Библиотеке требуются волонтёры

Источник

Глава 23

1–3. Чтение найденной книги закона пред народом и заключение завета царя и народа с Богом. 4–14. Истребление предметов языческих культов, а также и «высот Иеговы» в храме, Иерусалиме, его окрестностях и в других городах Иудейского царства. 15–20. Разрушение Вефильского жертвенника и остатков язычества в пределах бывшего Израильского царства. 21–25. Совершение Пасхи по книге закона и общее замечание о безусловной верности Иосии закону. 26–30. Неотвратимость гнева Божия на царство Иудейское и смерть Иосии. 31–37. Иоахаз и Иоаким – 17-й и 18-й цари иудейские.

4Цар.23:1. И послал царь, и собрали к нему всех старейшин Иуды и Иерусалима.

4Цар.23:2. И пошел царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочел вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.

4Цар.23:3. Потом стал царь на возвышенное место и заключил пред лицем Господним завет – последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его и уставы Его от всего сердца и от всей души, чтобы выполнить слова завета сего, написанные в книге сей. И весь народ вступил в завет.

Первым делом царя по возвращении депутации от Олдамы было собрать в храм по возможности все классы народа («пророки» в стихе 2 – быть может, и Иеремия, Софония, Варух, но, вероятнее, – в общем смысле: «учителя народные»; согласно 2Пар.34:30 – Левиты) для выслушивания всех, обративших внимание царя, мест найденной «книги завета». Затем, подражая прежним теократическим вождям народа Божия, как-то: Иисусу Навину (Нав.24:25), пророку Самуилу (1Цар.6:3–4) и благочестивому прадеду своему Езекии (2Пар.29:10), Иосия торжественно заключил, точнее возобновил теократический завет иудейского народа с Богом, причем сам лично, стоя на особом царском месте в храме (гааммуд, ср. 4Цар.12:14, см. проф. Гуляева, с. 374), произносил все существенные требования и обязательства завета, а народ утверждал их актом согласия и принятия (ср. 2Пар.34:31–32).

4Цар.23:4. И повелел царь Хелкии первосвященнику и вторым священникам и стоящим на страже у порога вынести из храма Господня все вещи, сделанные для Ваала и для Астарты и для всего воинства небесного, и сжег их за Иерусалимом в долине Кедрон, и велел прах их отнести в Вефиль.

Как некогда при Иоасе по заключении завета немедленно последовало искоренение языческого культа (4Цар.11:17–18), так то же повторилось и теперь: по словам Иисуса Сираха (Сир.49:3), Иосия «успешно действовал в обращении народа и истребил мерзости беззакония», хотя, конечно, реформа, произведенная насильственными и чисто внешними мерами, без приемов убеждения и духовного перевоспитания массы, не могла быть ни глубокой, ни прочной. Очищение начинается с храма и возлагается на Хелкию – первосвященника ([гак] коген – [гаг] гадал в 4Цар.25:18; Иер.52:24; первосвященник по евр. коген – [га] рош – «главенствующий священник»), «вторых священников» (когане – [гам] мишне, cp. 4Цар.25:18), т.е. подчиненными первосвященнику и «стоящим на страже у порога» (ср. 4Цар.22:4; 1Пар.23:5) – из Левитов. Вынесена была из храма вся утварь, посвященная Ваалу, всей силе небесной (см. 4Цар.21:3 и комментарии) и Ашере-Астарте (ср. 3Цар.14:23,15:13) и, по предписанию (Втор.7:25,12:3), все это было сожжено, как нечистое, вне Иерусалима в долине (евр. шадмот – «поля», LXX-т и слав. оставляют без перевода: ἐν σαδημωθ, «в садимофе») Кедрон, где уничтожены были предметы идолослужения при Асе (3Цар.15:13) и Езекии (2Пар.29:16). Но пепел сожженных идолов не должен был оставаться в долине Кедрон, поблизости к Иерусалиму: он отнесен был в Вефиль – для выражения решительного презрения и омерзения к этому средоточию противозаконного культа тельцов (3Цар.12:29–33), послужившему началом и источником всех последующих отпадений Израиля в язычество.

