126–27. Cereals were central to the diet (e.g., Lewis, Life, 68; Thucydides 4.26.5).

5993

Brown, John, 1:233. Fish symbols were common both in Judaism and paganism (Good-enough, Symbols, 5:3–30), but a symbolic interpretation here would be forced; fish constituted a staple of the Galilean diet (Neusner, Beginning, 23; elsewhere in Horsley, Documents, 5:99; P.Oxy. 520 in Lewis, Life, 136; on the staples, see Keener, Matthew, 246; further P.Lond. 7.1930; P.Cair.Zen. 1.59.004; 59.006 in Cook, «Zenon Papyri,» 1301).

5994

Cf. Horsley, Documents, 2:75, §26; see comment on 13:1–3.

5995

Bultmann, Tradition, 234–36, prefers Hellenistic parallels in Origen Cels. 1.68 and later Christian sources to Amoraic texts (b. Tacan. 24b-25a; Šabb. 33b); cf. Bousset, Kyrios Christos, 103.

5996

Ovid Metam. 8.679–680.

5997

Blackburn, «ΑΝΔΡΕΣ,» 192, finds only a third-century C.E. parallel referring to Indian sages. But see Grant, «Feedings.»

5998

Cf. Yamauchi, «Motif,» 148–53.

5999

E.g., Betz, Jesus, 67. Compare John 6with 2 Kgs 4:42.

6000

E.g., p. Hor. 3:2, §10, bar. Compare also the late traditions about multiplying oil for the light in the Maccabean period (cf. Maller, «Hanukkah»).

6001

God sovereignly feeds all humanity (Bonsirven, Judaism, 13, cites b. Pesah. 118a). Some considered the creation of food, however, to be a rare miracle (b. Šabb. 53b).

6002

E.g., CD 13.1–2. Yadin, War Scroll, 59, compares the language of the War Scroll with 1Macc 3:55; Josephus War 2.578.

6003

Cf. Derrett, Audience, n. 3; Hurtado, Mark, 93.

6004

Safrai, «Religion,» 802; cf. Jub. 22:6. On the importance of blessings, see, e.g., m. Ber. passim; b. Ber. 39a; Grassi, World, 67.

6005

Early Christians probably adapted some standard Jewish prayers (e.g., 1Tim 4:4–5; Did. 10.3; Apos. Con. 7.26.4; cf. Sib. Or. 4.25–26; Jub. 22:6; Josephus War 2.131; m. Ber. 6:1–8:8; b. Ber. 35a, bar.; Pesiq. Rab Kah. 28:2), though probably not the Decalogue (Kimelman, «Note»). Cf. «Blessed are you, my God» in 1QS 11.15; similarly, Eph 1:3; 1Pet 1:3. Even in a later period, however, rabbis disputed the most appropriate ways to say grace (Gen. Rab. 91:3).

6006

Safrai, «Religion,» 802, citing m. Ber. 6:1–6. Breaking bread was the custom with which Jewish meals traditionally opened (Goppelt, Theology, 2:12); John's omission of specific mention of this practice may play down potential sacramental allusions (Bernard, John, 1:179), though other eucharistie terms appear (Dodd, Tradition, 201–3).

6007

        B. Ber. 34b; p. Ter. 1:6; Safrai, «Religion,» 802; cf. Bonsirven, Judaism, 128; Tröster, «Quest»; esp., Finkelstein, Making, 333–84. Amoraim debated the later blessings under some circumstances (b. Ber. 41b).

6008

Weinfeld, «Grace,» on 4Q434 frg. 2.

6009

Some consider the feeding of the four thousand a doublet (e.g., Burkill, Light, 48–70), which is, not surprisingly, missing in John's independent tradition. But this interpretation is disputable (Knackstedt, «Brotvermekrungen»; cf. Travis, «Criticism,» 160; English, «Miracle»).

6010

Also Michaels, John, 87.

6011

Longenecker, «Messiah,» thinks the lack of brokenness prefigures 19:33, 36; but such a connection demands much of the reader unless the omission appears very jarring.

6012

For sitting in the presence of a kind supernatural host, cf., e.g., Philostratus Hrk. 5.5–6.

6013

Piut. T.T. 7.4, Mor. 702D-704B (e.g., 7.4.1, 702D).

6014

See Theissen, Stories, 67, citing 2 Kgs 4:6–7, 44; Luke 5:6–7; John 2:10; on this passage, Haenchen, John, 1:272.

6015

Plutarch's own opinion in R.Q. 64, Mor. 279E.

6016

Cf. Babrius 20.7–8: pray only for what you cannot do for yourself.

6017

E.g., Phaedrus 4.21.16–26; esp. for banquet hosts (Theophratus Char. 20.9; 30.1).

6018

E.g., Ps.-Phoc. 138; Sipre Deut. 11.1.2; Luke 15:13. Johnston, «Version,» 154, cites b. Hu1. 105b and other texts.

6019

E.g., Sallust Cati1. 5.8; 52.7; Jug. 6.1; 16.4; Cato Dist. 3.21; Horace Sat. 1.1.101–107; 1.2.62; Ep. 1.15.26–27; Epodes 1.34; Cicero Sest. 52.111; Cat. 2.4.7; 2.5.10; Valerius Maximus 9.1.2; Musonius Rufus 19, p. 122.12–32; Aeschines Timarchus 30, 42, 53, 170; Lysias Or. 14.27, §142; 19.10, §152; Alciphron Farmers 32 (Gnathon to Callicomides), 3.34, par. 1; Plutarch Ale. 16.1; Philostratus Vit. soph. 2.25.610; Athenaeus Deipn. 8.344b; Lucan C.W. 2.352–391; Juvenal Sat. 1.58–60; Musonius Rufus frg. 8 («That Kings Also Should Study Philosophy,» in Malherbe, Exhortation, 31); Diodorus Siculus 17.108.4; Arrian Alex. 7.28.3; Cornelius Nepos 7 (Alcibiades) 1.4. There were some philosophical exceptions (Publilius Syrus 223), but indulgence was more characteristic of aristocrats like Tigellinus or Petronius.

6020

E.g., Arrian Alex. 7.28.3.

6021

        T. Pisha 2:15.

6022

The view that the gathering of fragments symbolizes the gathering of God's scattered children (11:52; Meeks, Prophet-King, 94, 98) is probably fanciful, as is Daubés proposed allusion to rabbinic traditions surrounding Ruth (Daube, «Gospels,» 342; see Ruth 2:17–18).

6023

        Pace Bury, Logos-Doctrine, 42.

6024

See Alciphron Parasites 20 (Thambophagus to Cypellistes), 3.56, par. 1.

6025

Fortna, «Locale,» 75.

6026

Cf., e.g., Johns and Miller, «Signs.»

6027

For Moses as prophet, see Meeks, Prophet-King, 125–29, 137–38, 147–50, 173, 198–200, 220–26. Probably the Mosaic prophet is assumed in 1QS 9.11. 1Macc 4does not refer explicitly to a Mosaic eschatological prophet but could refer generically to the rising of any adequate prophet.

6028

For Moses as king, see Josephus Ant. 4.327; L.A.B. 9:16; 20:5; Meeks, Prophet-King, 107–17, 147–50,177–79,181–96, 236.

6029

See Meeks, Prophet-King. Philo for one frequently links the titles, along with priest and lawgiver (Philo Moses 1.334; 2.2–7, 187, 292; Rewards 53; Tiede, Figure, 127).

6030

E.g., Philo Moses 2.2–3; L.A.B. 35:6; T. Mos. 11:16; Sipre Deut. 338.2.1.

6031

        Sipre Deut. 83.1.1. He was the greatest of prophets (Deut. Rab. 2:4) except when he was not being counted (Deut. Rab. 7:8). On his role as prince of prophets, see, e.g., Sirat and Woog, «Maître.»

6032

Some texts suggest that he was God's coregent (Sipre Deut. 3.1.1), though he denies it (Sipre Deut. 27.6.1). He was easily greater than Hadrian (Ecc1. Rab. 9:4, §1; Ruth Rab. 3:2).

6033

Aune, Prophecy, 156.

6034

Meeks, Prophet-King, 88–89, plays down that connection.

6035

See, e.g., Freyne, Galilee, 143.

6036

Diodorus Siculus 34/35.2.5–6.

6037

Diodorus Siculus 34/35.2.22. Eunus was, however, captured and then rotted in prison (34/35.2.22–23).

