митрополит Евгений (Болховитинов)

Никифор Феотокий

Никифор Феотокий, Архиепископ сперва Славенский, а потом Астраханский, Кавалер Ордена Св. Анны I класса, родился в Феврале 1731 года от Греческой Графской фамилии Феотокиев на острове Корфу, в городе того же имени, и в тамошней Гимназии обучался с детства языкам Еллинскому, Латинскому, Итальянскому и Французскому и обыкновенным Гимназическим Словесным Наукам, Поэзии, Риторики, Философии и Богословии. Потом в разных Итальянских Университетах и Академиях слушал все части Высшей Математики, Опытную Физику и Астрономию. В 1748 году, по возвращении в отечество, Декабря 17 пострижен в Монашество и на другой день посвящен во Иеродиакона, а в 1753 году Апреля 30 во Иеромонаха и был 3 года Проповедником при Корфской Богородицкой Церкви. С 1757 по 1765 год обучал он юношество в Корфской Гимназии Риторике, Чистой Математике, Опытной Физике и Астрономии. После того отправился на Восток, в Палести­ну и Египет, и там занимался Проповеданием Евангельского Учения, обратил многих Магометан и Язычников. Оттуда возвратился в Константинополь и там познакомился с Молдавским Господарем, Князем Григорием Гикою, который уговорил его ехать с собой в Яссы и по приезде, с согласия Митрополита Ясского, определил его тамошней Гимназии Ректором. При исправлении сей должности он сверх того сам обучал Математике и Географии. В 1776 году возымел он желание переехать в Россию и прибыл в Полтаву к находившемуся там Архиепископом новоучрежденной Славянской Епархии Преосв. Евгению Булгару, соотчичу своему, который принял его к себе Ректором Семинарии, и когда сам отказался от управления Епархией, то представил его Императрице Екатерине II и Св. Синоду, на место свое во Архиепископа Славенского. По сему одобрению, подтвержденному и Князем Потемкиным, избран он и по Имянному Указу посвящен в С.-Петербурге из Иеромонахов прямо в Архие­пископа 1779 года Августа 6. При сем случае говорил он Императрице Благодарственную Речь на Греческом языке, которая тогда же с Французским и Русским переводом была напечатана. В 1786 году Ноября 28 переведен в Астрахань; а в 1792 году за слабостью здоровья испросил увольнение от Епархии сей и при отставке получил в управление Московской Данилов Монас­тырь, где и жил до кончины своей, случившейся 1800 году Мая 31. В 1797 году при Коронации Государя Императора Павла I получил он Орден Св. Анны I класса.