4Цар.23:5. И отставил жрецов, которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, – и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному;

4Цар.23:6. и вынес Астарту из дома Господня за Иерусалим к потоку Кедрону, и сжег ее у потока Кедрона, и истер ее в прах, и бросил прах ее на кладбище общенародное;

4Цар.23:7. и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщины ткали одежды для Астарты;

Устраняется служебный персонал противозаконных культов. Царь «отставил» (евр. гишбит, «отстранил» – не «сжег», как у LXX-ти и славянский: κατέκυασε, «сожже»; в Александрийском кодексе: κατέπαυσε, Vulgata не точно: delevit) жрецов (евр. кемарим; у LXX-ти: Χωμοριμ ; кодексы 19, 82, 93, 108 у Гольмеса: τοὺς ιερεῖς; Vulg.: amspices, слав.: «хомаримы» (жерцы, чародеи)) – ставленников царей иудейских и израильских, (ср. Пс.10:5; Соф.1:4), т.е. священников нелевитских, какими, напр., были священники культа тельцов (3Цар.12:31,32; 2Пар.11:15) и которые отличаются от жрецов идолов, или жрецов Ваала, солнца, луны, созвездий и всего воинства небесного (4Цар.23:5), с другой – от священников высот, которые, хотя отправляли служение на высотах, однако были из рода Левия (4Цар.23:8) (см. проф. Бродовича, «Книга пророка Осии», с. 350).

Созвездия (евр. маззалот; μαζουρώθ; слав.: «планеты», блаж. Феодорит (вопр. 54): «звезды») по толкованию раввинов (Levy, Neuhebraisches und chaldaisches Worterbuch Bd. III, s. 65), «маззалот», как и ассирийск. «manzaltu», означает 12 знаков Зодиака; Vulgata: duodecim signa.

Астарта (стих 6; евр. ашера, у LXX-ти: ἄλσος, слав.: «кумир»), означает здесь (в стихе 6) собственно идола, а не саму богиню (ст. 4). Пепел сожженной статуи этой богини повергается также в долине Кедрон, но именно «на кладбище общенародное» (кебер-бене-гаам, ср. Иер.26:23), наиболее открытое всякому попранию (гробницы богатых устроились особо, в садах или пещерах, и эти гробы были не так доступны для диких зверей, как простонародные, ср. проф. Гуляева, с. 375, вроде и доселе сохраняющегося в долине Кедронской или Иосафатовой еврейского кладбища (со стороны Елеонской горы). Уничтожены были притоны и принадлежности культа «кедешим» – гиеродулов, мужских (Втор.23:18) и женских (ср. 3Цар.14:24 и комментарии), у LXX-ти καδησίμ, слав. «кадисимов», Vulgata: ef feminatorum; по блаж. Феодориту, вопр. 55), «святыми (потому что слово «кадис» переводится «святой») не в прямом значении слова назвал здесь писатель демонов». В стихе 7 говорится о том, что служительницы Астарты совершали тканье и вышиванье в честь ее (для устройства шатров ее служителям) в помещениях при самом храме; здесь же совершался и омерзительный культ богини.

4Цар.23:8. и вывел всех жрецов из городов Иудейских, и осквернил высоты, на которых совершали курения жрецы, от Гевы до Вирсавии, и разрушил высоты пред воротами, – ту, которая у входа в ворота Иисуса градоначальника, и ту, которая на левой стороне у городских ворот.

4Цар.23:9. Впрочем жрецы высот не приносили жертв на жертвеннике Господнем в Иерусалиме, опресноки же ели вместе с братьями своими.