6038

Hoehner, Antipas, 206; Bammel, «Feeding»; cf. Barnett, «Prophets»; Witherington, Christology, 91, 100. Even among Roman politicians, free handouts of food produced political allegiance (see comment on 6:26).

6039

Theissen, Stories, 161. In its Johannine form, of course, 6has the form of a confession (see Jonge, Jesus, 57).

6040

E.g., Manson, Servant-Messiah, 71.

6041

See, e.g., Jeffers, World, 68–69; Goodman, State, 30–31; Freyne, Galilee, 153; Lewis, Life, 65, 67; MacMullen, Relations, 63, 68.

6042

Horsley, Galilee, 190; Goodman, State, 29.

6043

Holy men might ascend to, and descend from, sacred mountains in pagan tradition (Iamblichus V.R 3.15, if this does not evoke 1 Kgs 18:42), but the biblical tradition is clearer here (see Exod 3:1–2; 19:3; 32:15; 1 Kgs 19:8; see Keener, Matthew, 164).

6044

Most scholars either reject the account in accordance with antisupernaturalistic presuppositions or (more frequently among scholars inclined to reject antisupernaturalistic assumptions) favor authenticity, but some wade between them: Derrett, «Walked,» explains how Jesus could have walked naturally on shallow points. But the setting of our story is a much deeper part of the lake (note the distance in 6:19), and fishermen who knew the lake would surely not have reported a miracle of one walking in shallow water!

6045

Ellis, Genius, 110, seeks to connect «night» (6:16) with Exod 14:20–22.

6046

Grigsby, «Reworking,» agreeing that John employs independent oral tradition.

6047

Blomberg, «Miracles as Parables,» 343; also Brown, John, 1:254. Dodd, Tradition, 197, contends that Mark tells the story mainly from Jesus» perspective, and John from that of the disciples.

6048

On a recovered Galilean fishing boat, see Peachey, «Building»; Riesner, «Neues»; Andifiach, «Barca»; Wachsmann, «Boat»; Stone, «Boat.»

6049

As in Xenophon Anab. 5.1.10–11.

6050

Eratosthenes frg. 182 in Hesiod Astron. 4 (Boring et a1., Commentary, 99).

6051

Boring et a1., Commentary, 99–100, cites Isocrates Paneg. 88–89; Dio Chrysostom Or. 3, On Kingship 3, §30.

6052

Iamblichus V.P. 91 (Boring et a1., Commentary, 100).

6053

Smith, Magician, 120, cites Lucian Philops. 13; also the promise of water-walking ability in PGM 1.121. See the citations in Bultmann, Tradition, 236–37

6054

Smith, Magician, 119. Blackburn, «ΑΝΔΡΕΣ,» 190, cites traditions in which Orpheus, Abaris, Epimenides, and Apollonius as well as Pythagoras and Empedocles controlled the elements; cf. also the ancient (deceased) hero Protesilaos (Philostratus Hrk. 13.2–3; but see Maclean and Aitken, Heroikos, lxxix n. 124).

6055

Blackburn, «ΑΝΔΡΕΣ,» 193.

6056

Ibid., «ΑΝΔΡΕΣ,» 192. He also contends that in such traditions the presence of sages like Pythagoras or Apollonius could guarantee a voyagés safety, but such traditions did not describe the sage saving the ship from storm (cf. also Bultmann, Tradition, 237–38, citing as closest Porphyry V.P. 29; Iamblichus V.P. 135).

6057

Cf. Bias in Diogenes Laertes 1.86; Acts 27:22–25; contrast Aristippus in Diogenes Laertes 2.71.

6058

See Theissen, Stories, 101. Prayers for safety at sea were, not surprisingly, common (e.g., Achilles Tatius 3.5).

6059

Theissen, Stories, 65, cites here Jonah 1:14; b. B. Mesica 59b; p. Ber. 9(Bultmann, Tradition, 234–35, prefers the latter). In 4Q451 frg. 7, line 3 (in Wise, Scrolls, 259) apparently the Mediterranean Sea would be still because of the eschatological revealer, but his role (like Moses?) and the character of the peace (naturés or humanity's?) are not yet fully clear.

6060

        E.g.,Mek. Pisha 16.165–168; Bes. 4.52ff.; Sipre Deut. 8.1.1; in later texts, p. Tacan. 1:1, §8; Gen. Rab. 23:6; 55:8; 74:12; 76:5; 84:5; 87:8; Exod. Rab. 2:4; 15:4, 10; 31:2; Lev. Rab. 34:8, bar.; Num. Rab. 3:6, bar.; 13:20; Deut. Rab. 2:23; Song Rab. 4:4, §4; Pesiq. Rab. 10:9.

6061

Smith, Magician, 119, acknowledges that the Gospel account may derive from OT models such as Ps 107:23–30. Blomberg, «Miracles as Parables,» 344, also cites targumic and Qumran development of the biblical idea to support «a Palestinian Jewish-Christian origin of the story.» Postbiblical Jewish stories could also include intermediary intervention at sea, e.g., through Elijah (Pesiq. Rab Kah. 18:5).

6062

That Mark thought of this passage is suggested by his use of «passing by» (Mark 6:48), which appears in Job 9:11. Later Christians naturally appear to have understood Jesus» walking on water as a divine act (e.g., Prudentius Hymn on the Trinity 649–679; Oden and Hall, Mark, 65).

6063

Quast, Reading, 52–53; Beasley-Murray, John, 89.

6064

E.g., Argyle, Matthew, 115; Lane, Mark, 236–37; Hurtado, Mark, 91.

6065

See, e.g., Soards, «Psalter,» 262–64 on Ps 107:23–30 (106:23–30 LXX).

6066

E.g., Brown, John, 1:252; Haenchen, John, 1:280; see Bell, I Am, 258.

6067

Many scholars do find the divine name here, e.g., Ellis, Genius, 110–11; Appold, Motif, 82; Smith, John (1999), 150. An Amoraic tradition reports some seafarers who calmed the sea by means of clubs inscribed with the divine name («I am that I am, Yah … »; b. B. Bat. 73a, in Urbach, Sages, 1:126). The Passover context (6:4) may also be significant (cf. 13:19); Jewish tradition used the divine name «I am» at Passover as well as at Tabernacles (Harner, I Am, 18,61).

6068

With John Chrysostom Hom. Jo. 43 (on John 6:16–25). To make an application to subsequent difficulties does not require allegorizing the storm (as Seneca Ep. Luci1. 88.7 does with those in the Odyssey), though the metaphoric use of «storms» was already intelligible (e.g., Cicero Mi1. 2.5).

6069

Morris, John, 349. From Mark 6:46–47, one might infer that the disciples delayed in their departure, hence encountering the contrary winds; but that is not clear in John.

6070

Borchert, John, 258.

6071

Alciphron Fishermen 1 (Eudius to Philoscaphus), 1.1, par. 1; 10 (Cephalus to Pontius), 1.10, par. 4.

6072

Seneca Nat. 6.32.4; Musonius Rufus 8, p. 66.10; Diogenes Laertius 1.86; 2.71; 9.11.68; Aulus Gellius 1.2.11; 19.1.4–6,11–21; Brawley, Jews, 56.

6073

Dio Cassius 42.11.2–3.

6074

Achilles Tatius 5.16.1–2 (though burial at sea, as in Apol1. Κ. Tyre 25, seems unusual).

6075

Theissen, Stories, 67, finds demonstrations accompanying epiphanies here and in a third-century work (Philostratus Vit. Apol1. 8.12).

6076

If the imperfect tense suggests that they were unable to fulfill their intention of taking Jesus into the boat (Michaels, John, 91), John differs notably from the Synoptics at this point (6:51).

6077

See more fully Theissen, Stories, 66; on sudden deliverance at sea, he cites BGU423.8; Hom. Hymn 32.23.

6078

Bultmann, Tradition, 238 n. 1. Less relevant would be the miraculous immobilization of the ship that had taken an image of Hera (Athen. Deipn. 15.672c), divinely blessed speed in sailing (Iamblichus V.P. 3.16; 28.135), or the rapid rowing of boatmen awed at Callirhoés divine beauty (Chariton 3.2.14).

6079

Blackburn, «ΑΝΔΡΕΣ,» 190; Iamblichus V.P. 28.134.

6080

Verman and Adler, «Path Jumping,» cite b. Sanh. 95ab; Yebam. 116a; Philostratus Vit. Apol1. 4.10.363–364; and medieval tradition. Cf. also Gen. Rab. 59:11; Homer II. 20.325–327 (perhaps redactional, but pre-Roman); flying magicians in Blackburn, «ΑΝΔΡΕΣ,» 190.

