Домашний часослов

Православный христианин
Когда читаю на славянском, чувствую Его присутствие рядом намного сильнее.
С Русского перевод на Китайский "Мой дядя самых честных правил, когда в не шутку занемог" "我叔叔病重時有最誠實的規定"

С Китайского перевод на Русский "我叔叔病重時有最誠實的規定" "У моего дяди было самое честное правило, когда он был серьезно болен".

Церковно-славянский текст более поэтичен.
 
Крещён в Православии
С Русского перевод на Китайский "Мой дядя самых честных правил, когда в не шутку занемог" "我叔叔病重時有最誠實的規定"

С Китайского перевод на Русский "我叔叔病重時有最誠實的規定" "У моего дяди было самое честное правило, когда он был серьезно болен".
:) да, действительно важно ещё понимать, что читаешь.
 
Православный христианин
Спасибо! Это мой второй, первый я делал для молитвослова, который тоже развалился...
Цвет очень приятный, довольно редкий среди кожаных обложек. У меня "Слова" преп. Исаака Сирина в похожем цвете теперь, тоже сам обложки делал, правда не кожаные. А форзацы из простой бумаги или тоже дизайнерские?
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
Цвет очень приятный, довольно редкий среди кожаных обложек. У меня "Слова" преп. Исаака Сирина в похожем цвете теперь, тоже сам обложки делал, правда не кожаные. А форзацы из простой бумаги или тоже дизайнерские?
Я кожу покупаю через ОЗОН, а бумагу для форзацев - в магазине товаров для хобби и рукоделия, по-моему, Леонардо называется...

Клей беру полиуретановый, прозрачный. Клеит намертво, но нужно очень аккуратно: я, когда в корешок врезал буквы, немного напачкал, и теперь ничем не убрать... :(
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
Я кожу покупаю через ОЗОН, а бумагу для форзацев - в магазине товаров для хобби и рукоделия, по-моему, Леонардо называется...

Клей беру полиуретановый, прозрачный. Клеит намертво, но нужно очень аккуратно: я, когда в корешок врезал буквы, немного напачкал, и теперь ничем не убрать... :(
Первый опыт - Молитвослов
 

Вложения

  • 17323643349745367648426648834672.jpg
    17323643349745367648426648834672.jpg
    517,4 KB · Просмотры: 62
  • 1732364362740661168735438934919.jpg
    1732364362740661168735438934919.jpg
    614,1 KB · Просмотры: 65
  • 17323643878023853066165231441252.jpg
    17323643878023853066165231441252.jpg
    597,2 KB · Просмотры: 63
Православный христианин
Был у меня небольшой период без работы. Вот в это время я попробовал читать Часослов полностью и по часам, как положено. Это был удивительный опыт. Мне каждый день казалось, что я причащался. Такое было ощущение.

Вопрос тут ещё было о церковно-славянском языке: зачем на нём читать. Во-первых, это красиво. Даже шрифт красив и не утомляет. Во-вторых, церковнославянский перевод Псалтири сделан с Септуагинты, а не с масоретского текста, с которого перевели для синодальной Библии. Септуагинта появилась до Христа, а потому её текст неиспорчен. Масоретский текст уже отредактирован так, чтобы из него невозможно сделать вывод, что Иисус Христос и есть обещанный Мессия. Я и не читал никогда синодальную Псалтирь. Там даже мелодика исчезла.
 
Крещён в Православии
Когда читаю на славянском, чувствую Его присутствие рядом намного сильнее.
Многие святые отцы Церкви прямо говорили, что чтение Псалтири отгоняет от человека бесов и привлекает Божию благодать.
Протоиерей ОЛЕГ СТЕНЯЕВ:
Один старец мне говорил (ещё в советские времена), что бесы очень боятся церковнославянского языка и совершенно не реагируют на русские молитвенные тексты.
САКРАЛЬНОЕ значение церковнославянской традиции наших предков восходит к равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию. Составляя кириллицу, братья взяли буквы, присутствующие в еврейском алфавите, в греческом и в латинском, исходя из того, что если на Голгофе надписи были сделаны на этих трех языках, то сами алфавиты были освящены.

Русский язык по определению не способен передать полноту и глубину священного текста на церковно-славянском языке.
Важно читать Псалтирь на церковно-славянском. Преподобный Амвросий Оптинский говорил, что всякая молитва сильнее псаломским словом. Без церковно-славянского мы намного более уязвимее, русский язык не может передать всю возвышенность церковно-славянского. Конечно, многие немощны и мы среди них, но хотелось бы всё таки идти именно по узкому пути.. . Однажды научившись читать на церковно-славянском, вы больше не захотите расстаться с этим языком. Только Псалмы, звучащие на САКРАЛЬНОМ церковно-славянском языке, а не разговорно-обиходном, способны глубоко проникнуть в сердце человека, в его САКРАЛЬНУЮ область. Псалтирь на церковно-славянском языке познается сердцем, а не умом.