По примеру благочестивого прадеда своего – Езекии (4Цар.18:4) «Иосия отменяет и издревле чтимые «высоты» истинному Богу, терпимые многими и благочестивыми царями – на всем протяжении Иудейского царства «от Гевы (город, вероятно, тождественный с Гевой, укрепленной Асой из камней Рамы (3Цар.15:22), в Вениаминовом колене, ср. Onomast, 293; Православый Палестинский Сборник выпуск 37, стр. 204) до Вирсавии» (о положении ее см. комментарии к (3Цар.19:3)), в том числе некоторые известные высоты в Иерусалиме – у дома градоначальника и у ворот городских (может быть, упомянута в (Неем.2:13) «ворот Долины» на западной (главной входной) стороне Иерусалима, приблизительно на месте нынешних Яффских ворот). Судьба священников этих высот – священников, происходивших из колена Левиина, была иною, чем жрецов идолослужения (стих 5): Иосия заставил этих левитских священников оставить места своего прежнего служения и переселиться в Иерусалим, но здесь при храме был уже определенный штат священников, и для новых могло не оказаться ни священнических занятий, ни священнического содержания, и, таким образом, естественно, произошло их низведение на положение левитов (ст. 9; ср. Иез.44:10–14): подобно последним, они не могли самостоятельно приносить жертвы в Иерусалимском храме, но ядение опресноков и, вероятно, других приношений алтарю им было предоставлено наравне с членами священнического сословия, устранявшимися от фактического священнослужения вследствие тех или иных физических недостатков (Лев.21:21–23).

4Цар.23:10. И осквернил он Тофет, что на долине сыновей Еннома, чтобы никто не проводил сына своего и дочери своей чрез огонь Молоху;

4Цар.23:11. и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.

«На долине сыновей Еннома», LXX: λάραγξ ᾿Εννόμ, Vulgata: convailis filii Ennom, слав.: «дебрь сынов Енномлих» (ср. Нав.15:8) – долина, начинавшаяся на западе Иерусалима, близ Яффских ворот и направляющаяся сначала к югу, а затем к востоку до соединения с долиною кедрскою, – ныне Вади-эр-Рабаби (Onomast. 313). От совершавшихся здесь при Ахазе (4Цар.16:3) и Манассии (4Цар.21:6) кровавых и огненных жертв Молоху (ср. Иер.7:31,19:2) долина Енномова впоследствии сделалась образом вечных мучений под именем γεὲννα τοῦ πυρός, «геенны огненной».

Тофет, у LXX-ти: Ταφέθ, Vulg.: Topheth, слав.: «Тафеф» – специальное название места тех жертвоприношений Молоху в долине Енномовой (Onomast 508). Прежние толкователи производили слово «Тофет» – от евр. тоф – «тимпан» (музыкальный инструмент вроде бубна), имея в виду ту характерную, по раввинским сказаниям, черту идолослужения Молоху, что крики сжигаемых жертв заглушались игрой жрецов на тимпанах (Филарет, стр. 271; имя Тофет, по обыкновенному изъяснению, означает «тимпанное место»). В новое время Тофет производят или от ассирийско-персидского корня со значением «погребать» (родственное с греч. θάπτειν), в частности, через трупосжигание, или еврейскому глаголу «туф» – в значении «плевать», так что Тофет – предмет отвращения (Gesenii, Thesaur. p. 1497), или в значении: «сожигать» (furst), следовательно, Тофет – место сожжения. В пользу последнего говорит (Ис.30:31), где «Тифта» означает место сожжения (ср. проф. Гуляева, с. 376). Кони, в своем беге как бы отображающие кажущееся движение солнца, у многих языческих народов почитались посвященными солнцу. Во многих местах при храмах были кони изваянные, но при храме Иерусалимском (ст. 11) во времена язычествующих царей содержались и живые кони, почему Иосия их только «отменил», тогда как колесницы солнца сжег (ср. проф. Гуляева, стр. 376). Евнух Нефан-Мелех, вероятно, был надсмотрщиком за теми священными конями.

Фарурим (евр. Парварим) раввины и некоторые прежние толкователи (см. проф. Гуляева, с. 377) считали названием городского предместья, но ввиду очевидной тождественности этого названия с «парбар» (1Пар.26:16) – именем притвора на западной стене храма – скорее надо видеть в «фарурим» некоторые пристройки-комнатки для должностных лиц (Иер.41:12) с задней, западной стороны Соломонова храма.

4Цар.23:12. И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Господня, разрушил царь, и низверг оттуда, и бросил прах их в поток Кедрон.

4Цар.23:13. И высоты, которые пред Иерусалимом, направо от Масличной горы, которые устроил Соломон, царь Израилев, Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости Аммонитской, осквернил царь;

4Цар.23:14. и изломал статуи, и срубил дубравы, и наполнил место их костями человеческими.