6081

Ellis, Genius, 111.

6082

E.g., Kysar, John, 96.

6083

Borgen, «Unity.» For some various views on the structure of 6:22–59, see Roberge, «Composition.»

6084

E.g., Beutler, «Struktur»; Brodie, Gospel, 293 (on 6:25–59).

6085

Beutler, «Struktur,» contending for unity.

6086

See Von Wahlde, «Structure,» 576–77.

6087

Ibid., 583, suggests that this is the argument condensed, like a Stoic or Cynic topos, as a response for debate.

6088

Kiley, «Geography,» finds in 6:22–25 an allusion to the famine for God's words in Amos 8:11–12, but it seems too subtle for even a biblically literate audience without other contextual support.

6089

See Horsley, Galilee, 169–74; Hirschfeld, «Tiberias»; McRay, «Tiberias.» On its construction under Antipas, see Hoehner, Antipas, 91–100.

6090

Though cf. Sanders, Jesus to Mishnah, 40, who thinks Antipas may have wished to keep Jewish aristocrats away from his court.

6091

Often noted, e.g., in 1910 in Burkitt, Sources, 15. Some rabbinic sources indicate that Tiberias consequently had Shedim demons (Alexander, Possession, 29).

6092

E.g., p. Šeb. 9:1, §13 (38d); Pesiq. Rab Kah. 11:16; Gen. Rab. 79:6; Ecc1. Rab. 10:8, §1. Apparently some skeptics remained, since some of the later texts warn that doubters died. Levine, «Purification,» thinks that the earliest account (the allusion in b. Šabb. 33b-34a) preserves genuine historical tradition. Prophecy also validated the Sanhedrin's sojourn in Tiberias (Gen. Rab. 97 NV).

6093

See Horsley, Galilee, 180.

6094

On the Gentile presence and influence, see Horsley, Galilee, 104. Calling it «a predominantly Gentile city» (Bruce, History, 27) probably overstates the case.

6095

E.g., Freyne, Galilee, 173. Sepphoris and Tiberias also apparently engaged in the customary civic rivalry before 70; see Josephus Life 37–38; Miller, «Sepphoris.»

6096

P.Lond. 1164.

6097

Livy 4.13.3; Lucan C.W. 3.52–58; Tacitus Ann. 14.51; Pliny Pan. 29.1–5; cf. Prov 19:6; Sir 34:23–24.

6098

DeSilva, Honor, 134.

6099

E.g., Seneca Ep. Luci1. 108.5–6; Plutarch T.T. 1.1.5, Mor. 614F-615A; Ezek 33:31–32; Mark 6:20.

6100

See in more detail Brown, John, 1:267.

6101

Second-century tradition identified faith with obedience, perhaps reacting against gnostic and other misinterpreters of Paul (cf. Cohen, «Analysis»; Rom 3:8).

6102

See, e.g., von Wahlde, «Faith» against the common faith vs. works interpretation here.

6103

Cf. Exod 18:20, where the peoplés «work» (mt: המעשה; lxx has the plural έργα) is parallel to the statutes and laws and halakah. Jesus summons disciples to «his» works in Rev 2(cf. John 14:12).

6104

See Petuchowski, «Glaube.»

6105

The allusion Derrett, «Έργάζη,» finds here to Isa 45is not very clear.

6106

An ancient population could become dependent on the dole; cf. the discord in Rome when the grain supply ran low (Dionysius of Halicarnassus R.A. 9.25.2; Appian C.W. 5.8.67; Tacitus Ann. 6.13; 12.43; Dio Cassius 62.18.5; cf. Aristotle Po1. 5.1.6,1301b; Dio Cassius 56.47.2). Signs were less important than God's eschatological work (Grob, «Explication»).

6107

Also Hooker, Message, 109; see further Keener, Matthew, 420–22. The Qur'an (7.203) later echoes this refusal (Wansbrough, Studies, 7).

6108

Michaels, John, 102, regards this clause as a probable aside, suggesting others in 6:33, 46, 50, 58.

6109

Strachan, Gospel, 120. Rabbis could also tell a parable about a king setting his seal on some-one, representing God's special protection for Noah (Gen. Rab. 32:8).

6110

Bürge, Community, 85. The divine Word is God's seal in Philo (Planting 18).

6111

Haenchen, John, 1:290; cf. Cadman, Heaven, 85.

6112

        Gen. Rab. 81:2; in addition to texts cited in Marmorstein, Names, 180.

6113

See the fuller form in Acts 16:30; Mark 10:17; b. Ber. 28b, bar.; Tamid 32a.

6114

Scholars have often cited 1QS 4.4 to parallel John's phrase (Albright, «Discoveries,» 169; Driver, Scrolls, 520; Charlesworth, «Comparison,» 415). Cf. also 4Q491, MS A, frg. 10, co1. 2, line 14 (for the eschatological battle; cf. 4Q491 MS C, frg. 11, co1. 1); for the conjunction of verb and noun, as here and in 9:4, see Philostratus Hrk. 17.6.

6115

Cf. 1 John 3:8, 12, 18; 2 John 11; 3 John 10; Rev 2:2, 5–6, 19, 22–23, 26; 3:1–2, 8, 15; 9:20; 14:13; 16:1; 18:6; 20:12–13; 22:12. In the Gospel this ethic is defined by the Father's will (John 4:34; 17:4). A Hellenistic context is distant but would be intelligible; cf. Epictetus Diatr. 2.18.28, who describes freeing oneself from slavery to sensory knowledge, by means of a common athletic metaphor and the phrase θείον το έργον («the task is divine»).

6116

Freed, Quotations, 15. Schuchard, Scripture, 33–46, prefers Ps 78(77LXX) with its context in the old Greek version. Greeks also conflated texts (e.g., Maximus of Tyre Or. 41.3, probably blending Homer II. 14.80 and 12.327).

6117

Swancutt, «Bread from Heaven,» also contends that John reads Ps 78 in John 6in the context of Isa 54–55 (Smith, John [1999], 153), from which John explicitly quotes in 6:45; «seek» (6:26) could also allude to Isa 55:6; and Isa 55may have echoes.

6118

Elsewhere in the NT in Luke (4:17; 20:17; 22:37), Revelation (six times, but never in quotations of Scripture), and once in Paul (2Cor 4:13).

6119

E.g., 2Chron 23:18; CD 1.13; 5.1; 7.10–11; 11.18, 20; 1QS 8.14–17; 4Q266 frg. 11, 2.4–5; cf. m. Git. 9:10; Sanh. 10:1; Mek. Pisha 1.76–77; Sipre Deut. 56.1.2b; p. Meg. 1:5, §1; Sukkah 2:10, §1; 3:5, §1; Tacan. 3:11, §5; 3 En. 5:14; 18:7, 18, 24; 28:4, 9, 10; 31:2; cf. Fitzmyer, «Quotations» (who rightly argues that Qumran formulas are closer to those in the NT than rabbinic ones are); cf. Deissmann, Studies, 249–50, for the legal use of such a phrase in Hellenistic papyri, but Greek forms are not close (Alexander, «Ipse Dixit,» 119–20). For «said» instead of «written,» see, e.g., CD 4.19–20; CD-B 19.15; lQpHab 6.2; m. «Abot 1:18; 2:13; Mek. Pisha 1.70–71; »Abot R. Nat. 36A (and normally the rabbis); cf. related formulas in 1QM 11.5–6; CD 4.13; 5.8; 6.7–8,13; 7.8,14; 8.9, 14; 9.7–9; 10.16.

6120

Cf. also Neh 9:15; Ps 105:40; Tg. Neof. on Deut 2:6; in the context of Isa 54–55 (see comment on John 6:45), cf. Isa 55:10.

6121

See Borgen, Bread; Balfour, «Jewishness.»

6122

Borgen, «Observations,» 232.

6123

So also Stegner, «Homily,» 66, though critiquing (p. 67) Borgen's dependence on the later proem form, which NT scholars usually have misread. Blomberg, Reliability, 127, argues for a similar midrashic form in the Synoptic tradition, albeit much more briefly (Mark 12:1–12; Luke 10:25–37).

6124

Borgen, Bread, 7–8, presents the six relevant texts, of which the three most weighty by today's scholarship would be two from Philo (Moses 1.201–202; 2.267) and one from the Mekilta (on Exod 16:4). Less thoroughly, others had cited these connections earlier; e.g., Smith, Parallels, 158, cited Mek. on Exod 16and Philo; many also followed Billerbeck on bread as a term for Torah (e.g., Glasson, Moses, 47).

