профессор Павел Александрович Юнгеров

Книга Екклесиаст. Опыт переложения на русский язык

Глава 12

Еккл.12:1. И помни Творца твоего во дни юности твоей, пока не наступили бедственные дни твои и не пришли годы, о которых будешь говорить: „нет мне наслаждения в нихъ“372.

Еккл.12:2. Доколе не померкли (для тебя) солнце, и свет, и луна, и звезды, и не нашли новыя тучи373 после дождя.

Еккл.12:3. (Пока не наступил) тот день374, когда задрожат стерегущие дом375, и согнутся мужи силы376, и перестанут молоть мелющие377, ибо их мало останется, и померкнут смотрящие в отверстия378,

Еккл.12:4. И затворят двери на торжище379, при слабости звука мельницы380, и будет он вставать по пению птицы381 и ослабеют все органы пения382.

Еккл.12:5. И в пути на высоту383 будут смотреть с ужасом384, и зацветет миндаль385, и отолстеет саранча, и распадется каперсь386, ибо отходит человек в вечный дом свой и окружают (его) плакальщицы на площади.

Еккл.12:6. Пока не порвалась серебряная цепочка387 и не разорвалась золотая повязка388, и не разбился водонос у источника, и не сломилось колесо над колодцем389.

Еккл.12:7. И возвратится прах в землю, как он и был, а дух возвратится к Богу, Который дал его390.

Еккл.12:8. Суета сует, сказал Екклесиаст, все суета391.

Еккл.12:9. Помимо того, что Екклесиаст был мудр, он учил людей392 знанию и ухом изследовал393 красоту394 притчей395.

Еккл.12:10. Много заботился Екклесиаст (о том), чтобы найти изящныя изречения396, и точную запись (их)397 и истинныя слова398.

Еккл.12:11. Слова мудрых-что острыя палки для волов399 и что вбитые гвозди400, а для сложения они даны от Единого Пастыря401.

Еккл.12:12. А сверх сего402: сын мой! берегись составлять много книг,-не будет (им) конца, и большое учение403 утомительно для тела.

Еккл.12:13. Выслушай конец всего слова: Бога бойся и заповеди Его храни, ибо в этом все-для человека404.

Еккл.12:14. Ибо все созданное405 приведет Бог на суд406 за всякое пренебрежение407, в добром-ли или в худом408.

* * *

372

Нет хотения-не хочу я их.

373

Обратятся облацы. Следуем синод. переводу.

374

Оскобл. дополняем для ясности сжатую речь Екклесиаста.

375

Руки.

376

Ноги и поддерживающий их спинной хребет.

377

Зубы.

378

Глаза.

379

Все органы внешних чувств, чрез которые человек вступает в сношение с „торжищемъ“, т. е. с внешним миром.

380

Сердце и его биение.

381

Синод. петуха.

382

Слав. смирятся вся дщери песни-неясно, а потому от буквы уклоняемся.

383

Слав. в тексте: на высоту соотв. εἰς τό ὕψος-ват., text. rec., внизу: от высоты соотв. ἀπὸ του ψος-алекс., син., Ефр., минуск. спп. и евр. т.

384

Неясныя слав. предложения соединяем: на высоту узрят, и ужас на пути, т. е. трудно подниматься на высокое место и доводится со страхом на него смотреть, когда этот подъем неизбежен.

385

Седина.

386

Все физическия и нервныя, возбуждающия человека, силы ослабеют, а равно и искусственныя возбудительныя средства (каперс) станут недействительными.

387

По нашему: „нить жизни“.

388

Символ силы организма, как бы царственной власти, как пояс у восточных царей был символом власти.

389

Прекращение деятельности сердца, легких, кровеносных сосудов, выкачивающих кровь, как колесо выкачивает воду.

390

Согласно Быт. 2, 7, созданное из земли тело человека, по смерти, возвратится в землю (Б. 3, 19), а дух, вдунутый Богом (Б. 2, 7), возвратится к Богу, для получения воздаяния на Его праведном суде (11, 9. 12, 14). Вот где решение „загадки“, отмечаемой в 3, 16–20, и отличие „случая“ человека от животных: смерть сходна по телу, а не по духу. Так учит вера и слово Божие!

391

А без этой веры все суета.

392

Гр. ἄνθρωπον-слав. человека-в коллективном смысле не одних Иудеев или свой народ (λαὸν), а всех читателей его мудрых писаний, к какому бы народу они ни принадлежали.

393

Гр. буд. ἐξιχνιάσεταιизследит, по контексту, перев. прошедшим.

394

Κόσμιον-благозвучие по слогу и мысли.

395

Характеристика приложима к Соломону. 3Цар. 4, 32–34.

396

Словеса хотения-желательныя слова.

397

При красоте наблюдалась точность выражения мыслей.

398

И правду моральную и умственную старался сообщать, а не фантазии и вредныя выдумки.

399

Гр. βούκεντραостны или рожны, которыми погоняли волов.

400

Возбуждают умственную деятельность читателей.

401

От Господа-Единого Пастыря (Иоан. 10, 16). Они богодухновенны, а люди-трость книжника скорописца (Пс. 44, 2). Иероним и Олимпиодор.

402

Περισσόν ἐξ αὐτῶν-как бы последнее (первое-в 9 ст.) дополнение и заключение к книге; по нашему: в заключение считаю тебе нужным сказать…

403

Разумеются книги, наполненныя „учениемъ“ суетным, порождающим лишь „утомление“ и разочарование, вне веры в Бога и Его промысл. Прим. к 1, 18.

404

Гр. τούτο πς ὁ ἄνθρωποςсие всяк человек, букв. это-весь человек, в этом цель и смысл его жизни. Это „ариаднина нить, которая выводит писателя и читателей из лабиринта скепсиса“. Толк. Библ. V, 36.

405

Конечно, имеется в виду преимущественно человек.

406

Очевидно, разумеется всеобщий загробный суд, о котором часто говорил Екклесиаст. 3, 18. 8, 14. 11, 9. 12, 7.

407

Гр. παρεωραμένῳ-недосмотренном, просмотренном, сделанном с пропусками и небрежно. Слав. прегрешении-неуместно в контексте.

408

Т. е. когда человек не сделал тщательно, пользуясь всеми своими силами и средствами, хорошого дела, или также старательно не ухранил себя и других от худого дела, неприняв всех „мер предосторожности“. Таким образом, теоретический вывод из мудрствования Екклесиаста-примирение ненормальностей и сует в жизни мира и людей в вере в Бога и Его Промысл, хотя и непостижимый в своих деталях для человеческого разума. Практический вывод-вера в Божий всеобщий загробный суд, с юности и до старости человека,-в суд, на котором будет праведное воздаяние за все поступки людей, добрые и худые, и даже за малейшие их проступки и погрешности против нравственного долга. Без веры в эти аксиомы-все в жизни и в мире-суета, а при вере-радость и покой.-Вот чему научает Екклесиаст в своей, по отеческому наименованию, „церковной“ книге.


Комментарии для сайта Cackle