профессор Павел Александрович Юнгеров

Книга пророка Осии. Опыт переложения на русский язык

Глава 12

Ос.12:1. Ефрем – злой дух, гонялся за зноем весь день224: умножил пустое и суетное225, заключал союз с Ассириянами и посылал елей в Египет.

Ос.12:2. У Господа суд (и) с Иудой, чтобы отомстить Иакову: по путям его и по замыслам его Он воздаст ему.

Ос.12:3. Во чреве (матери) он запинал брата своего226 и своим усилием преодолел Бога227.

Ос.12:4. И боролся с Ангелом и превозмог228. Плакали и молились Мне, в дому Она нашли Меня и там сказано им229.

Ос.12:5. Господь же – Бог Вседержитель, да будет память о Нем!

Ос.12:6. И ты к Богу своему обратись, храни милость и правду, и будь всегда близок к Богу твоему.

Ос.12:7. Ханаан230, – в руке его неправильные весы, – любит насилие.

Ос.12:8. И говорит Ефрем: «однако я разбогател, нашел себе отдых»!

Ос.12:9. Все груды его пропадут231 для него ради неправд, которыми он согрешил.

Ос.12:10. А Я Господь, Бог твой, извел тебя из земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника232. И Я говорил233 пророкам, и Я видения умножал, и в руках пророков уподоблялся234.

Ос.12:11. Если Галаад – ничто235, то лживы князья, приносившие жертвы и в Галгалах236, жертвенники их тоже, что черепахи237 в поле диком.

Ос.12:12. И удалился Иаков на поле Сирийское и работал Израиль за жену и за жену стерег (стада)238.

Ос.12:13. И чрез пророка извел Господь Израиля из Египетской земли239 и пророком он был охраняем.

Ос.12:14. Разгневал Меня240 Ефрем и раздражил Меня241, и кровь его на него прольется242, и за посрамление его воздаст ему Господь243.

* * *

224

Имел лукавое произволение и совершал дела, не только безплодныя, но и вредные как зной. Феодорит.

225

Идолопоклонство.

226

Иаков запинал Исава. Быт. 25, 26.

227

Слав. укрепе к Богу – (очень неясно!) по гр. ἐνίσχυσε πρὸς τὸν Θεὸν – пересилил Бога.

228

Разумеется ночное богоборство Иакова. Быт. 32, 24–28.

229

Т. е. Иаков, предок Израильского народа, нашел Бога в Вефиле (дом Она) и там Господь нарек его Израилем (Быт. 35, 9–16). Слав. им соотв. αὐτούς – в ват., а в алекс. и у Кир. Ал., в 27, 36, 40, 49, 51, 106 αὐτὸν – един. ч.

230

«Ефрема пророк называет Ханаан». Феод. Сл. Ханаан, с евр., значит торговец.

231

Гр. οὐκ εὐρεθήσονταιне обрящутся.

232

Праздник кущей. Лев. 23, 42–43.

233

Слав. пр. вр. глоголах соотв. ἐλάλησα в лук. спп., а в алекс., ват. и др. буд. вр. λαλήσω.

234

Т. е. людям, делая понятными и известными им Свои откровения. Феод. и Иероним. С евр. «употреблял притчи».

235

Гр. εἰ μὴ Γαλαὰδ – слав. аще не Галаад, т. е. безполезен для почитающих его идолослужения.

236

В Галааде – на восток от Иордана, и Галгалах – на запад от Иордана (см. 9, 15), были идольские жертвенники, безполезные для Израиля, обманывавшие народ своим богопротивным культом.

237

Черепаху в поле всякий прохожий легко берет, так и Евреев и их идольския капища враги легко заберут в плен. Феодорит.

238

Т. е. пас стада Лавана. Быт. 28, 5. 29, 20.

239

Слав. земли соотв. γῆς – в ват., text. rec., а в алекс., комл., у Кир. Ал., Феоф. только Αἰγύπτου.

240

Слав. мя соотв. με в лук. спп., а в алекс. и др. нет.

241

Слав. мя соотв. με в компл. изд., более нет.

242

Будет отомщено ему кровопролитие.

243

В 12–14 стт. пророк противопоставляет повиновение Богу патриарха Иакова и Господне блогодеяние потомкам его – Евреям неблогодарности и противлению Ефрема, т. е. современного пророку Израильского царства. Феодорит.



Источник: Книги XII малых пророков в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями. П. Юнгеров. - Казань: Центральная типография, 1913.

Комментарии для сайта Cackle