6125

E.g., Smalley, John, 64; Culpepper, Anatomy, 196; Whitacre, Polemic, 53; Beasley-Murray, John, 91.

6126

E.g., his application of the later proem homily is doubtful; see Stegner, «Homily,» 67.

6127

Borgen, Bread, 157.

6128

Barrett, John, 290, following Borgen, Bread, 61–67, notes the similarity with the Al-tiqri exegetical method: «Do not read [Moses] but [God]»; do not read נתן («has given») but נותן («is giving»); cf. further Keener, Matthew, 182.

6129

Smith, Parallels, 34, with many citations from Mekilta and some from Sipre.

6130

On metaphor in ancient rhetoric, see Rhet. ad Herenn. 4.34.45; Rowe, «Style,» 124–26; Anderson, Glossary, 73–77; in early Christian texts, cf., e.g., Porter, «Paul and Letters,» 578; Black, «Oration at Olivet,» 85. Perhaps even more appropriate here is the consistent metaphor of the αίνιγμα, or «riddle» (see Anderson, Glossary, 13).

6131

Koester, Symbolism, 8.

6132

In Judaism, paganism, and Christianity, see Goodenough, Symbols, 5:62–95; farther east as well, see Légasse, «Pain.»

6133

A purportedly late-first-century tradition observes that bringing bread from heaven and dew from earth reversed the natural order (Exod. Rab. 38:4).

6134

Also Rabbi Akiba in b. Yoma 75b; for manna as heavenly food, see other sources in Odeberg, Gospel, 240–45. This tradition stems from Ps 78:25. L.A.E. 4 claims that before the fall people ate angels» food; 4Q513 frg. 2, co1. 2, line 4 may apply this to the priests» portions.

6135

Burchard, «Supper,» thinks this document affected early Christian understandings of the Lord's Supper, but if influence exists, it is more likely in the other direction.

6136

Dschulnigg, «Überlegungen,» connects «bread of life» in this document with Passover; more persuasively, Sänger, «Missionsliteratur» connects the bread and honeycomb with wisdom and life.

6137

Angels eat from a honeycomb made by the bees of paradise, which provide eternal life, in Jos. Asen. 16:14/16:8; this appears as the «bread of life» in Jos. Asen. 19:5, some MSS.

6138

Philo Heir 191; Creation 158; Flight 138; Names 259–60. The emphasis on «knowledge» (γνώσις) remains even in the eucharistie Christian interpretation in Did. 9.3 (cf. 10.3).

6139

Philo Worse 118 (λόγον θείον); Alleg. ïnterp. 3.162, 169; Flight 137. Scholars have long noted Philós identification of the Logos and manna (e.g., Howard, Gospel, 161).

6140

Whitacre, John, 159. In context, Deut 8means that God's decree brought manna even when Israel could not toil for its bread.

6141

E.g., Pesiq Rab Kah. Sup. 3(School of R. Ishmael); Gen. Rab. 43:6; 54:1; 70:5; Exod. Rab. 47:5; Lev. Rab. 30:1; exegesis in Sipre Deut. 48.5b.2; though all eating and drinking could represent Torah (Pesiq. Rab Kah. 27:1; Ecc1. Rab. 2:24, §1; 5:17, §1; 8:15, §1), and eating at Sinai could represent feasting on the Shekinah (Pesiq. Rab Kah. 26:9; Lev. Rab. 20:10). Literal bread could also derive from keeping Torah (Sipre Deut. 40.7.1).

6142

In addition to Borgen and some others listed above, e.g., Turner, Spirit, 64; Manns, «Sagesse»; Ellis, World, 26; Longenecker, Christology, 40; for Wisdom motifs, esp. Feuillet, Studies, 76–83. The most thorough study in the Targumim is Malina, Manna Tradition, though this study from the 1960s may be too optimistic about recovering the earliest form of the tradition (cf. Lebram, «Review»).

6143

E.g., Sib. Or. 3.256. Cf. also the tradition of Moses bringing the Torah down from heaven (see comment on John 3:11,13). Köstenberger, John, 102–4, relevantly cites God's own descent (Isa 64:1) at Sinai (64:3). Because God would provide for them, the sixth race of humans was called ούρανίη (Sib. Or. 1.286; contrast the five races in Hesiod Op. 110–201).

6144

Though only in Matthew, these lines continue a «Johannine"-like Q tradition (Matt 11:25–27 / Luke 10:21–22); they portray Jesus as a sage in light of Sir 51:23–27 but also relate him to divine Wisdom (Sir 24:19–21; see Keener, Matthew, 349).

6145

        2 Bar 29:8; Mek. Vay. 3.42ff.; 5.63–65. Cf. the manna restored with the ark (2Macc 2:8; cf. 4 Bar. 3:11).

6146

Many commentators, often following Billerbeck, Kommentar, 2:481,4:890,954 (e.g., Dodd, Interpretation, 335; Cullmann, Worship, 96); see further Rev 2:17; probably also 4Q511 frg. 10.9. This image continued in Christian tradition (Sib. Or. 7.149), in which Christ was the holy manna-giver (άγλε μαννοδότα, Sib. Or. 2.347). Cf. also the préexistent manna (b. Pesah. 54a; Hoskyns, Gospel, 294, cites Sipre Deut. 355).

6147

E.g., m. "Abot 3:16; 4:16; b. Ber. 34b; Sanh. 98b; see further Feuillet, Studies, 70–72, and our introductory comments on John 2:1–11; probably also lQSa (= lQ28a) 2.11–12, 19–21. Kuzenzama, «Préhistoire,» suggests that receiving Torah was the prerequisite.

6148

Lev. Rab. 27:4; Ruth Rab. 5:6; Ecc1. Rab. 3:15, §1; Pesiq. Rab. 31:10; 52:8. Israel would continue to celebrate the exodus in the messianic era but would celebrate the kingdom more (t. Ber. 1:10; b. Ber. 12b).

6149

See, e.g., CD 5.19 (though cf. CD 7.21); 4QpPs 37:19–20.

6150

See, e.g., Glasson, Moses, 15–19, on Isaiah. For exodus typology in the Hebrew Bible, see Daube, Pattern, passim.

6151

E.g., Davies, Setting, 25–93, for the theme in Matthew.

6152

E.g., early Amoraic tradition in Pesiq. Rab Kah. 5:8; Num. Rab. 11:2; Ruth Rab. 5:6; Ecc1. Rab. 1:9, §1; in some cases (Exod. Rab. 2:6; Deut. Rab. 9:9) Moses himself would lead Israel in the end time. On the hidden Messiah tradition, see comment on John 8:59.

6153

E.g., Edersheim, Life, 334; Billerbeck, Kommentar, ad loc; Dodd, Interpretation, 83; Hunter, lohn, 71.

6154

See b. Tacan. 9a; Num. Rab. 1:2; 13:20; Song Rab. 4:5, §2; Tg. Jon. to Deut 10:6; though cf. also Abraham in Gen. Rab. 48:12. Tannaim might recount similar details without the names (Sipre Deut. 313.3.1; 355.6.1). Haggadah also commented on the adjustable flavors of manna (Sipre Deut. 87.2.1; Exod. Rab. 5:9; 25:3), that it fell sixty cubits deep (b. Yoma 76a), that more fell nearer the homes of the righteous (b. Yoma 75a), and that it was préexistent (b. Pesah. 54a).

6155

That the second line repeats the final «gives/gave bread from heaven» fits typical ancient Mediterranean speech forms (έπιφορά, άντιστροφή; Anderson, Glossary, 23, 54; idem, Rhetorical Theory 163; Rowe, «Style,» 131; in the NT, see Porter, «Paul and Letters,» 579; Black, «Oration at Olivet,» 86; in the LXX, see Lee, «Translations of OT,» 779), thereby drawing further attention to the contrast.

6156

Some suggest that this adjective may reflect later rabbinic discussion concerning whether manna was angels» food (Billerbeck, Kommentar, 2:482; Brown, John, 1:262). The idea is early enough (Ps 78:25; Wis 16:20) but probably irrelevant here; «true» is a frequent christological adjective in John (see comment on 1:9).

6157

Scott, Gospel, 253, finds the Platonic concept here.

6158

Cf. Buchanan, Hebrews, 134–35; Montefiore, Hebrews, 135–36; Clifford, «Tent,» 226; Cassuto, Exodus, 322.

6159

Van der Horst, «Macrobius,» 226, seeks to compare Macrobius Comm. 2.3.11.

