Библиотеке требуются волонтёры

Источник

Глава 14

1–2. Искупление Израиля из плена. 3–23. Победная песнь иудеев по случаю падения царя вавилонского. 24–27. Судьба Ассура и 28–32. филистимлян.

Ис.14:1. Близко время его, и не замедлят дни его, ибо по­милует Го­с­по­дь Иакова и снова воз­любит Израиля; и по­селит их на земле их, и при­соединят­ся к ним иноземцы и при­лепят­ся к дому Иакова.

Вместе с падением Вавилона в представлении пророка Исаии соединяется возвращение Израиля из плена в свою страну. Язычники сами вернут Израиля домой и Израиль в свою очередь будет господствовать над ними.

«Близко время его и не замедлят дни его». В еврейской Библии эти слова отнесены к 22-му стиху 13-й главы.

«Его», т. е. Вавилона.

«Ибо помилует». Как основание к разрушению Вавилона здесь указывается намерение Господа освободить свой народ, который, очевидно, представляется пророку живущим в вавилонском плену. Значит, по представлению пророка, освобождение из вавилонского плена Израилю возможно было получить только в случае разрушения Вавилонской монархии. В 17-м стихе пророк, как бы в подтверждение этой мысли, говорит, что царь вавилонский никогда не отпускал домой своих пленников.

«Присоединятся к ним иноземцы». Иноземцы или иноплеменники, пришельцы всегда жили среди евреев (Исх.12:19, 38; 3Цар.9:20; Иез.14:7), а тогда, когда евреи снова будут в милости у Бога, их число естественно будет умножаться.

Ис.14:2. И возьмут их народы, и при­ведут на место их, и дом Израиля усво­ит их себе на земле Го­с­по­дней рабами и рабынями, и возьмет в плен пле­нив­ших его, и будет го­с­по­д­с­т­во­­вать над угнетателями сво­ими.

«И возьмут их народы», т. е. будут всячески помогать переселяющимся из плена в свою страну иудеям (ср. 1Ездр.1).

«Дом Израиля усвоит их». Эта мысль представляет собою общий взгляд ветхозаветных иудеев, которые были убеждены, что в царстве Мессии они будут занимать особое привилегированное положение, а все прочие народы – служебное по отношению к Израилю (3Цар.9:20, 22). Однако у Исаии эта мысль смягчается тем обстоятельством, что подчинение язычников Израилю будет добровольным с их стороны. Ясно, что пророку было открыто будущее обращение всех народов в Церковь Христову, которая в Ветхом Завете вообще представлялась как избранный остаток Израиля, но пророк, по свойственному всем ветхозаветным людям несовершенству в представлении будущих событий (1Пет.1:11), понял это откровение как предуказание на подчинение еврейскому народу других народов.

Ис.14:3–23. Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению вавилонского царя кипарисы и кедры ливанские и зло посмеются над сошедшим в преисподнюю тираном все обитатели последней. Сам пророк присоединяет свой голос к этому радостному хору, указывая на то, как сильно посрамлена гордость тирана. Печальной судьбе его дивятся и другие свидетели. В конце концов, как возвещает Исаия, будет истреблена вся династия царя вавилонского, а потом и все обитатели Вавилона,

Ис.14:3. И будет в тот день: когда Го­с­по­дь устро­ит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты по­рабощен был,

Ис.14:4. ты про­изнесешь по­бедную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пре­секло­сь граби­тель­ство!

«Победную песнь». Евр. слово, здесь стоящее – maschal значит: сравнение, притча и потом насмешливая речь. Последнее значение как нельзя лучше подходит к песни (ср. Авв.2:6; Мих.2:4).

«Царь Вавилонский» не один какой-либо царь, а все цари вавилонские, действовавшие в одинаковом духе.

«Грабительство». Правильно здесь читать: притеснение, мучение (как будто здесь стояло слово merehabah – от глаг. rahab – подавлять). Так понимают это место LXX, Таргумы и Пешито.

Ис.14:5. Сокрушил Го­с­по­дь жезл нечестивых, скипетр владык,

Ис.14:6. поражав­ший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе го­с­по­д­с­т­во­вав­ший над племенами с неудержимым пре­следова­ни­ем.

«Жезл», которым царь мог поразить всякого даже из своих подданных, и скипетр – знаки царской власти (Чис.24:17).

«Нечестивые» – цари вавилонские.