Вы даже написали: чувствую (чувствительный орган - сердце)
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
получается 20 кафизм 150 псалмов, а по усопшим и о здравии отдельно добавляется?
Если дома читать просто Псалтырь, нужно ли читать вставки о здравии и по усопшим?
Такой же вопрос по чтению псалмов не в общем порядке.
Кафизмы читать - Славы к псалмам указаны - в одной кафизме 1-молитва о живых и 1- о усопших.
Некоторые так читают выборочно: несколько псалмов 7-10, перед чтением - молитва "Царю Небесный", в конце последнего псалма - о живых и о усопших. Если же 1-2- псалма - просто псалом. (если 26, 90 - молитва о живых).
 
Крещён в Православии
Многие святые отцы Церкви прямо говорили, что чтение Псалтири отгоняет от человека бесов и привлекает Божию благодать.
Протоиерей ОЛЕГ СТЕНЯЕВ:
Один старец мне говорил (ещё в советские времена), что бесы очень боятся церковнославянского языка и совершенно не реагируют на русские молитвенные тексты.
САКРАЛЬНОЕ значение церковнославянской традиции наших предков восходит к равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию. Составляя кириллицу, братья взяли буквы, присутствующие в еврейском алфавите, в греческом и в латинском, исходя из того, что если на Голгофе надписи были сделаны на этих трех языках, то сами алфавиты были освящены.

Русский язык по определению не способен передать полноту и глубину священного текста на церковно-славянском языке.
Важно читать Псалтирь на церковно-славянском. Преподобный Амвросий Оптинский говорил, что всякая молитва сильнее псаломским словом. Без церковно-славянского мы намного более уязвимее, русский язык не может передать всю возвышенность церковно-славянского. Конечно, многие немощны и мы среди них, но хотелось бы всё таки идти именно по узкому пути.. . Однажды научившись читать на церковно-славянском, вы больше не захотите расстаться с этим языком. Только Псалмы, звучащие на САКРАЛЬНОМ церковно-славянском языке, а не разговорно-обиходном, способны глубоко проникнуть в сердце человека, в его САКРАЛЬНУЮ область. Псалтирь на церковно-славянском языке познается сердцем, а не умом.

Вы даже написали: чувствую (чувствительный орган - сердце)
Согласен абсолютно. Недавно сравнивал чтение на цся, но русскими буквами и славянскими, просто из интереса, - разница колоссальная. От русского им "хоть бы хны" действительно. Поэтому сейчас только на славянском. Конечно, читать научился, но с пониманием ещё туговато, частенько обращаюсь в перевод.

Да, не только псалтирь, но и все духовные книги, Библия, в целом, молитвослов и т.д.
 

Лазарь (Смиренный)

***М*** Наличие священного сана НЕ ПОДТВЕРЖДЕНО.
Иерусалим
Православный христианин
Доброго дня. Что такое домашний часослов, зачем так молятся? Поделитесь пожалуйста своим опытом.
И вопрос про Псалтырь. Что такое Псалтырь? У меня дома книжка по усопшему Псалтырь, это единственный вариант? Помогите разобраться
Дорогая Анна, Псалтирь - это одна из главных книг Священного Писания, на которой построено практически всё богослужение Ветхого и Нового Заветов.
Если спросить об основных книгах Писания, то это будут Четвероевангелие и Псалтирь.
В Псалтири Божественным откровением собран весь спектр взаимоотношений человека с Богом.
Ранее многие учили Псалтирь наизусть, она, как живая вода, наполняет губку нашей души.
Любые, в принципе, псалмы можно читать и о здравии, и о упокоении.
Но есть особые псалмы, чтомые о упокоении.
Это псалом 90-й, «Живый в помощи…» и псалом 118, самый большой, составляющий всю 17-ю кафизму, «Непорочны».
Псалмы лучше всего научиться читать по-церковнославянски, ибо этот язык обращается к Внутреннему нашему человеку, хорошо учить их наизусть.
Храни Господь
 
Православный христианин
Дорогая Анна, Псалтирь - это одна из главных книг Священного Писания, на которой построено практически всё богослужение Ветхого и Нового Заветов.
Если спросить об основных книгах Писания, то это будут Четвероевангелие и Псалтирь.
В Псалтири Божественным откровением собран весь спектр взаимоотношений человека с Богом.
Ранее многие учили Псалтирь наизусть, она, как живая вода, наполняет губку нашей души.
Любые, в принципе, псалмы можно читать и о здравии, и о упокоении.
Но есть особые псалмы, чтомые о упокоении.
Это псалом 90-й, «Живый в помощи…» и псалом 118, самый большой, составляющий всю 17-ю кафизму, «Непорочны».
Псалмы лучше всего научиться читать по-церковнославянски, ибо этот язык обращается к Внутреннему нашему человеку, хорошо учить их наизусть.
Храни Господь
Благодарю за ответ батюшка, Спаси Господи.
 