6160

Of the Gospel's fifty-seven uses of κόσμος, the majority of references to Jesus» salvific mission precede the rejection in 6:66; but cf. also 1 John 2:2; 4:9,14.

6161

Moloney, Signs, 40.

6162

Also Painter, John, 49. Wisdom also offers food and drink in Prov 9:5; cf. 24:13–14; «divine law» as food in Porphyry Marc. 26.411–413,416. Some (e.g., Smith, John [1999], 160; Turner, Spirit, 63) also cite Isa 55in view of 55and the contextual quotation of 54:13. John's midrash probably does read the wisdom materials in light of Isa 54–55, but the sapiential background is most conspicuous. One drinks of wisdom also in Philo Flight 166.

6163

The contrast is more rhetorical than substantive; one thirsts for more of Wisdom and one thirsts for nothing but Jesus, but one could also thirst for more of Jesus and nothing but Wisdom without contradicting the sayings. Cf. Isa 49:10, drawn on in the Johannine community (Rev 7:16).

6164

Most commentators note the frequent predicative «I am» sayings (e.g., Lightfoot, Gospel, 167; Brown, John, 1:534; Michaels, John, 96).

6165

For seeing and believing, cf. Plutarch Cicero 38.5.

6166

Note the small chiasmus here in Brown, John, l:cxxxv.

6167

Carson, John, 290, views this statement as a litotes guaranteeing perseverance.

6168

Barrett, John, 68–69, citing 6:39,40,44, 54; cf. 1Pet 1:5. The «last day» represents the life of the coming world in Exod. Rab. 52(a probably Amoraic legend about a Tanna). Although «last» can mean eschatological without meaning «final» (1 John 2:18, but this is anarthrous), the proposal that, despite Jesus» audience in the story world, «last day» refers to merely the last day of a «church age» (Strombeck, Rapture, 187–88) is without exegetical merit.

6169

Rhetoricians classified such final repetitions as επιφορά or άντιστροφή; see Anderson, Glossary, 23, 54; Rowe, «Style,» 131; see note on John 6:32.

6170

Rhetoricians classified opening repetitions as αναφορά or επαναφορά (or, more technically, when repeating several words, επιβολή); see Anderson, Glossary, 19 (cf. 52); Rowe, «Style,» 131; elsewhere in the NT, Watson, «Speech to Elders,» 200; Anderson, Rhetorical Theory, 170; Porter, «Paul and Letters,» 579; Black, «Oration at Olivet,» 86; in LXX, see Lee, «Translations of OT,» 779.

6171

Rhetoricians recognized the sort of statement that both began and ended with repetitions, combining επιβολή with επιφορά; see Cicero Or. Brut. 39.135; Anderson, Glossary, 69,111; Rowe, «Style,» 131–32 (under the title συμπλοκή).

6172

Borgen, Bread, 151, suggests that they refuse to interpret the Scriptures christologically. John's closest parallel to any Maccabean texts is in 6:40, to 2Macc 7(Reim, Studien, 191).

6173

Cf.also Exod 15:24; 16:7–8; 17:3; Num 11:1; 14:2,27,29,36; 16:11,41; 17:5; 21:5; Deut 1:27; Ps 106:25. Jewish tradition also condemns Israel's murmuring (CD 3.8; cf. 1Cor 10:10); later rabbis noted that God always acted for their good but they always murmured (purportedly R. Judah hanasi in Lam. Rab. 3:39, §9). Against grumbling, particularly against the gods, see Epictetus Diatr. 1.6.38–39; Marcus Aurelius 8.9; 10.1; 12.12; cf. Phil 2:14; Luke 15:2; it was also dangerous for an army (Xenophon Cyr. 6.2.12–13).

6174

Cf. Michaels, John, 103.

6175

Brown, John, 1:270. From a Diaspora viewpoint, the whole people were «Jews» and Galileans were the Judean frontier; but for the Johannine sense, see our comments on pp. 214–28.

6176

In a town of at most 1,600–2,000 inhabitants (Meyers and Strange, Archaeology, 56), and probably around 500 inhabitants (Stanton, New People, 112; Horsley, Galilee, 193), most people would have assumed that they knew Jesus better than this already (cf. Luke 13:26–28).

6177

If it is significant (ούτος appears 217 times in the Gospel) that the use of ούτος resembles christological confessions in John (e.g., 1:30,33; 4:29), then it is significant that this crowd's highest Christology is «son of Joseph» (6:42; cf. 1:45).

6178

Schnackenburg, John, 2:50; Freed, Quotations, 20; cf. MacGregor, John, 149; Haenchen, John, 1:292. If «draw» alludes particularly to Jer 31:3, one may think of an implicit connection between Isa 54(in John 6:45) and Jer 31(cf. Pesiq. Rab Kah. 12:21), though this is unclear.

6179

Though cf. Carson, Sovereignty, 185, who protests that the contexts of the two passages are very different.

6180

In Oesterley, Liturgy, 63.

6181

Hoskyns, Gospel, 295 (on John). See in greater detail comment on 3:19–21.

6182

Whitacre, John, 36, on this issue.

6183

Wiles, Gospel, 110–11; see, e.g., John of Damascus The Orthodox Faith 2.29 (Oden and Hall, Mark, 69). See in greater detail the comment on 3:19–21.

6184

Like some rabbis, John may blend the Greek and Hebrew texts (cf. Freed, Quotations, 18), but a free quotation from the LXX is also possible (e.g., Stevens, Theology, 25; Menken, «John 6,45»; Schuchard, Scripture, 47–57). Later rabbis could apply Isa 54to the eschatological time when Israel would receive the Spirit (Deut. Rab. 6:14), when God himself would teach all Israel (Pesiq. Rab Kah. 12:21; Gen. Rab. 95:3), though they could also apply it to those who labor in Torah (Exod. Rab. 38:3).

6185

See, e.g., Swancutt, «Bread from Heaven»; Smith, John (1999), 153; Turner, Spirit, 63.

6186

E.g., Socrates Ep. 1; the messianic king in Pss. So1. 17:32. 4Q491 MS C, frg. 11, co1. 1, lines 16–17, may speak of the Messiah (or Qumran's righteous Teacher?) teaching yet being formally untaught, perhaps implying divine instruction (the context is unclear; God or Wisdom could be the untaught teacher).

6187

Cf. Exod. Rab. 28:5. God taught Moses (Philo Leg. 3.108).

6188

Although «from the Father» follows «hears» and not «learns,» word sequence interference was common in Greek (cf. the more extreme rhetorical device hyperbaton; Rowe, «Style,» 136; Anderson, Glossary, 121–22; Porter, «Paul and Letters,» 580; Black, «Oration at Olivet,» 87), though it has been abused as an exegetical expedient (Blass, Debrunner and Funk, Grammar, §477.1, p. 252); cf. anastrophe (Anderson, Glossary, 18–19; Rowe, «Style,» 136).

6189

So, e.g., Michaels, John, 103.

6190

Borgen, Bread, 150–51; idem, «Agent,» 145; Schnackenburg, John, 2:52. Philós heavenly Israel «who sees God» (Philo Confusion 146; Alleg. Interp. 1.43, cited by Borgen, «Agent,» 145) probably reflects Philós love for etymology rather than broader tradition.

6191

Verses 50 and 58 employ language characteristic of Johannine confessions (ούτός έστί, e.g., 1:30, 33–34; 4:29, 42; 6:14; 7:40–41). For the «descent» and «from heaven/above» motifs, see comment on earlier passages.

6192

Cf. the rhetorical techniques of διλογία (Anderson, Glossary, 37; Rhetorical Theory, 228, noting its value for grandeur and vividness, citing Demetrius 103, 211); διαλλαγή (emphasis through using different terms; Anderson, Glossary, 33; Rhetorical Theory, 170, citing Quintilian 9.3.49); anaphora (following 6:48; Rowe, «Style,» 131; Anderson, Glossary, 19; idem, Rhetorical Theory, 170).

6193

E.g., Kysar, John, 101,107,109; Perry, «Eucharist.»

6194

Cf., e.g., Anderson, Christology, 87–89, 135; Segalla, «Struttura»; Barrett, Essays, 48. Dwelling on a point (επιμονή; see Anderson, Glossary, 53) and developing matters through expansion (see pp. 18–19) were accepted rhetorical techniques.

6195

Smith, John (1999), 158–59; earlier, Borgen, Bread, 28–38; Smith, Composition, 144–52.