Ис.14:7. Вся земля отдыхает, по­ко­ит­ся, восклицает от радости;

Ис.14:8. и кипарисы радуют­ся о тебе, и кедры ливанские, говоря: «с тех по­р, как ты заснул, никто не при­ходит рубить нас».

«Вся земля». Здесь можно видеть указание на то, что и земля как бы сочувствует радости евреев: она немало терпела от нашествий этого царя, который уничтожал поля и пастбища.

«Кипарисы радуются». Цари вавилонские во время своих походов на Палестину вырубили по дороге ливанские леса для надобностей своего войска (ср. Авв.2:17). Кипарисы, очень крепкие и не гниющие деревья, служили не только для постройки домов и кораблей, но и для изготовления копий и музыкальных инструментов (2Цар.6:5).

Ис.14:9. Ад пре­исподний при­шел в движе­ние ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; про­будил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с пре­столов их.

Пророк царство мертвых изображает выступающим и говорящим как отдельное лицо.

«Ад преисподний» – по-евр. scheol mittachat, т. е. шеол, находящийся внизу. Объяснение (см. Толк. Библия т. 1, c. 102). Евреи и во времена пророка Исаии, очевидно, представляли себе шеол – местопребывание душ умерших – находящимся под землею. Происхождение такого представления объясняется, вероятно, тем, что тела умерших обыкновенно погребались в земле.

«Рефаимы» (от rapha) – существа слабые, тени. Но здесь, кажется, пророк этим именем хотел обозначить наиболее видных представителей шеола, как это видно из того, что он далее упоминает о сильных земли, царях. Может быть, он имел в виду при этом тех рефаимов, о которых говорится в книгах Моисея и Иисуса Навина, как о гигантах (Быт.14:5; Быт.15:20; Втор.3:11; Нав.17:15).

«Вождей» – по евр. attudej – козлов. В стаде козел обыкновенно идет впереди, как вождь.

Ис.14:10. Все они будут говорить тебе: и ты сделал­ся бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!

Этот стих приводит восклицание обитателей преисподней.

Ис.14:11. В пре­исподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом тво­им; под тобою подстилает­ся червь, и черви – покров твой.

Ис.14:12. Как упал ты с неба, ден­ница, сын зари! раз­бил­ся о землю, по­пирав­ший народы.

Пророк, со своей стороны, подтверждает удивительный для всех факт погибели царя вавилонского.

«Гордыня», т. е. вся роскошь, и шум, т. е. звуки арф, какими услаждался вавилонский царь (ср. Ис.5:12; Ис.24:8) сошли в преисподнюю, т. е. окончательно исчезли. Сам царь, мертвый, лежит, поедаемый червями, как какая-нибудь падаль... А раньше он горел ярким блеском, как денница (по-евр. heilel от глаг. halal – блистать), т. е. как блестящая звезда Венера, которая на южном небе блестит гораздо ярче, чем у нас, и которую ассирийцы называли mustilil (блестящая звезда).

«Сын зари». Утренняя заря представляется как бы матерью, рождающею эту звезду. У древних звезда служила символом царского могущества (ср. Чис.24:17); поэтому и Исаия, желая указать на высокое политическое значение вавилонского царя, прообраза антихриста, назвал его звездой.

Ис.14:13. А говорил в сердце своем: «взойду на небо, выше звезд Божиих воз­несу пре­стол мой и сяду на горе́ в сонме богов, на краю севера;

Ис.14:14. взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему».

«А говорил в сердце своем», т. е. размышлял, мечтал.

«Взойду на небо». Царь вавилонский мог мечтать о таком же апофеозе, какой устраивали себе египетские фараоны и – впоследствии – некоторые из римских императоров, (ср. Дан.4:22, 29).

«Выше звезд Божиих». Древние представляли себе небо как бы потолком, по наружной стороне которого утверждены звезды, освещающие землю, а над этим потолком, в высших сферах, стоял, по их пониманию, престол Божий. Туда же, в эти недоступные взору человеческому пространства, и хотел бы вознестись вавилонский владыка.