Стихи 12–14 продолжают речь (стихов 4, 6) об очищении Иерусалимского храма, а также Елеонской горы от мерзостей идолослужения. Жертвенники на кровле горницы Ахазовой на кровле не дворца царского, а храма, в верхнем ярусе пристроек его (ср. Иер.35:4); жертвенники этих горниц посвящались воинству небесному (Иер.19:13; Соф.1:5). Уничтожены были Иосиею и древние высоты, воздвигнутые еще Соломоном на горе Масличной или Елеонской (3Цар.11:7), названной здесь (ср. 13) евр. машхит (слово, представляющее созвучие к мишха – «масличная») – «пагубною горою», вероятно, ввиду воздвигнутых здесь капищ идольских; Vulg. mons Offensionis; у LXX-ти без перевода: Μοσθάθ, слав. «Мосфаф». Название «пагубная», mons offensionis усвоена была впоследствии собственно южному отрогу Елеонской горы (северный известен под именем virigalilaei); теперешнее название Елеонской горы – Джебель-Эттур (Onomast. 716). Разрушенные Езекиею (2Пар.31:1) идольские высоты Соломона и др. могли быть восстановлены Манассиею и Амоном. Иосия оскверняет их мертвенными остатками: (стих 14, ср. 6, 8, 20).

4Цар.23:15. Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым, который ввел Израиля в грех, – также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжег сию высоту, стер в прах, и сжег дубраву.

4Цар.23:16. И взглянул Иосия и увидел могилы, которые были там на горе, и послал и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его по слову Господню, которое провозгласил человек Божий, предрекший события сии, [когда Иеровоам, во время праздника, стоял пред жертвенником. Потом, обратившись, увидел могилу человека Божия, предрекшего сии события,]

4Цар.23:17. и сказал Иосия: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским.

4Цар.23:18. И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии.

4Цар.23:19. Также и все капища высот в городах Самарийских, которые построили цари Израильские, прогневляя Господа, разрушил Иосия, и сделал с ними то же, что сделал в Вефиле;

4Цар.23:20. и заколол всех жрецов высот, которые там были, на жертвенниках, и сожег кости человеческие на них, – и возвратился в Иерусалим.

Окончив очищение Иудейского царства от всех остатков незаконного культа и чистого идолослужения, Иосия совершает подобное же очищение и в пределах прежнего израильского культа, прежде всего и главным образом в центре культа тельцов – в Вефиле (ср. 3Цар.12:29 и далее), причем во всей точности и даже подробностях оправдалось предсказание известного иудейского пророка о судьбе вефильского культа и жрецов его (3Цар.13:1 и дал.), предсказание, произнесенное за три с лишком века. Слова стиха 16, поставленные в русском переводе в скобках – позднейшая глосса LXX-ти; казнь жрецов вефильских (сообразно закону: Втор.13:5,17:2–5), как и вся реформаторская деятельность Иосии в пределах бывшего Израильского царства, предполагает, что власти Ассирии над этой страной в данное время почти вовсе не существовало, и это давало возможность царям иудейским (Езекии: 2Пар.30:1 и Иосии: 2Пар.34:6) действовать на израильской территории, хотя и населенной, наряду с израильтянами, и многими пришлыми племенами (4Цар.17:24 и далее), как на части своего государства. По Талмуду, пророк Иеремия содействовал возвращению к Богу многих из населения десятиколенного царства (Megilla, 146).

4Цар.23:21. И повелел царь всему народу, сказав: «совершите пасху Господу Богу вашему, как написано в сей книге завета», –

4Цар.23:22. потому что не была совершена такая пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских;

4Цар.23:23. а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.

Выполнив с такой беспощадной строгостью все запрещения и кары книги закона, Иосия столь же строго потребовал самого точного совершения главного праздника, указанного в законе, праздника Пасхи (ср. 2Пар.35:1–18), причем предварительно был поставлен на прежнее место Ковчег Завета (2Пар.35:3), может быть, вынесенный из Святого Святых в одно из зданий при храме во время гонений на религию Иеговы со стороны Манассии или Амона. По (2Пар.35:1), Пасха совершена была 14-го Нисана.