6196

See esp. Apocrit. 3.7–8. Some sophists used shock techniques to grasp their hearers» attention (e.g., Philostostratus Vit. soph. 2.29.621; cf. the figure of controversia in Quintilian 9.2.65–95; Black, «Oration at Olivet,» 88; cf. emphasis, giving a term an unusual sense to grab attention, Rowe, «Style,» 127; Porter, «Paul and Letters,» 579); others used obscure teachings to weed out less committed disciples (see Xenophon Mem. 4.2.8–40; Diogenes Laertius 3.63; 8.1.15; Keener, Matthew, 378–79).

6197

Herodotus Hist. 1.123,129; Polybius 9.24.6–7; Diodorus Siculus 34/35.12.1; Achilles Tatius 5.5; Plutarch Cic. 10.3; 49.2; Apollodorus Epitome 2.13; 7.4; Philostratus Hrk. 25.15.

6198

E.g., Diodorus Siculus 1.84.1; Appian R.H. 12.6.38; Polybius 1.85.1; Plutarch Lucullus 11.1; Josephus War 6.208–212; Deut 28:53; Ezek 5:10.

6199

Burkert, Religion, 291. Of Dionysus himself in Orphic Hymns 30.5. Athenaeus Deipn. 9.399E, on eating «ichor,» is simply metaphor about delicious meat; Derrett's suggestion of myths about those who offered their bodies as food for the hungry («Johns Jesus and Buddha») may provide an analogy but is too far removed geographically for more than this.

6200

E.g., Thucydides 3.94.5; (Ps.-)Tibullus 3.7.144–145; Sextus Empiricus Pyr. 3.207 (who also cites some Greeks, including Stoics); Aulus Gellius 9.4.6; Philostratus Hrk. 57.9; cf. Herodotus Hist. 1.73,119; 3.99; Diodorus Siculus 1.84.1; Bowersock, Fiction as History, 130–39; Frankfurter, Religion in Egypt, 20. For modern examples, though always exceptional, see, e.g., Eliade, Rites, 71.

6201

E.g., Diodorus Siculus 1.14.1; the Isis aretalogy in Horsley, Documents, 1:20, §2.

6202

E.g., Vermes, Religion, 16. Cf. 1 En. 98(though human blood is not specified). The rabbinic parallels concerning «eating the Messiah» in Lightfoot, Talmud, 308, are not adequate.

6203

E.g., Athenagoras 3; Theophilus 3.4,15.

6204

Pagans had applied the charge of human sacrifice against distant barbarians but also applied it against Jews and Christians to augment cultural distance (Rives, «Sacrifice»).

6205

This Gospel does not invite the sort of allegorical hermeneutic practiced by Stoics and others (e.g., Plato Laws 1.636CD; 2.672BC; Dio Chrysostom Or. 1, On Kingship 1, §§62–63; Or. 8, On Virtue, §33; Or. 11, On Trojan Discourse, §154; Or. 60, On Nessus, §8) embarrassed by the literal sense of Greek traditions (Josephus Ag. Ap. 2.255) or by Philo and many other educated elite Diaspora Jews (e.g., Philo Alleg. Interp. passim; Dreams 1.102; Joseph 148; Planting 36, 129; Posterity!», cf. Gen. Rab. 64:9; Irenaeus Haer. 1.18); it does, however, invite it more, reading on a symbolic level, than the Synoptics do.

6206

Eating and drinking blood is hyperbolic metaphor for battle and bloodshed in Seneca Controv. 1.8.16.

6207

Cannibalism may be applied figuratively but nevertheless distastefully, in Horsley, Documents, 4:57–58, §16; cf. Gal 5:15.

6208

Hoskyns, Gospel, 281, rightly notes that this dominates the narrative (citing also 1:29, 36; 19:36).

6209

E.g., Bürge, Community, 158. Talbert, Reading, 138, compares a metaphor of «eating» (having expended?) the Messiah (b. Sanh. 99a) and modern metaphors of «devouring» a book. Philosophers could «feast on ideas» (Plutarch T.T. 5.intro, Mor. 672F-673A [LCL]).

6210

John 2employs καταφαγείν; John 6 usually employs φάγει ν (6:23,26,31,49,50,51,52, 53,58), as could a text about Passover (18:28). Verses 54,56,57, and 58 (also 13:18) probably employ τρώγω synonymously; that we lack earlier extant religious texts employing it (Spicq, «Trögein») is undoubtedly coincidence.

6211

See, e.g., Sir 24:19–21; Philo Flight 166. Of course, language paralleling the Lord's Supper may suggest that it provides an apt metaphor and an important way of embracing Jesus» death (1Cor 11:26)–but this is not a developed sacramentalism per se.

6212

E.g., Sheldon, Mystery Religions, 146; Richardson, Theology, 377; Ruager, «Nadveren»; Sloyan, John, 71; Rensberger, Faith, 77; Kysar, John, 101, 107,109; Brown, Essays, 108–27; MacRae, Invitation, 92. Cf. Taylor, Atonement, 138, on 6:53–58; Luther, Second Sermon on John 4, claims that it becomes a sacrament only when the Word is added. Sacramentalism may have been lacking even in the Mysteries, having been read into them from later Christian sources (Willis, «Banquets,» 145–46); for Passover, pagan sacramentalism, and the gospel tradition, see in more detail Keener, Matthew, 627–29.

6213

Howard, Gospel, 265–66.

6214

Carson, John, 278.

6215

See Cosgrove, «Place»; Rensberger Faith, 70–80; Smith, John (1999), 161.

6216

Bürge, Community, 186–87; for a summary of views, see ibid., 183. He suggests a response to false sacramentalism as in 3:5–8 (p. 157), but see our interpretation of that text.

6217

E.g., Anderson, Christology, 134. Some think that John neither promotes nor opposes sacramentalism, but is closer to the latter (Barrett, Essays, 80–97; Carson, John, 99).

6218

Feuillet, Studies, 55–56.

6219

See Koester, «Supper.»

6220

Painter, John, 40.

6221

Sloyan, John, 73. By contrast, Schenke, «Schisma,» associates the apostates of 6:60–65 with Jewish-Christian schismatics in 1 John who deny Jesus» divinity.

6222

Brown, Essays, 132–35; cf. also the argument of Tertullian Against Marcion 4.40. The incarnational emphasis, at least, is clear in this passage: the ancient expression «flesh and blood» (e.g., 1Cor 15:50; 1 En. 15:4; Mek. Pisha 1.120 [ed. Lauterbach, 1:11]; "Abot R. Nat. 32 A) makes clear the incarnational implication of «flesh» here, as does Johannine theology (John 1:14; 1 John 4:2).

6223

Dunn, «Discourse,» 337.

6224

Ibid., 338. Cf. Menken, «Eucharist,» who also stresses faith and suspects interaction with a traditional Jewish misunderstanding of Jesus» death.

6225

Dunn, Baptism, 184–85; cf. 194. Even among Gentile cults, purely «sacramental» meals probably did not exist by this period (Willis, Meat, 18–62).

6226

See Jeremias, Eucharistie Words, 108.

6227

By the second century, commentators can cite as exceptions Ign. Rom. 7.3; Phld. 4; Justin 1 Apo1. 1.66. The term τρώγω is not peculiarly eucharistie, being Johns stylistic preference even in 13:18, where he alters the LXX (Beasley-Murray, John, 95).

6228

Bürge, Community, 181–82; Beasley-Murray, John, 93–94; cf. Cadman, Heaven, 83; Bernard, John, 1:208. But Bürge, Community, 185, contends that one cannot appropriate this flesh literally (cf. 6:63).

6229

See Gen 9:4; Lev 17:11; Aristotle Soul 1.2,405b.

6230

See Carson, John, 99; cf. similarly Grayston, John, 66.

6231

With Turner, Spirit, 65; cf. 1Cor 1:18–2:8.

6232

For Jesus» use of parabolic language, see, e.g., Keener, Matthew, 371–75, 381–84.

6233

Rensberger, Faith, 77.

6234

The unusual placement of αληθής twice in 6(like μου in 6:56) may resemble hyper-baton (see note on 6:45). That one of the two parallel lines ends with food (βρώσις) and the other with drink (πόσις) may be end-rhyme (homoioteleuton; see Rowe, «Style,» 138; Porter, «Paul and Letters,» 581; Lee, «Translations of OT,» 779; Black, «Oration at Olivet,» 85–86; Anderson, Glossary, 78–79; Rhet. Alex. 26, 1435b.25–26; 28, 1436a.5–14), drawing attention to and hence emphasizing the statements.