«Сяду на горе, в сонме богов», – с евр. «сяду на горе собрания» (behar moed).18. Почти все народы древности верили, что боги их пребывают на самых высоких горах. Так, греки и римляне смотрели на Олимп, Атлас и Иду как на местопребывание своих богов. Известно также, что и древние ассирийцы считали гору Аралу местом рождения и пребывания богов и эту гору имел ввиду царь ассирийский Тиглат-Пилезер II, который в одной из своих надписей хвалился тем, что его священническая фамилия призвана к пребывание в «доме горы стран мира (Eharsagkurkurra)». У пророка Иезекииля Бог говорит царю Тирскому: «Ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней» (Иез.28:14);). В частности, у древнейших обитателей Вавилонии, переселившихся сюда около 2500 л. до Р. Х., мы встречаем воззрения на Бога как на Единую могучую личность. Они выражаются, напр., так: Бог дал, Бог правит, Бог есть Бог. (Делич. Библия и Вавилон изд. Суворина 1906, с. 65) Там, в клинописных памятниках, за 3000 лет до Р. Х. уже встречается упоминание о Всевышнем.

Ис.14:15. Но ты низвержен в ад, в глубины пре­исподней.

Вместо того, чтобы попасть на гору богов, царь вавилонский низвержен в шеол (см. ст. 9-й).

«В глубине преисподней» – собст. «в глубь ямы». Очевидно, ад и яма (могила) – для пророка понятия подобозначащие. Вероятно, древние евреи представляли себе могилу как бы дорогою в шеол: где кончалась могила, там открывался вход в шеол.

Ис.14:16. Видящие тебя всматривают­ся в тебя, раз­мышляют о тебе: «тот ли это человек, который колебал землю, по­трясал царства,

Ис.14:17. вселен­ную сделал пустынею и раз­рушал города ее, плен­ников сво­их не отпускал домой?».

«Видящие тебя», т. е. люди, пережившие царя вавилонского и имеющие возможность обсуждать положение вещей, создавшееся после гибели этого царя.

«Всматриваются» – ходят поглядеть на твой труп.

«Вселенную» – это гипербола, указывающая на высокое значение царя вавилонского в Азии и отчасти в Африке (Европа оставалась вне сферы его влияния).

«Не отпускал домой». Персидские цари, как известно, разрешали пленникам возвращаться на родину, а вавилонский не хотел дать такого разрешения.

Ис.14:18. Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице;

Ис.14:19. а ты по­вержен вне гробницы своей, как пре­зрен­ная ветвь, как одежда убитых, сражен­ных мечом, которых опускают в камен­ные рвы, – ты, как по­пираемый труп,

«Все цари» – гипербола.

«В своей усыпальнице». Быть похороненным в заранее приготовленной могиле – это, по воззрению древних, было в высшей степени почетно (4Цар.21:18; ср. 2Пар.33:20). Египтяне и персы делали для своих умерших гробницы, более великолепные и прочные, чем дома для живых.

«Повержен вне гробницы». Лишение погребения было бесчестием (3Цар.13:24), а в особенности позорно было царю лишиться царского погребения (2Пар.21:20). Гробница, может быть, приготовленная себе царем вавилонским, осталась пустой и его труп брошен на земле, как презренная ветвь, т. е. никуда негодный сломанный сучок дерева.

«Как одежда убитых», т. е. как запачканная кровью и проткнутая мечом или копьем. Такую одежду победители не берут с собою, а оставляют лежать на месте боя.

«Каменные рвы» – т. е. хорошие, выложенные внутри камнем гробницы или могилы, какие устраивались, напр., в Палестине, где камня было много.

Некоторые из новейших критиков слова: которых опускают, относят к следующему стиху и переводят так: «с теми, кого (честно) погребают в каменных могилах, ты, попираемый (ногами проходящих) труп, не соединишься».

Ис.14:20. не соединишься с ними в могиле; ибо ты разо­рил землю твою, убил народ твой: во веки не по­мянет­ся племя злодеев.

«Ты разорил землю свою». Царь вавилонский и сам истощал свою страну постоянными наборами воинов, многие из которых гибли во время тяжелых военных походов.

«Не помянется». т. е. династия царей вавилонских совершенно забудется всеми.

Ис.14:21. Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселен­ной неприятелями.

«Готовьте». Пророк обращается к врагам Вавилона, которые должны умертвить все семейство вавилонского царя.19

«Чтобы не восстали», т. е. чтобы снова не собрались с силами.

«Неприятелями», по-евр. аrim ­ городами или крепостями, в которых они могли бы поставить снова свои гарнизоны и держать таким образом и далекие страны у себя в подчинении. Некоторые новейшие критики предлагают здесь вместо arim читать ajim – развалины, и это чтение дает более естественный перевод: цари вавилонские действительно наполнили вселенную развалинами.