Из сочинений сего Пастыря, писанных на Греческом языке, доныне напечатаны-следующие: 1) Цепь, или Свод 51 Толковника на 8 первых книг и на Царства Свящ. Писания Ветхого Завета, издано в Лейпциге 1772 и 1773 г. п лист, 2 тома. Сис издание одобрили сланные Филологи, Ернест и Михаелис, а Гарлес в издании Фабрициевой Греческой Библиотеки называет оное наилучшим в своем роде; 2) Поучительные Слова на Святую Четыредесятницу, с присовокуплением Похвальных, Поздравительных и Надгробных Речей, издано в Лейпциге 1766 г. в 4 долю листа. Сии слова переведены на Российский язык Синодальным переводчиком Писаревым, но перевод не напечатан; 3) Кириакодромион, или Толкование Воскресных Евангелий, (присовокуплением на каждое нравоучительных Бесед, 2 части, издано на Греческом в Москве 1796 г. в 4 долю, листа; 4) Толкование таковое же на Воскресные Апостолы, 2 части, издано в Москве 1800 г. в 4 долю листа. Оба сии Толкования его на Евангелия и Апостолы переведены уже на Российский язык, и первое напечатано в Москве 1805 г., а второе 1819 г. Славянскими буквами. Толкования Воскресных Апостолов с нравоучительными Беседами, два тома, напечатаны и гражданскими буквами в С.-Петербурге при Св. Синоде в 1820 г.; 5) Ответ некоего Православного к брату Православному же о насилии Католиков и о том, кто суть Раскольники (Схизматики) и Униаты, с показанием, как надлежит Православным противоборствовать оным, издано в Гале 1775 г. в 8 долю листа. Есть и Русский перевод сего сочинения, но он еще не издан; 6) Начальные Основания Физики, собранные из новейших Писателей в 2-х частях со многими чертежами, издан, в Лейпциге 1766 и 1767 гг. в 3 долю листа; 7) Начальные Основания Чистой Математики в 3-х частях, содержащих Арифметику, Геометрию, Тригонометрию и Архимедовы Теоремы, Конические сечения и Алгебру, издан, в Москве 1798, 1799 и 1800 г. в 8 долю листа со многими чертежами; 8) Ответы на вопросы Старообряд­цев Бахмутских и Астраханских. Поводом к сочинению сей книги было то, что он, по вступлении в Славянскую Епархию, зная, что находятся в Елизаветградском и Бахмутском Уездах целые Слободы Старообрядцев, послал к ним Окружное Увещание, на которое вместо ответа Бахмутские прислали ему давно известную, так называемую Соловецкую Челобитную, которую он в сей книге по статьям и опроверг. После в Астраханской Епархии два Монаха от имени Старообрядцев подали ему 15 вопросов, на которые он написал также объясне­ния. Все сии ответы сочинил он на Латинском языке по своему недовольному навыку в Российском и для удобнейшего сыскания верного переводчика. Рос­сийский же перевод делан в Полтаве и Астрахани, а издан в Москве уже 1800 г. в листе, с присовокуплением Жизнеописания Сочинителева. 2-е издание сей книги вышло по кончине его, в 1805 г., а 3-е в Москве 1813 г. также в лист; все 3 сии издания напечатано Славянскими буквами; 9) Четыре Слова Огласи­тельные к Монахине, в день облечения ее во Ангельский образ, сочиненные на Греческом языке, а Русский перевод оных напечатан. Славянскими буквами в Москве 1809 г. в 8 долю листа.

Кроме сих сочинений он издал на Греческом языке Исаака Сирина, епискона Ниневийского, Пустынножительские Правила в 4 долю листа, напечатано в Лейпциге 1779 г.; перевел с Латинского на Греческий язык Златое сочинение Самуила Раввина, изобличающее заблуждения Иудейкие, напечатано в Лейпциге 1769 г. в 8 долю листа; а с Французского на Греческий же книгу Клемана, или Клементия, под названием Доказательство важности Ветхого и Нового Завета книг и защищение истины их против Волтера с присовокуплением многих примечаний своих, напечатано в Вене 1794 г. и в 4 долю листа.

По смерти память его почтили Преосвященные Архиепископы Евгений Булгар и Анастасий Братановский, а также Молдавский Князь Александр Маврокордат стихотворными на Греческом и Латинском языках надписями, которые и напечатаны при втором издании книги Ответов Старообрядцам.


Источник: Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской Церкви. / М.: "Русский двор", Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1995

Вам может быть интересно:

1. Иеродиакон невского монастыря Макарий профессор Николай Иванович Барсов

2. Епископ Суздальский Иона (Собина) архимандрит Макарий (Веретенников)

3. Митрополит Петр Могила митрополит Евгений (Болховитинов)

4. Святейшаго патриарха Фотия, архиепископа Константинопольскаго «Слово тайноводственное о Святом Духе» профессор Евграф Иванович Ловягин

5. Аттик, Патриарх Константинопольский архиепископ Димитрий (Самбикин)

6. Митрополит всея России Максим профессор Евгений Евсигнеевич Голубинский

7. Максим Грек, святогорец протоиерей Александр Горский

8. Святитель Филарет Московский [Дроздов] в письмах к Степану Дмитриевичу Нечаеву профессор Митрофан Дмитриевич Муретов

9. Высокопреосвященный Амвросий, архиепископ Харьковский протоиерей Тимофей Буткевич

10. Святитель Николай – ревнитель и защитник православия протоиерей Ливерий Воронов

Комментарии для сайта Cackle