профессор Павел Александрович Юнгеров

Книга пророка Иеремии. Опыт переложения на русский язык

Глава 32

Иер.32:1. Слово, бывшее от Господа к Иеремии в десятый год Седекии, царя Иудейского767, это – восемнадцатый год Навуходоносору, царю Вавилонскому.

Иер.32:2. Тогда768 войско царя Вавилонского окружило769 Иерусалим, а Иеремия содержался во дворе темницы, которая находилась во дворе царя Иудейского770.

Иер.32:3. В нее заключил его Седекия царь, сказав: „зачем ты пророчествуешь, говоря: так говорит Господь: вот Я предаю город сей в руки царя Вавилонского, и он возьмет его,

Иер.32:4. И Седекия, царь Иудейский, не спасется от руки Халдеев, ибо непременно предан будет в руки царя Вавилонского, и будет говорить своими устами к устам его и глаза его увидят глаза его.

Иер.32:5. И войдет в Вавилон Седекия и там будет, доколе771 Я не посещу его, говорит Господь; еслиже воевать будете против Халдеев, то никакого успеха не будете иметь“772.

Иер.32:6. И сказал Иеремия: было слово Господне ко мне такое:

Иер.32:7. Вот Анамеил, сын Салома, дяди773 твоего, идет к тебе сказать: купи себе поле мое, что в Анафофе, потому что по праву ужичества774 тебе должно взять его во владение.

Иер.32:8. И пришел ко мне Анамеил, сын Салома, дяди моего, по слову Господню, во двор темницы, и сказал мне: купи себе поле мое, что в Анафофе, в земле Вениаминовой, ибо у тебя право приобрести его, так как ты старший. И я понял, что это – слово Господне.

Иер.32:9. И купил я поле Анамеила, сына дяди моего, что в Анафофе775, и отвесил776 ему семнадцать сиклей серебра777.

Иер.32:10. И вписал я в книгу, и запечатал, и подтвердил свидетелями, и отвесил серебро на весах.

Иер.32:11. И взял я купчую книгу, прочтенную и запечатанную.

Иер.32:12. И отдал я купчую книгу Варуху, сыну Нирии, сына Маасеи, пред глазами Анамеила, сына дяди моего, и пред глазами стоявших свидетелей778 и вписавших в купчую книгу779, и пред глазами всех Иудеев, сидевших во дворе темничном.

Иер.32:13. И заповедал я Варуху при них так:

Иер.32:14. Так говорит Господь Вседержитель, Бог Израилев: возьми эту купчую книгу запечатанную и эту книгу прочитанную780, и положи их781 в глиняный сосуд, чтобы сохранялись на очень многие дни.

Иер.32:15. Ибо так говорит Господь Вседержитель, Бог Израилев: снова будут покупать дома, и поля, и виноградники в земле сей.

Иер.32:16. И молился я Господу, после того как я отдал купчую книгу Варуху, сыну Нирии, и сказал:

Иер.32:17. О Сущий, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою782, ничто не утаится от Тебя.

Иер.32:18. Ты являешь милость тысячам, и воздаешь за грехи отцов в недра детям их после них, Бог великий и крепкий!

Иер.32:19. Бог великого совета и Сильный делами, Бог великий, Вседержитель, и великоименитый Господь! очи Твои отверсты на все пути сынов человеческих, воздать каждому но пути его и по плодам дел его.

Иер.32:20. Ты, Который сотворил знамения и чудеса в земле Египетской, (памятныя) даже до сегодня, и во Израиле и между (всеми) людьми783, и соделал Себе имя, как (это видно) ныне784,

Иер.32:21. И извел народ Твой, Израиля, из земли Египетской знамениями и чудесами, рукою сильною, и мышцею высокою, и чудными видениями785.

Иер.32:22. И дал им землю сию, о которой Ты клялся отцам их, землю, текущую молоком и медом.

Иер.32:23. И вошли они и овладели ею, и не послушали гласа Твоего, и по заповедям Твоим не поступали, все, что им заповедал Ты (делать)786, они не делали, и поступали так, чтобы постигли их все эти бедствия.

Иер.32:24. Вот идет народ на этот город, чтобы взять его, и город от меча, голода и моровой язвы, предан в руки Халдеев, воюющих против него. Как Ты говорил, так и сбылось, и вот Ты видишь (это).