Ис.14:22. И восстану на них, говорит Го­с­по­дь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Го­с­по­дь.

Ис.14:23. И сделаю его владе­нием ежей и болотом, и вымету его метлою истреби­тель­ною, говорит Го­с­по­дь Саваоф.

Вавилон со всеми его обитателями будет уничтожен Богом. Самое имя его и вместе былая слава исчезнет навсегда.

«Сделаю его владением ежей и болотом». Ежи, действительно, водятся на островах Евфрата и достигают значительной величины (Echinus aquatica).

Так как насыпи и плотины на Евфрате, имевшие огромное значение для правильного орошения Вавилонской страны, были разрушены греками во время похода Александра Македонского по Месопотамии, то Вавилония или Халдея, как страна низменная, стала заливаться водою; от этого там образовались обширные, заражающие миазмами всю окрестность болота.

Ис.14:24–27. По окончании победной песни о падении царя вавилонского, пророк пророчествует о судьбе Ассура, но говорит о нем очень немногое, потому что, после полученного пророком откровения о погибели Вавилона, для него вполне ясно определилось, что не Ассур будет иметь решающее значение в отношении к судьбе избранного народа. По содержанию, это краткое пророчество об Ассуре представляет собою повторение мыслей, заключающихся в главе 10. Совсем не упомянуть здесь об Ассуре пророк считал неудобным, вероятно, ввиду того, что все почти следующие далее пророчества о судьбе разных народов имеют своим предметом отношение этих народов именно к монархии Ассирийской (Ис.14:20-Ис.20:6; Ис.21 и сл. 22 и 23 гл.).

Ис.14:24. С клятвою говорит Го­с­по­дь Саваоф: как Я по­мыслил, так и будет; как Я определил, так и состо­ит­ся,

Представляя Бога клянущимся, пророк, очевидно, делает это для того, чтобы более убедить своих читателей в том, что печальная судьба Ассура – неизменна.

Ис.14:25. чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Мо­их; и спадет с них ярмо его, и снимет­ся бремя его с рамен их.

Хотя после поражения войска ассирийского Ангелом под стенами Иерусалима, какое и имеется в виду у пророка, Ассур снова на некоторое время ожил, тем не менее пророк имел полное основание рассматривать это страшное поражение как конец Ассирийского могущества. В самом деле, удар, нанесенный Ассуру Господом Богом, возбудил энергию вo врагах Ассура, которые сначала по одиночке стали вступать с ним в борьбу, а потом, когда удалось образоваться коалиции из трех сильных держав – Египетской, Мидийской и Вавилонской, и вовсе положили конец существованию Ассирийской монархии (за 608 лет до Р. Х.).

«Горами» Божиими называется Иудея – страна очень гористая.

«С них», т. е. со всех подчиненных Ассуру народов.

Ис.14:26. Таково определе­ние, по­становлен­ное о всей земле, и вот рука, про­стертая на все народы,

Ис.14:27. ибо Го­с­по­дь Саваоф определил, и кто может отме­нить это? рука Его про­стерта, – и кто отвратит ее?

Низвержение Ассура есть только один из моментов Суда Божия, который, несомненно, прострется на все народы мира.

Ис.14:28–32 Пророчество о судьбе земли Филистимской. При Ахазе, который был стеснен союзными царями сирийским и израильским, филистимляне свергли с себя иго, которое возложил на них иудейский царь Озия (2Пар.26:6) и даже сами завладели несколькими иудейскими городами (2Пар.28 и сл.). Но затем они потерпели большое поражение от ассирийского царя Тиглат-Пилезера II. Теперь, – говорит Исаия, – филистимляне рады, что этот страшный враг их – умер (в 727 г., почти одновременно с Ахазом), но их радость будет недолговременна. За Тиглат-Пилезером явятся в Филистимлянскую землю его преемники (Салманассар, Саргон, Сеннахирим) и вся земля Филистимская распадется.

Ис.14:28. В год смерти царя Ахаза было такое про­роческое слово:

«Пророческое слово» – по евр. massa, т.е. пророчество печального содержания, см. Ис.13:1.

Ис.14:29. не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который по­ражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.

«Жезл» – это не Ахаз, который не мог сам воспротивиться филистимлянам, когда они отняли у него несколько городов, а царь ассирийский Тиглат-Пилезер II, только что умерший.

«Из корня змеиного». Пророк держит здесь образную речь, но образы его очень понятны. «Корень змеиный» – это только что умерший Тиглат-Пилезер II.