4Цар.23:24. И вызывателей мертвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появлялись в земле Иудейской и в Иерусалиме, истребил Иосия, чтоб исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкия священник в доме Господнем.

4Цар.23:25. Подобного ему не было царя прежде его, который обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всеми силами своими, по всему закону Моисееву; и после него не восстал подобный ему.

Резюме ко всему повествованию о реформе Иосии, указывающее на полное ее соответствие с требованиями закона Моисеева. О вызывателях мертвых и волшебниках см. в книге А. Глаголева, «Ветхозаветное библейское учение об аномах», стр. 600–610. О терафимах – Толк. Библия, т. I, с. 180 (ср. у проф. Гуляева, с. 378). Под идолами – евр. гиллулим (от гл. галал – «вертеться»), быть может, разумеются разной формы камешки, которые из глубокой древности, прежде чем стали делать искусственные изображения разных мнимых богов, были у народов, стоявших на низкой ступени развития, символами божества, как это и теперь встречается у диких обитателей островов Тихого океана (проф. Гуляев. с. 379).

4Цар.23:26. Однако ж Господь не отложил великой ярости гнева Своего, какою воспылал гнев Его на Иуду за все оскорбления, какими прогневал Его Манассия.

4Цар.23:27. И сказал Господь: и Иуду отрину от лица Моего, как отринул Я Израиля, и отвергну город сей Иерусалим, который Я избрал, и дом, о котором Я сказал: «будет имя Мое там».

«Обращение здесь к Богу не столько было внутреннее и постоянное, сколько внешнее и временное, почему Он не оставил Своего гнева на них» (митрополит Филарет): близок был суд Божий и на Иудею, постигший уже свыше ста лет раньше царство Израильское (4Цар.17), – в соответствии с многократными предвещаниями пророков Божиих (напр. 1–10 главы; Соф.1:2–6,3:1–4), повторявших древние угрозы закона (Лев.26; Втор.28 и другие места) народу Божию.

4Цар.23:28. Прочее об Иосии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.

4Цар.23:29. Во дни его пошел фараон Нехао, царь Египетский, против царя Ассирийского на реку Евфрат. И вышел царь Иосия навстречу ему, и тот умертвил его в Мегиддоне, когда увидел его.

4Цар.23:30. И рабы его повезли его мертвого из Мегиддона, и привезли его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его. И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и помазали его и воцарили его вместо отца его.

Сказанное здесь подробнее и полнее повторено в (2Пар.35:20–25).

Нехао (евр. Нехо, у LXX-ти и И. Флавия: Νεκαώ), согласно Геродоту (II, 158), который называет его Νεχώς (по египетским памятникам – «Neku»), сын Псамметиха I, 6-й царь XXVI-й Сайской династии в Египте (царствовал в 609–594 гг.), известный постройкой большого флота как на Средиземном, так и на Черном море. Ассирийская монархия тогда была накануне падения 21 (в 606 г. Набопалассал халдейский и Киаксар мидийский соединенными силами разрушили Ниневию и положили конец существованию Ассирии), и Нехао, вероятно, желал воспользоваться слабостью прежде грозной соседней монархии и присоединить к владениям Египта некоторую часть Ассирии, напр., Сирию, почему предпринимает поход за Евфрат, к городу Кархемису (2Пар.35:20), у LXX-ти: χερμείς, у И. Флавия: καρχαμησά, Vulg.: Charcamis, нa клинообразных надписях: Гаргамис – при впадении Хавораса в Евфрат, теперь Киркесья Иерабл или Джирба (Onomast. 954); здесь Нехао потерпел поражение от Навуходоносора (Иер.46:2). Когда Нехао на флоте прибыл к берегам Палестины и высадился у приморского города Акко (по известию Геродота II, 16) – Птолемаиды (Onomast 64). Иосия или в качестве вассала ассирийского царя, или из-за опасений за целость своих владений счел нужным, несмотря на успокоительные разъяснения Нехао (2Пар.35:21), выйти с войском навстречу ему и сразиться, и в битве при Мегиддо (ср. 3Цар.4:12 и комментарий; у Геродота Μάγδωλος), на поле или урочище Гададриммон (Зах.12:11), египетские стрелки смертельно ранили Иосию, и он умер в Иерусалиме, оплаканный всей Иудеей и Иерусалимом. Оплакивали благочестие его царя и пророк Иеремия в своей элегии, а равно и другие певцы и певицы в плачевных песнях – кинот (2Пар.35:24–25). Этот плач выражал, что дни политического существования Иудеи отселе были сочтены: по смерти Иосии царство Иудейское просуществовало еще два десятилетия, но это было жалкое существование данницы Вавилона. Преемником Иосии народ помазал почему-то не старшего сына его (ср. стих 36), а младшего – Иоахаза или, по (Иер.22:11 и далее) – Саллума (ср. 1Пар.3:31), быть может, считая его более достойным, но он нимало не оправдал этих надежд (Иер.22:11 и далее).