Иер.32:25. А Ты говоришь мне: „купи себе поле за серебро“, и я вписал в книгу, и запечатал, и подтвердил свидетелями, а город предан787 в руки Халдеев.

Иер.32:26. И было слово Господне ко мне такое:

Иер.32:27. Я – Господь Бог всякой плоти, может ли от Меня что утаиться?

Иер.32:28. Посему так говорит Господь Бог Израилев: непременно предан будет город этот в руки царя Вавилонского, и возьмет его.

Иер.32:29. И придут Халдеи, воюющие против сего города, и сожгут его788 огнем, и сожгут дома, в которых возносили курения на кровлях своих Ваалу и возливали возлияния богам чужим, чтобы разгневлять Меня.

Иер.32:30. Ибо сыны Израилевы и сыны Иудины за одно делали зло пред очами Моими от юности своей, сыновья Израилевы возбуждают Мой гнев789 делами рук своих, говорит Господь.

Иер.32:31. Ибо для гнева Моего и ярости Моей был город сей, с тех пор как построили его и даже до сего дня, чтобы Я отверг его от лица Моего,

Иер.32:32. За все зло сынов Израилевых и Иудиных, какое790 они делали, чтобы прогневлять Меня: они, и цари их, и князья их, и вельможи791 их, и священники их, и пророки их, и мужи Иуды и жители Иерусалима.

Иер.32:33. И обратились ко Мне спиною, а не лицем, и учил Я их с утра, но не хотели принять наставления,

Иер.32:34. И поставили нечистыя792 мерзости свои в доме, на котором наречено имя Мое793.

Иер.32:35. И построили жертвенники Ваалу в долине сына Енномова, чтобы приносить сыновей своих и дочерей своих в жертву Молоху794, чего Я не заповедал им и не входило на сердце Мне, чтобы совершали они эту мерзость, на грех Иуде.

Иер.32:36. И ныне так говорит Господь Бог Израилев о городе, о котором ты говоришь: „предан будет в руки царя Вавилонского мечем, и голодом, и моровою язвою“795.

Иер.32:37. Вот Я соберу их со всей земли, – куда Я разсеял их во гневе Моем, и в ярости Моей, и в великом негодовании, – и возвращу их на это место, и поселю их в покое796.

Иер.32:38. И будут они Моим народом, а Я буду им Богом.

Иер.32:39. И дам им иной путь и иное сердце – бояться Меня во все дни, ко благу им и детям их после них.

Иер.32:40. И завещаю им завет вечный, по которому Я не отвращусь от них797, и страх Мой вложу в сердце их, чтобы они не отступали от Меня.

Иер.32:41. И посещу, чтобы благотворить им, и насажду их в сей земле твердо798, – от всего сердца Моего и от всей души Моей799.

Иер.32:42. Ибо так говорит Господь: как Я навел на народ сей все это великое зло, так Я наведу на них все блого, какое Я изрек о них.

Иер.32:43. И будут опять покупать поля на земле, о которой ты говоришь: „она не проходима будет ни людьми, ни скотом, и предана в руки Халдеевъ“.

Иер.32:44. И будут покупать поля за серебро. И впишешь в книгу, и запечатаешь, и подтвердишь800 свидетелями: в земле Вениаминовой, и вокруг Иерусалима, и в городах Иуды, и в городах нагорных, и в городах низменных801, и в городах южных802, ибо возвращу переселенцев их, говорит Господь.

* * *

767

Слав. Седекии, царя Иудина соотв. гр. т. (р. пад.) в лук. минуск. спп. и у Феод., а обычно дат. пад.

768

Слав. тогда соотв. τότε – в XII, mg, вульг., в др. нет.

769

Ἐχαράκωσεν – осадным валом.

770

Слав. Иудина соотв. гр. Ἰούδα – в XII, mg, компл. изд., и в вульг. Iuda, в др. нет.

771

С „доколе“ и до конца стиха нет по гр. в ват., алекс., text. recept. и мн. др., существует в XII, mg, компл., у Фильда; слав. т. близок к компл. изд.

772

Пророчества Иеремии, упоминаемыя в 3 – 5 стт., находятся в 21, 7. 27, 6. 34, 2 – 3.