6235

Cf. «true» as «genuine» or «accurate» witness in 5:32; 7:18; 8:14,17,26; 10:41; 19:35; 21:24.1 regard άληθής and άληθινός as functionally equivalent.

6236

For reciprocal indwelling or «abiding,» see 15:7; cf. 5:38.

6237

See further Keener, Matthew, 371–75,381–84, as noted above.

6238

Brown, John, 1:282.

6239

Westcott, John, 108, may make too much of the anarthrous form of «synagogue» here, rare though it is in the NT (cf. 18:20).

6240

See comments in Keener, Matthew, 343–45.

6241

E.g., Rough, «Capitals»; cf. Strange and Shanks, «Synagogue»; Riesner, «Synagogues,» 203; for early sites, Chilton and Yamauchi, «Synagogues,» 1146–47.

6242

In Roman inscriptions, CIJ ln. 3 («toujours la communauté, jamais l'édifice cultuel»).

6243

E.g., Josephus Ag. Ap. 2.175; Philo Hypoth. 7.12–13; Jerusalem's first-century «Theodotus inscription» (CIJ 2:333, §1404). Urman, «House,» tries to distinguish community centers from houses of study in this period.

6244

Hoskyns, Gospel, 300; Barrett, John, 302. Compare its use for harsh and alienating speech in Gen 42:7, 30; 1 Kgs 12:13; 2 Chr 10:13; less relevantly, its sense as demands or difficulties in Exod 1:14; Deut 26:6; 1 Esd 2:22; Matt 25:24; Acts 26:14; Jude 15; the cognate in Rom 2:5.

6245

Hunter, John, 76. His λόγος here refers simply to what he had said (2:22).

6246

Thus this question functions like an implicit aitiologia for the implied audience (on this technique in its normal explicit form, see Anderson, Glossary, 14, first sense, and second definition of «eperotesis,» ibid, 51; idem, Rhetorical Theory, 170; Porter, «Paul and Letters,» 581, 583).

6247

This may resemble epidiorthosis (cf. Anderson, Glossary, 14; Porter, «Paul and Letters,» 581), though Jesus is not actually cushioning his stark statement.

6248

E.g., Plutarch Cato the Younger 30.2; Marcus Aurelius 7.22; Babrius 103.20; b. Sot. 22a; for examples of literal stones in the road causing tripping, see Theophrastus Char. 15.8; Lev 19:14.

6249

Ezek 14:3–7; Sir 9:5; 25:21; 34:7, 17; 35:15; 39:24; 1QS 2.12; 3.24; lQpHab 11.7–8; 4Q174 3.7–9; b. Sot. 22a; John 6:61; Rom 11:11; 1Cor 8:9; Jas 2:10; 3:2; T. Reu. 4:7.

6250

Cf. also the possibly figurative uses in Ps 119:165; Prov 3:23; Isa 8:14–15; 28:13; most often it appears as a figure of judgment rather than apostasy, however.

6251

E.g., John 16:1; Matt 5:29–30; 11:6; 13:41; 16:23; 18:6–9; Mark 9:42–47; Luke 7:23; 17:1–2.

6253

Disciples were to be so respectful that they could not offer legal decisions in the presence of their teacher (Sipra Sh. M.D. 99.5.6; b. cErub. 63a; Tern. 16a; p. Seb. 6:1, §8; Lev. Rab. 20:6–7); respect was paramount, and challenging a teacher was rare CAbot R. Nat. 1A), but occasionally a pupil could become antagonistic to the teacher (Eunapius Lives 493).

6254

Ancient debaters sometimes used such apparent consultation with objectors; see άνακοίνωσις in Anderson, Glossary, 18.

6255

The wording might allow a hypothetical example (a rhetorical technique noted in Anderson, Glossary, 86–87), but ironically this one will be fulfilled literally. Some words appear to be missing, but even rhetoricians sometimes omitted words or grammatical details deliberately (see Rhet. ad Herenn. 4.30.41; Rowe, «Style,» 135,149; Anderson, «Glossary,» 24,41; Porter, «Paul and Letters,» 580; cf. Luke 13:9; Gal 2:3–4) though it was not preferred in prose (Blass, Debrunner, and Funk, Grammar, §458).

6256

Brown, John, 1:296, rightly includes both crucifixion and resurrection (17:5); but whereas the former was not a compelling proof on Jesus» opponents» premises, the latter was unseen by them ( 14:19).

6257

Cf. also the departure of the Shekinah due to sin (see comment on 1:14), an image that even resembles some depictions of departing deities in pagan texts (Ovid Metam. 1.149–150).

6258

Some contend that the Spirit works through the flesh (e.g., Hunter, John, 75; «against the Docetists"–Caird, Age, 145; most of these commentators represent sacramental traditions). On the Spirit and life, see b. cAbod. Zar. 20b, bar.; p. Sanh. 10:3, §1 (less commonly than one might expect in view of Ezek 37:9); on the life-giving Spirit in the sense in which it appears in 6:63, see Porsch, Wbrf, 161–212; Schweizer, Spirit, 71; cf. 3:3–8. Vellanickal, Sonship, 177, contends that the Spirit gives life through knowledge of God (17:3).

6259

Bürge, Community, 158, thinks that «both texts use σαρξ in their critical evaluation of their respective sacraments (3:6; 6:63a)» and refer to the Spirit-bringing ascension (3:13; 6:62); cf. Sheldon, Mystery Religions, 146; Bruce, Time, 43. Others also connect 6with 3:1–10 (e.g., Johnston, Spirit-Paraclete, 22).

6260

Less relevant yet still representative of the early Christian association of «life» with the Spirit, see Rom 8:2,6,10; Gal 6:8; probably Rev 11:11. For the association of the Spirit with the Father and Son in texts starting nearly half a century before John, see Fee, Presence, 839–42.

6261

Cf. similarly Turner, Spirit, 66.

6262

Using ώφέλεια and cognates, see, e.g., Musonius Rufus 18B, p. 118.34; Epictetus Diatr. 1.6.6, 33; 2.8.1; 3.21.15; 4.8.17; Marcus Aurelius 9.1.1; Sextus Empiricus Eth. 2.22; similar ideas in other terms, e.g., Plato Ale. 1.115–127 (e.g., 114E; 118A); Aristotle Rhet. 1.7.1, 1363b; Theon Progymn. 8.45; Seneca Benef. 4.21.6; Dia1. 7.8.2; Epictetus Diatr. 1.2.5–7; 1.22.1; 4.7.9; Diogenes Laertius 7.1.98–99; 10.150.31; 10.151.36; 10.152.37; Marcus Aurelius 6.27; Sir 37:28; 2 Bar. 14:3; see Lodge, Theory 62–63.

6263

For this figure in ancient rhetoric, see Anderson, Glossary 23; Rowe, «Style,» 128; cf. the technically distinct though related term έπίθετον in Anderson, Glossary, 52–53 (cf. Rhet. ad Herenn. 4.31.42; in the NT, e.g., Phil 2:25; Porter, «Paul and Letters,» 580).

6264

Cf. Aesop's familiar tale of the fox and sour grapes in Babrius 19; Phaedrus 4.3. Sophists could turn logic both ways (Aulus Gellius 5.3.7; 5.10; Nâdor, «Sophismus»; cf. imperial propaganda in Appian R.H. pref.7) but would not have risked such circular reasoning among hearers who could challenge it, for even the appearance of inconsistency laid one open to rhetorical challenge (e.g., Phaedrus 4.7.21–24).

6265

So also many pagan prophecies (Sophocles Oed. tyr. 439); see further the comment on 3:4. Teachers also sometimes answered outsiders one way but explained matters privately to disciples or genuinely interested inquirers (Aulus Gellius 19.1.7–21; Pesiq. Rab Kah. 4:7; Gen. Rab. 8:9; Num. Rab. 9:48; 19:8; Pesiq. Rab. 21:2/3).

6266

See Eunapius Lives 481; Mark 13:1–2; Aune, Prophecy, 186; Robbins, Jesus, 171, 178, citing Varro De re rustica 1.21 and others. This applied especially (though not excusively) to the Peripatetics, the Aristotelian school, so named for Aristotlés ambulatory pedagogic method.

6267

Malina, Windows, 17–18.

6268

This in spite of their emphatic «we» in 6:69, vs. the «many» of 6:60,66 (Ellis, Genius, 130; see also Shank, Life, 182).

6269

        T. cAbod. Zar. 6:18. Any disciple who leaves the way of Torah proves evil (m. Hag. 1:7); rabbis especially told stories of their primary example of a rabbinic apostate, Elisha ben Abuya, who became especially evil in Amoraic texts (e.g., p. Hag. 2:1, §8).