«Аспид» – вероятно, Саргон, который два раза разбил филистимлян (721 и 720 г.), относительно которых ему было донесено, что они составляли против него заговор с соседними народами (Schrader. Die Keilinschuften и das А. Т. 2 Auf, 1883, с. 398).

«Летучий дракон» – это название как нельзя лучше подходит к Сеннахириму, который за непокорство предал казни многих филистимских аристократов и много филистимлян выселил из их страны. Под именем «летучего дракона» (saraph meophel) пророк разумеет, вероятно, крылатую ящерицу, водящуюся в Восточной Индии и Африке.

Ис.14:30. Тогда бедней­шие будут накормлены, и нищие будут по­ко­иться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьет остаток твой.

«Беднейшие и нищие» – вероятно, иудеи, страдавшие от частых нападений филистимлян в правление Ахаза. Они отдохнут, когда ассирийские цари сокрушат их врагов, филистимлян.

«Твой корень», т. е. остаток филистимской нации.

«Уморю голодом». – Конечно, во время осады филистимских городов многие филистимляне умирали с голоду.

«И он убьет», т. е. этот летучий дракон, царь ассирийский.

Ис.14:31. Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в по­лчищах их.

«Ворота» – здесь метонимия.20. Пророк, конечно, имел в виду народ, собиравшийся днем при городских воротах, чтобы узнать все свежие новости.

«Дым» – это дым от горящих по пути движения ассирийского войска (с севера к югу) городов, которые ассирийцы, по выражению одной древней надписи, «сожигали огнем, опустошали, превращали в груды и пахотную землю» (Рагозиной. История Ассирии с. 60).

Ис.14:32. Что же скажут вест­ники народа? – То, что Го­с­по­дь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.

«Что скажут», т. е. какие слухи дойдут до земли филистимской, очевидно, посылавшей послов к соседним народам узнать о политическом положении их государств и, быть может, предложить им заключить союз против ассирийцев.

«Господь утвердил Сион». Пророк с чувством национальной гордости говорит, что Господь защитит Свой город и от царя ассирийского и в Сионе найдут для себя верное убежище и беглецы (бедные) из других иудейских городов. Между тем Филистимская земля останется без всякой защиты, и это, конечно, будет очень тяжело выносить филистимлянам, которым должно быть очень досадно то обстоятельство, что их ближайшие соседи сохранят в целости свою столицу от опустошения врагами.

Подлинность пророчеств Исаии о Вавилоне и царе вавилонском оспаривается критикой со всею силой, потому что пророк здесь совершенно ясно и определенно предсказал слишком отдаленные от его времени исторические события и этим ясно засвидетельствовал, что Бог действительно открывал будущее рабам Своим, пророкам (Зах.1:6). Но возражения, какие ставятся здесь критикой, не отличаются убедительностью. Так говорят, что то положение Вавилона, какое изображается в 13 и 14-й гл. Исаии, резко отличается от того положения, какое занимал Вавилон среди других государств в эпоху Исаии. Вавилон при Исаии еще вовсе не был властелином народов и красою царств (Ис.13:2, 19). Но Вавилон во всяком случае представлял и во дни Исаии уже самостоятельное государство, которое упорно боролось за свою независимость с Ассирией. И вот пророку открыто было, что это пока еще незначительное царство сделается могучим и разорит Иудею и Иерусалим, а потом падет и само. Это последнее обстоятельство нужно было заранее сообщить иудейскому народу, который во дни Езекии искал дружбы вавилонского царя (Ис.39:1).

Затем критики оспаривают подлинность 13 и 14 главы, потому что пророк говорит здесь как современник вавилонского пленения иудеев (Ис.14:1–3). Но нужно принять во внимание, что пророк Исаия видел уже падение царства Израильского и отведение в плен израильтян. Поэтому его и его современников-иудев должна была занимать мысль о том, не угрожает ли подобная судьба и царству Иудейскому, и на почве этих опасений пророк и создал, под действием Духа Божия, картину будущего освобождения иудеев из плена вавилонского, которое должно было совершиться после падения Вавилона. Пророк Исаия в этом случае должен был найти своим речам внимательных слушателей и потому, что его современник Михей в своих пророчествах также проводил мысль о будущем вавилонском пленении иудеев (Мих.4:10). Следовательно, идея о возможности вавилонского пленения уже была распространяема в эпоху Исаии и потому очень естественно, что пророк нарисовал для своих единоплеменников и картину падения этого, начинавшего устрашать их, государства Вавилонского.