773

Букв. брата отца. Пользуемся рус. синод. перев.

774

Слав. ужичества соотв. гр. ἀγχιστείασ – в XII, mg и в альд. изд., в вульг. ex propinquitable, в др. нет.

775

Слав. пер. от Анафофа – ошибочен, не соотв. ни греч. τὸν ἐν Ἀναθθ, ни лат. quod in Anathoth, ни контексту, а потому уклоняемся от него.

776

στησα – букв. в слав. поставих.

777

Слав. седмьнадесять сикль сребра соотв. в син. сп. ἐπτὰ καὶ δέκα σίκλους ἀργυρίου, в др. гр. и вульг. иное чтение.

778

Слав. послух соотв. гр. μαρτύρων – в XII, лук. спп., компл. и альд. изд., в др. нет.

779

Слав. книги мн. ч. не соотв. гр. един. ч. и контексту, а потому отступаем.

780

Купчия записаны, очевидно, в двух экземплярах, одна была на руках у покупщика и пред свидетелями читалась, а другая печаталась и хранилась.

781

Слав. ю соотв. по гр. αὐτὸ, относящееся к обеим книгам, а потому по рус. можно перевести мн. ч.; во многих спп. αὐτὸ опускается; в рус. синод. их.

782

В гр. спп. добавлено: καὶ μετεώρῳ – превознесенною, в слав. нет.

783

Слав. людех соотв. ἀνθρώποις – в XII, mg, а обычно: γηγενέσι – земнородных.

784

Гр. ὡς ἡ μέρα ταύτη – слав. якоже день сей. Перифразируем для ясности речи.

785

ράμασι – видениями, напр. купины (Исх. 3, 3), таинственного столпа огненного и облачнаго; откровениями Синайскими, и т. п.

786

Оскобл. слав. творити соотв. гр. ποιεῖν – у Фильда и в XII, mg; а в алекс., ват., text. recept. и др. нет.

787

Слав. буд. вр. предастся не соотв. ни гр. ἐδόθη, ни лат. data sit – прош. вр., а потому уклоняемся от слав. пер.

788

Слав. его соотв. гр. αὐτὴν в XII, минуск. спп., а обычно: τὴν πόλιν ταύτην – город сей.

789

Παρώργισαν (у Фильда) или παραπικραίνουσιν – в компл., по слав. подвизают Мя на гнев, кажется, перифраз. В авторит. спп. (ал., ват., син.) нет второй половины стиха с „сыновья Израилевы“.

790

Слав. яко соотв. по гр. ὧν.

791

Слав. вельможи соотв. в XII, лук. и исих. спп., альд. изд. μεγιστνες, а в алекс., ват., лат. и евр. спп. нет его.

792

Ἐν ἀκαθαρσίαις – букв. слав. в нечистотах.

793

Разумеются идолы и принадлежности служения их, находившияся в Солом. храме. Ср. Иез. 8 гл.

794

В греч. спп. добавлено βασιλει – царю. В слав., вульг. и евр. нет этого добавления, и мы его опускаем. О долине сына Енномова см. 2, 23. 7, 32. 19, 2. 6.

795

Слав. мором соотв. гр. λοιμῷ – в компл., в вульг. peste, а обычно по гр. ἀποστολῇ – высылкою или удалением в плен.

796

Πεποιθότας – слав. во уповании.

797

Гр. μὴ ἀποστρέψω ὄπισθεν αὐτῶν – букв. не обращусь назад от них. Следуем рус. синод. пер.

798

Ἐν πίστει – букв. с верою.

799

Ἐνκαρδία ΜουἐνψυχΜου – букв. во всем сердце Моем и во всей душе Моей. Пользуемся рус. синод. переводом.

800

По изъяснению бл. Θеодорита 2‑е л. ед. ч. глаголов: впишешь… запечатаешь… нужно понимать 3-м лицем мн. ч. впишут, запечатают, т. е. будущие покупатели Иудейской земли.

801

Слав. польных соотв. гр. σεφηλὰ – без дерев. евр. сл. שׁפּלה­низменныя места Иудеи.

802

Слав. Нагев без перевода гр. Ναγὲβ­евр. נגב – юг.


Комментарии для сайта Cackle