6270

So Aune, Environment, 28.

6271

Marshall, Kept, 29–50.

6272

Ibid., 46–47, arguing that earlier rabbinic opinion tended against it; cf. unpardonable sins in 1QS 7.15–17, 22–23 (and possibly 1Q22; 4Q163 frg. 6–7, 2.6–7); Jub. 15:34; p. Hag. 2:1, §9. For deliberate acts of rebellion, see, e.g., CD 8.8; 10.3; p. Sebu. 1:6, §5. Greeks also felt that those who were once good but became bad merited stricter punishment (Thucydides 1.86.1); Pythagoreans treated apostates as dead (Burkert, «Craft,» 18).

6273

Nock, Conversion, 156.

6274

In a later period, see ibid., 157–60, on Julian the Apostate.

6275

Diogenes Laertius 6.2.21; 6.2.36; 6.2.75–76; 6.5.87; 7.1.22; Diogenes Ep. 38; Aulus Gellius 19.1.7–10.

6276

Some MSS include «Christ» here, but probably for harmonistic reasons; «Holy One of God» is the most probable reading (Bernard, John, 1:223; Metzger, Commentary, 215).

6277

E.g., 2 Kgs 19:22; Job 6:10; Ps 71:22; 78:41; 89:18; Prov 9:10; 30:3; Jer 50:29; 51:5; Ezek 39:7; Hos 11:9,12; Hab 1:12; 3:3; and especially in Isaiah (Isa 1:4; 5:19,24; 10:17,20; 12:6; 17:7; 29:19,23; 30:11–12,15; 31:1; 37:23; 40:25; 41:14,16,20; 43:3,14,15; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5–6; 60:9,14).

6278

E.g.,Tob 12:15; 1 En. 1:3; 10:1; 14:1; 25:3; 84:1; 92:2; 97:6; 98:6; 104:9; 3 En. 1and passim. Three of the five uses of άγιος in John apply to the Spirit (1:33; 14:26; 20:22), as often in early Judaism. Witherington, Wisdom, 161, applies the title to incarnate Wisdom, but Johns contemporaries did not limit the title thus.

6279

Ezra in Gk. Apoc. Ezra 5:10. Domeris, «Confession,» argues that the title connotes agency.

6280

Hartin, «Peter,» sees his role as pastora1.

6281

Cf. Collins, Witness, 56–78; idem, «Twelve,» who thinks the Johannine community is more adequate than apostolic Christianity, a dubious distinction. Anderson, Christology, 249, contrasts a higher view of Peter in Matt 16:17–19; but compare Matt 16with John 6:70.

6282

Students often competed in Roman schools, but even a younger student might achieve leadership in the class (e.g., Seneca Controv. 1.pref.24); for whatever reasons, Peter «stood out.»

6283

Suggit, «Nicodemus,» 91.

6284

Cf. the relatively rare plural form of «Satans» in ] En. 40:7; 65(though cf. the singular in 1 En. 54:6); more frequently in incantation texts (Incant. Texts 23.3–4; 58.1; 60.10; 66.5).

6285

E.g., CIJ 1:15, §12; 1:26, §33; 1:84, §121; 1:85, §122; 1:270–71, §345; 1:271, §346; 1:272, §347; 1:272, §348; 1:273, §349; 1:274, §350; 1:274–75, §351; 1:455, §636; 1:472, §657; 1:479, §668; 2:46, §791; 2:133–34, §§923–926; 2:190, §1039; 2:196, §§1070, 1072; 2:197, §§1073, 1075; 2:219, §1171; 2:261, §1255; 2:272, §§1280,1282; 2:273, §1283; 2:389, §1465; 2:441, §1533; CP/2:137, §235; for fuller listing of papyri occurrences for Egyptian Jews, see CP/3:180.

6286

Explanations of the name «Iscariot» applicable only to Judas and not to his father (e.g., from «Sicarii»; or the proposal in Derrett, «Iscariot») appear wanting if John's tradition here is accurate. The best may remain the simplest: «Iscariot» as a «man of Kerioth» (cf. Jer 48:24, 41; Amos 2:2; «a man of» was a standard idiom in designating places of origin, e.g., m. «Abot 1:3–איש סרכי; m. »Abot 1:4–3;3איש ירושלים;). This view remains the most popular (Hunter, John, 76; Hagner, Matthew, 266; Witherington, Christology, 98), though Brown, Death, 1413–16, who presents a full summary of views, doubts that the actual meaning can be recovered.

6287

Cornelius Nepos 14 (Datâmes), 6.3; such traitors merited death (6.8; cf. also 9.5).

6288

Sanders, Jesus and Judaism, 100.

6289

So Wrede, Origin, 86. «From the beginning» is a freqent Johannine phrase; McNamara, Targum, 143, points to its frequent appearance in the Palestinian Targum to the Pentateuch. The phrase άττ» άρχη appears 42 times in the LXX and 18 times in the NT (including twice in John and 9 times in the Johannine Epistles); έν άρχη appears 23 times in the LXX and 4 times (including John 1:1,2) in the NT.

6290

Analogously, cf. perhaps 1 John 2:19: they were never really of us; or 4Q180 frg. 2–4, co1. 2, lines 5–10, which clarifies that God knew Sodom's hearts long before he inquired in Gen 18:21; Acts Paul 3.1 (Paul knew Demas's insincerity from the start; cf. 2Tim 4:10).

6291

He did trust the extreme oaths of some in Tiberias because their oaths were so severe, but even then he sent spies and quickly learned the truth (Josephus Life 275–276). Cf. Aelius Aristides Defense of Oratory 336, §111D.

6292

The schismatics may have been Jewish Christians like the Gospel's primary audience (Blank, «Irrlehrer») but were more likely Gentile interpreters who ignored the Gospel's Jewish context (Painter, «Opponents»); more scholars suspect a protognosticizing or proto-Cerinthian element (e.g., Robinson, «Epistles,» 61–64; cf. Brown, Epistles, 65–67; Ign. Smyrn. 3.1–3; Trail 9.1–2; Barn. 5.10; Justin Dial 103.7).

6293

MacGregor, John, 164.

6294

That Dan, the first of the twelve tribes listed in Ezek 48:1, fails to appear in the list of the eschatological elect in Rev 7:4–8 may serve as a similar warning to Johannine Christians.

6295

E.g., the twelve classical Olympian deities (Aristophanes Knights 235). Six is a frequent number of witnesses on legal documents (e.g., P.Co1. 270, co1. 1, lines 25–28; BGU 1273.36–40; P.Cair.Zen. 59001.48–52).

6296

Some Jewish interpreters linked the twelve signs of the zodiac (which became popular in synagogues by the Amoraic period–Narkiss, «Elements,» 185–86; Carmon, Inscriptions, 85,188–89; Hachlili, «Zodiac»; Shanks, «Zodiac») with the twelve tribes (Josephus Ant. 3.186; Pesiq. Rab Kah. 16:5; Pesiq. Rab. 4:1; 29/30A:6). Although the rabbis grew more accepting especially in a later period (cf. Wächter, «Astrologie»), cf. already Josephus War 5.217 (though this is just his interpretation for a Hellenistic audience; see 5.214).

6297

E.g., Jeremias, Theology, 234. Richardson, Israel, 61, argues that «their significance in relation to Israel is primarily evocative and not constitutive.» Jesus» choice of twelve special disciples is historically probable (Sanders, Jesus and Judaism, 11,99–101; Meier, «Twelve»).

6298

Cf. Bruce, «Jesus,» 75; Sanders, Jesus and Judaism, 104. Among subsequently released scrolls, see 4Q159 frg. 2–4, lines 3–6; perhaps also the remains of 4Q164, lines 4–5, could be read thus (but the meaning remains unclear).

6299

Chrestus of Byzantium had a hundred students at a time (Philostratus Vit. soph. 2.11.591), though this was probably unusual for adult disciples (Greek schools typically held 60 to 120 boys [Jeffers, World, 254]; Watson, «Education,» 311, cites a range from several to 200); but the more students, the less time one had available (Plutarch Demosthenes 2.2). Six hundred (Iamblichus V.P. 6.29, if original; cf. the more than 200 extant names in 36.267) is less credible (though 2,000 hearers on an occasion, as in 6.30, is not).


Источник: The Gospel of John : a commentary : Volumes 1-2 / Craig S. Keener – Massachusetts : Baker Academic, 2003. – 1636 pages.

Комментарии для сайта Cackle