Говорят еще, что Исаия не мог назвать мидян по имени, потому что в его эпоху этот народ не был известен евреям. Но теперь уже доказано историками, что Мидийское царство было еще более древне, чем Халдейское. При Исаии ассирийские цари постоянно вели войны с Мидией и это, конечно, сделало известными имя мидян и в Иудее, тем более, что уведенные в плен царем ассирийским израильтяне были поселены в занятых ассирийцами областях Мидии (4Цар.18 и кн. Тов.1:14).

Что касается положительных доказательств подлинности 13 и 14-й гл., то они следующие: 1) надписание 13-й главы, где пророчество о Вавилоне приписано пророку Исаии. Надписание это, несомненно, принадлежит писателю пророчества. Без него непонятны первые 16 стихов 13-й главы, так как в них не упоминается предмет пророчества – Вавилон; 2) В рассматриваемых главах находится множество а) мыслей и б) выражений, вполне тождественных с мыслями и выражениями, встречающимися в неоспоримо-подлинных речах Исаии (ср. а) Ис.13:3–4 и Ис.17:12–13; Ис.13:2–5 и Ис.5:26; Ис.13:7–8 и Ис.19:16; Ис.14 и Ис.2:13; б) ср. Ис.13 и Ис.10:6; Ис.13 и Ис.5:30; Ис.14:1 и Ис.9:16, 30, 18; Ис.14 и Ис.19:1; Ис.13 и Ис.9:2; Ис.14 и Ис.11:1; Ис.14 и Ис.3:6). 3) Пророчество 13 и 14-гл. параллельно с пророчеством Ис.21:1–10, которое, несомненно, подлинно. 4) Замечательная оригинальность и богатство творческой фантазии в картинах гибели Вавилона и царя вавилонского. 5) Участь Вавилона и вавилонского царя у Исаии изображена несколько иначе, чем была в действительности, а это ясно свидетельствует о том, что пророчество о Вавилоне явилось раньше, чем пал Вавилон (см. Юнгерова. Подлинность пророчества Исаии о падении Вавилона. – Прав. Собес. 1886, 2).

14-я глава может быть разделена на следующие строфы:

1 (отдельно стоящая) ст. 1–4а – (2, 2, 2)

1 (отдельно стоящая)ст. 4, 6–8 – (2, 2, 3)

2 (отдельно стоящая)ст. 9–11 – (3, 2, 2)

3 (отдельно стоящая)ст. 12–16а – (2, 2, 2, 2)

1 (отдельно стоящая)ст. 16(б)-20а – (2, 2, 3)

2 (отдельно стоящая)ст. 20(б)-23 – (3, 2, 2)

1 (отдельно стоящая)ст. 24–27 -(2, 2, 3)

1 (отдельно стоящая)ст. 29–30 – (2, 2)

2 (отдельно стоящая)ст. 31–32 – (2, 2)

1–20 стихи этой главы читаются как паремия на праздник в честь святого архистратига Михаила и прочих бесплотных сил, потому что Церковь видит в падении денницы таинственное указание на низвержение с неба согрешивших Ангелов, в каковом низвержении принимали участие оставшиеся верными Богу, архангел Михаил в другие.

24–27 ст., вместе ст. 13–16 стихами 13-й главы, читаются как паремия на благодарственном молебствии в день Рождества Христова, когда воспоминается изгнание французов из Москвы. Очевидно, что Церковь в этом случае уподобляет в своем представлении Наполеона – Навуходоносору, или вообще вавилонскому царю, известному своею гордостью.

* * *

18

В славянском переводе с греческого LXX-и сказано: «на небо взыду, выше звезд небесных поставлю престол мой, сяду на горе высоце, на горах высоких, яже к северу». Прим ред.

19

LXX переводчиков здесь видят обращение к царю вавилонскому, чтобы он готовил своих чад на заклание (ирония).

20

Метонимия (Metonymia – переименование) – риторическая фигура, в которой название одного предмета ставится на место другого, но не на основании сходства, как в метафоре, а на основании ассоциации смежности, т. е. на основании близких и легко понимаемых отношений, в которых находятся между собою данные предметы. Прим. ред.


Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т. / Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009. / Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с. / Книга пророка Исаии. 4-424 с.

Комментарии для сайта Cackle