4Цар.23:31. Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.

4Цар.23:32. И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его.

4Цар.23:33. И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле Емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, – и наложил пени на землю сто талантов серебра и [сто] талантов золота.

4Цар.23:34. И воцарил фараон Нехао Елиакима, сына Иосиина, вместо Иосии, отца его, и переменил имя его на Иоакима; Иоахаза же взял и отвел в Египет, где он и умер.

4Цар.23:35. И серебро и золото давал Иоаким фараону; он сделал оценку земле, чтобы давать серебро по приказанию фараона; от каждого из народа земли, по оценке своей, он взыскивал серебро и золото для того, чтобы отдавать фараону Нехао.

О Ливне см. замеч. к (4Цар.19:8).

Ривла (у LXX-ти: Βῆλα, ᾿Ρεβάαμι, Vulg.: Rebla, слав.: «Ревлаам», «Вила» – Onomasticon, 274) – город на северо-восточной границе земли обетованной (Чис.34:11), на Оронте, теперь Рибле, между Хамсом (Емеса) и Баальбеком. Сюда Нехао заключает лишенного им царства (после 3-месячного царствования) Иоахаза (ст. 33), здесь же после Навуходоносор ослепил Седекию (4Цар.25:6), затем уморил вельмож Иудиных (4Цар.25:21). По-видимому, Ривла была главной квартирой Нехао, а после Навуходоносора. Вместо Иоахаза Нехао ставит царем Иудеи старшего сына Иосии Елиакима, переменив ему имя на Иоаким в знак (ср. Быт.41:45; Дан.1:7) его вассальной зависимости от себя (так после поступил Навуходоносор в отношении Матфании-Седекии, 4Цар.24:17). Возложенная египетским фараоном дань на Иудею разложена была (как некогда в Израильском царстве при Менаиме, 4Цар.15:19) на собственников земельных участков, даже и бедных (евр. ам гаарец).

4Цар.23:36. Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Зебудда, дочь Федаии, из Румы.

Рума (у LXX-ти: ῾Αρημὰ, Vulg.: Ruma), вероятно, тождественна с Арума, близ Сихема (Суд.9:41; И. Флавий, Иуд.Война 3:7, 21), теперь Хирбет Рума к югу от равнины Асохис (Onomast. 793). Иоаким царствовал 11 лет, с 609 по 593 гг. (ст. 36; 2Пар.35:5). Нечестивое царствование его, полное измены истинной религии и обильное всякими неправдами (Иер.7:9 и далее; Иер.17:2,19:4 и далее; Иер.22:13–17; Иез.8:9–17; Авв.2:9–14), было истинным бедствием для Иудеи, роковым образом увлекавшим его к гибели.

4Цар.23:37. И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делали отцы его.

* * *

21

Иосиф Флавий считает это падение Ассирии уже в данное время совершившимся фактом по нему, Нехао двинулся к Евфрату с намерением «вступить в войну с мидянами и вавилонянами, которые разрушили Ассирийское царство» (Иосиф Флавий, «Иудейские Древности» Кн.10, глава 5, параграф 1), сравните y eпископа Платона, «Древний Восток при свете Божественного откровения», с. 274–275


Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т. / Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009. / Т. 2: Исторические книги. - 1054 с. / Четвертая книга Царств. 399-532 с.

Комментарии для сайта Cackle