Крещён в Православии
... Поэтому сейчас только на славянском. Конечно, читать научился, но с пониманием ещё туговато, частенько обращаюсь в перевод.

Да, не только псалтирь, но и все духовные книги, Библия, в целом, молитвослов и т.д.
Написано Святым Духом, а потому и постичь его нам нелегко. И не только людям, но даже и ангелам порой не всё в этой книге понятно. (с)

Преподобный Варсонофий Оптинский
рекомендовал читать Псалтырь даже в том случае, если Вы пока не можете постичь её смысл:
…Начинайте с малого – и пускай поначалу у Вас не всё получается, нет понимания прочитанного, но читать Псалтырь необходимо регулярно.
Лучше всего читайте не переведённый вариант, но текст, написанный на церковнославянском языке. Да, такой текст будет для нас непонятным и непостижимым, однако дух наш от этого станет радостнее и счастливее".


Брать специальное благословение у священника на чтение Псалтири не надо. На это нас благословила Церковь: исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными (Еф.5:18-19). Иеромонах Иов (Гумеров)


Если интересует церковнославянский - что называется ""в двух словах" - отец Алексий Чиж :
Научиться читать на Церконославянском_ Легко!
 
Крещён в Православии
Написано Святым Духом, а потому и постичь его нам нелегко. И не только людям, но даже и ангелам порой не всё в этой книге понятно. (с)

Преподобный Варсонофий Оптинский
рекомендовал читать Псалтырь даже в том случае, если Вы пока не можете постичь её смысл:
…Начинайте с малого – и пускай поначалу у Вас не всё получается, нет понимания прочитанного, но читать Псалтырь необходимо регулярно.
Лучше всего читайте не переведённый вариант, но текст, написанный на церковнославянском языке. Да, такой текст будет для нас непонятным и непостижимым, однако дух наш от этого станет радостнее и счастливее".


Брать специальное благословение у священника на чтение Псалтири не надо. На это нас благословила Церковь: исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными (Еф.5:18-19). Иеромонах Иов (Гумеров)


Если интересует церковнославянский - что называется ""в двух словах" - отец Алексий Чиж :
Научиться читать на Церконославянском_ Легко!
Ну, вот псалтирь и молитвослов я сразу начал читать на цся, но русскими буквами, только относительно недавно научился и перешёл полностью на славянский. Сейчас потихоньку пытаюсь Библию по-славянски осилить. Нелегко это, когда и по-русски многое непонятно )

С приведёнными вами мыслями святых на счёт силы языка полностью согласен. Сам убедился.
 
Крещён в Православии
Ну, вот псалтирь и молитвослов я сразу начал читать на цся, но русскими буквами, только относительно недавно научился и перешёл полностью на славянский. Сейчас потихоньку пытаюсь Библию по-славянски осилить. Нелегко это, когда и по-русски многое непонятно )

С приведёнными вами мыслями святых на счёт силы языка полностью согласен. Сам убедился.
на церковнославянском языке гражданским шрифтом (русскими буквами) - легко даже учить, церковнославянский текст мне не привычен.
Цикл лекций о. Константина Корепанова: "РАСКРОЮ Я ПСАЛТИРЬ СВЯТУЮ..."
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
Главное - начать. Я, к примеру, учился по аудио, слушая и параллельно вслед читая. Сейчас свободно читаю славянский текст.
Отлично, пригодится. Просто необходимости не было. Стало интересно, когда отца Алеексия Чиж посмотрела - короткое Видео.
Было, читала псалмы -ц/сл текст, уже зная его на память (когда учила 3 псалма наизусть -26, 50, 90)
 
Крещён в Православии
Сейчас потихоньку пытаюсь Библию по-славянски осилить. Нелегко это, когда и по-русски многое непонятно
Господь дал человечеству ответы на все вопросы через Священное Писание.
В кажущейся простоте текстов Евангелия,
ум выхватывает только самый простой и поверхностный смысл,
а глубинные смыслы не извлекает, духовное содержание
Но чтобы верно понять слова Премудрости Божией нам нужна и мудрость святых отцов. (= Толкования святых отцов).
 
Крещён в Православии
Сейчас потихоньку пытаюсь Библию по-славянски осилить. Нелегко это, когда и по-русски многое непонятно )
с толкованием
Апостол, Евангелие и Святые дня.
Читаем Апостол
Экзегет.ру
Библия И Толкования - Экзегет.ру
 
Сверху